(EU) 2016/1150Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1150 ze dne 15. dubna 2016, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o vnitrostátní programy podpory v odvětví vína

Publikováno: Úř. věst. L 190, 15.7.2016, s. 23-71 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 15. dubna 2016 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 18. července 2016 Nabývá účinnosti: 18. července 2016
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2022/2532 Pozbývá platnosti: 16. října 2023
Konsolidované znění předpisu s účinností od 18. února 2017

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1150

ze dne 15. dubna 2016,

kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o vnitrostátní programy podpory v odvětví vína

(Úř. věst. L 190 15.7.2016, s. 23)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/256 ze dne 14. února 2017,

  L 38

37

15.2.2017




▼B

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1150

ze dne 15. dubna 2016,

kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o vnitrostátní programy podpory v odvětví vína



KAPITOLA I

POSTUP PRO PŘEDKLÁDÁNÍ A ZMĚNY PROGRAMŮ PODPORY

Článek 1

Programové období a oznamování příslušných vnitrostátních právních předpisů

▼M1

1.  Návrh programu podpory uvedený v čl. 41 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 se vztahuje na následující pětiletá období:

a) rozpočtové roky 2014 až 2018;

b) rozpočtové roky 2019 až 2023.

1a.  Členské státy předloží Komisi návrh programu podpory pro rozpočtové roky 2019 až 2023 do 1. března 2018. Pokud se národní finanční rámec stanovený pro období od rozpočtového roku 2021 změní po tomto datu, členské státy programy podpory odpovídajícím způsobem upraví.

Členské státy předloží Komisi svůj návrh programu podpory pro rozpočtové roky 2019 až 2023 v elektronické podobě za použití vzoru uvedeného v příloze Ia.

Členské státy předloží Komisi přidělenou finanční částku podle návrhu programu podpory pro rozpočtové roky 2019 až 2023 v elektronické podobě za použití vzoru uvedeného v příloze IIa.

▼B

2.  Poté, co členské státy přijmou nebo změní své právní předpisy týkající se programu podpory uvedeného v odstavci 1, oznámí je Komisi.

Článek 2

Změny programů podpory

1.  Změny týkající se příslušných programů podpory podle čl. 41 odst. 5 nařízení (EU) č. 1308/2013 se předkládají nejvýše dvakrát za rozpočtový rok, a to do 1. března a 30. června každého roku.

Tyto lhůty však neplatí v případě mimořádných opatření v důsledku přírodních pohrom ve smyslu čl. 2 bodu 9 nařízení Komise (EU) č. 702/2014 ( 1 ) nebo nepříznivého klimatického jevu, který může být přirovnán k přírodní pohromě ve smyslu čl. 2 bodu 16 uvedeného nařízení, nebo jiných výjimečných okolností.

▼M1

2.  Změny podle odstavce 1 musí být uvedeny v programu podpory, který se předkládá Komisi, za použití vzoru uvedeného v příloze I nebo příloze Ia a musí zahrnovat:

a) odůvodnění navrhovaných změn;

b) aktualizovanou verzi finanční tabulky s použitím vzoru uvedeného v příloze II nebo příloze IIa, pokud změny programu podpory znamenají revizi přidělené finanční částky.

▼B

Článek 3

Obsah programů podpory

Program podpory obsahuje:

a) pro každé ze zvláštních opatření podpory stanovených v článcích 45 až 52 nařízení (EU) č. 1308/2013:

i) popis navrhované strategie a kvantifikované cíle,

ii) právnické nebo fyzické osoby, které mohou předkládat žádosti,

iii) postup podávání a vyřizování žádostí,

iv) kritéria způsobilosti,

v) způsobilé a nezpůsobilé náklady,

vi) případně, zda lze uplatnit standardní stupnice jednotkových nákladů nebo věcné příspěvky, a pokud ano, informace o metodě výpočtu a roční úpravě,

vii) případně prioritní kritéria a jejich příslušnou váhu,

viii) výběrové řízení,

ix) lhůty pro platby příjemcům,

x) případně, zda mohou být poskytnuty zálohy, maximální sazba a podmínky,

xi) případně podrobnosti týkající se odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systému ověřování zavedeného s cílem zabránit dvojímu financování,

xii) případně, zda je poskytována státní podpora;

b) výsledky uskutečněné konzultace;

c) celkovou strategii;

d) posouzení očekávaného technického, hospodářského a sociálního dopadu a dopadu na životní prostředí;

e) harmonogram provádění jednotlivých opatření;

▼M1

f) obecnou finanční tabulku podle přílohy II nebo přílohy IIa tohoto nařízení;

▼B

g) kritéria a další kvantitativní ukazatele pro sledování a hodnocení;

h) opatření přijatá pro náležité a efektivní provádění programu;

i) název a adresu příslušných orgánů a subjektů odpovědných za provádění programu;

j) internetovou stránku, kde jsou veřejně přístupné vnitrostátní právní předpisy týkající se programu podpory.



KAPITOLA II

USTANOVENÍ O ZVLÁŠTNÍCH OPATŘENÍCH PODPORY



ODDÍL 1

Propagace



Pododdíl 1

Informace v členských státech

Článek 4

Postup podávání a vyřizování žádosti

1.  Pro podporu uvedenou v čl. 45 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013 stanoví členské státy pravidla pro podávání a vyřizování žádosti, jakož i postup při případném prodloužení podpory podle článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149, což zahrnuje i pravidla týkající se:

a) právnických osob, které mohou podat žádost v souladu s článkem 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

b) předkládání a výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň lhůty pro podávání žádostí, jejich posouzení a oznámení výsledků výběrového řízení hospodářským subjektům;

c) ověřování souladu s ustanoveními týkajícími se způsobilých operací, kritérií způsobilosti, prioritních kritérií a dalších objektivních kritérií uvedených v kapitole II oddílu 1 pododdílu 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

d) výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň váhu přidělenou jednotlivým prioritním kritériím;

e) uzavírání smluv včetně případných standardních formulářů;

f) podmínek vyplácení záloh a skládání jistot;

g) hodnocení konkrétní podporované operace na základě vhodných ukazatelů.

2.  V případě prodloužení podpory v souladu s článkem 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149 se výsledky podporované operace hodnotí před prodloužením a je třeba je zohlednit v rozhodnutí o prodloužení.

▼M1

3.  Žadatelé, kteří chtějí ke své žádosti o platbu předložit osvědčení o finančních výkazech v souladu s článkem 41, oznámí svůj záměr příslušnému orgánu v okamžiku podání žádosti.

▼B



Pododdíl 2

Propagace ve třetích zemích

Článek 5

Postup podávání a vyřizování žádosti

1.  Pro podporu uvedenou v čl. 45 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013 stanoví členské státy pravidla pro podávání a vyřizování žádosti, jakož i postup při případném prodloužení podpory podle článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149, což zahrnuje i pravidla týkající se:

a) fyzických nebo právnických osob, které mohou podat žádost v souladu s článkem 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

b) předkládání a výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň lhůty pro podávání žádostí, jejich posouzení a oznámení výsledků výběrového řízení hospodářským subjektům;

c) ověřování souladu s ustanoveními týkajícími se způsobilých operací, kritérií způsobilosti, prioritních kritérií a dalších objektivních kritérií uvedených v kapitole II oddílu 1 pododdílu 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

d) dotčených produktů a jejich uvádění na trh v souladu s ustanoveními nařízení (EU) č. 1308/2013, vnitrostátní právní předpisy a příslušné specifikace;

e) výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň váhu přidělenou jednotlivým prioritním kritériím;

f) uzavírání smluv včetně případných standardních formulářů;

g) podmínek vyplácení záloh a skládání jistot;

h) hodnocení konkrétní podporované operace na základě vhodných ukazatelů.

2.  V případě prodloužení podpory v souladu s článkem 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149 se výsledky podporované operace hodnotí před prodloužením podpory a je třeba je zohlednit v rozhodnutí o prodloužení.

▼M1

3.  Žadatelé, kteří chtějí ke své žádosti o platbu předložit osvědčení o finančních výkazech v souladu s článkem 41, oznámí svůj záměr příslušnému orgánu v okamžiku podání žádosti.

▼B



Pododdíl 3

Společná ustanovení

Článek 6

Společná propagační akce

Dva nebo více členských států se může rozhodnout pro společnou informační nebo propagační akci. Zaváží se přispívat k financování a dohodnou se na postupech administrativní spolupráce pro usnadnění procesu sledování, provádění a kontroly společné akce.



ODDÍL 2

Restrukturalizace a přeměna vinic

Článek 7

Postup podávání a vyřizování žádosti

1.  Pokud jde o podporu uvedenou v článku 46 nařízení (EU) č. 1308/2013, členské státy stanoví pravidla pro podávání a vyřizování žádostí, což zahrnuje i pravidla týkající se:

a) fyzických nebo právnických osob, které mohou podat žádost v souladu s článkem 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

b) obsahu žádosti;

c) předkládání a výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň lhůty pro podávání žádostí, pro posouzení, zda jsou jednotlivé navrhované akce vhodné, a pro oznámení výsledků výběrového řízení hospodářským subjektům;

d) postupů, jež zajistí způsobilost žádosti a její soulad s pravidly, a kontrolního systému zavedeného pro účely systému povolení pro výsadbu révy v souladu s články 66 a 68 nařízení (EU) č. 1308/2013;

e) ověřování souladu s ustanoveními týkajícími se kritérií způsobilosti, nezpůsobilých nákladů, prioritních kritérií a dalších objektivních kritérií uvedených v kapitole II oddílu 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

f) výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň váhu přidělenou jednotlivým prioritním kritériím, pokud se prioritní kritéria uplatňují;

g) podmínek vyplácení záloh a skládání jistot.

2.  Členské státy mohou stanovit minimální rozlohu plochy opravňující nárok na podporu na restrukturalizaci a přeměnu vinic, minimální rozlohu plochy po restrukturalizaci a přeměně a všechny odchylky od tohoto požadavku, které jsou řádně zdůvodněné a založené na objektivních kritériích.



ODDÍL 3

Zelená sklizeň

Článek 8

Uplatňování opatření podpory

Pro účely článku 47 nařízení (EU) č. 1308/2013 členské státy:

a) přijmou ustanovení o uplatňování opatření podpory, která zahrnují:

i) oznámení před zelenou sklizní,

ii) výši náhrady, která má být vyplacena;

b) stanoví termín pro podávání žádostí o podporu na zelenou sklizeň mezi 15. dubnem a 10. červnem každého roku;

c) zjišťují každý rok do 10. června očekávanou situaci na trhu, která opodstatňuje provedení zelené sklizně za účelem obnovení rovnováhy na trhu a zabránění krizi, a stanoví lhůtu pro provedení zelené sklizně podle čl. 43 odst. 1 písm. c) tohoto nařízení;

d) každoročně stanoví určité datum po zjištění očekávané situace na trhu podle písmene c) jako lhůtu pro provedení zelené sklizně v souladu s požadavky čl. 47 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013.

Článek 9

Výpočet náhrady

1.  Členské státy vypočítají každý rok přímé náklady na zelenou sklizeň podle různých metod (ruční, mechanické a chemické), které považují za způsobilé pro účely podmínek, které přijaly podle článku 18 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149.

V případě, že je na tutéž danou oblast použito více metod zelené sklizně, vypočítá se náhrada na základě nejlevnější metody.

2.  Členské státy vymezí ztrátu příjmů způsobenou zelenou sklizní na základě objektivních a nediskriminačních kritérií při zohlednění případných úspor nákladů.

Článek 10

Postup podávání a vyřizování žádosti

1.  Pokud jde o podporu uvedenou v článku 47 nařízení (EU) č. 1308/2013, členské státy stanoví pravidla pro podávání a vyřizování žádostí, což zahrnuje i pravidla týkající se:

a) fyzických nebo právnických osob, které mohou podat žádost v souladu s článkem 17 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

b) příslušné náhrady dotyčnému producentu;

c) obsahu žádosti;

d) předkládání a výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň lhůty pro podávání žádostí, pro posouzení, zda jsou jednotlivé navrhované akce vhodné, a pro oznámení výsledků výběrového řízení hospodářským subjektům;

e) ověřování souladu s ustanoveními týkajícími se podmínek řádného fungování, kritérií způsobilosti, nezpůsobilých operací a dalších objektivních kritérií uvedených v kapitole II oddílu 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

f) výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň váhu přidělenou jednotlivým prioritním kritériím, pokud se prioritní kritéria uplatňují.

2.  Členské státy mohou stanovit, aby v případě, že je žádost stažena bez náležitého zdůvodnění, musel náklady vzniklé v souvislosti s jejím zpracováním nést dotyčný producent.



ODDÍL 4

Vzájemné fondy

Článek 11

Uplatňování opatření podpory

Pro účely článku 48 nařízení (EU) č. 1308/2013 přijmou členské státy ustanovení pro uplatňování opatření podpory.

Článek 12

Postup podávání a vyřizování žádosti

Pokud jde o podporu uvedenou v článku 48 nařízení (EU) č. 1308/2013, členské státy stanoví pravidla pro podávání a vyřizování žádostí, což zahrnuje i pravidla týkající se:

a) fyzických nebo právnických osob, které mohou podat žádost v souladu s článkem 24 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

b) předkládání a výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň lhůty pro podávání žádostí, jejich posouzení a oznámení výsledků výběrového řízení hospodářským subjektům;

c) ověřování souladu s podmínkami pro podporu a s dalšími objektivními kritérii uvedenými v kapitole II oddílu 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

d) výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň váhu přidělenou jednotlivým prioritním kritériím, pokud se prioritní kritéria uplatňují;

e) uzavírání smluv včetně případných standardních formulářů.



ODDÍL 5

Pojištění sklizně

Článek 13

Postup podávání a vyřizování žádosti

Pokud jde o podporu uvedenou v článku 49 nařízení (EU) č. 1308/2013, členské státy stanoví pravidla pro podávání a vyřizování žádostí, což zahrnuje i pravidla týkající se:

a) fyzických nebo právnických osob, které mohou podat žádost v souladu s článkem 27 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

b) předkládání a výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň lhůty pro podávání žádostí, jejich posouzení a oznámení výsledků výběrového řízení hospodářským subjektům;

c) ověřování souladu s podmínkami řádného fungování přijatými podle článku 29 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149 a s dalšími objektivními kritérii uvedenými v kapitole II oddílu 5 uvedeného nařízení;

d) výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň váhu přidělenou jednotlivým prioritním kritériím, pokud se prioritní kritéria uplatňují;

e) uzavírání smluv včetně případných standardních formulářů;

f) plateb příjemcům, a to i prostřednictvím pojišťoven v souladu s článkem 28 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149.



ODDÍL 6

Investice

Článek 14

Postup podávání a vyřizování žádosti

Pokud jde o podporu uvedenou v článku 50 nařízení (EU) č. 1308/2013, členské státy stanoví pravidla pro podávání a vyřizování žádostí, což zahrnuje i pravidla týkající se:

a) fyzických nebo právnických osob, které mohou podat žádost v souladu s článkem 32 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

b) předkládání a výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň lhůty pro podávání žádostí, pro posouzení, zda jsou jednotlivé navrhované akce vhodné, a pro oznámení výsledků výběrového řízení hospodářským subjektům;

c) ověřování souladu s ustanoveními týkajícími se způsobilých opatření a nákladů, kritérií způsobilosti, prioritních kritérií a dalších objektivních kritérií uvedených v kapitole II oddílu 6 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

d) výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň váhu přidělenou jednotlivým prioritním kritériím;

e) podmínek vyplácení záloh a skládání jistot.



ODDÍL 7

Inovace v odvětví vína

Článek 15

Postup podávání a vyřizování žádosti

Pokud jde o podporu uvedenou v článku 51 nařízení (EU) č. 1308/2013, členské státy stanoví pravidla pro podávání a vyřizování žádostí, což zahrnuje i pravidla týkající se:

a) fyzických nebo právnických osob, které mohou podat žádost v souladu s článkem 37 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

b) předkládání a výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň lhůty pro podávání žádostí, pro posouzení, zda jsou jednotlivé navrhované akce vhodné, a pro oznámení výsledků výběrového řízení hospodářským subjektům;

c) ověřování souladu s ustanoveními týkajícími se způsobilých opatření a nákladů, kritérií způsobilosti, prioritních kritérií a dalších objektivních kritérií uvedených v kapitole II oddílu 7 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

d) výběru žádostí, která musí zahrnovat alespoň váhu přidělenou jednotlivým prioritním kritériím;

e) podmínek vyplácení záloh a skládání jistot.



ODDÍL 8

Destilace vedlejších produktů

Článek 16

Uplatňování opatření podpory

Pro účely článku 52 nařízení (EU) č. 1308/2013 přijmou členské státy ustanovení pro uplatňování opatření podpory.

Článek 17

Postup podávání a vyřizování žádosti

Pokud jde o podporu uvedenou v článku 52 nařízení (EU) č. 1308/2013, členské státy stanoví pravidla pro podávání a vyřizování žádostí, což zahrnuje i pravidla týkající se:

a) fyzických nebo právnických osob, které mohou podat žádost v souladu s článkem 41 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

b) ověřování souladu s ustanoveními týkajícími se účelu podpory uvedenými v kapitole II oddílu 8 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

c) vyplacení podpory v souladu s článkem 42 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149 a článkem 18 tohoto nařízení.

Článek 18

Částka podpory

1.  Maximální částka podpory uvedené v článku 52 nařízení (EU) č. 1308/2013, která má být vyplacena lihovarům, se stanoví na procento objemové a na hektolitr takto:

a) u surového alkoholu získaného z matolin: 1,1 EUR na % objemové a hektolitr;

b) u surového alkoholu získaného z vína a vinného kalu: 0,5 EUR na % objemové a hektolitr.

2.   ►M1  Členské státy stanoví částku podpory a výši náhrady za náklady na sběr uvedené v čl. 52 odst. 3 nařízení (EU) č. 1308/2013 v rámci limitů stanovených v odstavci 1 tohoto článku a na základě objektivních a nediskriminačních kritérií. Při použití vzorů uvedených v přílohách I, Ia, III, IV a IVa tohoto nařízení musí v příslušných bodech uvést obě částky. ◄

Tyto částky mohou členské státy na základě objektivních a nediskriminačních kritérií upravit podle různých typů produkce.



KAPITOLA III

PODÁVÁNÍ ZPRÁV, HODNOCENÍ A OBECNÁ USTANOVENÍ

Článek 19

Podávání zpráv a hodnocení

1.  Členské státy předloží Komisi každoročně do 1. března zprávu o provádění opatření stanovených v jejich programech podpory podle části II hlavy I kapitoly II oddílu 4 nařízení (EU) č. 1308/2013 během předešlého rozpočtového roku.

V této zprávě se uvádí a popisují opatření, pro která byla udělena podpora Unie podle uvedeného oddílu.

Tato zpráva musí být předložena podle vzoru uvedeného v příloze III tohoto nařízení.

▼M1

2.  Současně se zprávou uvedenou v odstavci 1 oznámí členské státy Komisi finanční a technické údaje týkající se provádění opatření stanovených v jejich programu podpory za použití vzoru stanoveného v příloze IV nebo příloze IVa.

Tyto údaje pro každý rozpočtový rok a pro každé opatření zahrnují:

a) pro rozpočtové roky pětiletého období, v němž výdaje vznikly: skutečné technické údaje a výkaz výdajů, které nesmí v žádném případě překročit rozpočtový strop pro dotyčný členský stát podle přílohy VI nařízení (EU) č. 1308/2013;

b) pro následné rozpočtové roky až do konce plánovaného období provádění programu podpory: předpokládané technické údaje a předběžný odhad výdajů až do rozpočtového stropu pro dotyčný členský stát podle přílohy VI nařízení (EU) č. 1308/2013 a v souladu s nejnovější verzí finanční tabulky předložené v souladu s článkem 2 tohoto nařízení za použití vzoru uvedeného v příloze II nebo příloze IIa tohoto nařízení.

▼B

3.  Členské státy sestaví tabulku s podrobnými údaji o provádění podpory na informační a propagační opatření uvedená v článku 45 nařízení (EU) č. 1308/2013 v rámci dostupných finančních prostředků. Členské státy předloží Komisi do 1. března každého roku tabulku podle vzoru uvedeného v příloze V tohoto nařízení.

▼M1

4.  Do 1. března 2017, 1. března 2019, 1. března 2022 a 1. března 2024 oznámí členské státy Komisi hodnocení nákladové efektivnosti a přínosů jejich programu podpory a uvedou, jak lze jeho efektivnost zvýšit.

Tato hodnocení se předkládají za použití vzoru uvedeného v příloze III, musí je doprovázet finanční a technické údaje v souladu se vzorem uvedeným v příloze IV nebo příloze IVa a musí se týkat všech předchozích let příslušného pětiletého období. Kromě toho se v závěrech uvádějí tyto údaje:

a) C1: Hodnocení nákladové efektivnosti a přínosů programu podpory;

b) C2: Způsoby zvyšování efektivnosti programu podpory.

▼B

5.  Do 1. března každého roku předloží členské státy Komisi výroční zprávu o kontrolách provedených během předchozího rozpočtového roku v souladu s požadavky stanovenými v kapitole IV pro každé opatření jejich programu podpory. Tato výroční zpráva musí být předložena podle vzoru uvedeného v příloze VI.

6.  Odkazy na platby v určitém rozpočtovém roce jsou považovány za odkazy na platby uskutečněné členským státem mezi 16. říjnem předchozího kalendářního roku a 15. říjnem příslušného kalendářního roku.

7.  Členské státy vedou podrobné záznamy o svých programech podpory, včetně pozměněných, a o všech opatřeních prováděných v rámci programů.

Článek 20

Oznámení týkající se státní podpory

1.  Pokud členské státy poskytnou státní podporu v souladu s článkem 212 nařízení (EU) č. 1308/2013 ve prospěch opatření podle článků 45, 49 a 50 uvedeného nařízení, oznámí to Komisi za použití vzoru uvedeného v příloze VII tohoto nařízení a poskytnou tyto informace:

a) zda bude podpora poskytnuta v souladu s nařízením Komise (EU) č. 1407/2013 ( 2 ) nebo s nařízením Komise (EU) č. 1408/2013 ( 3 ), nebo

b) číslo, pod nímž bylo opatření vyňato z oznamovací povinnosti podle nařízení o výjimce přijatého na základě nařízení Rady (EU) 2015/1588 ( 4 ), nebo

c) číslo, pod nímž bylo opatření Komisí prohlášeno za slučitelné s vnitřním trhem po oznámení v souladu s čl. 108 odst. 3 Smlouvy.

2.  Poskytnuté informace musí být platné po celou dobu trvání vnitrostátního programu podpory, aniž je dotčena případná pozdější změna uvedeného programu.

V případě jakýchkoli změn oznámí členské státy do 1. března každého roku uvedené informace za použití vzoru uvedeného v příloze VII.

▼M1

3.  Členské státy uvedou, zda bude státní podpora poskytnuta, a v příslušných bodech uvedou odpovídající částku za použití vzorů uvedených v přílohách I, Ia, III, IV, IVa a V.

▼B

Článek 21

Oznámení týkající se záloh

1.  V případě poskytnutí záloh v souladu s článkem 49 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149 zahrnou členské státy do stávající ročních účetních závěrek platebních agentur uvedených v čl. 7 odst. 3 písm. a) nařízení (EU) č. 1306/2013 informace související s využitím záloh ve lhůtě stanovené v uvedeném článku. Za tímto účelem členské státy stanoví datum, k němuž příjemci každoročně poskytnou platebním agenturám pro každou operaci tyto informace:

a) výkazy nákladů – pro jednotlivá opatření – zdůvodňující čerpání záloh do 15. října a

b) potvrzení – pro jednotlivá opatření – o zůstatku nevyčerpaných záloh ke dni 15. října.

Členské státy se mohou rozhodnout, že od této povinnosti osvobodí příjemce u operací, u nichž je způsobilý příspěvek Unie nižší než 5 000 000 EUR.

2.  Pro účely čl. 27 odst. 2 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 ( 5 ) jsou důkazem o konečném nároku, který je třeba předložit, poslední výkaz nákladů a potvrzení o zůstatku uvedené v odstavci 1 tohoto článku.

Co se týče záloh poskytovaných pro operace vybrané podle článků 46, 50 a 51 nařízení (EU) č. 1308/2013, předloží se poslední výkaz nákladů a potvrzení o zůstatku uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku do konce druhého rozpočtového roku po vyplacení záloh.

Článek 22

Obecná ustanovení o oznámeních

1.  Oznámení Komisi uvedená v tomto nařízení se provádějí v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009.

2.  Aniž jsou dotčena zvláštní ustanovení tohoto nařízení, přijmou členské státy veškerá opatření nezbytná k zajištění toho, aby byly schopny dodržet lhůty pro oznámení stanovené v tomto nařízení.

3.  Členské státy uchovávají informace oznámené podle tohoto článku po nejméně deset hospodářských let následujících po hospodářském roce, ve kterém byly předloženy.

4.  Povinnostmi stanovenými v tomto článku nejsou dotčeny povinnosti členských států stanovené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1337/2011 ( 6 ) o statistických zjišťováních ploch vinic.

Článek 23

Výběrové řízení

1.  Členské státy ověří, zda byly žádosti podány ve stanovené lhůtě, každou žádost přezkoumají a posoudí, zda je žádost v souladu s pravidly, pokud jde o její obsah, kritéria způsobilosti a způsobilé náklady stanovené pro každé opatření v jejich programu podpory. Pokud žádosti nesplňují tyto požadavky nebo nejsou dodržena kritéria způsobilosti a způsobilé náklady, jsou vyloučeny jako nezpůsobilé.

2.  Pokud se u opatření uplatní prioritní kritéria, prověří členské státy po posouzení uvedeném odstavci 1 všechny žádosti považované za způsobilé v rámci daného opatření a přidělí jim body.

Body se vypočítají na základě prioritních kritérií, která žádost splnila, a specifické váhy přidělené každému prioritnímu kritériu u každého opatření.

Na základě bodů, které žádosti získaly, stanoví členské státy pořadí způsobilých žádostí.

3.  Pokud celková hodnota způsobilých žádostí vztahujících se k opatření podpory překračuje rozpočet přidělený tomuto opatření v daném rozpočtovém roce, vybírají členské státy žádosti v sestupném pořadí stanoveném v souladu s odstavcem 2 až do vyčerpání dostupných rozpočtových prostředků.

Eventuálně mohou členské státy stanovit jako práh minimální počet bodů a vybrat všechny žádosti, které tohoto minimálního počtu bodů dosáhnou. Pokud v tomto případě překračuje celková hodnota způsobilých žádostí, které dosáhnou prahové hodnoty, dostupné rozpočtové prostředky na opatření podpory, mohou členské státy uplatnit u těchto žádostí poměrné platby.

4.  Členské státy mohou stanovit prahovou hodnotu a rozhodnout o vyloučení způsobilých žádostí, které této hodnoty nedosáhnou, i v případě, že hodnota způsobilých žádostí nepřesahuje dostupné rozpočtové prostředky.

5.  U každého příslušného opatření mohou členské státy po dohodě s žadatelem znovu postoupit do výběrového řízení způsobilé žádosti, které byly v předcházejícím roce vyloučeny v souladu s odstavci 3 a 4.

6.  Pokud byly žádosti vyloučeny podle tohoto článku, žadatelé musí být vyrozuměni o důvodech.

Článek 24

Zjednodušená úhrada nákladů

1.  Pokud se členské státy rozhodnou uplatnit standardní stupnice jednotkových nákladů v souladu s čl. 5 druhým pododstavcem a čl. 44 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149, musí:

a) stanovit tyto stupnice před tím, než jsou předloženy žádosti;

b) při stanovení uvedených stupnic použít přiměřenou, spravedlivou a ověřitelnou metodu výpočtu založenou na:

i) statistických údajích nebo jiných objektivních informacích,

ii) ověřených údajích jednotlivých příjemců z minulých let nebo

iii) použití běžných postupů účtování nákladů jednotlivých příjemců.

Za tímto účelem členské státy zajistí, aby výpočty provedl, případně adekvátnost a přesnost výpočtů potvrdil subjekt, který je funkčně nezávislý na orgánech odpovědných za provádění programu podpory a který má potřebné odborné znalosti.

2.  V zájmu zohlednění regionálních nebo místních specifik se mohou členské státy rozhodnout, že použijí diferencované stupnice.

3.  Členské státy znovu přezkoumají výpočty podle odstavce 1 každý druhý rok a v případě potřeby původně stanovené standardní stupnice jednotkových nákladů upraví.

4.  Členské státy uchovají všechny podpůrné doklady týkající se stanovení standardních stupnic jednotkových nákladů a jejich přezkoumávání, které umožní ověřit přiměřenost metody použité ke stanovení těchto stupnic v souladu s odst. 1 prvním pododstavcem písm. b).

Článek 25

Lhůty pro platby příjemcům

Členské státy stanoví lhůtu pro podání žádosti o platbu pro každé opatření podpory.

Členské státy poskytnou příjemcům platby ve lhůtě dvanácti měsíců po datu podání platné a úplné žádosti o průběžnou nebo konečnou platbu.

Článek 26

Zálohy

1.  Příjemci podpory podle článků 45, 46, 50, 51 a 52 nařízení (EU) č. 1308/2013 mohou příslušné platební agentury požádat o vyplacení zálohy, pokud s touto možností počítá vnitrostátní program podpory v souladu s článkem 49 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149.

2.  Výše záloh nesmí překročit 80 % příspěvku Unie.

3.  Záloha je vyplacena pod podmínkou, že příjemce v souladu s kapitolou IV nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 složil ve prospěch členského státu bankovní záruku nebo rovnocennou jistotu, která se rovná přinejmenším výši uvedené zálohy.

4.  Pro účely článku 23 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 se stanovuje povinnost využít celkovou částku záloh při provádění příslušné operace do konce druhého rozpočtového roku po rozpočtovém roce, v němž byla záloha vyplacena, s výjimkou případů vyšší moci a jiných mimořádných okolností.

5.  Co se týče restrukturalizace a přeměny vinic, může lhůtu uvedenou v odstavci 4 členský stát upravit v případech, kdy:

a) jsou dotyčné plochy součástí plochy, kterou postihla přírodní pohroma ve smyslu čl. 2 bodu 9 nařízení (EU) č. 702/2014 nebo nepříznivý klimatický jev, který může být přirovnán k přírodní pohromě ve smyslu čl. 2 bodu 16 uvedeného nařízení, uznané příslušnými orgány dotyčného členského státu;

b) nelze plánované akce provést kvůli rostlinolékařským problémům týkajícím se rostlinného materiálu, které byly potvrzeny subjektem uznaným dotčeným členským státem.

Pokud producent obdržel již dříve zálohu na podporu pro jinou akci týkající se téže plochy, může být podpora vyplacena předem pouze za předpokladu, že byla tato předchozí akce provedena v celém rozsahu.

6.  Jistota se uvolní, jakmile příslušná platební agentura zjistí, že výše skutečných výdajů odpovídající příspěvku Unie na dotyčné operace přesahuje výši zálohy.

Článek 27

Ověření zákazu dvojího financování

Pokud jde o podporu podle článků 45, 46, 48, 49, 50 a 51 nařízení (EU) č. 1308/2013, členské státy uvedou v příslušném bodu programu podpory ustanovení, která přijaly za účelem zavedení účinného kontrolního systému, jenž brání dvojímu financování, jak je uvedeno v článku 43 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149.

Článek 28

Zjevné chyby

Veškerá sdělení, žádosti či požadavky předložené členskému státu podle části II hlavy I kapitoly II oddílu 4 nařízení (EU) č. 1308/2013 nebo podle tohoto nařízení, včetně žádostí o podporu, mohou být kdykoli upraveny po svém podání v případě, že v nich příslušný orgán zjistí zjevné chyby.



KAPITOLA IV

KONTROLA



ODDÍL 1

Zásady kontroly

Článek 29

Kontroly

1.  Aniž jsou dotčena zvláštní ustanovení tohoto nařízení nebo jiné právní předpisy Unie, zavedou členské státy kontroly a opatření v míře nezbytné pro zajištění řádného uplatňování pravidel pro programy podpory v odvětví vína stanovené v části II hlavě I kapitole II oddílu 4 nařízení (EU) č. 1308/2013, v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149 a v tomto nařízení. Kontroly a opatření musí být účinné, přiměřené a odrazující, aby poskytovaly odpovídající ochranu finančních zájmů Unie.

2.  Členské státy zajistí zejména, aby:

a) bylo možno kontrolovat veškerá kritéria způsobilosti stanovená právními předpisy Unie nebo vnitrostátními právními předpisy či vnitrostátním rámcem;

b) byly vybírány pouze operace, které jsou ověřitelné a kontrolovatelné;

c) příslušné orgány odpovědné za provádění kontrol měly k dispozici dostatečný počet pracovníků s odpovídající kvalifikací a zkušenostmi pro účinné provádění kontrol;

d) byly stanoveny kontroly k zamezení neoprávněného dvojího financování opatření v rámci části II hlavy I kapitoly II oddílu 4 nařízení (EU) č. 1308/2013 a v rámci jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů;

e) definice metod a prostředků pro ověření byly v souladu s povahou dotyčných opatření podpory, a určí, koho se kontroly týkají;

f) v případě kontrol výběrem vzorku zajistí členské státy jejich počtem, druhem a četností, že jsou kontroly na místě pro celé jejich území reprezentativní a případně že odpovídají objemu vinařských výrobků uváděných na trh nebo držených za účelem uvedení na trh.

Článek 30

Správní kontroly

1.   ►M1  Správní kontroly se provádějí u všech žádostí o podporu, žádostí o platbu nebo jiných prohlášení a žádostí o změnu, které předkládá žadatel, příjemce nebo třetí strana, a zahrnují všechny prvky, které lze a je vhodné kontrolovat administrativními prostředky. ◄

Správní kontroly případně zahrnují i křížové kontroly údajů z integrovaného administrativního a kontrolního systému uvedeného v hlavě V kapitole 2 nařízení (EU) č. 1306/2013.

V rámci postupů se zajistí zaznamenávání prováděných kontrol, výsledků ověřování a opatření přijatých v případě nesrovnalostí.

2.  Správní kontroly žádostí o podporu zajišťují soulad operace s příslušnými povinnostmi stanovenými v právních předpisech Unie nebo ve vnitrostátních předpisech nebo v programu podpory. Kontroly zahrnují ověření:

▼M1

a) způsobilosti žadatele;

▼B

b) kritérií způsobilosti, závazků a dalších povinností u operace, pro kterou je podána žádost o podporu;

c) způsobilosti nákladů operace a souladu s kategorií nákladů nebo s metodou výpočtu, které se použijí v případech, kdy je podpora vyplácena na základě standardních stupnic jednotkových nákladů nebo dokladů, které předkládá příjemce, jakož i případných věcných příspěvků, personálních a administrativních nákladů uvedených v článcích 45, 46 a 47 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149;

d) přiměřenosti předkládaných nákladů v případě, že je podpora vyplácena na základě dokladů předložených příjemcem, přičemž se tato přiměřenost posuzuje za použití alespoň jednoho z těchto systémů hodnocení:

i) referenčních nákladů,

ii) porovnání různých nabídek,

iii) hodnotícího výboru;

e) případného dodržení prioritních kritérií a přidělení váhy pro účely výběrového řízení podle článku 23 tohoto nařízení.

3.  Správní kontroly žádostí o platbu jsou systematické, a je-li to v případě dotyčné žádosti vhodné, zahrnují ověření:

a) dokončené operace ve srovnání s operací, u které se žádalo o podporu a na kterou byla podpora poskytnuta;

b) nákladů vzniklých příjemci a plateb příjemcem uskutečněných.

4.  Správní kontroly zahrnují postupy pro zamezení neoprávněného dvojího financování z jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů.

Článek 31

Kontroly na místě

1.  Členské státy organizují kontroly na místě u vybraných operací za použití vhodného vzorku, pokud kontrolu na základě vzorku stanoví tato kapitola.

Tyto kontroly se provádějí před vyplacením konečné platby na operaci.

2.  Kontroly na místě mohou být oznámeny za předpokladu, že toto upozornění předem nenaruší jejich účel nebo efektivnost. Oznámení je přísně omezeno na nezbytné minimální časové období, které nepřekročí 14 dní.

3.  Kontroly na místě stanovené tímto nařízením se případně provádějí společně s ostatními kontrolami stanovenými právními předpisy Unie.

Článek 32

Míra kontrol a výběr vzorků pro kontroly na místě

1.  Kontroly na místě po provedení operací musí být v případě opatření uvedených v článcích 46, 47, 50, 51 nařízení (EU) č. 1308/2013 systematické.

Pokud jde o opatření uvedená v článcích 45, 48, 49 a 52 nařízení (EU) č. 1308/2013, může být po provedení operací uskutečněna kontrola na základě vzorku. Velikost vzorku musí být nejméně 5 % žádostí vybraných v souladu s článkem 34 tohoto nařízení. Tento vzorek musí zároveň představovat minimálně 5 % z částek, na něž se vztahuje podpora.

Pokud však jde o opatření uvedená v článku 45 nařízení (EU) č. 1308/2013, operace, u nichž příjemci oznámili, že mají v úmyslu předložit osvědčení o finančních výkazech podle článku 41 tohoto nařízení, musí být kontrolovány systematicky na místě alespoň jednou před provedením konečné platby.

2.  Pokud kontroly na místě odhalí jakýkoli významný nesoulad v souvislosti s daným opatřením podpory na vnitrostátní úrovni nebo v regionu či části regionu, příslušný orgán přiměřeně zvýší procentní podíl příjemců, u nichž bude v následujícím roce provedena kontrola na místě.

Členské státy mohou nicméně snížit minimální míru kontrol na místě, pokud řídicí a kontrolní systémy fungují správně a míra chyb zůstává na přijatelné úrovni.

Článek 33

Obsah kontrol na místě

1.  Na opatření uvedená v článcích 45 až 52 nařízení (EU) č. 1308/2013 se obdobně použijí ustanovení čl. 51 odst. 1, 2 a 3 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ( 7 ).

2.  Ve všech vhodných případech využijí členské státy integrovaný administrativní a kontrolní systém uvedený v hlavě V kapitole 2 nařízení (EU) č. 1306/2013.

Článek 34

Výběr kontrolního vzorku

1.  Kontrolní vzorky pro kontroly na místě podle této kapitoly vybírá každoročně příslušný orgán na základě analýzy rizik a reprezentativnosti předložených žádostí o podporu. Účinnost analýzy rizik se každoročně hodnotí a aktualizuje:

a) stanovením relevance každého rizikového faktoru;

b) srovnáním výsledků vzorku vybraného na základě rizika a vzorku vybraného náhodně uvedeného v odstavci 2;

c) zohledněním konkrétní situace v daném členském státě.

2.  K zajištění reprezentativnosti vyberou členské státy náhodně 20 % až 25 % z minimálního počtu příjemců, u nichž má být provedena kontrola na místě.

3.  Příslušný orgán uchovává záznamy o důvodech, proč byli ke kontrole na místě vybráni konkrétní příjemci. Osoba pověřená provedením kontroly na místě je o uvedených důvodech informována před zahájením kontroly.

Článek 35

Zpráva o kontrole

1.  O každé kontrole na místě se vyhotoví zpráva o kontrole, která umožní přezkoumání všech podrobností provedených kontrol.

Pokud jde o kontroly týkající se financování Unií, zpráva uvádí zejména:

a) zkontrolovaná opatření a operace podpory;

b) přítomné osoby;

c) případně zkontrolované zemědělské plochy, změřené zemědělské plochy a výsledky měření na každém změřeném pozemku, jakož i použité metody měření;

d) množství, na něž se kontroly vztahují, a výsledky kontrol;

e) zda a případně jak dlouho předem byl příjemce zpraven o kontrole;

f) jakékoli další kontrolní opatření, které bylo provedeno.

2.  Jsou-li zjištěny rozpory mezi informacemi uvedenými v žádosti a skutečnou situací zjištěnou v průběhu kontroly na místě nebo dálkovým snímáním, obdrží příjemce jedno vyhotovení zprávy o kontrole a má možnost ji podpisem potvrdit, dříve než příslušný orgán vyvodí závěry ze zjištění ohledně případného krácení podpory nebo vyloučení z ní.

Článek 36

Kontrolní subjekty

1.  Pověří-li některý z členských států kontrolou dodržování předpisů upravujících opatření podpory v odvětví vína více příslušných subjektů, zajistí koordinaci jejich činnosti.

2.  Každý členský stát jmenuje jeden kontaktní subjekt, který je ve styku s kontaktními subjekty ostatních členských států a Komisí. Tento subjekt zejména dostává a předává žádosti o spolupráci při uplatňování této kapitoly a zastupuje členský stát ve vztahu k ostatním členským státům nebo Komisi.

Článek 37

Pravomoci kontrolních pracovníků

Každý členský stát přijme veškerá vhodná opatření, která usnadní práci pracovníkům příslušných subjektů. Zejména zajistí, aby tito pracovníci případně v součinnosti s pracovníky jiných útvarů, které k tomu pověří:

a) měli přístup na vinice, do zařízení pro vinifikaci, skladování a zpracování vinařských výrobků a k dopravním prostředkům pro tyto výrobky;

b) měli přístup do obchodních prostorů nebo skladů a k dopravním prostředkům kohokoli, kdo drží za účelem prodeje, uvedení na trh nebo přepravy vinařské výrobky nebo výrobky, které mohou být určeny k použití v odvětví vína;

c) mohli odebírat vzorky vinařských výrobků a látek nebo produktů, které mohou být použity k jejich přípravě, jakož i produktů držených za účelem prodeje, uvádění na trh nebo přepravy;

d) se mohli seznámit s účetními údaji nebo jinými podklady potřebnými pro kontrolu a zhotovovat jejich opisy nebo výtahy z nich.

Článek 38

Pomoc poskytovaná na žádost

1.  Provádí-li příslušný subjekt některého z členských států na svém území kontroly, může požádat o informace příslušný subjekt jiného členského státu, kterého by se kontroly mohly přímo nebo nepřímo týkat. V případě podání takové žádosti musí být pomoc poskytnuta včas.

Dožádaný subjekt sdělí všechny informace, které mohou žádajícímu subjektu umožnit splnění jeho povinností.

2.  Na odůvodněnou žádost žádajícího subjektu provádí dožádaný subjekt zvláštní dohled nebo kontroly zaměřené na dosažení stanovených cílů, případně činí kroky nezbytné k zajištění provádění tohoto dohledu nebo kontrol.

3.  Dožádaný subjekt postupuje stejným způsobem, jako by jednal ve vlastní věci.

4.  Ve shodě s dožádaným subjektem může žádající subjekt pověřit pracovníky:

a) buď aby v prostorách správních orgánů členského státu, v němž je dožádaný subjekt usazen, získali informace nebo kopie dokumentů související s uplatňováním pravidel v odvětví vína nebo s kontrolní činností;

b) nebo aby byli přítomni při provádění činností požadovaných podle odstavce 2 poté, co v přiměřené době před jejich zahájením informovali dožádaný subjekt.

Kopie uvedené v prvním pododstavci písm. a) mohou být zhotoveny jen se souhlasem dožádaného subjektu.

5.  Za provádění kontrol vždy odpovídají pracovníci dožádaného subjektu.

6.  Pracovníci žádajícího subjektu:

a) předloží písemné pověření, v němž je uvedena jejich totožnost a funkce;

b) disponují, aniž jsou dotčena omezení, která členský stát dožádaného subjektu ukládá svým vlastním pracovníkům při provádění příslušných kontrol:

i) právem přístupu podle čl. 37 písm. a), b) a d),

ii) právem na informace o výsledcích kontrol vzorků, které jsou prováděny pracovníky dožádaného subjektu na základě čl. 37 písm. c);

c) postupují při kontrole podle pravidel a profesních zvyklostí očekávaných od pracovníků v příslušném členském státu a jsou vázáni služebním tajemstvím.

7.  Žádosti ve smyslu tohoto článku jsou předávány dožádanému subjektu dotyčného členského státu přes kontaktní subjekt dotyčného členského státu. Tentýž postup se vztahuje na:

a) odpovědi na tyto žádosti;

b) sdělení o uplatňování odstavců 2 a 4.

8.  Bez ohledu na odstavec 7 a v zájmu rychlejší a účinnější vzájemné spolupráce mohou členské státy povolit, aby příslušný subjekt:

a) zasílal své žádosti nebo sdělení přímo příslušnému subjektu jiného členského státu;

b) přímo odpovídal na žádosti nebo sdělení, které mu byly zaslány příslušným subjektem jiného členského státu.

Článek 39

Osoby podléhající kontrole

Fyzické nebo právnické osoby a seskupení těchto osob, na jejichž profesní činnost se mohou vztahovat kontroly uvedené v této kapitole, nesmí těmto kontrolám bránit a jsou povinny je v každé etapě usnadňovat.

Článek 40

Zpětné získávání neoprávněně vyplacených částek

1.  Použije se obdobně článek 7 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014.

2.  Uplatňováním sankcí a zpětným získáváním neoprávněně vyplacených částek není dotčeno oznamování nesrovnalostí Komisi podle nařízení Komise (ES) č. 1848/2006 ( 8 ).



ODDÍL 2

Kontrola zvláštních opatření

Článek 41

Kontroly týkající se informačních a propagačních opatření

1.  U operací prováděných v rámci opatření podle článku 45 nařízení (EU) č. 1308/2013, kde je na základě správních kontrol počátečních žádostí o podporu příspěvek Unie v celkové výši minimálně 300 000 EUR považován za způsobilý, mohou členské státy příjemcům povolit, aby k žádostem o průběžnou nebo konečnou platbu, které se vztahují k příspěvku Unie ve výši minimálně 150 000 EUR, přikládali osvědčení o finančních výkazech.

Členské státy mohou stanovit nižší prahové hodnoty, pokud je průkazné, že tato kontrolní metoda nezvýší riziko pro finanční prostředky Unie.

Osvědčení je vystaveno schváleným externím auditorem a poskytuje dostatečné důkazy o tom, že navrhované náklady jsou správné a způsobilé, na základě těchto kritérií:

a) náklady skutečně vynaložil příjemce nebo pořádající subjekt, kterému příjemce svěřil provádění informační nebo propagační akce nebo její části;

b) náklady odpovídají nákladům, které příslušný orgán považuje na základě správních kontrol počátečních žádostí o podporu za způsobilé;

c) náklady jsou nezbytné pro provedení operace schválené příslušným orgánem;

d) náklady lze identifikovat a ověřit např. tak, že jsou zaneseny v účetních záznamech příjemce nebo pořádajícího subjektu a stanoveny v souladu s platnými účetními standardy členského státu, ve kterém je příjemce nebo pořádající subjekt usazen;

e) náklady splňují požadavky platných daňových předpisů a předpisů v oblasti sociálního zabezpečení;

f) náklady jsou přiměřené, odůvodněné a splňují zásadu řádného finančního řízení, zejména pokud jde o hospodárnost a účelnost.

2.  Pokud není předloženo osvědčení uvedené v odstavci 1, předloží příjemci kopie všech faktur a dokladů prokazujících způsobilost a správnost nákladů.

3.  Během správních kontrol žádostí o platbu členské státy systematicky ověřují předložené doklady podle nákladů, které jsou považovány za způsobilé na základě správních kontrol počátečních žádostí o podporu, a dalších kritérií uvedených v odstavci 1.

Pokud příjemci předloží osvědčení o finančním výkazu, mohou být správní kontroly provedeny na základě tohoto osvědčení. Pokud však správní přezkum osvědčení o finančním výkazu neposkytne dostatečné důkazy o správnosti a způsobilosti nákladů, jakož i dodržování kritérií uvedených v odstavci 1, požádají členské státy o další informace, které považují za nezbytné, a případně provedou další kontroly.

4.  Kontroly na místě týkající se informačních a propagačních akcí se mohou provádět v prostorách příjemce nebo pořádajícího subjektu, kterému příjemce svěřil provádění informační nebo propagační akce nebo její části.

Kontroly na místě se zaměří na ověření správnosti a způsobilosti výdajů a spočívají v kontrole předložených faktur a dokladů podle účetních záznamů a případně dalších dokladů.

Během kontrol na místě mohou osoby pověřené kontrolou ověřit vzorek zahrnující alespoň 30 % částky požadované podpory a alespoň 5 % všech faktur nebo jiných dokladů, které byly předloženy nebo na které se vztahuje osvědčení o finančním výkazu poskytnuté před zahájením kontroly na místě.

Článek 42

Kontroly týkající se restrukturalizace a přeměny vinic

1.  Pro ověření, zda jsou dodržována ustanovení týkající se podpory na restrukturalizaci a přeměnu vinic podle článku 46 nařízení (EU) č. 1308/2013, využívají členské státy registr vinic.

Při uplatňování článku 13 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149 členské státy stanoví pravidla týkající se postupů při sledování provádění jednotlivých opatření v rámci rozpočtového roku a plochy uvedené v žádosti o podporu.

2.  Ověření toho, zda bylo vyklučení jakožto akce restrukturalizace a přeměny vinic skutečně provedeno, se provádí formou kontroly na místě. V případě vyklučení celé vinice nebo je-li rozlišení dálkového snímání minimálně 1 m2, lze ověření provést pomocí dálkového snímání.

3.  Plochy, na něž byla poskytnuta podpora na restrukturalizaci a přeměnu vinic, se systematicky ověřují před provedením těchto operací a po něm. Kontrola se týká pozemků, u nichž bylo požádáno o podporu.

Ověřování před provedením operací zahrnuje též ověření existence dotyčné vinice, osázené plochy stanovené podle článku 44 tohoto nařízení a vyloučení podpory na běžnou obnovu vinic, jak je stanoveno v čl. 46 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (EU) č. 1308/2013.

Ověření podle druhého pododstavce se provádí formou kontroly na místě. Pokud však má daný členský stát k dispozici grafický nástroj nebo jiný rovnocenný nástroj umožňující změření osázené plochy podle článku 44 tohoto nařízení v elektronickém registru vinic a spolehlivé aktualizované informace o vysazených odrůdách révy, lze ověření provést formou správní kontroly, a povinná kontrola na místě před provedením operací může být tudíž omezena na 5 % žádostí vybraných v souladu s článkem 34 tohoto nařízení, aby se potvrdila spolehlivost systému správních kontrol.

Pokud taková kontrola na místě odhalí významné nesrovnalosti nebo rozpory v některém regionu nebo v jeho části, zvýší příslušný orgán přiměřeně počet kontrol na místě v průběhu daného roku.

Článek 43

Kontroly týkající se zelené sklizně

1.  V souvislosti se zelenou sklizní podle článku 47 nařízení (EU) č. 1308/2013 členské státy zajistí, aby:

a) byly plochy, na něž byla poskytnuta podpora na zelenou sklizeň, po provedení této sklizně systematicky kontrolovány na místě;

b) se tato kontrola vztahovala na pozemky, které jsou předmětem žádosti o podporu;

c) byla dodržena lhůta pro provedení zelené sklizně podle čl. 8 písm. d) tohoto nařízení;

d) byla zelená sklizeň provedena správně – za tím účelem kontrolují, zda operace proběhla úspěšně.

2.  Kontrolami uvedenými v odstavci 1 členské státy ověří:

a) existenci dotčené vinice a to, zda je daná plocha řádně udržována;

b) že všechny vinné hrozny byly zcela odstraněny nebo zničeny;

c) jaká metoda byla použita.

3.  Aby bylo zajištěno, že na pozemku, na nějž byla poskytnuta podpora, nezůstaly žádné hrozny, které lze uvést na trh, proběhnou všechny kontroly každoročně do 31. července a v každém případě jsou na každé dané ploše dokončeny do obvyklého období zrání bobulí (stádium M podle Baggioliniho, BBCH 83).

4.  Pro účely kontrol stanovených v odstavcích 1, 2 a 3 vede každý žadatel o podporu na zelenou sklizeň evidenci nákladů na danou operaci, případně na další provedené činnosti.

Článek 44

Osázená plocha

1.  Pro účely opatření uvedených v článcích 46 a 47 nařízení (EU) č. 1308/2013 je plocha osázená révou vymezena vnějším obvodem plochy osázené révovými keři, k níž je přidána nárazníková zóna o šířce odpovídající polovině vzdálenosti mezi řádky. Osázená plocha se stanoví podle čl. 38 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 809/2014.

2.  Pokud se členský stát rozhodne ověřit způsobilé náklady na opatření restrukturalizace a přeměny vinic a zelené sklizně výlučně na základě standardních stupnic jednotkových nákladů na jiné jednotky, než na jednotku plošné míry, nebo na základě dokladů, které předkládají příjemci v souladu s čl. 44 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149, mohou se příslušné orgány rozhodnout osázenou plochu podle odstavce 1 tohoto článku neměřit.

Článek 45

Ověřování podmínek pro destilaci vedlejších produktů

Pokud jde o opatření uvedené v článku 52 nařízení (EU) č. 1308/2013, příslušné orgány členských států provádějí veškeré nezbytné kontroly, aby ověřily dodržování podmínek a mezní hodnoty podle článku 42 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1149 ve spojení s čl. 52 odst. 5 nařízení (EU) č. 1308/2013. Členské státy mohou ověřit dodržování této mezní hodnoty na úrovni každého producenta nebo na vnitrostátní úrovni.

Členské státy, které se rozhodnou pro ověření na vnitrostátní úrovni, nezahrnou do bilance alkoholu množství, jež nejsou určena k destilaci, ani množství, jež jsou určena k vývoji jiných výrobků, než je alkohol pro průmyslové nebo energetické účely.

Článek 46

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

▼M1




PŘÍLOHA I

Vnitrostátní program podpory 2014–2018



Rozpočtové roky 2014–2018

Členský stát (1) :

Datum oznámení (2) :

Číslo revize:

Důvod: změnu požaduje Komise/změnu požaduje členský stát (3)

(1)   Použijte zkratku podle Úřadu pro publikace.

(2)   Lhůta oznámení: 1. března a 30. června.

(3)   Nehodící se škrtněte.

A.    Popis navrhovaných opatření, včetně jejich kvantifikovaných cílů

1)

 

a)  Informace v členských státech podle čl. 45 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

xii)  Státní podpora: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

b)  Propagace ve třetích zemích podle čl. 45 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

xii)  Státní podpora: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

2)

 

a)  Restrukturalizace a přeměna vinic podle čl. 46 odst. 3 písm. a), b) a d) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů/věcných příspěvků: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

b)  Opětovná výsadba vinic ze zdravotních nebo fytosanitárních důvodů podle čl. 46 odst. 3 písm. c) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů/věcných příspěvků: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

3)  Zelená sklizeň podle článku 47 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů/věcných příspěvků: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

4)  Vzájemné fondy podle článku 48 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

5)  Pojištění sklizně podle článku 49 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

xii)  Státní podpora: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

6)  Investice podle článku 50 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

xii)  Státní podpora: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

7)  Inovace v odvětví vína podle článku 51 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

8)  Destilace vedlejších produktů podle článku 52 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření (včetně výše podpory):

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

B.

Výsledky konzultací:

C.

Celková strategie:

D.

Posouzení očekávaných technických, hospodářských, environmentálních a sociálních dopadů:

E.

Harmonogram provádění jednotlivých opatření:

F.

Obecný finanční rozpis ve formátu v příloze II (uveďte číslo revize):

G.

Strategické cíle, ukazatele a kvantifikované cíle, které se mají používat při sledování a hodnocení:

H.

Opatření přijatá pro náležité a efektivní provádění programu:

I.

Určení příslušných orgánů a subjektů odpovědných za provádění programu:

J.

Internetová stránka, kde jsou veřejně přístupné vnitrostátní právní předpisy týkající se programu podpory:




PŘÍLOHA Ia

Vnitrostátní program podpory 2019–2023



Rozpočtové roky 2019–2023

Členský stát (1) :

Datum oznámení (2) :

Číslo revize:

Důvod: změnu požaduje Komise/změnu požaduje členský stát (3)

(1)   Použijte zkratku podle Úřadu pro publikace.

(2)   Lhůta oznámení: 1. března a 30. června.

(3)   Nehodící se škrtněte.

A.    Popis navrhovaných opatření, včetně jejich kvantifikovaných cílů

1)

 

a)  Informace v členských státech podle čl. 45 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

xii)  Státní podpora: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

b)  Propagace ve třetích zemích podle čl. 45 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

xii)  Státní podpora: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

2)

 

a)  Restrukturalizace a přeměna vinic podle čl. 46 odst. 3 písm. a), b) a d) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů/věcných příspěvků: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

b)  Opětovná výsadba vinic ze zdravotních nebo fytosanitárních důvodů podle čl. 46 odst. 3 písm. c) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů/věcných příspěvků: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

3)  Zelená sklizeň podle článku 47 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vi)  Použití standardních stupnic jednotkových nákladů/věcných příspěvků: ano/ne

  pokud ano: informace o metodě výpočtu a roční úpravě:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

4)  Vzájemné fondy podle článku 48 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

5)  Pojištění sklizně podle článku 49 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

xii)  Státní podpora: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

6)  Investice podle článku 50 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

xii)  Státní podpora: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

7)  Inovace v odvětví vína podle článku 51 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření:

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

vii)  Prioritní kritéria a jejich příslušná váha:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

xi)  Odlišení od jiných režimů Unie nebo vnitrostátních režimů a systém ověřování zavedený s cílem zabránit dvojímu financování:

8)  Destilace vedlejších produktů podle článku 52 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Je součástí programu podpory: ano/ne, pokud ano:

Popis navrhovaných opatření (včetně výše podpory):

i)  Navrhovaná strategie a kvantifikované cíle:

ii)  Příjemci:

iii)  Postup podávání a vyřizování žádostí:

iv)  Kritéria způsobilosti:

v)  Způsobilé/nezpůsobilé náklady:

viii)  Výběrové řízení:

ix)  Lhůty pro platby příjemcům:

x)  Zálohy: ano/ne, pokud ano: maximální sazba a podmínky:

B.

Výsledky konzultací:

C.

Celková strategie:

D.

Posouzení očekávaných technických, hospodářských, environmentálních a sociálních dopadů:

E.

Harmonogram provádění jednotlivých opatření:

F.

Obecný finanční rozpis ve formátu v příloze II (uveďte číslo revize):

G.

Strategické cíle, ukazatele a kvantifikované cíle, které se mají používat při sledování a hodnocení:

H.

Opatření přijatá pro náležité a efektivní provádění programu:

I.

Určení příslušných orgánů a subjektů odpovědných za provádění programu:

J.

Internetová stránka, kde jsou veřejně přístupné vnitrostátní právní předpisy týkající se programu podpory:




PŘÍLOHA II

Finanční příděl na vnitrostátní program podpory pro období 2014–2018 ( 9 )



(v tisících EUR)

Členský stát (1) :

Datum oznámení (2) :

Datum předchozího oznámení:

Číslo této pozměněné tabulky:

Důvod: změnu požaduje Komise/změnu požaduje členský stát (3)

 

 

Rozpočtový rok

 

Opatření

Nařízení (EU) č. 1308/2013

 

2014

2015

2016

2017

2018

Celkem

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

1.a. –  Informace v členských státech

Čl. 45 odst. 1 písm. a)

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

1.b. –  Propagace ve třetích zemích

Čl. 45 odst. 1 písm. b)

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

2.a. –  Restrukturalizace a přeměna vinic

Čl. 46 odst. 3 písm. a), b), d)

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

2.b. –  Opětovná výsadba vinic ze zdravotních nebo fytosanitárních důvodů

Čl. 46 odst. 3 písm. c)

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

3. –  Zelená sklizeň

Článek 47

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

4. –  Vzájemné fondy

Článek 48

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

5. –  Pojištění sklizně

Článek 49

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

6. –  Investice

Článek 50

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

7. –  Inovace v odvětví vína

Článek 51

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

8. –  Destilace vedlejších produktů

Článek 52

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

CELKEM

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

(*1)   Použijte zkratku podle Úřadu pro publikace.

(*2)   Lhůta oznámení: 30. červen.

(*3)   Nehodící se škrtněte.




PŘÍLOHA IIa

Finanční příděl na vnitrostátní program podpory pro období 2019–2023 ( 10 )



(v tisících EUR)

Členský stát (1) :

Datum oznámení (2) :

Datum předchozího oznámení:

Číslo této pozměněné tabulky:

Důvod: změnu požaduje Komise/změnu požaduje členský stát (3)

 

 

Rozpočtový rok

 

Opatření

Nařízení (EU) č. 1308/2013

 

2019

2020

2021

2022

2023

Celkem

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

1.a. –  Informace v členských státech

Čl. 45 odst. 1 písm. a)

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

1.b. –  Propagace ve třetích zemích

Čl. 45 odst. 1 písm. b)

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

2.a. –  Restrukturalizace a přeměna vinic

Čl. 46 odst. 3 písm. a), b), d)

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

2.b. –  Opětovná výsadba vinic ze zdravotních nebo fytosanitárních důvodů

Čl. 46 odst. 3 písm. c)

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

3. –  Zelená sklizeň

Článek 47

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

4. –  Vzájemné fondy

Článek 48

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

5. –  Pojištění sklizně

Článek 49

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

6. –  Investice

Článek 50

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

7. –  Inovace v odvětví vína

Článek 51

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

8. –  Destilace vedlejších produktů

Článek 52

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

CELKEM

Předchozí oznámení

 

 

 

 

 

 

Pozměněná částka

 

 

 

 

 

 

(*1)   Použijte zkratku podle Úřadu pro publikace.

(*2)   Lhůta oznámení: 30. červen.

(*3)   Nehodící se škrtněte.




PŘÍLOHA III

Zprávy o provádění vnitrostátního programu podpory



Rozpočtový rok:

Datum oznámení:

Číslo revize:

Členský stát (1) :

(1)   Použijte zkratku podle Úřadu pro publikace.

A.

Celkové hodnocení:

B.

Podmínky a výsledky provedení navrhovaných opatření ( 11 )

1)

 

a)  Informace v členských státech podle čl. 45 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení:

Výsledky ( 12 )

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

Státní podpora:

b)  Propagace ve třetích zemích podle čl. 45 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení:

Výsledky (12) 

Objem vývozu podle místa určení v hl:

Vývoj podílu vín členského státu na zahraničních trzích podle cílového trhu:

Objem vývozu podle místa určení v hl:

Objem vývozu podle místa určení v EUR:

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

Státní podpora:

2)

 

a)  Restrukturalizace a přeměna vinic podle čl. 46 odst. 3 písm. a), b) a d) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení:

Výsledky:

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

b)  Opětovná výsadba vinic ze zdravotních nebo fytosanitárních důvodů podle čl. 46 odst. 3 písm. c) nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení:

Výsledky:

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

3)  Zelená sklizeň podle článku 47 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení:

Výsledky, včetně vývoje stavu zásob:

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

4)  Vzájemné fondy podle článku 48 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení:

Výsledky:

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

5)  Pojištění sklizně podle článku 49 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení:

Výsledky:

Počet hektarů pojištěných v odvětví vína ve srovnání s jinými zemědělskými pozemky:

Druh financovaného pojištění:

Výdaje podle druhu pojištění:

Počet příjemců podle druhu pojištění:

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

Státní podpora:

6)  Investice podle článku 50 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení:

Výsledky:

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

Státní podpora:

7)  Inovace v odvětví vína podle článku 51 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení:

Výsledky:

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

8)  Destilace vedlejších produktů podle článku 52 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Podmínky provedení (včetně výše podpory):

Výsledky:

Realizace cílů stanovených v programu podpory:

C.

Závěry (a případně plánované změny)




PŘÍLOHA IV

Technické údaje týkající se vnitrostátního programu podpory pro období 2014–2018 ( 13 )



(finanční částky v tisících EUR)

Členský stát (1) :

Datum oznámení (2) :

Datum předchozího oznámení:

Číslo této pozměněné tabulky:

 

 

 

Rozpočtový rok

 

Opatření

Nařízení (EU) č. 1308/2013

 

2014

2015

2016

2017

2018

2014–2018

 

Čerpání/prognóza

Čerpání/prognóza

Čerpání/prognóza

Čerpání/prognóza

Čerpání/prognóza

Celkem čerpání + prognóza

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

1.a. –  Informace v členských státech

Čl. 45 odst. 1 písm. a)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

1.b. –  Propagace ve třetích zemích

Čl. 45 odst. 1 písm. b)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

2. –  Restrukturalizace a přeměna vinic

Článek 46

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

V příslušných případech celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková dotčená plocha (ha)

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie (EUR/ha)

 

 

 

 

 

 

2.a. –  Opětovná výsadba vinic ze zdravotních nebo fytosanitárních důvodů

Čl. 46 odst. 3 písm. c)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

V příslušných případech celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková dotčená plocha (ha)

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie (EUR/ha)

 

 

 

 

 

 

3. –  Zelená sklizeň

Článek 47

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

V příslušných případech celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková dotčená plocha (ha)

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie (EUR/ha)

 

 

 

 

 

 

4. –  Vzájemné fondy

Článek 48

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Počet nových fondů

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jeden fond

 

 

 

 

 

 

5. –  Pojištění sklizně

Článek 49

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet financovaných pojistných smluv

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu pojistnou smlouvu

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.a. –  Investice

Článek 50

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.b. –  Investice v konvergenčních regionech

Čl. 50 odst. 4 písm. a)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.c. –  Investice v jiných než konvergenčních regionech

Čl. 50 odst. 4 písm. b)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.d. –  Investice v nejvzdálenějších regionech

Čl. 50 odst. 4 písm. c)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.e. –  Investice na malých ostrovech v Egejském moři

Čl. 50 odst. 4 písm. d)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

7. –  Inovace v odvětví vína

Článek 51

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

8. –  Destilace vedlejších produktů

Článek 52

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory (lihovarů)

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Vinný kal: Rozsah max. podpory (EUR/% obj./hl)

 

 

 

 

 

 

Matoliny: Rozsah max. podpory (EUR/% obj./hl)

 

 

 

 

 

 

Destilované kaly v hl

 

 

 

 

 

 

Destilované matoliny v tunách

 

 

 

 

 

 

Získaný alkohol v mil. hl

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie/hl získaného alkoholu

 

 

 

 

 

 

(*1)   Použijte zkratku podle Úřadu pro publikace.

(*2)   Lhůta oznámení: 1. března.




PŘÍLOHA IVa

Technické údaje týkající se vnitrostátního programu podpory pro období 2019–2023 ( 14 )



(finanční částky v tisících EUR)

Členský stát (1) :

Datum oznámení (2) :

Datum předchozího oznámení:

Číslo této pozměněné tabulky:

 

 

 

Rozpočtový rok

 

Opatření

Nařízení (EU) č. 1308/2013

 

2019

2020

2021

2022

2023

2019–2023

 

Čerpání/prognóza

Čerpání/prognóza

Čerpání/prognóza

Čerpání/prognóza

Čerpání/prognóza

Celkem čerpání + prognóza

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

1.a. –  Informace v členských státech

Čl. 45 odst. 1 písm. a)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

1.b. –  Propagace ve třetích zemích

Čl. 45 odst. 1 písm. b)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

2. –  Restrukturalizace a přeměna vinic

Článek 46

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

V příslušných případech celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková dotčená plocha (ha)

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie (EUR/ha)

 

 

 

 

 

 

2.a. –  Opětovná výsadba vinic ze zdravotních nebo fytosanitárních důvodů

Čl. 46 odst. 3 písm. c)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

V příslušných případech celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková dotčená plocha (ha)

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie (EUR/ha)

 

 

 

 

 

 

3. –  Zelená sklizeň

Článek 47

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

V příslušných případech celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková dotčená plocha (ha)

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie (EUR/ha)

 

 

 

 

 

 

4. –  Vzájemné fondy

Článek 48

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Počet nových fondů

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jeden fond

 

 

 

 

 

 

5. –  Pojištění sklizně

Článek 49

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet financovaných pojistných smluv

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu pojistnou smlouvu

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.a. –  Investice

Článek 50

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.b. –  Investice v konvergenčních regionech

Čl. 50 odst. 4 písm. a)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.c. –  Investice v jiných než konvergenčních regionech

Čl. 50 odst. 4 písm. b)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.d. –  Investice v nejvzdálenějších regionech

Čl. 50 odst. 4 písm. c)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

6.e. –  Investice na malých ostrovech v Egejském moři

Čl. 50 odst. 4 písm. d)

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

Celková částka státní podpory

 

 

 

 

 

 

7. –  Inovace v odvětví vína

Článek 51

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Celkové výdaje příjemců

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Počet operací

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednu operaci

 

 

 

 

 

 

8. –  Destilace vedlejších produktů

Článek 52

Výdaje Unie celkem

 

 

 

 

 

 

Počet příjemců podpory (lihovarů)

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie na jednoho příjemce

 

 

 

 

 

 

Vinný kal: Rozsah max. podpory (EUR/% obj./hl)

 

 

 

 

 

 

Matoliny: Rozsah max. podpory (EUR/% obj./hl)

 

 

 

 

 

 

Destilované kaly v hl

 

 

 

 

 

 

Destilované matoliny v tunách

 

 

 

 

 

 

Získaný alkohol v mil. hl

 

 

 

 

 

 

Průměrný příspěvek Unie/hl získaného alkoholu

 

 

 

 

 

 

(*1)   Použijte zkratku podle Úřadu pro publikace.

(*2)   Lhůta oznámení: 1. března.




PŘÍLOHA V

Oznámení propagačního opatření

Rozpočtový rok:

1.    Informace v členských státech



Členský stát:

Prognóza/čerpání (1)

Datum oznámení (2) :

Datum předchozího oznámení:

Číslo této pozměněné tabulky:

Příjemci

Způsobilé opatření (čl. 45 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013)

Popis (3)

Cílový trh

Období

Způsobilé výdaje

(EUR)

z toho příspěvek Unie

(EUR)

z toho případná další veřejná podpora

(EUR)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   Nehodící se škrtněte.

(*2)   Lhůta oznámení: vždy 1. března.

(*3)   Včetně informace, zda je propagační opatření organizováno ve spolupráci s jedním nebo více členskými státy.

2.    Propagace ve třetích zemích



Členský stát:

Prognóza/čerpáni (1)

Datum oznámení (2) :

Datum předchozího oznámení:

Číslo této pozměněné tabulky:

Příjemci

Způsobilé opatření (čl. 45 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013)

Popis (3)

Cílový trh

Období

Způsobilé výdaje

(EUR)

z toho příspěvek Unie

(EUR)

z toho případná další veřejná podpora

(EUR)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   Nehodící se škrtněte.

(*2)   Lhůta oznámení: vždy 1. března.

(*3)   Včetně informace, zda je propagační opatření organizováno ve spolupráci s jedním nebo více členskými státy.

▼B




PŘÍLOHA VI

Výroční zpráva o provedených kontrolách



Rozpočtový rok:

Členský stát (1) :

Datum oznámení (2) :

Opatření (3) :

(1)   Použijte zkratku podle Úřadu pro publikace.

(2)   Lhůta oznámení: 1. března.

(3)   Vyplňte po jednom oznámení na každé opatření programu podpory.

1.    Počet kontrol



Platební agentura

Název jednotky (1)

Celková přidělená částka podpory (rozpočet)

Celková částka podpory, o kterou bylo zažádáno

Celková částka vyplacené podpory

Počet uhrazených jednotek (1)

Celkový počet podaných žádostí o podporu

Celkový počet žádostí, na které byla podpora vyplacena

Celkový počet příjemců

KONTROLY

nařízení (EU) č. 1306/2013 a toto nařízení

Správní kontroly podle čl. 59 odst. 1

Kontroly na místě (2) podle čl. 59 odst. 2

(Zálohy)

(Konečné platby)

Celkový počet zkontrolovaných žádostí o podporu

Celková výše zkontrolovaných žádostí o podporu

Vzorek: výběr na základě analýzy rizik (2)

Vzorek: náhodný výběr (2)

Počet žádostí o podporu, na které se vztahuje kontrola na místě založená na riziku

Výše podpory, o kterou bylo zažádáno a na kterou se vztahuje kontrola na místě založená na riziku

Počet žádostí o podporu, na které se vztahuje kontrola na místě náhodným výběrem

Výše podpory, o kterou bylo zažádáno a na kterou se vztahuje kontrola na místě náhodným výběrem

EUR

EUR

EUR

EUR

počet

počet

počet

počet

počet

EUR

počet

EUR

počet

EUR

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

PA_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PA_2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)   Pojmem „jednotky“ se rozumí počet operací, hektarů, tun, litrů atd. podle příslušného opatření/příslušné operace/příslušné akce.

(2)   V případě 100 % kontrol uveďte vše v rámci kontrol na místě s výběrem vzorku na základě rizika.

2.    Výsledky kontrol



Platební agentura

VÝSLEDKY KONTROL

Částka, o kterou se podpora sníží

podle článku 64

nařízení (EU) č. 1306/2013

Správní kontroly

Kontroly na místě

Počet žádostí o podporu, u nichž byly při správní kontrole zjištěny nesrovnalosti (1)

Výše nesrovnalostí zjištěná při správní kontrole (2)

Míra chyb podle částky

Počet žádostí o podporu s nesrovnalostmi

Výše nesrovnalostí

Míra chyb

Zjištěných ze vzorku na základě rizik

Zjištěných na základě náhodného vzorku

Zjištěných ze vzorku na základě rizik

Zjištěných na základě náhodného vzorku

Riziko

Náhodný výběr

Na základě správních kontrol

Na základě kontrol na místě

Snížení podpory na základě správních kontrol a kontrol na místě celkem

počet

EUR

%

počet

počet

EUR

EUR

%

%

EUR

EUR

EUR

O

P

Q = P/J

R

S

T

U

V = T/L

W = U/N

X = P

Y = T + U

α = X + Y

PA_1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PA_2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)   V této souvislosti se pojmem „nesrovnalost“ rozumí veškerá zjištění, anomálie nebo rozdíly vedoucí ke změně vyplacené částky nebo částky, která by bývala byla vyplacena před uplatněním sankcí.

(2)   

— Pokud správní kontrola odhalí nesrovnalosti a zároveň je stejná žádost o podporu předmětem kontroly na místě, která žádné další nesrovnalosti nezjistí, je třeba nesrovnalost přičíst správní kontrole.

— Pokud správní kontrola zjistí podezření na nesrovnalost a v zájmu dalšího šetření je poté naplánována kontrola na místě, která podezření potvrdí, je třeba tuto nesrovnalost přičíst správní kontrole.

— Pokud správní kontrola odhalí nesrovnalost a kontrola na místě provedená u stejné žádosti o podporu zjistí další nesrovnalost, musí se obě nesrovnalosti započítávat zvlášť.




PŘÍLOHA VII

Informace o státní podpoře

o státní podpoře, která již byla schválena podle článků 107, 108 a 109 Smlouvy, o státní podpoře vyňaté z oznamovací povinnosti nebo o použití režimu de minimis ( 15 )



Členský stát (1) :

Dotčený(é) region(y) (pokud je to relevantní):

Datum oznámení (2) :

Kód opatření

Název opatření podpory

Právní základ opatření

Trvání opatření podpory

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   Použijte zkratku podle Úřadu pro publikace.

(*2)   Lhůta oznámení: vždy 1. března.

Je třeba uvést:

 u opatření, na která se vztahuje nařízení o podpoře de minimis: všechny případné podpory udělené podle tohoto opatření budou v souladu s nařízením (EU) č. 1407/2013 (zpracování zemědělských produktů a jejich uvádění na trh) nebo s nařízením (EU) č. 1408/2013 (prvovýroba) ( 16 ),

 u podpory, vyňatou z oznamovací povinnosti: odkaz na číslo, pod kterým je registrována (číslo SA),

 u povolené podpory: odkaz na rozhodnutí Komise, kterým se státní podpora schvaluje, včetně čísla státní podpory (čísla SA) a odkazu na schvalovací dopis.



( 1 ) Nařízení Komise (EU) č. 702/2014 ze dne 25. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie prohlašují určité kategorie podpory v odvětvích zemědělství a lesnictví a ve venkovských oblastech za slučitelné s vnitřním trhem (Úř. věst. L 193, 1.7.2014, s. 1).

( 2 ) Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis (Úř. věst. L 352, 24.12.2013, s. 1).

( 3 ) Nařízení Komise (EU) č. 1408/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis v odvětví zemědělství (Úř. věst. L 352, 24.12.2013, s. 9).

( 4 ) Nařízení Rady (EU) 2015/1588 ze dne 13. července 2015 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na určité kategorie horizontální státní podpory (Úř. věst. L 248, 24.9.2015, s. 1).

( 5 ) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schválení účetní závěrky, jistoty a použití eura (Úř. věst. L 255, 28.8.2014, s. 18).

( 6 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1337/2011 ze dne 13. prosince 2011 o evropské statistice trvalých kultur a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 357/79 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/109/ES (Úř. věst. L 347, 30.12.2011, s. 7).

( 7 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 809/2014 ze dne 17. července 2014, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o integrovaný administrativní a kontrolní systém, opatření pro rozvoj venkova a podmíněnost (Úř. věst. L 227, 31.7.2014, s. 69).

( 8 ) Nařízení Komise (ES) č. 1848/2006 ze dne 14. prosince 2006 o nesrovnalostech a zpětném získávání částek neoprávněně vyplacených v rámci financování společné zemědělské politiky, o organizaci informačního systému v této oblasti a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 595/91 (Úř. věst. L 355, 15.12.2006, s. 56).

( 9 ) Částky rovněž zahrnují náklady na operace zahájené v rámci předchozího pětiletého programu v období 2009 až 2013, za něž budou provedeny platby ve třetím pětiletém programu v období 2014 až 2018.

( 10 ) Částky rovněž zahrnují náklady na operace zahájené v rámci předchozího pětiletého programu v období 2014 až 2018, za něž budou provedeny platby ve třetím pětiletém programu v období 2019 až 2023.

( 11 ) Vyplněny musí být pouze body týkající se opatření, která jsou součástí programu podpory.

( 12 ) Posouzení technických, hospodářských, environmentálních a sociálních dopadů na základě kritérií a kvantitativních ukazatelů definovaných pro účely sledování a hodnocení v oznámeném programu.

( 13 ) Uveďte údaje týkající se již uskutečněného čerpání v minulých rozpočtových rocích a prognózu na běžný rozpočtový rok a roky následující.

( 14 ) Uveďte údaje týkající se již uskutečněného čerpání v minulých rozpočtových rocích a prognózu na běžný rozpočtový rok a roky následující.

( 15 ) Oznámení podle čl. 20 odst. 1 (oznámení týkající se státní podpory).

( 16 ) Uveďte prosím, které nařízení se použije.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU