(EU) 2016/1139Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139 ze dne 6. července 2016, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1098/2007
Publikováno: | Úř. věst. L 191, 15.7.2016, s. 1-15 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 6. července 2016 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 20. července 2016 | Nabývá účinnosti: | 20. července 2016 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/1139 ze dne 6. července 2016, (Úř. věst. L 191 15.7.2016, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/976 ze dne 4. července 2018, |
L 179 |
76 |
16.7.2018 |
|
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/472 ze dne 19. března 2019, |
L 83 |
1 |
25.3.2019 |
|
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/1241 ze dne 20. června 2019 |
L 198 |
105 |
25.7.2019 |
|
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2020/1781 ze dne 25. listopadu 2020, |
L 400 |
1 |
30.11.2020 |
|
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2023/2842 ze dne 22. listopadu 2023, |
L 2842 |
1 |
20.12.2023 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/1139
ze dne 6. července 2016,
kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1098/2007
KAPITOLA I
PŘEDMĚT, OBLAST PŮSOBNOSTI A DEFINICE
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
Tímto nařízením se zavádí víceletý plán (dále jen „plán“) pro následující populace (dále jen „dotčené populace“) ve vodách Unie v Baltském moři a pro rybolov využívající dotčené populace:
treska obecná (Gadus morhua) v subdivizích ICES 22–24 (treska obecná v západní části Baltského moře);
treska obecná (Gadus morhua) v subdivizích ICES 25–32 (treska obecná ve východní části Baltského moře);
sleď obecný (Clupea harengus) v subdivizích ICES 25, 26, 27, 28.2, 29 a 32 (sleď obecný ve střední části Baltského moře);
sleď obecný (Clupea harengus) v subdivizi ICES 28.1 (sleď obecný v Rižském zálivu);
sleď obecný (Clupea harengus) v subdivizi ICES 30-31 (sleď obecný v Botnickém zálivu);
▼M1 —————
sleď obecný (Clupea harengus) v subdivizích ICES 22–24 (sleď obecný v západní části Baltského moře);
šprot obecný (Sprattus sprattus) v subdivizích ICES 22–32 (šprot obecný v Baltském moři).
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice uvedené v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013, článku 4 nařízení (ES) č. 1224/2009 a článku 2 nařízení (ES) č. 2187/2005. Dále se rozumí:
„pelagickými populacemi“ populace uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. c) až h) tohoto nařízení a jakákoli jejich kombinace;
„rozmezím FMSY“ rozmezí hodnot poskytnuté v nejlepších dostupných vědeckých doporučeních, poskytnutých zejména radou ICES nebo podobným nezávislým vědeckým orgánem uznávaným na úrovni Unie nebo na mezinárodní úrovni, kdy veškeré úrovně úmrtnosti způsobené rybolovem v rámci tohoto rozmezí vedou dlouhodobě k maximálním udržitelným výnosům v rámci určitého způsobu rybolovu a za stávajících průměrných environmentálních podmínek, aniž by podstatně ovlivňovaly proces reprodukce dotčených populací. Rozmezí je stanoveno tak, aby docházelo k maximálně 5 % snížení dlouhodobého výnosu v porovnání s MSY. Horní hranice rozmezí je omezena tak, aby pravděpodobnost, že populace poklesne pod úroveň mezního referenčního bodu pro biomasu reprodukující se populace (Blim), nebyla vyšší než 5 %;
„MSY Flower“ nejnižší hodnota v rozmezí hodnot FMSY;
„MSY Fupper“ nejvyšší hodnota v rozmezí hodnot FMSY;
„hodnotou FMSY“ hodnota odhadované úmrtnosti způsobené rybolovem, která při v rámci určitého rybolovu a za stávajících průměrných environmentálních podmínek vede dlouhodobě k maximálním výnosům;
„nižším rozmezím FMSY“ rozmezí, které zahrnuje hodnoty od MSY Flower po hodnotu FMSY;
„vyšším rozmezím FMSY“ rozmezí, které zahrnuje hodnoty od hodnoty FMSY po MSY Fupper;
„Blim“ referenční bod velikosti populace poskytnutý v nejlepších dostupných vědeckých doporučeních, zejména radou ICES nebo podobným nezávislým vědeckým orgánem uznávaným na úrovni Unie nebo na mezinárodní úrovni, pod jehož úrovní může být reprodukční kapacita snížena;
„MSY Btrigger“ referenční bod pro biomasu reprodukující se populace uvedený v nejlepších dostupných vědeckých doporučeních poskytnutých zejména radou ICES nebo podobným nezávislým vědeckým orgánem uznávaným na úrovni Unie nebo na mezinárodní úrovni, pod nímž je zapotřebí zahájit vhodná specifická řídicí opatření, jež zajistí, aby míra využívání v kombinaci s přirozenou variabilitou vedla k obnově populací nad úroveň, na níž je možné dlouhodobě dosahovat MSY.
„dotčenými členskými státy“ členské státy s přímým zájmem na řízení, totiž Dánsko, Německo, Estonsko, Lotyšsko, Litva, Polsko, Finsko a Švédsko.
KAPITOLA II
CÍLE A ÚKOLY
Článek 3
Cíle
Cílem plánu je zejména:
zajistit, aby byly splněny podmínky popsané v deskriptoru 3 obsaženém v příloze I směrnice 2008/56/ES, a
přispět k naplnění podmínek dalších relevantních deskriptorů obsažených v příloze I uvedené směrnice úměrně k významu rybolovu pro jejich plnění.
Článek 4
Cílové hodnoty
Bez ohledu na odstavce 3 a 4 mohou být rybolovná práva u určité populace stanovena v souladu s vyšším rozmezím FMSY dostupným v danou chvíli pro tuto populaci za předpokladu, že se populace uvedená v čl. 1 odst. 1 nachází nad úrovní MSY Btrigger:
je-li to na základě vědeckých doporučení či důkazů nutné pro dosažení cílů stanovených v článku 3 v případě smíšeného rybolovu;
je-li to na základě vědeckého doporučení či důkazů nutné k zamezení závažné újmy populaci způsobené vnitrodruhovou či mezidruhovou dynamikou; nebo
s cílem omezit rozdíly v rybolovných právech mezi po sobě následujícími roky na nejvýše 20 %.
Článek 4a
Referenční body pro zachování zdrojů
Na základě plánu se zejména od rady ICES nebo podobného nezávislého vědeckého orgánu uznávaného na úrovni Unie nebo na mezinárodní úrovni vyžádají tyto referenční body pro zachování zdrojů za účelem ochrany plné reprodukční kapacity populací uvedených v čl. 1 odst. 1:
MSY Btrigger pro populace uvedené v čl. 1 odst. 1;
Blim pro populace uvedené v čl. 1 odst. 1.
KAPITOLA III
REFERENČNÍ BODY PRO ZACHOVÁNÍ ZDROJŮ
Článek 5
Ochranná opatření
Nápravná opatření uvedená v tomto článku mohou zahrnovat:
naléhavá opatření podle článků 12 a 13 nařízení (EU) č. 1380/2013;
opatření podle článků 7 a 8 tohoto nařízení.
KAPITOLA IV
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO ZACHOVÁNÍ PLATÝSE EVROPSKÉHO, PLATÝSE BRADAVIČNATÉHO, PAKAMBALY VELKÉ A PAKAMBALY VÝCHODOATLANTSKÉ
Článek 6
Opatření pro platýse evropského, platýse bradavičnatého, pakambalu velkou a pakambalu východoatlantskou ulovené jako vedlejší úlovek
Naznačuje-li vědecké poradenství, že je nutné přijmout nápravná opatření s cílem zajistit, aby se s populacemi platýse evropského, platýse bradavičnatého, pakambaly velké a pakambaly východoatlantské v Baltském moři ulovenými při rybolovu dotčených populací jako vedlejší úlovek hospodařilo v souladu s cíli článku 3 tohoto nařízení, je Komisi svěřena pravomoc přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 16 tohoto nařízení a článkem 18 nařízení (EU) č. 1380/2013 týkající se:
vlastností lovného zařízení, zejména velikosti ok, velikosti háčků, konstrukce zařízení, síly vlákna, velikosti zařízení nebo používání selektivních zařízení za účelem zajištění či zlepšení selektivity;
používání lovného zařízení, zejména doby ponoření a hloubky, v níž se zařízení používá, za účelem zajištění či zlepšení selektivity;
zákazu nebo omezení rybolovu v určitých oblastech za účelem ochrany ryb ve tření a nedospělých ryb nebo ryb nedosahujících minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů nebo necílových druhů ryb;
zákazu nebo omezení rybolovu nebo používání některých druhů lovného zařízení v určitých obdobích za účelem ochrany ryb ve tření nebo ryb nedosahujících minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů nebo necílových druhů ryb;
minimálních referenčních velikostí pro zachování zdrojů za účelem zajištění ochrany nedospělých mořských organismů;
jiných aspektů souvisejících se selektivitou.
KAPITOLA V
USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE POVINNOSTI VYKLÁDKY
Článek 7
Ustanovení týkající se povinnosti vykládky
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 16 tohoto nařízení a článkem 18 nařízení (EU) č. 1380/2013, pokud jde o tato opatření:
výjimky z uplatňování povinnosti vykládky pro druhy, u kterých vědecké podklady prokazují vysokou míru přežití, přičemž se zohledňují charakteristiky lovného zařízení, rybolovných postupů a ekosystému, za účelem usnadnění provádění povinnosti vykládky;
výjimky de minimis za účelem usnadnění provádění povinnosti vykládky; tyto výjimky de minimis jsou uplatňovány v případech uvedených v čl. 15 odst. 5 písm. c) nařízení (EU) č. 1380/2013 a v souladu s podmínkami uvedenými tamtéž;
zvláštní ustanovení o dokumentaci úlovků, zejména pro účel sledování provádění povinnosti vykládky, a
stanovení minimálních referenčních velikostí pro zachování zdrojů za účelem zajištění ochrany nedospělých mořských organismů.
Pokud však jde o lososa obecného, vztahuje se přenesená pravomoc svěřená Komisi podle prvního pododstavce pouze na opatření uvedená v písmenu a) uvedeného pododstavce.
KAPITOLA VI
TECHNICKÁ OPATŘENÍ
Článek 8
Technická opatření
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 16 tohoto nařízení a článkem 18 nařízení (EU) č. 1380/2013, pokud jde o tato technická opatření, jestliže se na ně nevztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 ( 1 ):
specifikace vlastností lovných zařízení a pravidla týkající se jejich používání za účelem zajištění nebo zlepšení selektivity, omezení nežádoucích úlovků nebo minimalizace negativního dopadu na ekosystém;
specifikace úprav nebo doplňkových lovných zařízení za účelem zajištění nebo zlepšení selektivity, omezení nežádoucích úlovků nebo minimalizace negativního dopadu na ekosystém;
omezení nebo zákaz používání určitých lovných zařízení a provádění rybolovných činností v určitých oblastech nebo obdobích za účelem ochrany ryb ve tření, ryb nedosahujících minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů nebo necílových druhů ryb nebo za účelem minimalizace negativního dopadu na ekosystém a
stanovení minimálních referenčních velikostí pro zachování zdrojů u všech populací, na něž se vztahuje toto nařízení, za účelem zajištění ochrany nedospělých mořských organismů.
KAPITOLA VI A
SNÍŽENÍ RYBOLOVNÉ KAPACITY
Článek 8a
Snížení rybolovné kapacity pro tresku obecnou ve východní části Baltského moře a v západní části Baltského moře a sledě obecného v západní části Baltského moře
KAPITOLA VII
REGIONALIZACE
Článek 9
Regionální spolupráce
KAPITOLA VIII
KONTROLA A PROSAZOVÁNÍ
Článek 10
Vztah k nařízení (ES) č. 1224/2009
Nestanoví-li tato kapitola jinak, použijí se kromě kontrolních opatření stanovených v nařízení (ES) č. 1224/2009 kontrolní opatření stanovená v této kapitole.
Článek 11
Předchozí oznámení
Článek 12
Lodní deníky
Odchylně od čl. 14 odst. 1 nařízení (ES) č. 1224/2009 vedou velitelé všech rybářských plavidel Unie o celkové délce osm metrů nebo větší, která provádějí cílený rybolov tresky obecné, lodní deník rybolovu o činnostech těchto plavidel v souladu s článkem 14 uvedeného nařízení.
Článek 13
Míra odchylky
Článek 14
Určené přístavy
Prahová živá hmotnost druhu, na který se vztahuje plán, při jejímž překročení je rybářské plavidlo povinno vyložit své úlovky v určeném přístavu nebo na určeném místě poblíž pobřeží, jak je stanoveno v článku 43 nařízení (ES) č. 1224/2009, představuje:
250 kg tresky obecné;
5 tun ryb z pelagických populací.
Článek 14a
Kontrola úlovků tresky obecné ve východní části Baltského moře a v západní části Baltského moře a sledě obecného v západní části Baltského moře
Členské státy zlepší monitorování a kontrolu plavidel s kvótami pro vedlejší úlovky tresky obecné ve východní části Baltského moře nebo rybolovných práv pro tresku obecnou v západní části Baltského moře či sledě obecného v západní části Baltského moře.
KAPITOLA IX
NÁVAZNÁ OPATŘENÍ
Článek 15
Hodnocení plánu
Do 21. července 2019 a poté každých pět let předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o výsledcích tohoto víceletého plánu a jeho dopadu na populace, na něž se vztahuje toto nařízení, a na rybolov využívající tyto populace, zejména pokud jde o dosažení cílů stanovených v článku 3. Pokud to budou všechny dotčené členské státy nebo Komise považovat za nutné, může Komise předložit zprávu dříve.
KAPITOLA X
PROCESNÍ USTANOVENÍ
Článek 16
Výkon přenesené pravomoci
KAPITOLA XI
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 17
Podpora z Evropského námořního a rybářského fondu
Opatření pro dočasné ukončení, která byla přijata v zájmu dosažení cílů plánu, se považují za dočasné ukončení rybolovných činností pro účely čl. 33 odst. 1 písm. a) a c) nařízení (EU) č. 508/2014.
Článek 18
Změny nařízení (ES) č. 2187/2005
Nařízení (ES) č. 2187/2005 se mění takto:
V článku 13 se zrušuje odstavec 3.
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 16a
Omezení oblastí rybolovu
Od 1. května do 31. října je zakázáno provádět jakoukoli rybolovnou činnost v oblastech ohraničených loxodromami postupně spojujícími následující souřadnice, které se měří podle souřadnicového systému WGS84:
oblast 1:
oblast 2:
oblast 3:
Vkládá se nový článek, který zní:
„Článek 28aa
Postup pro přijímání technických opatření v souvislosti s víceletými plány
Pro účely přijímání aktů uvedených v čl. 8 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139 ( *1 ) a na dobu jejich platnosti je Komisi svěřena pravomoc přijímat technická opatření. Uvedená technická opatření se stanoví prostřednictvím aktu v přenesené pravomoci přijatého v souladu s článkem 28b tohoto nařízení a článkem 18 nařízení (EU) č. 1380/2013 a v případě potřeby se mohou odchylovat od následujících ustanovení tohoto nařízení:
specifikace cílových druhů, velikostí ok a minimální referenční velikosti pro zachování zdrojů stanovené v přílohách II, III a IV a uvedené v článcích 3 a 4 a v čl. 14 odst. 1 tohoto nařízení;
struktury, vlastnosti a pravidla, jimiž se řídí používání aktivních zařízení uvedených v čl. 5 odst. 2, 3 a 4, v článku 6 a v příloze II tohoto nařízení;
struktury, vlastnosti a pravidla, jimiž se řídí používání pasivních zařízení uvedených v článku 8 tohoto nařízení;
seznam(y) souřadnic oblastí a období, pro něž platí zákazy nebo omezení rybolovu stanovené v článcích 16 a 16a tohoto nařízení;
druhy, na které se vztahuje čl. 18a odst. 1 tohoto nařízení, zeměpisné oblasti a období platnosti omezení lovu některých populací stanovené v uvedeném odstavci a rovněž technické podrobnosti odchylky stanovené v čl. 18a odst. 2 tohoto nařízení.
V čl. 28b odst. 2, 3 a 5 se slova „články 14a a 28a“ nahrazují slovy „články 14a, 28a a 28aa“.
Článek 19
Zrušení nařízení (ES) č. 1098/2007
Nařízení (ES) č. 1098/2007 se zrušuje. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
Článek 20
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost pátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
▼M2 —————
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1241 ze dne 20. června 2019 o zachování rybolovných zdrojů a ochraně mořských ekosystémů pomocí technických opatření, o změně nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 a (EU) 2019/1022 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (Úř. věst. L 198, 25.7.2019, s. 105).
( *1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1139 ze dne 6. července 2016, kterým se zavádí víceletý plán pro populace tresky obecné, sledě obecného a šprota obecného v Baltském moři a pro rybolov využívající tyto populace a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 a zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1098/2007 (Úř. věst. L 191, 15.7.2016, s. 1).“