(EU) č. 833/2014Nařízení Rady (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině
Publikováno: | Úř. věst. L 229, 31.7.2014, s. 1-11 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 31. července 2014 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 1. srpna 2014 | Nabývá účinnosti: | 1. srpna 2014 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 229 31.7.2014, s. 1) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
L 271 |
3 |
12.9.2014 |
||
L 349 |
20 |
5.12.2014 |
||
L 263 |
10 |
8.10.2015 |
||
L 316 |
15 |
1.12.2017 |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1163 ze dne 5. července 2019, |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
L 42I |
74 |
23.2.2022 |
||
L 49 |
1 |
25.2.2022 |
||
L 57 |
1 |
28.2.2022 |
||
L 63 |
1 |
2.3.2022 |
||
L 65 |
1 |
2.3.2022 |
||
L 81 |
1 |
9.3.2022 |
||
L 87I |
13 |
15.3.2022 |
||
L 111 |
1 |
8.4.2022 |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/595 ze dne 11. dubna 2022, |
L 114 |
60 |
12.4.2022 |
|
L 153 |
53 |
3.6.2022 |
||
L 193 |
1 |
21.7.2022 |
||
L 259I |
3 |
6.10.2022 |
||
L 311I |
1 |
3.12.2022 |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2368 ze dne 3. prosince 2022, |
L 311I |
5 |
3.12.2022 |
|
L 322I |
1 |
16.12.2022 |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/180 ze dne 27. ledna 2023, |
L 26 |
1 |
30.1.2023 |
|
L 32I |
1 |
4.2.2023 |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/251 ze dne 4. února 2023, |
L 32I |
4 |
4.2.2023 |
|
L 59I |
6 |
25.2.2023 |
||
L 159I |
1 |
23.6.2023 |
||
L 2878 |
1 |
18.12.2023 |
||
L 576 |
1 |
14.2.2024 |
||
L 745 |
1 |
23.2.2024 |
||
L 1428 |
1 |
17.5.2024 |
||
L 1469 |
1 |
22.5.2024 |
||
L 1745 |
1 |
24.6.2024 |
||
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/2465 ze dne 10. září 2024, |
L 2465 |
1 |
12.9.2024 |
|
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/2761 ze dne 24. října 2024, |
L 2761 |
1 |
28.10.2024 |
|
L 3192 |
1 |
16.12.2024 |
Opraveno:
NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 833/2014
ze dne 31. července 2014
o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině
Článek 1
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
„zbožím a technologiemi dvojího užití“ položky uvedené na seznamu v příloze I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/821 ( 1 );
„příslušnými orgány“ příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze I;
„technickou pomocí“ jakákoli technická podpora týkající se oprav, vývoje, výroby, montáže, zkoušení, údržby nebo jiné technické služby, která může mít například formu pokynů, poradenství, školení, předávání pracovních znalostí či dovedností nebo konzultací; technická pomoc zahrnuje též ústní formy pomoci;
„zprostředkovatelskými službami“:
sjednávání nebo organizování transakcí týkajících se nákupu, prodeje nebo dodávek zboží a technologií nebo finančních a technických služeb, mimo jiné ze třetí země do jakékoli jiné třetí země, nebo
prodej nebo nákup zboží a technologií nebo finančních a technických služeb, včetně těch, které se nacházejí jsou umístěny ve třetích zemích, za účelem jejich převodu do jiné třetí země;
„investičními službami“ tyto služby a činnosti:
přijímání a předávání pokynů týkajících se jednoho nebo více finančních nástrojů;
provádění pokynů na účet klienta;
obchodování na vlastní účet;
správa portfolií;
investiční poradenství;
upisování finančních nástrojů nebo umisťování finančních nástrojů na základě pevného závazku převzetí;
umisťování finančních nástrojů bez pevného závazku převzetí;
jakákoli služba v souvislosti s přijetím k obchodování na regulovaném trhu nebo k obchodování v mnohostranném obchodním systému;
„převoditelnými cennými papíry“ tyto druhy cenných papírů, včetně ve formě kryptoaktiv, které jsou obchodovatelné na kapitálovém trhu, s výjimkou platebních nástrojů:
akcie společností a další cenné papíry rovnocenné akciím společností, podílům v osobních společnostech či jiných subjektech, včetně cenných papírů nahrazujících akcie;
dluhopisy nebo jiné formy dluhových cenných papírů, včetně cenných papírů nahrazujících tyto cenné papíry;
všechny ostatní cenné papíry, se kterými je spojeno právo nabývat nebo prodávat takové převoditelné cenné papíry nebo ze kterých vyplývá právo na vypořádání v penězích, jež se určuje odkazem na převoditelné cenné papíry;
„nástroji peněžního trhu“ takové druhy nástrojů, s nimiž se obvykle obchoduje na peněžním trhu, například státní pokladniční poukázky, vkladové certifikáty a směnky, s výjimkou platebních nástrojů;
„úvěrovou institucí“ podnik, jehož obchodní činnost spočívá v přijímání vkladů nebo jiných splatných peněžních prostředků od veřejnosti a poskytování úvěrů na vlastní účet;
„územím Unie“ území členských států, na něž se vztahuje Smlouva za podmínek v ní stanovených, včetně jejich vzdušného prostoru;
„centrálním depozitářem cenných papírů“ právnická osoba definovaná v čl. 2 odst. 1 bodě 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ( 2 );
„vkladem“ kreditní zůstatek vzniklý z prostředků zbylých na účtu nebo z dočasných situací vyplývajících z obvyklých bankovních operací, který musí úvěrová instituce vyplatit na základě platných zákonných a smluvních podmínek, včetně termínovaných vkladů a spořicích vkladů, avšak s výjimkou kreditního zůstatku:
jehož existenci lze prokázat pouze finančním nástrojem ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 15 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ( 3 ), s výjimkou spořicích produktů doložených potvrzením o vkladu na jméno, které existují v členském státě ke dni 2. července 2014;
jehož jistina není splatná ve jmenovité hodnotě;
jehož jistina je splatná ve jmenovité hodnotě pouze za podmínek určité záruky nebo dohody poskytnuté úvěrovou institucí nebo třetí stranou;
„režimy občanství pro investory“ (nebo „zlatými pasy“) postupy zavedené členským státem, které umožňují státním příslušníkům třetích zemí získat státní příslušnost tohoto členského státu výměnou za předem stanovené platby a investice;
„režimy pobytu pro investory“ (nebo „zlatými vízy“) postupy zavedené členským státem, které umožňují státním příslušníkům třetích zemí získat povolení k pobytu v členském státě výměnou za předem stanovené platby a investice;
„obchodním systémem“, jak je definován v čl. 4 odst. 1 bodě 24 směrnice 2014/65/EU, regulovaný trh, mnohostranný obchodní systém nebo organizovaný obchodní systém;
„financováním nebo finanční pomocí“ jakékoli opatření, bez ohledu na konkrétní zvolený prostředek, jímž dotčená osoba, subjekt nebo orgán podmíněně či nepodmíněně vyplatí nebo se zaváže vyplatit své vlastní finanční prostředky nebo hospodářské zdroje, mimo jiné granty, půjčky, záruky, kauce, dluhopisy, akreditivy, dodavatelské úvěry, odběratelské úvěry, dovozní nebo vývozní zálohy a všechny druhy pojištění a zajištění, včetně pojištění vývozních úvěrů; platby, jakož i podmínky úhrady dohodnuté ceny za zboží nebo službu, uskutečněné v souladu s běžnou obchodní praxí, nepředstavují financování nebo finanční pomoc;
„partnerskou zemí“ země uplatňující soubor opatření pro kontrolu vývozu, která jsou v podstatě rovnocenná opatřením stanoveným v tomto nařízení, uvedená v příloze VIII;
„komunikačními zařízeními pro spotřebitele“ zařízení používaná soukromými osobami, jako jsou osobní počítače a periferní zařízení (včetně pevných disků a tiskáren), mobilní telefony, chytré televizory, paměťová zařízení (USB jednotky) a spotřební software pro všechny tyto položky;
„ruským leteckým dopravcem“ podnik letecké dopravy s platnou provozní licencí nebo rovnocenným dokladem, který vydaly příslušné orgány Ruské federace;
„ratingem“ posouzení bonity subjektu, dluhu nebo finančního závazku, dluhového cenného papíru, prioritní akcie nebo jiného finančního nástroje, nebo emitenta tohoto dluhu nebo finančního závazku, dluhového cenného papíru, prioritní akcie nebo jiného finančního nástroje, které se vydává za použití zavedeného a definovaného systému ratingových kategorií;
„ratingovými činnostmi“ analýza dat a informací a vyhodnocování, schvalování, vydávání a přezkum ratingů;
„odvětvím energetiky“ odvětví zahrnující tyto činnosti s výjimkou činností souvisejících s civilním využitím jaderné energie, jako je projekt Paks II:
průzkum, produkce, distribuce v rámci Ruska nebo těžba surové ropy, zemního plynu nebo pevných fosilních paliv, rafinace pohonných hmot, zkapalňování zemního plynu nebo znovuzplyňování;
výroba nebo distribuce produktů z pevných fosilních paliv, rafinovaných ropných produktů nebo plynu v rámci Ruska; nebo
výstavba nebo instalace zařízení na výrobu energie nebo elektřiny nebo poskytování služeb, zařízení nebo technologií pro činnosti související s výrobou energie nebo elektřiny;
„podnikem silniční dopravy“ jakákoli fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán, který se za obchodním účelem zabývá přepravou nákladu prostřednictvím motorových vozidel nebo kombinace vozidel;
„odvětvím těžby a dobývání“ odvětví zahrnující činnosti spojené s umístěním, těžbou, řízením a zpracováním energetických a neenergetických surovin;
„kritickými subjekty“ kritické subjekty ve smyslu čl. 2 bodu 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2557 ( 8 );
„kritickou infrastrukturou“ kritická infrastruktura ve smyslu čl. 2 písm. a) směrnice Rady 2008/114/ES ( 9 ) a čl. 2 bodu 4 směrnice (EU) 2022/2557;
„evropskou kritickou infrastrukturou“ evropská kritická infrastruktura ve smyslu čl. 2 písm. b) směrnice 2008/114/ES;
„vlastníky nebo provozovateli kritických infrastruktur“ subjekty odpovídající za investice do konkrétního prostředku, systému nebo jeho části, které jsou označeny za kritickou infrastrukturu nebo evropskou kritickou infrastrukturu, nebo za jejich každodenní provoz;
„partnerskou zemí pro dovoz železa a oceli“ země, která uplatňuje soubor omezujících opatření na dovoz železa a oceli, která jsou v podstatě rovnocenná opatřením stanoveným v článku 3g, a soubor opatření pro kontrolu dovozu, která jsou v podstatě rovnocenná opatřením stanoveným v uvedeném článku, jak je uvedeno v příloze XXXVI;
„finančními prostředky“ finanční aktiva a výnosy všeho druhu, mimo jiné:
peníze v hotovosti, šeky, peněžní pohledávky, směnky, peněžní poukázky a jiné platební nástroje;
vklady u finančních institucí nebo jiných subjektů, zůstatky na účtech, pohledávky a závazky pohledávek;
veřejně i soukromě obchodované cenné papíry a dluhové nástroje, včetně akcií a kapitálových podílů, certifikátů zastupujících cenné papíry, dluhopisů, směnek, opčních listů, dlužních úpisů a smluv o derivátových nástrojích;
úroky, dividendy nebo jiné výnosy nebo hodnoty pocházející z aktiv nebo jimi vytvářené;
úvěry, práva na započtení, záruky, závazky plnění nebo jiné finanční závazky;
akreditivy, konosamenty, dodací listy a
dokumenty prokazující podíl na finančních prostředcích nebo na finančních zdrojích;
„nevládní organizací“ dobrovolný samosprávný subjekt nebo organizace zřízené za účelem sledování v zásadě neziskových cílů svých zakladatelů nebo členů;
„překládkou“ tyto operace:
překládka z lodě na loď, čímž se rozumí současná vykládka a opětovná nakládka s přímým přemístěním z jednoho plavidla přepravujícího zkapalněný zemní plyn na jiné plavidlo přepravující zkapalněný zemní plyn; nebo
překládka z lodi na břeh a opětovná nakládka, což zahrnuje činnosti typu vykládky zkapalněného zemního plynu z plavidla do nádrže terminálu, skladování zkapalněného zemního plynu v nádrži a opětovné nakládky na plavidlo; tyto činnosti mohou být nabízeny buď jako individuální služby, nebo jako soubor služeb.
Článek 2
Zakazuje se:
poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz tohoto zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
Aniž jsou dotčeny požadavky na povolení podle nařízení (EU) 2021/821, zákazy stanovené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku se nevztahují na prodej, dodávky, převod nebo vývoz zboží a technologií dvojího užití ani na související poskytování technické a finanční pomoci pro nevojenské použití a pro nevojenské konečné uživatele, jsou-li určeny pro:
humanitární účely, mimořádné situace v oblasti zdraví, naléhavé zabránění nebo zmírnění událostí s pravděpodobným závažným a významným dopadem na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí nebo pro reakci na přírodní katastrofy;
lékařské nebo farmaceutické účely;
dočasný vývoz položek pro potřeby zpravodajských médií;
aktualizace softwaru;
použití jako komunikační zařízení pro spotřebitele; nebo
▼M16 —————
osobní potřebu fyzických osob cestujících do Ruska nebo jejich nejbližších rodinných příslušníků, kteří cestují s nimi, a to pouze pokud jde o osobní věci, vybavení domácnosti, vozidla nebo pracovní nástroje, které jsou ve vlastnictví uvedených osob a nejsou určeny k prodeji.
S výjimkou prvního pododstavce písm. g) vývozce v celním prohlášení uvede, že položky jsou vyváženy v rámci příslušné výjimky stanovené v tomto odstavci, a do 30 dnů ode dne prvního vývozu oznámí příslušnému orgánu členského státu, v němž má sídlo nebo je usazen, první použití příslušné výjimky.
Odchylně od odstavců 1 a 2 tohoto článku a aniž jsou dotčeny požadavky na povolení podle nařízení (EU) 2021/821, mohou příslušné orgány povolit prodej, dodávku, převod nebo vývoz zboží a technologií dvojího užití nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci pro nevojenské použití a pro nevojenské konečné uživatele, pokud shledaly, že toto zboží nebo technologie nebo související technická nebo finanční pomoc jsou:
určeny pro spolupráci mezi Unií, státními správami členských států a státní správou Ruska v čistě civilních záležitostech;
určeny pro mezivládní spolupráci v oblasti kosmických programů;
určeny pro provoz, údržbu, přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit, jakož i pro civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;
určeny pro námořní bezpečnost;
určeny pro civilní sítě elektronických komunikací, jež nejsou veřejně dostupné a nejsou majetkem subjektu, který je pod veřejnou kontrolou nebo z více než 50 % ve veřejném vlastnictví;
určeny k výhradnímu použití subjekty vlastněnými nebo výhradně či společně ovládanými právnickou osobou, subjektem nebo orgánem založeným nebo zřízeným podle práva členského státu nebo partnerské země;
určeny pro diplomatická zastoupení Unie, členských států a partnerských zemí, včetně delegací, velvyslanectví a misí;
určeny pro zajištění kybernetické bezpečnosti a bezpečnosti informací fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů v Rusku s výjimkou jeho státní správy a podniků přímo či nepřímo ovládaných touto státní správou.
Při rozhodování o žádosti o povolení podle odstavců 4 a 5 neudělí příslušné orgány povolení, pokud mají dostatečné důvody se domnívat, že:
konečným uživatelem by mohl být vojenský konečný uživatel, fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán uvedení v příloze IV nebo že by zboží mohlo být určeno k vojenskému konečnému použití, ledaže jsou tento prodej, dodávka, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci povoleny podle čl. 2b odst. 1;
prodej, dodávka, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 nebo poskytování související technické nebo finanční pomoci jsou určeny pro letecký nebo kosmický průmysl, ledaže jsou tento prodej, dodávka, převod nebo vývoz nebo poskytování související technické nebo finanční pomoci povoleny podle čl. 4 písm. b);
prodej, dodávka, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 nebo poskytování související technické nebo finanční pomoci jsou určeny pro odvětví energetiky, ledaže jsou tento prodej, dodávky, převod nebo vývoz nebo související technická nebo finanční pomoc povoleny v rámci výjimek uvedených v čl. 3 odst. 3 až 6.
Článek 2a
Zakazuje se:
poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz tohoto zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
Zákazy stanovené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na prodej, dodávky, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 ani na související poskytování technické a finanční pomoci pro nevojenské použití a pro nevojenské konečné uživatele, jsou-li určeny pro:
humanitární účely, mimořádné situace v oblasti zdraví, naléhavé zabránění nebo zmírnění událostí s pravděpodobným závažným a významným dopadem na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí nebo pro reakci na přírodní katastrofy;
lékařské nebo farmaceutické účely;
dočasný vývoz položek pro potřeby zpravodajských médií;
aktualizace softwaru;
použití jako komunikační zařízení pro spotřebitele; nebo
▼M16 —————
osobní potřebu fyzických osob cestujících do Ruska nebo jejich nejbližších rodinných příslušníků, kteří cestují s nimi, a to pouze pokud jde o osobní věci, vybavení domácnosti, vozidla nebo pracovní nástroje, které jsou ve vlastnictví uvedených osob a nejsou určeny k prodeji.
S výjimkou prvního pododstavce písm. g) vývozce v celním prohlášení uvede, že položky jsou vyváženy v rámci příslušné výjimky stanovené v tomto odstavci, a do 30 dnů ode dne prvního vývozu oznámí příslušnému orgánu členského státu, v němž má sídlo nebo je usazen, první použití příslušné výjimky.
Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány povolit prodej, dodávku, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci pro nevojenské použití a pro nevojenské konečné uživatele, pokud shledaly, že toto zboží nebo technologie nebo související technická nebo finanční pomoc jsou:
určeny pro spolupráci mezi Unií, státními správami členských států a státní
správou Ruska v čistě civilních záležitostech;
určeny pro mezivládní spolupráci v oblasti kosmických programů;
určeny pro provoz, údržbu, přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit, jakož i pro civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;
určeny pro námořní bezpečnost;
určeny pro civilní sítě elektronických komunikací, jež nejsou veřejně dostupné a nejsou majetkem subjektu, který je pod veřejnou kontrolou nebo z více než 50 % ve veřejném vlastnictví;
určeny k výhradnímu použití subjekty vlastněnými nebo výhradně či společně ovládanými právnickou osobou, subjektem nebo orgánem založeným nebo zřízeným podle práva členského státu nebo partnerské země; nebo
určeny pro diplomatická zastoupení Unie, členských států a partnerských zemí, včetně delegací, velvyslanectví a misí;
určeny pro zajištění kybernetické bezpečnosti a bezpečnosti informací fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů v Rusku s výjimkou jeho státní správy a podniků přímo či nepřímo ovládaných touto státní správou; nebo
určeny pro výhradní použití členským státem udělujícím povolení a pod jeho plnou kontrolou za účelem plnění povinností týkajících se údržby v oblastech, které jsou předmětem smlouvy o dlouhodobém pronájmu mezi tímto členským státem a Ruskou federací.
Při rozhodování o žádosti o povolení podle odstavců 4 a 5 neudělí příslušné orgány povolení, pokud mají dostatečné důvody se domnívat, že
konečným uživatelem by mohl být vojenský konečný uživatel, fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán uvedení v příloze IV nebo že by zboží mohlo být určeno k vojenskému konečnému použití, ledaže jsou tento prodej, dodávka, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 nebo poskytování související technické nebo finanční pomoci povoleny podle čl. 2b odst. 1;
prodej, dodávka, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 nebo poskytování související technické nebo finanční pomoci jsou určeny pro letecký nebo kosmický průmysl, ledaže jsou tento prodej, dodávka, převod nebo vývoz nebo poskytování související technické nebo finanční pomoci povoleny podle čl. 4 písm. b); nebo
prodej, dodávka, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 nebo poskytování související technické nebo finanční pomoci jsou určeny pro odvětví energetiky, ledaže jsou tento prodej, dodávky, převod nebo vývoz nebo související technická nebo finanční pomoc povoleny v rámci výjimek uvedených v čl. 3 odst. 3 až 6.
Článek 2aa
Zakazuje se:
přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím uvedeným v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním uvedeného zboží jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím uvedeným v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávky, převod nebo vývoz tohoto zboží nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských nebo jiných služeb jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
Článek 2b
Pokud jde o fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány uvedené na seznamu v příloze IV a odchylně od čl. 2 odst. 1 a 2 a čl. 2a odst. 1 a 2 tohoto nařízení a aniž jsou dotčeny požadavky na povolení podle nařízení (EU) 2021/821, mohou příslušné orgány povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz zboží a technologií dvojího užití a zboží a technologií uvedených v příloze VII tohoto nařízení nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci pouze tehdy, pokud určí, že:
takové zboží nebo technologie nebo související technická nebo finanční pomoc jsou nezbytné k naléhavému zabránění nebo zmírnění události s pravděpodobným závažným a významným dopadem na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí, nebo
takové zboží nebo technologie nebo související technická či finanční pomoc mají být dodány podle smlouvy uzavřené před 26. únorem 2022 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takové smlouvy nezbytné, pokud je o povolení požádáno před 1. květnem 2022.
Článek 2c
Článek 2d
Příslušné orgány si vyměňují informace o prosazování článků 2, 2a a 2b s ostatními členskými státy a Komisí, včetně informací o souvisejících porušeních a sankcích, jakož i o osvědčených postupech vnitrostátních donucovacích orgánů a odhalování a stíhání neoprávněného vývozu. Pro výměnu informací se použije elektronický systém podle čl. 23 odst. 6 nařízení (EU) 2021/821.
Členské státy a Komise zajistí ochranu důvěrných informací získaných při uplatňování tohoto článku v souladu s unijním a příslušným vnitrostátním právem.
Členské státy a Komise zajistí, aby u utajovaných informací poskytovaných nebo vyměňovaných podle tohoto článku nebyl jejich stupeň utajení snížen ani aby nebyly odtajněny bez předchozího písemného souhlasu původce.
Článek 2e
Zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na:
závazky k poskytnutí financování nebo finanční pomoci přijaté před 26. únorem 2022;
poskytnutí veřejného financování nebo finanční pomoci do celkové hodnoty 10 000 000 EUR na projekt ve prospěch malých a středních podniků usazených v Unii nebo
poskytnutí veřejného financování nebo finanční pomoci pro obchod s potravinami a pro zemědělské, zdravotnické nebo humanitární účely.
Článek 2f
Článek 3
Zakazuje se:
přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu či orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávky, převod nebo vývoz tohoto zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských nebo jiných služeb jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
Zákazy stanovené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na prodej, dodávky, převod nebo vývoz zboží nebo technologií ani na poskytování technické nebo finanční pomoci nezbyté k:
přepravě zemního plynu a ropy, včetně rafinovaných ropných produktů, z Ruska nebo přes Rusko do Unie, není-li to podle článků 3m nebo 3n zakázáno, nebo
naléhavému zabránění nebo zmírnění události, která by pravděpodobně měla závažný a významný dopad na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí.
Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, prodej, dodávku, převod nebo vývoz a poskytnutí technické nebo finanční pomoci, pokud určí, že:
je to nezbytné pro zajištění kritických dodávek energie uvnitř Unie, nebo
jsou určeny pro výlučné použití subjektů vlastněních nebo výhradně či společně ovládaných právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou zřízeny nebo založeny podle práva některého členského státu.
Článek 3a
Zakazuje se:
nabývat jakékoli nové nebo zvyšovat jakékoli stávající účasti na právnické osobě, subjektu či orgánu, které jsou zřízeny nebo založeny podle ruského práva nebo kterékoli jiné třetí země a které působí v odvětví energetiky v Rusku, včetně projektů ve výstavbě zaměřených na výrobu zkapalněného zemního plynu;
poskytovat nové půjčky nebo úvěry nebo být součástí jakéhokoli ujednání o poskytnutí nové půjčky nebo úvěru nebo jinak poskytovat financování včetně vlastního kapitálu jakékoli právnické osobě, subjektu či orgánu, které jsou zřízeny nebo založeny podle práva Ruska nebo kterékoli jiné třetí země a které působí v odvětví energetiky v Rusku, nebo jehož doloženým účelem je financování takové právnické osoby, subjektu či orgánu;
vytvářet jakýkoli nový společný podnik s jakoukoli právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou zřízeny nebo založeny podle práva Ruska nebo kterékoli jiné třetí země a které působí v odvětví energetiky v Rusku;
poskytovat investiční služby přímo související s činnostmi uvedenými v písmenech a), b) a c).
Zakazuje se:
nabývat jakékoli nové nebo zvyšovat jakékoli stávající účasti na právnické osobě, subjektu či orgánu, které jsou zřízeny nebo založeny podle práva Ruska nebo kterékoli jiné třetí země a které působí v odvětví těžby a dobývání v Rusku;
poskytovat nové půjčky nebo úvěry nebo být součástí jakéhokoli ujednání o poskytnutí nové půjčky nebo úvěru nebo jinak poskytovat financování včetně vlastního kapitálu jakékoli právnické osobě, subjektu či orgánu, které jsou zřízeny nebo založeny podle práva Ruska nebo kterékoli jiné třetí země a které působí v odvětví těžby a dobývání v Rusku, nebo jehož doloženým účelem je financování takové právnické osoby, subjektu či orgánu;
vytvářet jakýkoli nový společný podnik s jakoukoli právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou zřízeny nebo založeny podle práva Ruska nebo kterékoli jiné třetí země a které působí v odvětví těžby a dobývání v Rusku;
poskytovat investiční služby přímo související s činnostmi uvedenými v písmenech a), b) a c).
Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, jakoukoli činnost uvedenou v odstavci 1, pokud určí, že:
je to nezbytné pro zajištění kritických dodávek energie uvnitř Unie, jakož i k přepravě zemního plynu a ropy, včetně rafinovaných ropných produktů, není-li to podle článku 3m nebo 3n zakázáno, z Ruska nebo přes Rusko do Unie; nebo
se to týká výlučně právnické osoby, subjektu nebo orgánu působících v odvětví energetiky v Rusku, které jsou vlastněny právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou zřízeny nebo založeny podle práva některého členského státu.
Článek 3b
Zakazuje se:
přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávky, převod nebo vývoz tohoto zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských nebo jiných služeb jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
V řádně odůvodněných naléhavých případech se mohou prodej, dodávky, převod či vývoz uskutečnit i bez předchozího povolení, pokud vývozce o prodeji, dodávkách, převodu či vývozu do pěti pracovních dnů uvědomí příslušný orgán, přičemž podrobně odůvodní daný prodej, dodávku, převod či vývoz bez předchozího povolení.
Článek 3c
Zakazuje se:
přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz tohoto zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
▼M26 —————
Odchylně od odstavců 1 a 4 mohou příslušné vnitrostátní orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit plnění finančního leasingu letadla uzavřeného před 26. únorem 2022, pokud určí, že:
je naprosto nezbytné zajistit splátky leasingu právnické osobě, subjektu nebo orgánu založenému nebo zřízenému podle práva členského státu, na které se nevztahují žádná omezující opatření stanovená v tomto nařízení, a
ruskému protějšku nebudou poskytnuty žádné hospodářské zdroje, s výjimkou převodu vlastnictví letadla po úplné úhradě finančního leasingu.
Při rozhodování o žádosti o povolení pro zdravotnické, farmaceutické nebo humanitární účely v souladu s tímto odstavcem neudělí příslušné vnitrostátní orgány povolení k vývozu žádné fyzické či právnické osobě, subjektu ani orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku, pokud mají dostatečné důvody se domnívat, že by dané zboží mohlo být určeno ke koncovému vojenskému použití.
Článek 3d
Aniž je dotčen odstavec 5, provozovatelé letadel poskytnou pro nepravidelné lety informace potřebné k ověření souladu s odstavcem 1, které budou kromě jiného zahrnovat tyto informace:
důvěryhodné a uspokojivé informace o skutečném majiteli letadla a v příslušných případech o právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které letadlo skutečně pronajímají, a
obecné prohlášení, seznam cestujících a jiné úřední doklady, v nichž jsou uvedena úplná jména, data narození, místa narození a státní příslušnost všech cestujících a členů posádky, existuje-li na základě faktorů, jako je směrování letu a místo odletu, nebo na základě informací o příslušném provozovateli důvodné podezření na obcházení zákazu uvedeného v odstavci 1.
Tyto informace se poskytují na žádost příslušných orgánů členského státu odletu, určení nebo přeletu.
Informace musí být poskytnuty před přistáním na území Unie, vzletem z něj nebo přeletem přes ně ve lhůtě stanovené příslušnými orgány dotčeného členského státu nebo dotčených členských států.
Veškeré zpracování osobních údajů podle tohoto odstavce se provádí v souladu s tímto nařízením a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ( 11 ) a nařízením (EU) 2018/1725 ( 12 ), a to pouze v rozsahu nezbytném pro uplatňování tohoto nařízení.
Článek 3e
Článek 3ea
Pro účely tohoto článku se, s výjimkou odstavce 1a, plavidlem rozumí:
loď spadající do oblasti působnosti mezinárodních úmluv, včetně replik historických lodí
jachta o délce 15 metrů nebo větší, která nepřepravuje náklad a přepravuje nejvýše 12 pasažérů, nebo
rekreační plavidlo nebo vodní skútr ve smyslu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU ( 13 ).
Odchylně od odstavců 1 a 1a mohou příslušné orgány povolit plavidlu přístup do přístavu nebo plavební komory za podmínek, které považují za vhodné, pokud určí, že je daný přístup nezbytný pro:
nákup, dovoz nebo přepravu zemního plynu a ropy, včetně rafinovaných ropných produktů, titanu, hliníku, mědi, niklu, palladia a železné rudy, jakož i určitých chemických výrobků a výrobků ze železa, jejichž seznam je uveden v příloze XXIV, do Unie, není-li to podle článků 3m nebo 3n zakázáno,
nákup, dovoz nebo přepravu farmaceutických, lékařských, zemědělských a potravinářských výrobků, včetně pšenice, a hnojiv, jejichž nákup, dovoz a přeprava jsou podle tohoto nařízení dovoleny,
humanitární účely, nebo
přepravu jaderného paliva a jiného zboží nezbytného pro provoz civilních jaderných kapacit.
▼M25 —————
Odchylně od odstavce 2 mohou příslušné orgány povolit plavidlu, u něhož došlo ke změně ruské vlajky nebo registrace na vlajku nebo registraci jakéhokoli jiného státu před 16. dubnem 2022, přístup do přístavu nebo plavební komory za podmínek, které považují za vhodné, pokud určí, že:
ruská vlajka nebo registrace byly vyžadovány smlouvou a
daný přístup je nezbytný pro vykládku zboží, které je nezbytně nutné pro dokončení projektů v oblasti energie z obnovitelných zdrojů v Unii, a dovoz takového zboží není jinak zakázán na základě tohoto nařízení.
Odchylně od odstavce 2 mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit přístup do přístavu nebo plavební komory plavidlu, které:
pluje pod vlajkou Ruské federace s registrací pro pronájem bez posádky původně provedenou před 24. únorem 2022,
obnovilo své právo plout pod vlajkou příslušného rejstříku členského státu před 31. lednem 2023 a
není vlastněné, pronajaté, provozované nebo jinak ovládané ruským státním příslušníkem nebo jakoukoli právnickou osobou, subjektem nebo orgánem založeným nebo zřízeným podle práva Ruské federace.
Odchylně od odstavce 2 mohou příslušné orgány povolit plavidlu, u něhož došlo ke změně ruské vlajky na vlajku jakéhokoli jiného státu před 16. dubnem 2022, přístup do přístavu nebo plavební komory za podmínek, které považují za vhodné, poté co určí, že dotčené plavidlo:
bylo prohlášeno za opuštěné podle práva členského státu před 24. únorem 2022;
bylo před 24. únorem 2022 předmětem nuceného prodeje příslušnými vnitrostátními orgány členského státu a
v době nuceného prodeje se fyzicky nacházelo na území členského státu.
Článek 3eb
Článek 3ec
Článek 3f
Zakazuje se:
poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a těchto technologií, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávky, převod nebo vývoz tohoto zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
Článek 3g
Zakazuje se:
dovážet do Unie přímo či nepřímo výrobky ze železa a oceli uvedené na seznamu v příloze XVII, pokud:
pocházejí z Ruska nebo
byly vyvezeny z Ruska;
nakupovat přímo či nepřímo výrobky ze železa a oceli uvedené na seznamu v příloze XVII, které se nacházejí v Rusku nebo z Ruska pocházejí;
přepravovat výrobky ze železa a oceli uvedené na seznamu v příloze XVII, pokud pocházejí z Ruska nebo jsou vyváženy z Ruska do jakékoli jiné země;
od 30. září 2023 přímo či nepřímo dovážet nebo nakupovat výrobky ze železa a oceli uvedené v příloze XVII, jsou-li zpracovány ve třetí zemi a obsahují výrobky ze železa a oceli pocházející z Ruska uvedené v příloze XVII; případě produktů uvedených v příloze XVII zpracovaných ve třetí zemi a obsahujících výrobky z oceli pocházející z Ruska kódů KN 7207 11 , 7207 12 10 nebo 7224 90 se tento zákaz použije od 1. dubna 2024 pro kód KN 7207 11 a od 1. října 2028 pro kódy KN 7207 12 10 a 7224 90 .
Pro účely použití tohoto písmene poskytnou dovozci v okamžiku dovozu důkazy o zemi původu železných a ocelových vstupů použitých ke zpracování výrobku ve třetí zemi, ledaže je výrobek dovezen z partnerské země pro dovoz železa a oceli, jak je uvedeno v příloze XXXVI;
poskytovat přímo či nepřímo technickou pomoc, zprostředkovatelské služby, financování nebo finanční pomoc, včetně finančních derivátů, jakož i pojištění a zajištění související se zákazy stanovenými v písmenech a), b), c) a d).
▼M25 —————
Zákazy uvedené v odst. 1 písm. a, b), c) a e) se nevztahují na dovoz, nákup nebo přepravu níže uvedeného množství zboží kódu KN 7207 12 10 nebo na související technickou či finanční pomoc:
3 747 905 metrických tun v období od 7. října 2022 do 30. září 2023;
3 747 905 metrických tun v období od 1. října 2023 do 30. září 2024;
3 185 719 metrických tun v období od 1. října 2024 do 30. září 2025;
2 998 324 metrických tun v období od 1. října 2025 do 30. září 2026;
2 623 534 metrických tun v období od 1. října 2026 do 30. září 2027;
2 061 348 metrických tun v období od 1. října 2027 do 30. září 2028.
Zákazy uvedené v odstavci 1 se nevztahují na dovoz, nákup nebo přepravu níže uvedeného množství zboží kódu KN 7207 11 nebo na související technickou či finanční pomoc:
487 202 metrických tun v období od 7. října 2022 do 30. září 2023;
85 260 metrických tun v období od 1. října 2023 do 31. prosince 2023;
48 720 metrických tun v období od 1. ledna 2024 do 31. března 2024;
Zákazy uvedené v odstavci 1 se nevztahují na dovoz, nákup nebo přepravu níže uvedeného množství zboží kódu KN 7224 90 nebo na související technickou či finanční pomoc:
147 007 metrických tun v období od 17. prosince 2022 do 31. prosince 2023;
110 255 metrických tun v období od 1. ledna 2024 do 30. září 2024;
124 956 metrických tun v období od 1. října 2024 do 30. září 2025;
117 606 metrických tun v období od 1. října 2025 do 30. září 2026;
102 905 metrických tun v období od 1. října 2026 do 30. září 2027;
80 854 metrických tun v období od 1. října 2027 do 30. září 2028.
Článek 3h
Zakazuje se:
přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím uvedeným v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním uvedeného zboží jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím uvedeným v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávky, převod nebo vývoz tohoto zboží nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány povolit, aby bylo do 31. prosince 2023 prodáno nebo dodáno plavidlo spadající pod kód KN 8901 10 00 nebo 8901 90 00 nebo poskytnuta související technická nebo finanční pomoc právnické osobě, subjektu či orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku za podmínek, které považují za vhodné, poté, co shledají, že:
toto plavidlo se k 24. červnu 2023 fyzicky nachází v Rusku a je určeno k použití v Rusku;
toto plavidlo pluje pod vlajkou Ruské federace s registrací pro pronájem bez posádky původně provedenou před 24. únorem 2022;
právnická osoba, subjekt či orgán v Rusku není vojenským konečným uživatelem a nebude toto plavidlo používat k vojenským účelům;
prodej nebo dodávka nejsou ve prospěch fyzické či právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jsou uvedeny na seznamu v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 nebo na něž se vztahují omezující opatření stanovená v tomto nařízení.
Článek 3i
Zakazuje se:
poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a těchto technologií v přímé či nepřímé souvislosti se zákazem uvedeným v odstavci 1;
poskytovat financování nebo finanční pomoc v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli nákup, dovoz nebo převod uvedeného zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských nebo jiných služeb v přímé či nepřímé souvislosti se zákazem uvedeným v odstavci 1.
▼M25 —————
▼M25 —————
▼M31 —————
Pokud jde o zboží kódu KN 7201 , zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na dovoz, nákup nebo přepravu těchto množství zboží ani na související technickou nebo finanční pomoc:
1 140 000 metrických tun v období od 19. prosince 2023 do 31. prosince 2024;
700 000 metrických tun v období od 1. ledna 2025 do 31. prosince 2025.
Pokud jde o zboží kódu KN 7203 , zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na dovoz, nákup nebo přepravu těchto množství zboží ani na související technickou nebo finanční pomoc:
1 140 836 metrických tun v období od 19. prosince 2023 do 31. prosince 2024;
651 906 metrických tun v období od 1. ledna 2025 do 31. prosince 2025.
▼M25 —————
Do 30. června 2024 se zákazy stanovené v odstavcích 1 a 2 nevztahují na dovoz, nákup nebo přepravu níže uvedených množství ani na související technickou nebo finanční pomoc nezbytné pro dovoz do Unie:
752 475 metrických tun zboží kódu KN 2803 ;
562 973 metrických tun zboží kódu KN 4002 .
Od 10. července 2022 se zákazy uvedené v odstavci 1 a 2 nevztahují na dovoz, nákup nebo přepravu, či na související technickou nebo finanční pomoc, nezbytné pro dovoz do Unie:
837 570 metrických tun chloridu draselného kódu KN 3104 20 v období mezi 10. červencem daného roku a 9. červencem následujícího roku;
1 577 807 metrických tun kombinace ostatních produktů uvedených v příloze XXI pod kódy KN 3105 20 , 3105 60 a 3105 90 v období mezi 10. červencem daného roku a 9. červencem následujícího roku.
▼M25 —————
Článek 3k
Zakazuje se:
přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním uvedeného zboží a technologií jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávky, převod nebo vývoz tohoto zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských nebo jiných služeb jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
▼M26 —————
▼M25 —————
▼M31 —————
Příslušné orgány členských států mohou za podmínek, které považují za vhodné, povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v příloze XXIII nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci, pokud určí, že dotčené zboží nebo technologie nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci jsou nezbytné pro:
zdravotnické nebo farmaceutické účely nebo pro humanitární účely, jako jsou dodávky pomoci nebo jejich usnadnění, včetně zdravotnického vybavení a potravin, či přesun humanitárních pracovníků a související pomoci, nebo pro evakuace, nebo
výhradní použití členským státem udělujícím povolení a pod jeho plnou kontrolou, za účelem plnění povinností týkajících se údržby v oblastech, které jsou předmětem smlouvy o dlouhodobém pronájmu mezi tímto členským státem a Ruskou federací, nebo
zřizování, provoz, údržbu, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a pro pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací nebo kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí, jakož i civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje.
Příslušné orgány členských států mohou za podmínek, které považují za vhodné, povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz následujícího zboží nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci, pokud určí, že dotčené zboží nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci jsou nezbytné pro osobní potřebu fyzických osob v domácnosti v Rusku:
zboží kódu KN 8417 20;
vodovodní kohouty a ventily kódu KN 8481 80 určené pro vodovodní, otopné, ventilační nebo klimatizační systémy;
měděné trouby, trubky a příslušenství pro trubky kódu KN 7411 nebo 7412 s vnitřním průměrem do 50 mm.
Článek 3l
Zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na podniky silniční dopravy přepravující:
poštovní zásilky v rámci univerzální služby;
zboží v tranzitu přes Unii mezi Kaliningradskou oblastí a Ruskem za předpokladu, že přeprava dotčeného zboží není tímto nařízením jinak zakázána.
▼M26 —————
Odchylně od článků 1 a 1a mohou příslušné orgány členského státu povolit přepravu zboží podnikem silniční dopravy usazeným v Rusku nebo jakýmkoli podnikem silniční dopravy, je-li zboží přepravováno na přívěsech nebo návěsech registrovaných v Rusku, a to i v případě, že jsou tyto přívěsy nebo návěsy taženy nákladními vozidly registrovanými v jiných zemích, poté, co shledají, že tato přeprava je nezbytná pro:
není-li to jinak zakázáno, nákup, dovoz nebo přepravu zemního plynu a ropy, včetně rafinovaných ropných produktů, jakož i titanu, hliníku, mědi, niklu, palladia a železné rudy do Unie,
nákup, dovoz nebo přepravu farmaceutických, lékařských, zemědělských a potravinářských výrobků, včetně pšenice, a hnojiv, jejichž nákup, dovoz a přeprava jsou podle tohoto nařízení dovoleny,
humanitární účely,
fungování diplomatických a konzulárních zastoupení v Rusku, včetně delegací, velvyslanectví a misí, nebo mezinárodních organizací v Rusku požívajících výsad podle mezinárodního práva, nebo
převoz nebo vývoz kulturního vlastnictví vypůjčeného v rámci formální kulturní spolupráce s Ruskem do Ruska.
Článek 3m
Zákazy podle odstavců 1 a 2 se nevztahují:
do 5. prosince 2022 na jednorázové transakce týkající se dodávek v blízkém horizontu uzavřené a provedené před tímto datem, ani na plnění smluv o nákupu, dovozu nebo převodu zboží kódu KN 2709 00 uzavřených před 4. červnem 2022 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění těchto smluv nezbytné, za předpokladu, že uvedené smlouvy byly příslušnými členskými státy oznámeny Komisi do 24. června 2022 a že jednorázové transakce týkající se dodávek v blízkém horizontu jsou příslušnými členskými státy oznámeny Komisi do deseti dnů od jejich dokončení;
do 5. února 2023 nevztahují na jednorázové transakce týkající se dodávek v blízkém horizontu uzavřené a provedené před tímto datem, ani na plnění smluv o nákupu, dovozu nebo převodu zboží kódu KN 2710 uzavřených před 4. červnemd 2022 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění těchto smluv nezbytné, za předpokladu, že uvedené smlouvy byly příslušnými členskými státy oznámeny Komisi do 24. června 2022 a že jednorázové transakce týkající se dodávek v blízkém horizontu jsou příslušnými členskými státy oznámeny Komisi do deseti dnů od jejich dokončení;
na nákup, dovoz nebo převod surové ropy přepravované po moři a ropných produktů uvedených v příloze XXV, pokud toto zboží pochází ze třetí země a je pouze v Rusku nakládáno, z Ruska odváženo nebo přes Rusko převáženo, a to za předpokladu, že toto zboží má neruský původ a neruského vlastníka;
na surovou ropu kódu KN 2709 00 dodávanou ropovodem z Ruska do členských států, dokud Rada nerozhodne, že se použijí zákazy uvedené v odstavcích 1 a 2.
Ode dne 5. února 2023 a odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány Chorvatska povolit do 31. prosince 2025 nákup, dovoz či převod vakuového plynového oleje kódu KN 2710 19 71, který pochází z Ruska nebo je vyvezen z Ruska, jsou-li splněny tyto podmínky:
není k dispozici žádná možnost alternativních dodávek vakuového plynového oleje a
Chorvatsko oznámilo Komisi alespoň dva týdny před udělením povolení důvody, proč se domnívá, že by mělo být zvláštní povolení uděleno, a Komise v této době nevznesla námitky.
Od 5. února 2023 je zakázáno převádět nebo přepravovat ropné produkty kódu KN 2710 získané ze surové ropy dovezené na základě odchylky udělené příslušným bulharským orgánem podle odstavce 5 do jiných členských států nebo do třetích zemí nebo prodávat tyto ropné produkty kupujícím v jiných členských státech nebo ve třetích zemích.
Odchylně od zákazu uvedeného v druhém pododstavci mohou příslušné orgány Bulharska za podmínek, které považují za vhodné, povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz na Ukrajinu některých ropných produktů uvedených v příloze XXXI, které byly získány ze surové ropy dovezené podle odstavce 5, pokud zjistí, že:
produkty jsou určeny k výhradnímu použití na Ukrajině;
účelem takového prodeje, dodávek, převodu nebo vývozu není obcházení zákazů uvedených v druhém pododstavci.
Odchylně od zákazu uvedeného v druhém pododstavci mohou příslušné orgány Bulharska za podmínek, které považují za vhodné, povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz určitých ropných produktů uvedených v příloze XXXII, které byly získány ze surové ropy dovezené podle odstavce 5, do jakékoli třetí země, v rámci vývozních objemových kvót uvedených v uvedené příloze, pokud zjistí, že:
tyto produkty nemohou být skladovány v Bulharsku z důvodu environmentálních a bezpečnostních rizik;
účelem takového prodeje, dodávek, převodu nebo vývozu není obcházení zákazů uvedených v druhém pododstavci.
Bulharsko informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce do dvou týdnů po jeho udělení.
Veškeré zásilky a kontejnery s touto surovou ropou musí být jasně označeny jako „REBCO: vývoz zakázán“.
Pokud byla surová ropa dodána ropovodem do členského státu, jak je uvedeno v odst. 3 písm. d), je od 5. února 2023 zakázáno převádět nebo přepravovat ropné produkty kódu KN 2710 získané z této surové ropy do jiných členských států nebo třetích zemí nebo prodávat tyto ropné produkty kupujícím v jiných členských státech nebo ve třetích zemích.
Na dovoz a převod ropných produktů získaných ze surové ropy, která byla dodána ropovodem do jiného členského státu, jak je uvedeno v odst. 3 písm. d), do Česka a na jejich prodej kupujícím v Česku se zákazy uvedené ve třetím pododstavci uplatní na základě dočasné odchylky ode dne 5. června 2025. Budou-li Česku před uvedeným datem zpřístupněny alternativní dodávky těchto ropných produktů, Rada platnost této dočasné odchylky ukončí. V době do 5. června 2025 nepřekročí objemy takových ropných produktů dovezených do Česka z jiných členských států průměrné objemy, které byly do Česka z těchto jiných členských států dovezeny během stejného období v předchozích pěti letech.
Odchylně od zákazů uvedených v odstavci 8 mohou příslušné orgány Maďarska a Slovenska od 5. února 2023 za podmínek, které považují za vhodné, povolit prodej, dodávky, převod nebo vývoz na Ukrajinu některých ropných produktů uvedených v příloze XXXI, které byly získány ze surové ropy dovezené podle odst. 3 písm. d), pokud zjistí, že:
produkty jsou určeny k výhradnímu použití na Ukrajině;
účelem takového prodeje, dodávek, převodu nebo vývozu není obcházení zákazů uvedených v odstavci 8.
Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce do dvou týdnů po jeho udělení.
V době do 5. prosince 2023, jak uvádí odst. 8 čtvrtý pododstavec, oznámí členské státy Komisi každé tři měsíce objemy ropných produktů kódu KN 2710 získaných ze surové ropy dodané ropovodem, jak je uvedeno v odst. 3 písm. d), které vyvezly do Česka.
Dotčený členský stát poskytne informace získané podle předchozího pododstavce ostatním členským státům a Komisi.
Článek 3n
Zákaz stanovený v odstavci 1 se nevztahuje na plnění smluv uzavřených přede dnem 4. června 2022 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné, do:
5. prosince 2022 pro surovou ropu kódu KN 2709 00 ,
5. února 2023 pro ropné produkty kódu KN 2710 .
Zákaz uvedený v odstavci 4 tohoto článku se použije ode dne vstupu v platnost prvního rozhodnutí Rady, kterým se mění příloha XI rozhodnutí 2014/512/SZBP v souladu s čl. 4p odst. 9 písm. a) uvedeného rozhodnutí.
Ode dne vstupu v platnost každého následujícího rozhodnutí Rady, kterým se mění příloha XI rozhodnutí 2014/512/SZBP, se po dobu 90 dnů zákazy podle odstavců 1 a 4 tohoto článku nepoužijí na přepravu produktů uvedených v příloze XXV tohoto nařízení, které pocházejí z Ruska nebo byly z Ruska vyvezeny, a na přímé či nepřímé poskytování technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo financování či finanční pomoci v souvislosti s přepravou, za předpokladu, že:
přeprava nebo poskytování technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo financování či finanční pomoci v souvislosti s přepravou jsou založeny na smlouvě, která byla uzavřena přede dnem vstupu v platnost každého následného rozhodnutí Rady, kterým se mění příloha XI tohoto rozhodnutí; a
kupní cena za barel v době uzavření uvedené smlouvy nepřekročila cenu stanovenou v příloze XXVIII tohoto nařízení.
Zákazy podle odstavců 1 a 4 se nevztahují:
od 5. prosince 2022 na surovou ropu kódu KN 2709 00 a od 5. února 2023 na ropné produkty kódu KN 2710 , které pocházejí z Ruska nebo byly z Ruska vyvezeny za předpokladu, že nákupní cena za barel těchto produktů nepřesahuje ceny stanovené v příloze XXVIII;
na surovou ropu nebo ropné produkty uvedené na seznamu v příloze XXV, pokud toto zboží pochází ze třetí země a je pouze v Rusku nakládáno, z Ruska odváženo nebo přes Rusko převáženo, a to za předpokladu, že toto zboží má neruský původ a neruského vlastníka;
na přepravu nebo na technickou pomoc, zprostředkovatelské služby, financování či finanční pomoc v souvislosti s touto přepravou produktů uvedených v příloze XXIX do v ní uvedených třetích zemí po dobu uvedenou v dané příloze;
od 5. prosince 2022 na surovou ropu kódu KN 2709 00 , která pochází z Ruska nebo byla z Ruska vyvezena a která byla zakoupena za cenu vyšší, než je cena stanovená v příloze XXVIII tohoto rozhodnutí, která byla naložena na plavidlo v přístavu nakládky před 5. prosincem 2022 a vyložena v konečném přístavu určení před 19. lednem 2023;
od 5. února 2023 na ropné produkty kódu KN 2710 , které pocházejí z Ruska nebo byly z Ruska vyvezeny a byly zakoupeny za cenu vyšší, než je příslušná cena stanovená v příloze XXVIII, a které byly naloženy na plavidlo v přístavu nakládky před 5. únorem 2023 a vyloženy v konečném přístavu určení před 1. dubnem 2023.
▼M26 —————
Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené na základě tohoto článku se použijí pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy, mimo jiné i k zajištění účinnosti opatření.
Tento přezkum zohlední účinnost opatření z hlediska jeho očekávaných výsledků, jeho provádění, dodržování mechanismu cenového stropu v mezinárodním měřítku a neformálního sladění s ním a jeho možný dopad na Unii a její členské státy. Reaguje na vývoj na trhu, včetně možných otřesů.
Aby bylo dosaženo cílů cenového stropu, včetně jeho schopnosti snížit příjmy Ruska z ropy, musí být cenový strop alespoň o 5 % nižší než průměrná tržní cena ruské ropy a ropných produktů vypočtená na základě údajů poskytnutých Mezinárodní energetickou agenturou.
Dotčený členský stát poskytne informace získané podle předchozího pododstavce ostatním členským státům a Komisi.
Článek 3na
S cílem usnadnit provádění a prosazování článků 3m a 3n si Komise a členské státy pravidelně vzájemně vyměňují informace s cílem dále identifikovat plavidla a subjekty vzbuzující obavy, které při přepravě ruské surové ropy a ropných produktů provádějí jednu nebo více klamavých praktik.
Informace získané v souladu s tímto článkem se použijí pouze k účelu, k němuž byly vyžádány.
Článek 3o
Zakazuje se:
poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím uvedeným v odstavcích 1, 2 a 3 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží v přímé či nepřímé souvislosti se zákazem uvedeným v odstavcích 1 a 2;
poskytovat financování nebo finanční pomoc v souvislosti se zbožím uvedeným v odstavcích 1, 2 a 3 pro jakýkoli nákup, dovoz nebo převod uvedeného zboží nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských nebo jiných služeb v přímé či nepřímé souvislosti se zákazem uvedeným v odstavcích 1, 2 a 3.
Článek 3p
Pokud jde o výrobky uvedené v příloze XXXVIIIA části C, které jsou zpracovány ve třetí zemi a obsahují diamanty pocházející z Ruska nebo vyvezené z Ruska o hmotnosti nejméně 0,5 karátu nebo 0,1 gramu na diamant, zákaz uvedený v tomto odstavci se použije ode dne stanoveného Radou podle návrhu předloženého na základě článku 215 Smlouvy o fungování Evropské unie.
Zakazuje se:
poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím uvedeným v odstavcích 1 až 4 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží v přímé či nepřímé souvislosti se zákazy uvedenými v odstavcích 1až 4;
poskytovat financování nebo finanční pomoc v souvislosti se zbožím uvedeným v odstavcích 1 až 4 pro jakýkoli nákup, dovoz nebo převod uvedeného zboží nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských nebo jiných služeb v přímé či nepřímé souvislosti se zákazy uvedenými v odstavcích 1 až 4.
Od 1. září 2024 musí důkazy založené na vysledovatelnosti v případě výrobků uvedených v části A přílohy XXXVIIIA zahrnovat odpovídající osvědčení stvrzující, že diamanty nejsou těženy, zpracovány ani vyrobeny v Rusku.
Dovozci v okamžiku dovozu do Unie předloží důkaz, že se výrobky fyzicky nacházely v Unii, nebo osvědčení na základě předloženého prohlášení o zásobách od orgánu uvedeného v příloze XXXVIIIB před vývozem z Unie.
V případě výrobků kódů KN 7102 10 00, 7102 31 00 a 7104 21 00 dovozci v okamžiku dovozu do Unie předloží důkaz o tom, že výrobky byly původně dovezeny do třetí země předtím, než se ve vztahu k nim začal uplatňovat příslušný zákaz. V případě výrobků kódů KN 7102 39 00 a 7104 91 00, jakož i u výrobků uvedených v části C přílohy XXXVIIIA dovozci v okamžiku dovozu předloží důkaz o tom, že výrobky prošly konečným zpracováním nebo výrobou ve třetí zemi nebo že se fyzicky nacházely ve zpracovaném nebo vyrobeném stavu ve třetí zemi předtím, než se začal uplatňovat příslušný zákaz.
Článek 3q
Oznámení příslušnému orgánu obsahuje alespoň tyto informace: totožnost prodávajícího a kupujícího a případně zakládací listiny prodávajícího a kupujícího, včetně podílů a vedení, identifikační číslo lodě podle IMO daného tankeru a volací značku tankeru.
Článek 3r
Dotčený členský stát poskytne obdržené informace Komisi.
Článek 3s
V souvislosti se všemi plavidly uvedenými v příloze XLII se zakazuje přímo i nepřímo:
poskytovat přístup do přístavů, kotvišť a do plavebních komor na území Unie, a takovým plavidlům do nich vplouvat;
dovážet tato plavidla do Unie, nakupovat je nebo je převádět;
prodávat, dodávat (včetně pronájmu) nebo vyvážet tato plavidla;
provozovat tato plavidla nebo jim poskytovat posádku;
poskytovat služby registrace ve prospěch takových plavidel;
poskytovat financování a finanční pomoc, včetně pojištění, jakož i zprostředkovatelské služby, včetně zprostředkování lodí;
poskytovat technickou pomoc a jiné služby, včetně doplňování paliva, zásobování lodí, služeb výměny posádky, nakládek a vykládek, osazení odrazníky a vlečení lodí ve prospěch takového plavidla, a
provádět překládku z lodě na loď nebo jakoukoli jinou překládku nákladu s takovým plavidlem nebo si z něj obstarávat jakékoli služby.
Příloha XLII zahrnuje plavidla, která:
přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině;
přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33);
jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury;
jsou provozována tak, aby přispívala k činnostem nebo politikám, které narušují nebo ohrožují hospodářskou soběstačnost nebo potravinové zabezpečení Ukrajiny (např. přeprava odcizeného ukrajinského obilí) nebo zachování kulturního dědictví Ukrajiny (např. přeprava odcizených ukrajinských kulturních statků);
přepravují zboží pocházející nebo vyvážené z Unie uvedené v přílohách XI, XX a XXIII tohoto nařízení nebo zboží pocházející nebo vyvážené z Ruska a dovážené do Unie, které je uvedeno v příloze XXI tohoto nařízení, čímž umožňují činnosti Ruska destabilizující situaci na Ukrajině;
jsou provozována tak, aby usnadnila nebo umožnila porušení nebo obcházení ustanovení tohoto nařízení nebo nařízení (EU) č. 269/2014, (EU) č. 692/2014 nebo (EU) 2022/263 nebo je jinak významně zmařila; nebo
jsou vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch.
Odchylně od odst. 1 písm. a) a g) mohou příslušné orgány ostrovního členského státu povolit plavidlu uvedenému v příloze XLII podle odst. 2 písm. e) vstup do přístavů a kotvišť a přijetí služeb podle odst. 1 písm. g) za podmínek, které považují za vhodné, pokud určí, že:
zboží je nezbytně nutné k uspokojení základních potřeb daného členského státu a
dovoz takového zboží není jinak zakázán podle tohoto nařízení.
Článek 3t
Zakazuje se:
přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc nebo zprostředkovatelské služby související se zbožím, technologiemi a službami v Rusku, pokud jsou takové zboží, technologie a služby určeny k dokončení takových projektů zkapalněného zemního plynu;
přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím, technologiemi a službami v Rusku, pokud jsou takové zboží, technologie a služby určeny k dokončení projektů zkapalnělého zemního plynu.
Článek 3u
Článek 3v
Zákaz v odstavcích 1 a 2 se nepoužije, prokáže-li se, že:
dané zboží bylo vyvezeno z Ukrajiny před 1. březnem 2014 nebo
dané zboží se bezpečně vrací jeho zákonným vlastníkům na Ukrajině.
Článek 4
Zakazuje se:
poskytovat, ať už přímo či nepřímo, technickou pomoc nebo zprostředkovatelské služby související se zbožím a technologiemi uvedenými na společném vojenském seznamu ( 17 ) nebo s poskytováním, výrobou, údržbou nebo používáním zboží uvedeného na tomto seznamu jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu či orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
poskytovat, ať už přímo či nepřímo, financování nebo finanční pomoc související se zbožím a technologiemi uvedenými na společném vojenském seznamu, což zahrnuje zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru nebo záruky za vývozní úvěr, jakož i pojištění a zajištění pro jakýkoli jejich prodej, dodávky, převod nebo vývoz nebo pro poskytování související technické pomoci jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
▼M13 —————
Zákazy stanovenými v odstavci 1 není dotčena pomoc pro:
dovoz, nákup nebo přepravu v souvislosti s: i) poskytováním náhradních dílů a služeb nezbytných pro údržbu a bezpečnost stávajících kapacit v Unii, nebo ii) plněním smluv uzavřených před 1. srpnem 2014 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění takových smluv nezbytné ; nebo
prodej, dodávky, převod nebo vývoz náhradních dílů a služeb nezbytných pro údržbu a bezpečnost stávajících kapacit v Unii.
Zákazy uvedené v odst. 1 písm. a) a b) se nevztahují na poskytování technické pomoci, financování nebo finanční pomoci, ať už přímo nebo nepřímo, které souvisejí s těmito činnostmi:
prodej, dodávky, převod nebo vývoz a dovoz, nákup nebo přeprava hydrazinu (CAS 302-01-2) v koncentraci 70 % nebo vyšší, týká-li se technická pomoc, financování nebo finanční pomoc objemu hydrazinu, vypočteného v souladu s vypuštěním nosné rakety nebo nosných raket nebo s družicemi, pro které je vyroben, který nepřekročí celkové množství 800 kg pro každé vypuštění nosné rakety nebo každou družici;
dovoz, nákup nebo přeprava nesymetrického dimethylhydrazinu (CAS 57-14-7);
prodej, dodávky, převod nebo vývoz a dovoz, nákup nebo přeprava monomethylhydrazinu (CAS 60-34-4), týká-li se technická pomoc, financování nebo finanční pomoc objemu monomethylhydrazinu, vypočteného v souladu s vypuštěním nosné rakety nebo nosných raket nebo s družicemi, pro které je vyroben,
pokud jsou látky uvedené v písmenech a), b) a c) tohoto odstavce určeny pro použití v nosných raketách provozovaných evropskými poskytovateli služeb v odvětví nosných raket, pro použití při vypouštění nosných raket v rámci evropských kosmických programů nebo pro účely dodávek paliva do družic jejich evropskými výrobci.
Zákazy uvedené v odst. 1 písm. a) a b) se nevztahují na poskytování technické pomoci, financování nebo finanční pomoci, ať už přímo nebo nepřímo, které souvisejí s prodejem, dodávkou, převodem nebo vývozem a dovozem, nákupem nebo přepravou hydrazinu (CAS 302-01-2) v koncentraci 70 % nebo vyšší, týká-li se technická pomoc, financování nebo finanční pomoc hydrazinu určeného pro:
testování a let modulu ExoMars Descent Module v rámci mise ExoMars 2020, v množství vypočteném podle potřeb každé fáze této mise, které nepřekročí 5 000 kg během celého trvání mise, nebo
let modulu ExoMars Carrier Module v rámci mise ExoMars 2020, v množství vypočteném podle potřeb letu, které nepřekročí 300 kg.
Žadatel o povolení poskytne příslušným orgánům všechny nezbytné informace.
Příslušné orgány uvědomí Komisi o všech udělených povoleních.
Povolení dotčeného příslušného orgánu podléhá poskytování:
technické pomoci nebo zprostředkovatelských služeb souvisejících s položkami uvedenými v příloze II a s poskytováním, výrobou, údržbou nebo používáním těchto položek, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku, včetně jeho výlučné ekonomické zóny a kontinentálního šelfu, nebo pokud se taková pomoc týká položek pro použití v Rusku, včetně jeho výlučné ekonomické zóny a kontinentálního šelfu, jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v jakémkoli jiném státě;
financování nebo finanční pomoci souvisejících s položkami uvedenými v příloze II, což zahrnuje zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru pro jakýkoli prodej, dodávky, převod nebo vývoz těchto položek, nebo pro poskytování související technické pomoci, ať už přímo nebo nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku, včetně jeho výlučné ekonomické zóny a kontinentálního šelfu, nebo pokud se taková pomoc týká položek pro použití v Rusku, včetně jeho výlučné ekonomické zóny a kontinentálního šelfu, jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v jakémkoli jiném státě.
V řádně odůvodněných naléhavých případech uvedených v čl. 3 odst. 5 mohou být služby uvedené v tomto odstavci poskytnuty bez předchozího povolení pod podmínkou, že to poskytovatel oznámí příslušnému orgánu do pěti pracovních dní po poskytnutí daných služeb.
Článek 5
Zakazuje se přímý či nepřímý nákup nebo prodej převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, poskytování souvisejících investičních služeb či pomoc při vydávání takových cenných papírů a nástrojů nebo jakékoli jiné přímé či nepřímé obchodování s nimi, pokud jde o převoditelné cenné papíry a nástroje peněžního trhu buď se splatností delší než 90 dnů vydané po dni 1. srpna 2014 a do dne 12. září 2014, nebo se splatností delší než 30 dnů vydané po dni 12. září 2014 a do dne 12. dubna 2022 nebo jakékoli převoditelné cenné papíry a nástroje peněžního trhu vydané po dni 12. dubna 2022:
významnou úvěrovou institucí nebo jinou významnou institucí mající výslovný mandát podporovat konkurenceschopnost ruského hospodářství, jeho diverzifikaci a podněcování investic, které jsou usazeny v Rusku, jsou ke dni 1. srpna 2014 z více než 50 % ve veřejném vlastnictví či pod veřejnou kontrolou a jsou uvedeny na seznamu v příloze III; nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou usazeny mimo Unii a jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených na seznamu v příloze III; nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jednají jménem nebo na pokyn subjektu uvedeného v písmeni b) tohoto odstavce nebo jsou uvedeny na seznamu v příloze III.
Zakazuje se přímý či nepřímý nákup nebo prodej převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, poskytování souvisejících investičních služeb či pomoc při vydávání takových cenných papírů a nástrojů nebo jakékoli jiné přímé či nepřímé obchodování s nimi, pokud jde o převoditelné cenné papíry a nástroje peněžního trhu vydané po dni 12. dubna 2022:
jakoukoli významnou úvěrovou institucí nebo jinou institucí, která je ke dni 26. února 2022 z více než 50 % ve veřejném vlastnictví či pod veřejnou kontrolou, nebo jakoukoli jinou úvěrovou institucí, která má významnou úlohu při podpoře činností Ruska, jeho vlády nebo jeho centrální banky, které jsou usazeny v Rusku a jsou uvedeny na seznamu v příloze XII; nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou usazeny mimo Unii a jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených na seznamu v příloze XII; nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jednají jménem nebo na pokyn subjektu uvedeného v písmech a) nebo b) tohoto odstavce.
Zakazuje se přímý či nepřímý nákup nebo prodej převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, poskytování souvisejících investičních služeb či pomoc při vydávání takových cenných papírů a nástrojů nebo jakékoli jiné přímé či nepřímé obchodování s nimi, pokud jde o převoditelné cenné papíry a nástroje peněžního trhu se splatností delší než 30 dnů vydané po dni 12. září 2014 a do dne 12. dubna 2022 nebo jakékoli převoditelné cenné papíry a nástroje peněžního trhu vydané po dni 12. dubna 2022:
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou usazeny v Rusku a zabývají se především koncipováním, výrobou, prodejem či vývozem vojenského vybavení nebo služeb uvedených na seznamu v příloze V a jsou v těchto oborech významně činné, s výjimkou právnických osob, subjektů nebo orgánů působících v kosmickém odvětví nebo v odvětví jaderné energetiky;
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou usazeny v Rusku, jsou pod veřejnou kontrolou nebo z více než 50 % ve veřejném vlastnictví, výše jejich odhadovaných celkových aktiv přesahuje 1 bilion RUB a jejich odhadované příjmy pocházejí nejméně z 50 % z prodeje nebo přepravy surové ropy nebo ropných produktů, jak jsou uvedeny na seznamu v příloze VI;
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou usazeny mimo Unii a jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny subjektem uvedeným v písmeni a) nebo b) tohoto odstavce, nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jednají jménem nebo na pokyn subjektu uvedeného v písmeni a), b) nebo c) tohoto odstavce.
Zakazuje se přímý či nepřímý nákup nebo prodej převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, poskytování souvisejících investičních služeb či pomoc při vydávání takových cenných papírů a nástrojů nebo jakékoli jiné přímé či nepřímé obchodování s nimi, pokud jde o převoditelné cenné papíry a nástroje peněžního trhu vydané po dni 12. dubna 2022:
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou usazeny v Rusku a jsou pod veřejnou kontrolou nebo z více než 50 % ve veřejném vlastnictví, v nichž má Rusko, jeho vláda nebo jeho centrální banky právo podílet se na zisku nebo s nimiž má Rusko, jeho vláda nebo jeho centrální banka jiný významný hospodářský vztah a které jsou uvedeny na seznamu v příloze XIII; nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou usazeny mimo Unii a jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených na seznamu v příloze XIII, nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jednají jménem nebo na pokyn subjektu uvedeného v písmeni a) nebo b) tohoto odstavce.
Zakazuje se přímo či nepřímo uzavírat jakékoli ujednání nebo se účastnit jakéhokoli ujednání s cílem poskytnout:
nové půjčky nebo úvěry se splatností delší než 30 dnů jakékoli právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeným v odstavci 1 nebo 3 po dni 12. září 2014 do dne 26. února 2022 nebo
jakékoli nové půjčky nebo úvěry jakékoli právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeným v odstavci 1, 2, 3 nebo 4 po dni 26. února 2022.
Tento zákaz se nevztahuje na:
půjčky nebo úvěry, jejichž specifickým a doloženým cílem je zajištění financování pro nezakázaný vývoz nebo dovoz zboží a nefinančních služeb mezi Unií a kterýmkoli třetím státem, včetně výdajů za zboží a služby z jiného třetího státu, které jsou pro plnění smluv o vývozu či dovozu nezbytné, za předpokladu, že vnitrostátní příslušný orgán byl informován do tří měsíců ode dne poskytnutí předmětné půjčky nebo úvěru, nebo
půjčky, jejichž specifickým a doloženým cílem je poskytnout nouzové financování s cílem splnit kritéria solventnosti a likvidity v případě právnických osob, které jsou usazeny v Unii a jsou z více než 50 % vlastněny některým ze subjektů uvedených v příloze III, za předpokladu, že vnitrostátní příslušný orgán byl informován do tří měsíců ode dne poskytnutí předmětné půjčky nebo úvěru.
Zákaz stanovený v odstavci 6 se nevztahuje na čerpání či vyplácení prostředků na základě smlouvy uzavřené před 26. únorem 2022, pokud jsou splněny tyto podmínky:
všechny podmínky tohoto čerpání či vyplácení prostředků:
byly dohodnuty před 26. únorem 2022 a
nebyly v uvedený den či později změněny
před 26. únorem 2022 bylo smluvně stanoveno datum splatnosti pro plné splacení veškerých poskytnutých částek a pro vypořádání veškerých závazků, práv a povinností vyplývajících z dané smlouvy;
v době jejího uzavření nebyla smlouva v rozporu se zákazy stanovenými v tomto nařízení platnými v dané době a
vnitrostátní příslušný orgán byl informován do tří měsíců ode dne čerpání nebo vyplacení prostředků.
Podmínky čerpání a vyplácení prostředků uvedené v písmenu a) zahrnují ustanovení o délce lhůty splatnosti pro každé čerpání či vyplacení, o použité úrokové sazbě nebo metodě výpočtu úrokové sazby a o maximální částce.
Článek 5a
Zakazuje se přímý či nepřímý nákup nebo prodej převoditelných cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, přímé či nepřímé poskytování souvisejících investičních služeb či pomoc při vydávání takových cenných papírů a nástrojů nebo jakékoli jiné přímé či nepřímé obchodování s nimi, pokud jde o takové cenné papíry a nástroje vydané po 9. března 2022:
Ruskem a jeho vládou;
ruskou centrální bankou; nebo
právnickou osobou, subjektem či orgánem, které jednají jménem nebo na pokyn subjektu uvedeného v písmenu b).
Zákaz se nevztahuje na půjčky nebo úvěry, jejichž specifickým a doloženým cílem je zajištění financování pro nezakázaný vývoz nebo dovoz zboží a nefinančních služeb mezi Unií a kterýmkoli třetím státem, včetně výdajů za zboží a služby z jiného třetího státu, které jsou pro plnění smluv o vývozu či dovozu nezbytné, za předpokladu, že vnitrostátní příslušný orgán byl informován do tří měsíců ode dne poskytnutí předmětné půjčky nebo úvěru.
Zákaz stanovený v odstavci 2 se nevztahuje na čerpání či vyplácení prostředků podle smlouvy uzavřené před 23. únorem 2022, pokud jsou splněny tyto podmínky:
všechny podmínky tohoto čerpání či vyplácení prostředků:
byly dohodnuty před 23. únorem 2022 a
nebyly v uvedený den či později změněny;
před 23. únorem 2022 bylo smluvně stanoveno datum splatnosti pro plné splacení veškerých poskytnutých částek a pro vypořádání veškerých závazků, práv a povinností vyplývajících z dané smlouvy a
vnitrostátní příslušný orgán byl informován do tří měsíců ode dne čerpání nebo vyplacení prostředků.
Podmínky čerpání a vyplácení prostředků uvedené v písmenu a) zahrnují ustanovení o délce lhůty splatnosti pro každé čerpání či vyplacení, o použité úrokové sazbě nebo metodě výpočtu úrokové sazby a o maximální částce.
Bez ohledu na příslušné předpisy o ohlašování, důvěrnosti údajů a profesním tajemství poskytnou fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány, včetně Evropské centrální banky, národních centrálních bank, subjektů finančního sektoru ve smyslu článku 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ( 18 ), pojišťoven a zajišťoven ve smyslu článku 13 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ( 19 ), centrálních depozitářů cenných papírů ve smyslu článku 2 nařízení (EU) č. 909/2014 a ústředních protistran ve smyslu článku 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ( 20 ), nejpozději dva týdny po dni 26. února 2023 příslušnému orgánu členského státu, v němž mají bydliště nebo sídlo, a současně Komisi informace o aktivech a rezervách uvedených v odstavci 4 tohoto článku, které drží nebo kontrolují nebo jichž jsou protistranou. Tyto informace se aktualizují každé tři měsíce a zahrnují alespoň:
identifikační údaje fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů, které vlastní, drží nebo kontrolují taková aktiva a rezervy, včetně jména, adresy a identifikačního čísla pro účely DPH nebo daňového identifikačního čísla;
částku nebo tržní hodnotu těchto aktiv a rezerv ke dni oznámení a ke dni imobilizace;
druhy aktiv a rezerv v členění podle kategorií stanovených v čl. 1 písm. g) bodech i) až vii) nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ( 21 ), jakož i kryptoaktiva a další příslušné kategorie a další kategorie odpovídající hospodářským zdrojům ve smyslu čl. 1 písm. d) uvedeného nařízení. U každé z uvedených kategorií se uvedou relevantní prvky, jako jsou množství, umístění, měna, splatnost a smluvní podmínky mezi oznamujícím subjektem a vlastníkem aktiva, jsou-li k dispozici.
Veškeré zpracování osobních údajů se provádí v souladu s tímto nařízením a nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ( 22 ) a (EU) 2018/1725 ( 23 ), a to pouze v rozsahu nezbytném pro uplatňování tohoto nařízení a pro zajištění účinné spolupráce mezi členskými státy, jakož i s Komisí, při uplatňování tohoto nařízení.
Od 15. února 2024 a po dobu trvání omezujících opatření stanovených v odstavci 4 uplatňují centrální depozitáři cenných papírů ve smyslu nařízení (EU) č. 909/2014 držící aktiva a rezervy uvedené v odstavci 4 v celkové hodnotě přesahující 1 milion EUR tato pravidla týkající se peněžních zůstatků, které se akumulují výhradně v důsledku těchto omezujících opatření:
tyto peněžní zůstatky se účtují odděleně;
výnosy pocházející nebo vytvořené z peněžních zůstatků uvedených v písmeni a) od 15. února 2024 se zaúčtují na finančních účtech centrálních depozitářů cenných papírů odděleně;
aniž jsou dotčeny odstavce 9 a 10, čistý zisk stanovený ve vztahu k příjmům uvedeným v písmeni b) tohoto odstavce v souladu s vnitrostátním právem, včetně odečtení veškerých relevantních výdajů souvisejících se správou imobilizovaných aktiv a s řízením rizika spojeného s imobilizovanými aktivy či z těchto činností vyplývajících, a po odečtení daně z příjmů právnických osob v rámci obecného režimu dotčeného členského státu není rozdělen ve formě dividend ani použit v jakékoli formě ve prospěch akcionářů nebo jakékoli třetí strany. Tento zákaz se nevztahuje na čistý zisk, který nepředstavuje finanční příspěvek uvedený v odstavci 9.
Výše finančního příspěvku činí 99,7 % tohoto čistého zisku.
Komise si dvakrát ročně vyžádá finanční příspěvky od dotčených centrálních depozitářů cenných papírů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ( 24 ) na základě průběžné finanční zprávy uvedené v odstavci 11 tohoto článku. Komise každoročně stanoví konečné částky finančního příspěvku splatného každoročně na základě účetní závěrky ověřené statutárním auditem za rok N poté, co jsou k dispozici v roce N+1. Je-li konečná roční částka finančního příspěvku splatného za rok N nižší než součet částek pololetních plateb provedených pro rok N, odečte se rozdíl od nejbližší platby, kterou mají centrální depozitáři cenných papírů Unii uhradit v roce N+1, včetně pololetních plateb a převodu částek prozatímně ponechaných v souladu s odst. 10 písm. e) a f). Částka splatná centrálními depozitáři cenných papírů vyplývající ze započtení podle předchozí věty nesmí být nižší než nula.
Komise dvakrát ročně informuje Radu o částkách převedených centrálními depozitáři cenných papírů.
Centrální depozitáři cenných papírů si mohou prozatímně ponechat podíl nepřesahující 10 % finančního příspěvku (dále jen „prozatímně ponechané částky“), který zůstává splatný Unii.
Pokud podíl uvedený v písmeni a) není s ohledem na požadavky na řízení rizik dostatečný, může centrální depozitář cenných papírů podat vnitrostátnímu orgánu dohledu určenému v souladu s článkem 11 nařízení (EU) č. 909/2014 žádost o to, aby si směli ponechat dodatečný procentní podíl splatného finančního příspěvku. Vnitrostátní orgán dohledu konzultuje Komisi, a je-li to vhodné, Evropskou centrální banku a přijímá odpovídající rozhodnutí. Vnitrostátní orgán dohledu může schválit ponechání dodatečného procentního podílu pouze po zjištění, že je to nezbytně nutné pro splnění požadavků na řízení rizik s ohledem na dopad způsobený válkou na Ukrajině, pokud jde o aktiva v držení centrálních depozitářů cenných papírů. Pokud vnitrostátní orgán dohledu uvedený dodatečný procentní podíl schválil, stává se tento procentní podíl pro daný rozpočtový rok konečným, ledaže Komise do pěti dnů od oznámení rozhodne, že tento dodatečný procentní podíl nesplňuje podmínky stanovené v tomto písmeni. Komise může stanovit nižší výši dodatečného procentního podílu, která představuje maximální výši dodatečného procentního podílu, kterou může vnitrostátní orgán dohledu schválit. Pokud se vnitrostátní orgán dohledu ve svém oznámení Komisi dovolává stavu nouze, rozhodne Komise do 24 hodin od tohoto oznámení. Pro účely rozhodnutí podle tohoto písmene konzultuje Komise Evropskou centrální banku. Komise neprodleně informuje Radu o každém rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu o ponechání dodatečného procentního podílu podle tohoto písmene.
Pokud se Komise domnívá, že dodatečný procentní podíl uvedený v písmeni b) již není nezbytně nutný ke splnění požadavků na řízení rizik s ohledem na dopad války na Ukrajině, pokud jde o aktiva v držení centrálních depozitářů cenných papírů, rozhodne po konzultaci s vnitrostátním orgánem dohledu, a je-li to vhodné, s Evropskou centrální bankou o snížení tohoto dodatečného procentního podílu. Komise může přijmout rozhodnutí podle tohoto písmene nejdříve čtyři měsíce poté, co se rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu o ponechání dodatečného procentního podílu stane konečným. Vychází při tom z nejnovějších dostupných informací.
Částky, které si prozatímně ponechává centrální depozitář cenných papírů v souladu s tímto odstavcem, se použijí výhradně na pokrytí výdajů, rizik a ztrát, které utrpěl v důsledku války na Ukrajině, pokud jde o aktiva v jeho držení, a to pouze v rozsahu, v jakém tyto výdaje, rizika a ztráty nemohou být v době jejich vzniku kryty vnitřními zdroji tohoto centrálního depozitáře cenných papírů. Prozatímně ponechané částky, které byly použity v souladu s tímto písmenem, přestávají být splatné Unii. Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené na základě tohoto odstavce se použijí výlučně pro účely, pro něž jsou poskytnuty nebo obdrženy.
Pokud prozatímně ponechané částky nebyly do pěti let použity pro účely uvedené v písmeni d), vnitrostátní orgán dohledu po konzultaci s Komisí, a je-li to vhodné, s Evropskou centrální bankou určí, zda jsou tyto částky nebo jejich část stále zapotřebí ke splnění požadavků na řízení rizik s ohledem na dopad války na Ukrajině, pokud jde o aktiva v držení centrálních depozitářů cenných papírů. Vnitrostátní orgán dohledu neprodleně oznámí Komisi své rozhodnutí o stanovení těchto částek a o době, po kterou mohou být tyto částky nadále ponechány. Rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu se stává konečným, pokud Komise do pěti dnů od oznámení nerozhodne, že podmínky stanovené v tomto písmeni nejsou splněny. Komise za tímto účelem konzultuje Evropskou centrální banku. Částky, které již nejsou dále ponechány, se převedou Unii.
Centrální depozitáři cenných papírů převedou Unii veškeré zbývající nevyužité částky, které si prozatímně ponechali, nejpozději v okamžiku ukončení omezujících opatření podle tohoto článku. Vnitrostátní orgán dohledu může po konzultaci s Komisí, a je-li to vhodné, s Evropskou centrální bankou rozhodnout o dalším ponechání uvedených částek, pokud jsou tyto částky nebo jejich část stále zapotřebí ke splnění příslušných požadavků na řízení rizik s ohledem na dopad války na Ukrajině, pokud jde o aktiva v držení centrálních depozitářů cenných papírů. Rozhodnutí vnitrostátního orgánu dohledu se stává konečným, pokud Komise do pěti dnů od oznámení nerozhodne, že podmínky stanovené v tomto písmeni nejsou splněny. Komise za tímto účelem konzultuje Evropskou centrální banku. Částky, které již nejsou dále ponechány, se převedou Unii.
Do 30. června každého roku rovněž podají zprávu o celkových částkách, které si prozatímně ponechali ke dni 31. prosince předchozího roku podle odstavce 10, prozatímně ponechaných částkách, které byly v předchozím roce použity v souladu s odst. 10 písm. d), a o prozatímně ponechaných částkách, které mají být převedeny Unii v souladu s odst. 10 písm. e) a f).
Částky použité na výdajové nástroje financované z rozpočtu Unie představují vnější účelově vázané příjmy v souladu s čl. 21 odst. 5 nařízení (EU, Euratom) 2018/1046.
Článek 5aa
Zakazuje se přímo či nepřímo uzavírat jakékoli transakce s:
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou usazeny v Rusku a jsou pod veřejnou kontrolou nebo z více než 50 % ve veřejném vlastnictví nebo v nichž má Rusko, jeho vláda nebo jeho centrální banka právo podílet se na zisku nebo s nimiž má Rusko, jeho vláda nebo jeho centrální banka jiný významný hospodářský vztah a které jsou uvedeny na seznamu v příloze XIX;
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou usazeny mimo Unii a jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených na seznamu v příloze XIX; nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jednají jménem nebo na pokyn subjektu uvedeného v písmeni a) nebo b) tohoto odstavce.
Od 16. ledna 2023 se zakazuje zastávat jakékoli funkce v řídicích orgánech:
právnických osob, subjektů nebo orgánů, které jsou usazeny v Rusku a jsou pod veřejnou kontrolou nebo z více než 50 % ve veřejném vlastnictví nebo v nichž má Rusko, jeho vláda nebo jeho centrální banka právo podílet se na zisku nebo s nimiž má Rusko, jeho vláda nebo jeho centrální banka jiný významný hospodářský vztah;
právnických osob, subjektů nebo orgánů, které jsou usazeny v Rusku a které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmeni a) tohoto odstavce, nebo
právnických osob, subjektů nebo orgánů usazených v Rusku, které jednají jménem nebo na pokyn subjektu uvedeného v písmeni a) nebo b) tohoto odstavce.
Tento zákaz se nevztahuje na právnickou osobu, subjekt nebo orgán, které jsou uvedeny v odstavci 1, na něž se použije odstavec 1a.
Odchylně od odstavce 1b mohou příslušné orgány povolit zastávání funkce v řídícím orgánu právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v odstavci 1b, pokud určí, že tato právnická osoba, subjekt nebo orgán je:
společným podnikem nebo podobným právním uspořádáním, které zahrnují právnickou osobu, subjekt nebo orgán uvedené v odstavci 1b a které byly uzavřeny právnickou osobou, subjektem nebo orgánem založeným nebo zřízeným podle práva některého členského státu před 17. prosince 2022, nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem uvedeným v odstavci 1b, který byl v Rusku usazen před 17. prosince 2022 a který vlastní nebo výhradně či společně ovládá právnická osoba, subjekt nebo orgán založený nebo zřízený podle práva některého členského státu.
▼M26 —————
▼M26 —————
▼M26 —————
►M26 Není-li to zakázáno jinak, zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na: ◄
transakce, které jsou nezbytně nutné k přímému či nepřímému nákupu, dovozu nebo přepravě zemního plynu, titanu, hliníku, mědi, niklu, palladia a železné rudy z Ruska nebo přes Rusko do Unie, země, která je členem Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska nebo zemí západního Balkánu;
transakce, které jsou nezbytně nutné k přímému či nepřímému nákupu, dovozu nebo přepravě ropy, včetně rafinovaných ropných produktů, z Ruska nebo přes Rusko, není-li to podle článků 3m nebo 3n zakázáno;
transakce týkající se energetických projektů mimo Rusko, ve kterých jsou některá právnická osoba, subjekt nebo orgán uvedené v příloze XIX minoritním vlastníkem;
▼M25 —————
transakce včetně prodejů, které jsou nezbytně nutné k likvidaci společných podniků nebo podobných právních uspořádání, které byly uzavřeny před 16. březnem 2022 a které zahrnují právnickou osobu, subjekt nebo orgán uvedené v odstavci 1, do 31. prosince 2025;
transakce související s poskytováním služeb elektronických komunikací, s poskytováním služeb datových center a s poskytováním služeb a zařízení nezbytných pro jejich provoz, údržbu, bezpečnost, včetně poskytování firewallů, a služeb call center právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeným v příloze XIX;
transakce, které jsou nezbytně nutné k nákupu, dovozu nebo přepravě farmaceutických, zdravotnických, zemědělských a potravinářských výrobků, včetně pšenice a hnojiv, jejichž nákup, dovoz a přeprava jsou podle tohoto nařízení dovoleny;
transakce, které jsou nezbytně nutné k zajištění přístupu k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo vymáhání rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě, pokud jsou tyto transakce v souladu s cíli tohoto nařízení a nařízení (EU) 269/2014;
▼M26 —————
Odchylně od postupu stanoveného v čl. 7 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 ( 27 ) a v čl. 21 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1629 ( 28 ) se uznání Ruského námořního rejstříku plavidel ze strany Unie podle nařízení (ES) č. 391/2009 a směrnice (EU) 2016/1629 zrušuje.
Článek 5ab
Není-li to zakázáno jinak, zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na transakce, které jsou:
nezbytné k nákupu, dovozu nebo přepravě farmaceutických, zdravotnických, zemědělských nebo potravinářských výrobků, včetně pšenice a hnojiv, jejichž nákup, dovoz a přeprava jsou podle tohoto nařízení dovoleny;
nezbytně nutné k zajištění přístupu k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo vymáhání rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě, pokud jsou tyto transakce v souladu s cíli tohoto nařízení a nařízení (EU) 269/2014;
aniž je dotčeno písmeno b) tohoto odstavce, nezbytně nutné pro náhradu škody podle:
článků 11a nebo 11btohoto nařízení nebo
článku 11a nařízení (EU) č. 269/2014.
Článek 5ac
V příloze XLIV jsou uvedeny právnické osoby, subjekty nebo orgány usazené mimo Rusko, které používají SPFS Ruské centrální banky nebo rovnocenné specializované služby přenosu finančních zpráv, které byly zřízeny Ruskou centrální bankou nebo ruským státem, a které tímto používáním i) zvyšují finanční odolnost Ruska a ii) podporují obcházení zákazů stanovených v tomto nařízení a v nařízení (EU) č. 269/2014.
Zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na transakce, které jsou:
nezbytně nutné k přímému či nepřímému nákupu, dovozu nebo přepravě zemního plynu, titanu, hliníku, mědi, niklu, palladia a železné rudy z Ruska nebo přes Rusko do Unie, země, která je členem Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska nebo zemí západního Balkánu;
nezbytně nutné k přímému či nepřímému nákupu, dovozu nebo přepravě ropy, včetně rafinovaných ropných produktů, z Ruska nebo přes Rusko, není-li to podle článků 3m nebo 3n zakázáno;
nezbytné k nákupu, dovozu a přepravě farmaceutických, zdravotnických nebo zemědělských a potravinářských výrobků, včetně pšenice a hnojiv, do Unie, jejichž nákup, dovoz a přeprava do Unie jsou podle tohoto nařízení dovoleny;
nezbytné pro splacení dluhu vůči státnímu příslušníkovi členského státu nebo právnické osobě, subjektu či orgánu usazeným v Unii,
nezbytné pro platbu z důchodového systému osobě usazené v Unii nebo
nezbytné pro platbu od Konference pro nároky Židů nebo v její prospěch.
Zákaz v odstavci 2 se nevztahuje na transakce, které jsou:
nezbytné k nákupu, vývozu, dodávce, prodeji, transferu nebo přepravě farmaceutických, zdravotnických nebo zemědělských a potravinářských produktů, včetně pšenice a hnojiv, jejichž nákup, vývoz, dodávky, prodej, transfer nebo přeprava jsou povoleny podle tohoto nařízení a jsou nezbytné pro řešení potravinového zabezpečení ve třetích zemích;
nezbytně nutné k zajištění přístupu k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo vymáhání rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě, pokud jsou tyto transakce v souladu s cíli tohoto nařízení a nařízení (EU) č. 269/2014;
nezbytné pro humanitární účely, jako jsou dodávky pomoci nebo jejich usnadnění, a to včetně zdravotnického vybavení a potravin, či přesun humanitárních pracovníků a související pomoci, nebo pro evakuace;
nezbytné pro splacení dluhu vůči státnímu příslušníkovi členského státu nebo právnické osobě, subjektu či orgánu usazeným v Unii, nebo
závislé na zapojení právnické osoby, subjektu či orgánu uvedených v příloze XLIV z důvodu poskytnutí korespondenčních bankovních služeb nebo
nezbytné pro provedení platby státním příslušníkem členského státu nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem usazenými v Unii na základě smlouvy o půjčce uzavřené členským státem.
Článek 5ad
Zakazuje se přímo či nepřímo uzavírat jakékoli transakce s:
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem usazenými mimo Unii, které jsou úvěrovou nebo finanční institucí nebo subjektem poskytujícím služby související s kryptoaktivy, zapojenými do transakcí, které přímo či nepřímo usnadňují vývoz, prodej, dodávky, transfer nebo přepravu zboží a technologií dvojího užití, zboží nebo technologií uvedených v přílohách VII, XI, XX a XXXV tohoto nařízení, položek se společnou vysokou prioritou uvedených v příloze XL tohoto nařízení a palných zbraní a střeliva uvedených v příloze I nařízení (EU) č. 258/2012 do Ruska, a uvedenými na seznamu v příloze XLV tohoto nařízení, nebo
právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jednají jménem nebo na pokyn subjektu uvedeného v písmeni a) tohoto odstavce.
Zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na transakce, které jsou:
nezbytné k vývozu, prodeji, dodávkám, transferu nebo přepravě farmaceutických, zdravotnických nebo zemědělských a potravinářských produktů, včetně pšenice a hnojiv, jejichž vývoz, prodej, dodávky nebo přeprava do Ruska jsou podle tohoto nařízení dovoleny;
nezbytně nutné k zajištění přístupu k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo výkon rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě, pokud jsou tyto transakce v souladu s cíli tohoto nařízení a nařízení (EU) č. 269/2014, nebo;
nezbytné pro humanitární účely, jako jsou dodávky pomoci nebo jejich usnadnění, a to včetně zdravotnického vybavení a potravin, či přesun humanitárních pracovníků a související pomoci, nebo pro evakuace.
Článek 5b
▼M16 —————
Článek 5c
Odchylně od čl. 5b odst. 1 a 2 mohou příslušné orgány povolit přijetí takového vkladu nebo poskytnutí služby peněženky, účtu nebo úschovy za podmínek, které považují za vhodné, pokud určí, že přijetí takového vkladu nebo poskytnutí služby peněženky, účtu nebo úschovy je:
nezbytné pro uspokojení základních potřeb fyzických nebo právnických osob, subjektů či orgánů uvedených v čl. 5b odst. 1 a na nich závislých rodinných příslušníků, včetně plateb za potraviny, plateb nájemného nebo splácení hypoték, plateb za léky a lékařskou péči, plateb daní, pojistného a poplatků za veřejné služby;
určené výlučně k úhradě přiměřených honorářů za odborné výkony nebo k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb;
určené výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů;
nezbytné k úhradě mimořádných výdajů, pokud dotčený příslušný orgán oznámil příslušným orgánům ostatních členských států a Komisi alespoň dva týdny před udělením povolení důvody, pro něž se domnívá, že by dané povolení mělo být uděleno; nebo
nezbytné pro oficiální účely diplomatické nebo konzulární mise či mezinárodní organizace; nebo
nezbytné pro nezakázaný přeshraniční obchod se zbožím a službami mezi Unií a Ruskem.
Článek 5d
Odchylně od čl. 5b odst. 1 a 2 mohou příslušné orgány povolit přijetí takového vkladu nebo poskytnutí služby peněženky, účtu nebo úschovy za podmínek, které považují za vhodné, pokud určí, že přijetí takového vkladu nebo poskytnutí peněženky, účtu nebo úschovy je:
nezbytné pro humanitární účely, jako jsou dodávky pomoci nebo jejich usnadnění, a to včetně zdravotnického vybavení a potravin, či přesun humanitárních pracovníků a související pomoci, nebo pro evakuace, nebo
nezbytné pro činnosti občanské společnosti, které přímo podporují demokracii, lidská práva nebo právní stát v Rusku.
Článek 5e
Článek 5f
Článek 5g
Aniž jsou dotčeny příslušné předpisy o ohlašování, důvěrnosti údajů a profesním tajemství, úvěrové instituce:
nejpozději do 27. května 2022 poskytnou příslušnému vnitrostátnímu orgánu členského státu, v němž se nacházejí, nebo Komisi seznam vkladů nad 100 000 EUR držených ruskými státními příslušníky nebo fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku. Každých 12 měsíců poskytnou aktuální informace o výši těchto vkladů;
nejpozději do 27. května 2023 poskytnou příslušnému vnitrostátnímu orgánu členského státu, v němž se nacházejí, nebo Komisi seznam vkladů nad 100 000 EUR držených právnickou osobou, subjektem nebo orgánem usazeným mimo Unii, jež jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny ruskými státními příslušníky nebo fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku. Každých 12 měsíců poskytnou aktuální informace o výši těchto vkladů;
poskytnou příslušnému vnitrostátnímu orgánu členského státu, v němž se nacházejí, informace o vkladech nad 100 000 EUR držených ruskými státními příslušníky nebo fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku, kteří získali občanství některého členského státu nebo právo pobytu v některém členském státě prostřednictvím režimu občanství pro investory nebo režimu pobytu pro investory.
Článek 5h
Článek 5i
Zákaz stanovený v odstavci 1 se nevztahuje na prodej, dodávky, převod nebo vývoz bankovek denominovaných v jakékoli úřední měně členského státu, pokud jsou takový prodej, dodávky, převod nebo vývoz nezbytné pro:
osobní potřebu fyzických osob cestujících do Ruska nebo jejich nejbližších rodinných příslušníků, kteří cestují s nimi, nebo
oficiální účely diplomatických nebo konzulárních misí či mezinárodních organizací v Rusku požívajících výsad podle mezinárodního práva.
Článek 5j
Článek 5k
Zakazuje se zadat jakoukoli veřejnou zakázku nebo koncesní smlouvu spadající do oblasti působnosti směrnic o zadávání veřejných zakázek, jakož i čl. 10 odst. 1 a 3, odst. 6 písm. a) až e) a odst. 8, 9 a 10 a článků 11, 12, 13 a 14 směrnice 2014/23/EU, čl. 7 písm. a) až d), článku 8 a čl. 10 písm. b) až f) a h) až j) směrnice 2014/24/EU, článku 18, čl. 21 písm. b) až e) a g) až i) a článků 29 a 30 směrnice 2014/25/EU a čl. 13 písm. a) až d), f) až h) a j) směrnice 2009/81/ES následujícím osobám, subjektům nebo orgánům, nebo pokračovat v jejich plnění s nimi:
jakýkoli ruský státní příslušník, fyzická osoba s bydlištěm v Rusku nebo právnická osoba, subjekt či orgán usazené v Rusku;
právnická osoba, subjekt nebo orgán, které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmeni a) tohoto odstavce, nebo
fyzická nebo právnická osoba, subjekt nebo orgán, které jednají jménem nebo na pokyn některého ze subjektů uvedených v písmeni a) nebo b) tohoto odstavce,
včetně subdodavatelů, dodavatelů nebo subjektů, jejichž způsobilost je využívána ve smyslu směrnic o zadávání veřejných zakázek, pokud představují více než 10 % hodnoty zakázky.
Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány povolit zadání a další plnění zakázek zaměřených na:
provoz, údržbu, vyřazování z provozu a nakládání s radioaktivním odpadem, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a na pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, jakož i na dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací, kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí nebo civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;
mezivládní spolupráci v oblasti kosmických programů;
poskytování nezbytně nutného zboží nebo služeb, které mohou poskytnout, případně mohou poskytnout v dostatečném množství, pouze osoby uvedené v odstavci 1;
fungování diplomatických a konzulárních zastoupení Unie a členských států v Rusku, včetně delegací, velvyslanectví a misí, nebo mezinárodních organizací v Rusku požívajících výsad podle mezinárodního práva; nebo
nákup, dovoz nebo přepravu zemního plynu a ropy, včetně rafinovaných ropných produktů, jakož i titanu, hliníku, mědi, niklu, palladia a železné rudy do Unie z Ruska nebo přes Rusko, není-li to podle článků 3m nebo článku 3n zakázáno.
▼M25 —————
Článek 5l
Zakazuje se poskytovat přímou či nepřímou podporu, včetně financování a finanční pomoci nebo jakékoli jiné výhody plynoucí z programu Unie, Euratomu nebo vnitrostátního programu členského státu a zakázek ve smyslu nařízení (EU, Euratom) 2018/1046 ( 29 ):
právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které jsou usazeny v Rusku;
právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmeni a) tohoto odstavce.
Zákaz v odstavci 1 se nevztahuje na:
humanitární účely, mimořádné situace v oblasti veřejného zdraví, naléhavou prevenci nebo zmírnění událostí s pravděpodobným závažným a významným dopadem na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí nebo v reakci na přírodní katastrofy;
fytosanitární a veterinární programy;
mezivládní spolupráci na kosmických programech a v rámci dohody o Mezinárodním termonukleárním experimentálním reaktoru;
provoz, údržbu, vyřazování z provozu a nakládání s radioaktivním odpadem, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a na pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, jakož i na dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací, kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí nebo civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;
výměny v rámci mobility pro jednotlivce a mezilidské kontakty;
programy v oblasti klimatu a životního prostředí, s výjimkou podpory v souvislosti s výzkumem a inovacemi;
fungování diplomatických a konzulárních zastoupení Unie a členských států v Rusku, včetně delegací, velvyslanectví a misí, nebo mezinárodních organizací v Rusku požívajících výsad podle mezinárodního práva;
fungování obchodních komor, podnikatelských sdružení, kulturních a vzdělávacích středisek, náboženských institucí a akademických výměnných programů členských států v Rusku;
činnosti občanské společnosti, které přímo podporují demokracii, lidská práva nebo právní stát nebo jakékoli jiné účely, jako je nezávislá žurnalistika nebo boj proti dezinformacím, které jsou v souladu s cíli tohoto rozhodnutí, v Rusku;
programy členských států zaměřené na historickou odpovědnost a programy na podporu etnických menšin členských států v Rusku.
Článek 5m
Zakazuje se udělovat registraci a poskytovat sídlo, obchodní adresu nebo administrativní adresu, jakož i správcovské služby svěřenskému fondu nebo podobnému právnímu uspořádání, jehož zakladatelem nebo obmyšleným jsou:
ruští státní příslušníci nebo fyzické osoby s bydlištěm v Rusku;
právnické osoby, subjekty nebo orgány usazené v Rusku;
právnické osoby, subjekty nebo orgány, které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány uvedenými v písmenech a) nebo b);
právnické osoby, subjekty nebo orgány ovládané fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v písmenech a), b) nebo c);
fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány, které jednají jménem nebo na pokyn fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů uvedených v písmenech a), b), c) nebo d).
Odchylně od odstavce 2 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, aby služby podle odstavce 2 byly poskytovány i po 5. červenci 2022:
s cílem dokončit do 5. září 2022 operace nezbytně nutné pro ukončení smluv uvedených v odstavci 3 za předpokladu, že tyto operace byly zahájeny před 11. květnem 2022, nebo
z jiných důvodů, za předpokladu, že poskytovatelé služeb přímo ani nepřímo nepřijmou od osob uvedených v odstavci 1 jakékoli finanční prostředky nebo hospodářské zdroje, ani jim je neposkytnou, ani těmto osobám jinak neposkytnou jakékoli výhody z aktiv uložených do svěřenského fondu.
Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, služby uvedené v daných odstavcích, pokud určí, že jsou nezbytné pro:
humanitární účely, jako jsou dodávky nebo usnadnění dodávek pomoci, včetně zdravotnického vybavení, potravin nebo převozu humanitárních pracovníků a související pomoci, nebo pro evakuaci;
činnosti občanské společnosti, které přímo podporují demokracii, lidská práva nebo právní stát v Rusku; nebo
provozování svěřenských fondů, jejichž účelem je správa zaměstnaneckých penzijních plánů, pojistných smluv nebo zaměstnaneckých akcií, charitativních organizací, amatérských sportovních klubů a fondů pro nezletilé osoby nebo zranitelné dospělé osoby.
Článek 5n
Zakazuje se poskytovat přímo či nepřímo účetnické a auditorské služby, včetně povinného auditu, nebo služby daňového poradenství nebo poradenské služby v oblasti podnikání a řízení nebo v oblasti vztahů s veřejností:
vládě Ruska nebo
právnickým osobám, subjektům nebo orgánům usazeným v Rusku.
Zakazuje se přímo či nepřímo poskytovat architektonické a inženýrské služby, právní poradenské služby a poradenské služby v oblasti IT:
vládě Ruska nebo
právnickým osobám, subjektům nebo orgánům usazeným v Rusku.
Zakazuje se přímo či nepřímo poskytovat služby průzkumu trhu a veřejného mínění, technické zkoušky a analýzy a reklamní služby:
vládě Ruska nebo
právnickým osobám, subjektům nebo orgánům usazeným v Rusku.
Zakazuje se přímo či nepřímo prodávat, dodávat, převádět, vyvážet nebo poskytovat software pro řízení podniků a software pro průmyslové vzory a výrobu uvedený v příloze XXXIX:
vládě Ruska nebo
právnickým osobám, subjektům či orgánům usazeným v Rusku.
▼M26 —————
Zakazuje se:
poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím a službami uvedenými v odstavcích 1, 2, 2a a 2b pro jejich poskytování, ať už přímo, či nepřímo, vládě Ruska nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům usazeným v Rusku;
poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím a službami uvedenými v odstavcích 1, 2, 2a a 2b pro jejich poskytování nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb, ať už přímo, či nepřímo, vládě Ruska nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům usazeným v Rusku.
▼M26 —————
Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány povolit poskytování služeb uvedených ve zmíněných odstavcích za podmínek, které považují za vhodné, poté, co shledají, že tyto služby jsou nezbytně nutné pro vytvoření, potvrzení nebo vyhodnocení ochranné bariéry,
kterou se odstraňuje kontrola vykonávaná fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem uvedenými na seznamu v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 nad aktivy právnických osob, subjektů nebo orgánů neuvedených na seznamu, které jsou založeny nebo zřízeny podle práva některého členského státu a které dotčená osoba, subjekt či orgán uvedené na seznamu vlastní nebo ovládají, a
kterou se zajišťuje, že ve prospěch dané fyzické nebo právnické osoby, subjektu či orgánu uvedených na seznamu nepoplynou žádné další finanční prostředky ani hospodářské zdroje.
Odchylně od odstavců 1, 2, 2a, 2b a 3a mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, povolit prodej, dodávky, převod, vývoz nebo poskytování služeb uvedených ve zmíněných odstavcích , pokud určí, že jsou nezbytné pro:
humanitární účely, jako jsou dodávky nebo usnadnění dodávek pomoci, včetně zdravotnického vybavení, potravin nebo převozu humanitárních pracovníků a související pomoci, nebo pro evakuaci;
činnosti občanské společnosti, které přímo podporují demokracii, lidská práva nebo právní stát v Rusku;
fungování diplomatických a konzulárních zastoupení Unie a členských států nebo partnerských zemí v Rusku, včetně delegací, velvyslanectví a misí, nebo mezinárodních organizací v Rusku požívajících výsad podle mezinárodního práva;
zajištění kritických dodávek energie v rámci Unie a nákup, dovoz nebo přepravu titanu, hliníku, mědi, niklu, palladia a železné rudy do Unie;
zajištění nepřetržitého provozu infrastruktur, hardwaru a softwaru, které mají zásadní význam pro lidské zdraví a bezpečnost nebo pro bezpečnost životního prostředí;
zřizování, provoz, údržbu, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, dodávky prekurzorového materiálu pro výrobu radioizotopů pro lékařské účely a podobných lékařských aplikací nebo kritické technologie pro monitorování radiace v životním prostředí nebo civilní jadernou spolupráci, zejména v oblasti výzkumu a vývoje;
poskytování služeb elektronických komunikací telekomunikačními operátory Unie, jež jsou nezbytné pro provoz, údržbu a bezpečnost, včetně kybernetické bezpečnosti, služeb elektronických komunikací v Rusku, na Ukrajině, v Unii, mezi Ruskem a Unií a mezi Ukrajinou a Unií a pro služby datových center v Unii;
výlučné použití právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, které vlastní nebo výhradně či společně ovládá právnická osoba, subjekt nebo orgán založený nebo zřízený podle práva některého členského státu, země, která je členem Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska nebo partnerské země uvedené na seznamu v příloze VIII.
Článek 5o
Článek 5p
Zakazuje se poskytnout skladovací kapacitu ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodu 28 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 ( 30 ) ve skladovacím zařízení ve smyslu čl. 2 bodu 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/73/ES ( 31 ), s výjimkou části zařízení pro zkapalněný zemní plyn používané pro skladování:
ruskému státnímu příslušníku, fyzické osobě s bydlištěm v Rusku nebo právnické osobě, subjektu či orgánu usazeným v Rusku;
právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny právnickou osobou, subjektem nebo orgánem uvedenými v písmeni a) tohoto odstavce, nebo
fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu, které jednají jménem nebo na pokyn právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v písmeni a) nebo b) tohoto odstavce.
▼M26 —————
Dotčený členský stát nebo členské státy informují ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 3 do dvou týdnů od jeho udělení.
Článek 5q
Odchylně od článků 2, 2a, 3f a 3k mohou příslušné orgány povolit prodej, dodávku, převod, vývoz nebo tranzit přes Rusko zboží a technologií uvedených v těchto článcích nebo poskytnutí související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb anebo financování či finanční pomoci za účelem provozu a údržby ropovodů Kaspického ropovodního konsorcia (CPC) a související infrastruktury nezbytné pro přepravu zboží spadajícího pod KN 2709 00 pocházejícího z Kazachstánu, které je v Rusku pouze nakládáno, vyváženo z něj nebo přes ně přepravováno za podmínek, které považují za vhodné, poté, co shledají, že:
takový prodej, dodávka, převod, vývoz nebo tranzit přes Rusko anebo poskytnutí související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb nebo financování a finanční pomoci jsou nezbytné pro provoz, základní údržbu, opravu nebo výměnu součástí ropovodů CPC a související infrastruktury;
druh požadovaného zboží, technologií a pomoci nepřesahuje druhy zboží a technologií, které se dříve vyvážely, nebo pomoc, která byla dříve poskytována, z Unie, z členského státu Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska nebo partnerské země uvedené v příloze VIII do Ruska za účelem provozu, nezbytné údržby, opravy nebo výměny součástí ropovodů CPC a související infrastruktury, jakož i související pomoci;
požadované objemy odpovídají objemům používaným pro provoz, základní údržbu, opravu nebo výměnu součástí ropovodů CPC a související infrastruktury a
takové zboží a technologie dodává fyzická nebo právnická osoba, na niž se vztahuje článek 13, výlučně pro konečné použití při provozu, základní údržbě, opravě nebo výměně součástí ropovodů CPC a související infrastruktury.
Odchylně od článku 5n mohou příslušné orgány povolit poskytování auditorských služeb, inženýrských služeb, služeb právního poradenství, technických zkoušek a analýz pro provoz a údržbu plynovodů CPC a související infrastruktury nezbytné pro přepravu zboží spadajícího pod KN 2709 00 pocházejícího z Kazachstánu, které je v Rusku pouze nakládáno, vyváženo z něj nebo přes ně přepravováno, poté, co shledají, že:
poskytování těchto služeb je nezbytné pro provoz, základní údržbu, opravu nebo výměnu součástí ropovodů CPC a související infrastruktury a
tyto služby poskytuje fyzická nebo právnická osoba, na niž se vztahuje článek 13.
Článek 5r
Právnické osoby, subjekty a orgány, které jsou usazeny v Unii a jsou z více než 40 % přímo či nepřímo vlastněny:
právnickou osobou, subjektem či orgánem, které jsou usazeny v Rusku;
ruským státním příslušníkem nebo
fyzickou osobou s bydlištěm v Rusku,
oznámí počínaje dnem 1. května 2024 příslušnému orgánu členského státu, v němž jsou usazeny, do dvou týdnů od konce každého čtvrtletí veškeré převody finančních prostředků mimo Unii přesahující částku 100 000 EUR, které v průběhu daného čtvrtletí přímo či nepřímo prostřednictvím jedné nebo několika operací provedly.
Článek 5s
Úřady pro duševní vlastnictví a jiné příslušné orgány ustavené podle práva některého členského státu nebo Unie nepřijmou:
nové žádosti o zápis ochranných známek, patentů, průmyslových vzorů, užitných vzorů, chráněných označení původu a zeměpisných označení podané ruskými státními příslušníky nebo fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, včetně případů, kdy jsou podány společně ruskými státními příslušníky, fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku a jednou nebo více jinými než ruskými fyzickými nebo právnickými osobami, které mají bydliště mimo Rusko nebo jsou usazeny mimo Rusko;
žádné žádosti ani podání ze strany ruských státních příslušníků nebo fyzických osob s bydlištěm v Rusku nebo právnických osob, subjektů či orgánů usazených v Rusku během registračních řízení u úřadů pro duševní vlastnictví v souvislosti s jakýmkoliv právem duševního vlastnictví uvedeným v písmenu a).
Článek 5t
Zakazuje se přijímat dary, hospodářské výhody nebo podporu, včetně financování a finanční pomoci, přímo či nepřímo od:
vlády Ruska nebo
právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jsou usazeny v Rusku a jsou pod veřejnou kontrolou nebo z více než 50 % ve veřejném vlastnictví, nebo
právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jsou usazeny mimo Unii a jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmenech a) nebo b), nebo
fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jednají jménem nebo na pokyn některého ze subjektů uvedených v písmenech a), b) nebo c).
Odstavec 1 se vztahuje pouze na:
evropské politické strany a evropské politické nadace ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1141/2014 ( 38 );
politické strany a politická spojenectví ve smyslu nařízení (EU) 1141/2014, aniž jsou dotčeny základní zásady ústavní povahy uplatňované členskými státy, jimiž se řídí fungování těchto politických stran a spojenectví;
nevládní organizace zřízené nebo registrované v souladu s právními předpisy členského státu a
poskytovatele mediálních služeb ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1083 ( 39 ) usazené v členském státě, aniž jsou dotčeny základní zásady ústavní povahy uplatňované v členských státech, které se týkají svobody tisku a svobody projevu.
Článek 6
Členské státy a Komise se navzájem informují o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a sdílejí všechny další důležité informace, které mají k dispozici v souvislosti s tímto nařízením, zejména informace o:
povoleních udělených nebo odepřených podle tohoto nařízení;
informacích obdržených podle článku 5g;
porušování tohoto nařízení a problémech s jeho vymáháním, sankcích uplatňovaných za porušení ustanovení tohoto nařízení a rozhodnutích vydaných vnitrostátními soudy;
zjištěných případech porušení, obcházení a pokusů o porušení nebo obcházení zákazů stanovených v tomto nařízení, a to i použitím kryptoaktiv.
Má se za to, že zveřejnění dokumentů a návrhů uvedených v prvním pododstavci by ohrozilo bezpečnost Unie nebo jednoho či více jejích členských států nebo jejich mezinárodní vztahy.
Článek 6a
Článek 6b
V souladu s respektováním důvěrnosti komunikace mezi právníky a jejich klienty zaručeným v článku 7 Listiny základních práv Evropské unie, aniž jsou v relevantních případech dotčena pravidla týkající se důvěrnosti informací, jež jsou k dispozici justičním orgánům, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány:
poskytnou příslušnému orgánu členského státu, v němž mají bydliště nebo se nacházejí, veškeré informace, které mohou usnadnit provádění dodržování tohoto nařízení, do dvou týdnů od jejich obdržení a
spolupracují s příslušným orgánem při ověřování těchto informací.
Článek 7
Komise je zmocněna měnit přílohy I, VII a IX na základě informací poskytnutých členskými státy.
Článek 7a
Komise změní:
přílohu XXVIII v souladu s rozhodnutím Rady, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP za účelem aktualizace cen dohodnutých v rámci koalice pro zastropování cen a
přílohu XXIX v souladu s rozhodnutím Rady, kterým se mění rozhodnutí 214/512/SZBP za účelem aktualizace seznamu vyňatých projektů v oblasti energetiky na základě objektivních kritérií způsobilosti dohodnutých v rámci koalice pro zastropování cen.
Článek 8
Článek 8a
Fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány vynaloží veškeré úsilí k zajištění toho, aby se právnické osoby, subjekty nebo orgány usazené mimo Unii, které vlastní nebo ovládají, nepodílely na činnostech, které narušují omezující opatření stanovená v tomto nařízení.
Článek 9
Článek 10
Jednání fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů nezakládá jejich odpovědnost, pokud nevěděly a neměly rozumný důvod se domnívat, že svým jednáním porušují opatření stanovená v tomto nařízení.
Článek 11
Nebude uspokojen žádný nárok vyplývající ze smlouvy nebo operace, jejichž plnění nebo uskutečnění je přímo nebo nepřímo, zcela nebo částečně dotčeno opatřeními uloženými tímto nařízením, a to včetně odškodnění nebo jiných nároků tohoto druhu, jako je nárok na náhradu škody nebo nárok vyplývající ze záruky, zejména nárok na prodloužení doby platnosti nebo vyplacení dluhopisů, záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě, zejména finančních záruk nebo příslibů finančního odškodnění, je-li vznesen:
právnickými osobami, subjekty nebo orgány uvedenými na seznamech v přílohách tohoto nařízení nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými mimo Unii, které jsou jimi přímo či nepřímo vlastněny z více než 50 %;
jinými ruskými osobami, subjekty či orgány;
osobami, subjekty či orgány jednajícími prostřednictvím nebo jménem osob, subjektů či orgánů uvedených v písmenech a) nebo b) tohoto odstavce.
Článek 11a
Všechny osoby uvedené v čl. 13 písm. c) nebo d) jsou oprávněny vymáhat v soudních řízeních před soudy členského státu veškerou náhradu škody, včetně nákladů právního zastoupení, která těmto osobám vznikla v důsledku nároků podaných soudům ve třetích zemích osobami, subjekty a orgány uvedenými v čl. 11 odst. 1 písm. a), b) nebo c) v souvislosti s jakoukoli smlouvou nebo transakcí, jejichž plnění bylo přímo nebo nepřímo, zcela nebo částečně dotčeno opatřeními uloženými podle tohoto nařízení, za předpokladu, že dotčené osoby nemají účinný přístup k opravným prostředkům v rámci příslušné jurisdikce.
Článek 11b
Článek 11c
Článek 12
Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obejití zákazů stanovených v tomto nařízení, a to včetně účasti na těchto činnostech bez záměrné snahy o dosažení takového cíle nebo důsledku, ale s vědomím, že účast může mít takový cíl nebo důsledek, a se srozuměním s touto možností.
Článek 12a
Článek 12b
Odchylně od článků 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h a 3k mohou příslušné orgány povolit prodej, dodávku nebo transfer zboží a technologií uvedených v přílohách II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX a XXIII tohoto nařízení a v příloze I nařízení (EU) 2021/821, jakož i prodej, udělení licence nebo převod práv duševního vlastnictví nebo obchodního tajemství jakýmkoli jiným způsobem, jakož i udělení práv na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělení práv na jejich opakované použití v souvislosti s výše uvedeným zbožím a technologiemi až do 31. prosince 2025, pokud jsou takový prodej, dodávka, převod, udělení licence či udělení práv na přístup nebo na opakované použití nezbytně nutné pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
zboží a technologie jsou vlastněny státním příslušníkem členského státu nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem, které jsou založeny nebo zřízeny podle práva některého členského státu, nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, které jsou vlastněny právnickou osobou, subjektem či orgánem založeným nebo zřízeným podle práva některého členského státu nebo jsou jimi výhradně či společně ovládány, a
příslušné orgány, které rozhodují o žádostech o povolení, nemají dostatečné důvody domnívat se, že by zboží mohlo být určeno pro vojenského konečného uživatele nebo by mohlo mít vojenské konečné použití v Rusku, a
dotčené zboží a technologie se fyzicky nacházely v Rusku předtím, než pro toto zboží a technologie vstoupily v platnost příslušné zákazy uvedené v článcích 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h nebo 3k.
Odchylně od článků 3g a 3i mohou příslušné orgány do 31. prosince 2025 povolit dovoz nebo transfer zboží uvedeného v přílohách XVII a XXI, pokud je takový dovoz nebo transfer nezbytně nutný pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
zboží je vlastněno státním příslušníkem členského státu nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem, které jsou založeny nebo zřízeny podle práva některého členského státu, nebo právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, které jsou vlastněny právnickou osobou, subjektem či orgánem založeným nebo zřízeným podle práva některého členského státu nebo jsou jimi výhradně či společně ovládány, a
dotčené zboží se fyzicky nacházelo v Rusku předtím, než pro něj vstoupily v platnost příslušné zákazy uvedené v článcích 3g a 3i.
Odchylně od článku 5n mohou příslušné orgány povolit pokračovat v poskytování služeb v něm uvedených do 31. prosince 2025, pokud je nezbytně nutné pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
dotčené služby jsou poskytovány právnickým osobám, subjektům nebo orgánům vzešlým ze stažení investic a v jejich výhradní prospěch a
příslušné orgány, které rozhodují o žádostech o povolení, nemají dostatečné důvody domnívat se, že by tyto služby mohly být určeny, přímo či nepřímo, pro ruskou vládu nebo vojenského koncového uživatele nebo že by mohly mít vojenské konečné použití v Rusku.
Článek 12c
Článek 12d
Zákazy stanovené v tomto nařízení se nevztahují na poskytování služeb lodivoda, které jsou nezbytné z důvodů námořní bezpečnosti.
Článek 12e
Zboží fyzicky se nacházející v Unii a předložené celním orgánům před 26. únorem 2023, které bylo zadrženo na základě tohoto nařízení, mohou celní orgány propustit za podmínek stanovených v odstavcích 1 až 4.
Článek 12f
Zakazuje se:
přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním uvedeného zboží a technologií jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v uvedené třetí zemi;
přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávky, převod nebo vývoz tohoto zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v uvedené třetí zemi;
přímo či nepřímo prodávat, udělovat licence nebo převádět jakýmkoli jiným způsobem práva duševního vlastnictví nebo obchodní tajemství, jakož i udělovat práva na přístup k jakémukoli materiálu nebo informacím chráněným právy duševního vlastnictví nebo představujícím obchodní tajemství nebo udělovat práva na jejich opakované použití, v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a technologií, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v uvedené třetí zemi.
Článek 12g
Odstavec 1 se nepoužije:
na plnění smluv týkajících se zboží kódů KN 8457 10, 8458 11, 8458 91, 8459 61, 8466 93, jak je uvedeno v příloze XL;
na plnění smluv uzavřených před 19. prosincem 2023 a týkajících se zboží jiného, než je uvedeno v písmenu a), do 1. ledna 2025 nebo do uplynutí doby jejich platnosti, podle toho, co nastane dříve.
Článek 12ga
Článek 12gb
Fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány, které prodávají, dodávají, transferují nebo vyvážejí položky se společnou vysokou prioritou uvedené v příloze XL tohoto nařízení, ke dni 26. prosince 2024.
přijmou vhodná opatření úměrná jejich povaze a velikosti s cílem identifikovat a posoudit rizika vývozu takového zboží nebo technologií do Ruska a jejich vývozu pro použití v Rusku a zajistí, aby tato posouzení rizik byla zdokumentována a aktualizována;
zavedou vhodné strategie, kontroly a postupy úměrné jejich povaze a velikosti ke zmírnění a účinnému řízení rizik vývozu takového zboží nebo technologií do Ruska a jejich vývozu pro použití v Rusku bez ohledu na to, zda byla tato rizika zjištěna na jejich úrovni, nebo na úrovni členského státu nebo Unie.
Článek 12h
Pokud jde o projekt Paks II, zákazy stanovené v tomto nařízení se nevztahují na činnosti nezbytné pro zřizování, provoz, údržbu, dodávky a přepracování paliva a bezpečnost civilních jaderných kapacit a na pokračování navrhování, konstrukcí a uvádění do provozu nezbytných pro dokončení civilních jaderných zařízení, za předpokladu, že každá taková činnost byla fyzickými a právnickými osobami, subjekty a orgány oznámena do dvou týdnů od jejího zahájení příslušnému orgánu členského státu, v němž mají bydliště či sídlo nebo v němž jsou usazeny či zaregistrovány.
Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o všech informacích obdržených podle tohoto článku do dvou týdnů od jejich přijetí.
Článek 13
Toto nařízení se použije:
na území Unie;
na palubě všech letadel nebo plavidel spadajících do jurisdikce některého členského státu;
na všechny osoby nacházející se na území Unie nebo mimo něj, které jsou státními příslušníky některého členského státu;
na všechny právnické osoby, subjekty nebo orgány zapsané nebo zřízené podle práva některého členského státu, ať se nacházejí na území Unie nebo mimo něj;
na všechny právnické osoby, subjekty nebo orgány v souvislosti s jakoukoli obchodní činností, která je provozována zcela nebo částečně v rámci Unie.
Článek 14
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA I
BELGIE
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULHARSKO
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
ČESKO
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DÁNSKO
https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder
NĚMECKO
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTONSKO
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRSKO
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
ŘECKO
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ŠPANĚLSKO
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCIE
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
CHORVATSKO
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITÁLIE
KYPR
LOTYŠSKO
LITVA
LUCEMBURSKO
MAĎARSKO
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MALTA
NIZOZEMSKO
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
RAKOUSKO
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLSKO
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGALSKO
https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
RUMUNSKO
SLOVINSKO
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVENSKO
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINSKO
ŠVÉDSKO
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adresa pro účely oznamování Evropské komisi:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa/Spastraat 2
B-1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË
E-mail: [email protected]
PŘÍLOHA II
Seznam položek podle článku 3
Kód KN |
Popis: |
7304 11 00 |
Bezešvé trouby a trubky, používané pro ropovody a plynovody, z nerezavějící oceli |
7304 19 10 |
Trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody, bezešvé, ze železa nebo oceli, s vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mm (kromě výrobků z nerezavějící oceli nebo z litiny) |
7304 19 30 |
Trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody, bezešvé, ze železa nebo oceli, s vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mm (kromě výrobků z nerezavějící oceli nebo z litiny) |
7304 19 90 |
Trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody, bezešvé, ze železa nebo oceli, s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm (kromě výrobků z nerezavějící oceli nebo z litiny) |
7304 22 00 |
Vrtné trubky, bezešvé, z nerezavějící oceli, používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu |
7304 23 00 |
Vrtné trubky, bezešvé, používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu, ze železa nebo oceli (kromě výrobků z nerezavějící oceli nebo litiny) |
7304 29 10 |
Pažnice a trubky, používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu, bezešvé, ze železa nebo oceli, s vnějším průměrem nepřesahujícím 168,3 mm (kromě výrobků z litiny) |
7304 29 30 |
Pažnice a trubky, používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu, bezešvé, ze železa nebo oceli, s vnějším průměrem převyšujícím 168,3 mm, avšak nepřesahujícím 406,4 mm (kromě výrobků z litiny) |
7304 29 90 |
Pažnice a trubky, používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu, bezešvé, ze železa nebo oceli, s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm (kromě výrobků z litiny) |
7305 11 00 |
Trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody, s kruhovým příčným průřezem a s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm, ze železa nebo oceli, podélně obloukově svařované pod tavidlem |
7305 12 00 |
Trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody, s kruhovým příčným průřezem a s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm, ze železa nebo oceli, podélně obloukově svařované (kromě výrobků podélně obloukově svařovaných pod tavidlem) |
7305 19 00 |
Trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody, s kruhovým příčným průřezem a s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm, z plochých válcovaných výrobků ze železa nebo oceli (kromě výrobků podélně obloukově svařovaných) |
7305 20 00 |
Pažnice používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu, s kruhovým příčným průřezem a s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm, z plochých válcovaných výrobků ze železa nebo oceli. |
7306 11 |
Trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody, svařované, z plochých válcovaných výrobků z nerezavějící oceli, s vnějším průměrem nepřesahujícím 406,4 mm |
7306 19 |
Trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody, svařované, z plochých válcovaných výrobků ze železa nebo oceli, s vnějším průměrem nepřesahujícím 406,4 mm (kromě výrobků z nerezavějící oceli nebo z litiny) |
7306 21 00 |
Pažnice a trubky používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu, svařované, z plochých válcovaných výrobků z nerezavějící oceli, s vnějším průměrem nepřesahujícím 406,4 mm |
7306 29 00 |
Trouby a trubky používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu, svařované, z plochých válcovaných výrobků ze železa nebo oceli, s vnějším průměrem nepřesahujícím 406,4 mm (kromě výrobků z nerezavějící oceli nebo z litiny) |
8207 13 00 |
Nástroje na vrtání nebo sondáž při zemních pracích, vyměnitelné, s pracovní částí ze slinutých karbidů kovů nebo cermetů |
8207 19 10 |
Nástroje na vrtání nebo sondáž při zemních pracích, vyměnitelné, s pracovní částí z diamantu nebo z aglomerovaného diamantu |
ex 8413 50 |
Objemová čerpadla s kmitavým pohybem na kapaliny, poháněná motorem, s maximálním průtokem vyšším než 18 m3/h a maximálním tlakem na výstupu čerpadla vyšším než 40 barů, zvláště koncipovaná na čerpání výplachové kapaliny a/nebo cementu do ropných vrtů |
ex 8413 60 |
Rotační objemová čerpadla na kapaliny, poháněná motorem, s maximálním průtokem vyšším než 18 m3/h a maximálním tlakem na výstupu čerpadla vyšším než 40 barů, zvláště koncipovaná na čerpání výplachové kapaliny a/nebo cementu do ropných vrtů |
8413 82 00 |
Zdviže na kapaliny (kromě čerpadel) |
8413 92 00 |
Části a součásti zdviží na kapaliny, j.n. |
8430 49 00 |
Hloubicí nebo vrtací stroje pro zemní práce nebo těžbu nerostů nebo rud, nesamohybné a nehydraulické (kromě strojů pro ražení tunelů a ručních nástrojů) |
ex 8431 39 00 |
Části a součásti vhodné pro použití výlučně nebo především u strojů a zařízení pro průzkum ložisek ropy čísla 8428 |
ex 8431 43 00 |
Části a součásti vhodné pro použití výlučně nebo především u strojů a zařízení pro průzkum ložisek ropy položky 8430 41 nebo 8430 49 |
ex 8431 49 |
Části a součásti vhodné pro použití výlučně nebo především u strojů a zařízení pro průzkum ložisek ropy čísel 8426 , 8429 a 8430 |
8705 20 00 |
Pojízdné vrtné soupravy |
8905 20 00 |
Plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošiny |
8905 90 10 |
Majákové lodě, požární lodě, plovoucí jeřáby a jiná plavidla, u nichž je plavba ve srovnání s jejich hlavní funkcí pouze vedlejší činností, pro námořní plavbu (kromě plovoucích bagrů, plovoucích nebo ponorných vrtných nebo těžebních plošin; rybářských plavidel a válečných lodí) |
PŘÍLOHA III
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle čl. 5 odst. 1 písm. a)
SBERBANK
VTB BANK
GAZPROMBANK
VNESHECONOMBANK (VEB)
ROSSELKHOZBANK
PŘÍLOHA IV
Tato příloha obsahuje seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů, které jsou vojenskými koncovými uživateli, jsou součástí ruského vojensko-průmyslového komplexu nebo mají obchodní či jiné vazby na ruský obranný a bezpečnostní sektor nebo tento sektor jinak podporují. Tyto fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány přispívají k vojenskému a technologickému posílení Ruska nebo k rozvoji jeho obranného a bezpečnostního sektoru. Zahrnují fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány i v jiných třetích zemích než v Rusku. Jejich zařazení do této přílohy neznamená, že by odpovědnost za jejich jednání byla připisována jurisdikci, v níž působí.
Seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů podle čl. 2 odst. 7, čl. 2a odst. 7 a čl. 2b odst. 1
Číslo |
Název/jméno |
Identifikační údaje |
Datum zařazení na seznam |
1. |
JSC Sirius Místní název: Открытое Акционерное Общество «Концерн «Сириус» (ОАО «Концерн «Сириус») také známa jako: JSC Concern Sirius; Kontsern Sirius |
Adresa (adresy): 119435, Moscow, Pirogovskaya M. Str., 18, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 926-78-9; + 7 (495) 772-42-82; + 7 (926) 998-67-10 Internetové stránky: www.con-sirius.ru; http://rostec.ru/about/company/341 Registrační číslo: 7704730655 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
12.9.2014 |
2. |
OJSC Stankoinstrument Místní název: Акционерное Общество «РТ-Станкоинструмент» (АО «РТ-Станкоинструмент») také známa jako: Joint Stock Company “RT-Stankoinstrument” |
Adresa (adresy): 107996, Moscow, Gilyarovskogo Str., 65, Building 1, Ruská federace Telefon: (495) 681-16-18, 681-10-39 Internetové stránky: http://www.rt-stanko.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7702715348 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
12.9.2014 |
3. |
OAO JSC Chemcomposite Místní název: Акционерное Общество «РТ-Химические технологии и композиционные материалы» (АО «РТ-Химкомпозит») také známa jako: OJSC Khimkompozit; RT-Chemical Technologies and Composite Materials |
Adresa (adresy): 117218, Moscow, Krzhiszhanovskogo Str., 29, Room 6, Ruská federace; 119435, Bolshoy Savvinskiy Lane, 11, Entrance 1, Floor 4, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 783-6444 Internetové stránky: http://rt-chemcomposite.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7734613934 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
12.9.2014 |
4. |
JSC Kalashnikov Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Калашников» (АО «Концерн «Калашников») také známa jako: JSC Concern Kalashnikov; Izhevskiy Mashinostroitel'nyi Zavod; NPO Izhmash |
Adresa (adresy): 426006, Udmurt Republic, Izhevsk, Deryabina Avenue, 2/193, Room 78, Ruská federace Telefon: 8-800-200-1807 Internetové stránky: https://kalashnikovgroup.ru Registrační číslo: 1832090230 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
12.9.2014 |
5. |
JSC Tula Arms Plant Místní název: Публичное Акционерное Общество «Императорский Тульский Оружейный Завод» (ПАО «Императорский Тульский Оружейный Завод») také známa jako: PJSC Imperial Tula Arms Plant; Public Joint Stock Company “Imperatorsky Tulsky Oruzheiny Zavod” |
Adresa (adresy): 300041, Tula Oblast, Tula, Sovetskaya Str., 1A, Ruská federace Telefon: + 7 (4872) 32-14-99 Internetové stránky: https://www.itoz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7107003303 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
12.9.2014 |
6. |
NPK Technologii Maschinostrojenija Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Концерн «Технологии Машиностроения» (АО «НПК «Техмаш») také známa jako: NPK Engineering Technology; Tecmash Concern; Kontsern “Tecmash” JSC Research and Production Concern Machine Building Technologies; JSC “Scientific-Production Concern “Mechanical Engineering”; Joint Stock Company Scientific Production Concern Tekhmash |
Adresa (adresy): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Office 728, Ruská federace; 125212, Moscow, Leningradskoe Highway, 58, Building 4, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 459-99-05; + 7 (495) 459-98-81 Internetové stránky: http://www.tecmash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7743813961 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
12.9.2014 |
7. |
OAO Wysokototschnye Kompleksi Místní název: Акционерное Общество «НПО «Высокоточные Комплексы» (АО «НПО «Высокоточные Комплексы») také známa jako: JSC NPO “High-precision complexes”; High Precision Systems; NPO Vysokotochnye Kompleksy AO |
Adresa (adresy): 119019, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Ruská federace; 121059, Moscow, Kievskaya Str., 7, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 981-92-77 Internetové stránky: https://www.npovk.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7704721192 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
12.9.2014 |
8. |
OAO Almaz Antey Místní název: Акционерное Общество «Концерн Воздушно-Космической Обороны «Алмаз - Антей» (АО «Концерн ВКО «Алмаз - Антей») také známa jako: JSC Concern VKO „Almaz-Antey“; Almaz-Antey Corporation; „Almaz – Antey“ Air and Space Defence Corporation, Joint Stock Company |
Adresa (adresy): 121471, Moscow, Vereyskaya Str., 41, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 276 29 75, + 7 (495) 231 70 45, + 7 (495) 276 29 80, + 7 (495) 231 70 45 Internetové stránky: http://www.almaz-antey.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7731084175 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
12.9.2014 |
9. |
OAO NPO Bazalt Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Базальт» (АО «НПО «Базальт») také známa jako: JSC Scientific and Production Association „Basalt“; Joint Stock Company Research and Production Association „BAZALT“ |
Adresa (adresy): 105318, Moscow, Velyaminovskaya Str. 32, Ruská federace; 141292, Krasnoarmeysk, Dachnaya Str., 2A, Ruská federace; 300004, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 53, Ruská federace; 157800, Nerekhta, Metallistov Square, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 369-01-22; + 7 (495) 993-60-81; + 7 (4872) 70-18-26; + 7 (49431) 7-55-43 Internetové stránky: https://bazalt.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7719830028 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
12.9.2014 |
10. |
Admiralty Shipyard JSC Místní název: Акционерное Общество «Адмиралтейские Верфи» (АО «Адмиралтейские Верфи») také známa jako: JSC Admiralteyskiye Verfi; Soviet Shipyard No. 194 |
Adresa (adresy): 190121, St. Petersburg, Fontanka River Embankment, 203, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 714-88-33 Internetové stránky: http://admship.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7839395419 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
11. |
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Исследовательский Технологический Институт имени А.П. Александрова» (ФГУП «НИТИ им. А.П. Александрова») také známa jako: Federal State unitary Enterprise Alexandrov Research Institute of Technology; FGUP “A.P. Aleksandrov NITI”; FSUE Alexandrov NITI |
Adresa (adresy): 188540, Leningrad Oblast, Sosnovy Bor, Koporskoye Shosse, 72, Ruská federace Telefon: + 7 81369 22667 Internetové stránky: https://niti.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4714000067 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
12. |
Argut OOO Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аргут» (ООО «Аргут») také známa jako: Argut LLC |
Adresa (adresy): 127287, Moscow, Khutorskaya Str., 2, 38A, Building 1, Ruská federace; 123007, Moscow, Mnyovniki Str., 6, Floor 3, Premises II, Room 13, Ruská federace; 123007, Moscow, 2nd Magistralny Tupik, 7A, Building 1, Ruská federace; 123423, Moscow, MO Khoroshevo-Mnevniki, Narodnogo Opolcheniya Str., 34, Floor 3, Office 330, Ruská federace Telefon: 8 499 346-06-32; 8 800 555-60-12 Internetové stránky: https://argut.net/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714419505 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
13. |
Communication center of the Ministry of Defense Místní název: Департамент информации и массовых коммуникаций Министерства обороны Российской Федерации také známa jako: Department of Information and Mass Communications of the Ministry of Defence of the Ruská federace |
Adresa (adresy): 119019, Moscow, Khamovniki, Bolshoi Znamensky Pereulok, 21, Ruská federace; 119160, Moscow, Frunzenskaya Embankment, 22/2, Ruská federace Telefon: 8 (495) 498-02-74 Internetové stránky: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9581@egOrganization E-mail: [email protected] |
25.2.2022 |
14. |
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки «Федеральный Исследовательский Центр «Институт Катализа им. Г.К. Борескова Сибирского Отделения Российской Академии Наук» (ИК СО РАН, Институт Катализа СО РАН) také známa jako: Institute of Catalysis named after G. K. Boreskov SB RAS; IR SB RAS; Institute of Catalysis SB RAS; BIC |
Adresa (adresy): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrentiev Prospekt, 5, Ruská federace Telefon: + 7 (383) 330-80-56 Internetové stránky: https://catalysis.ru / E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5408100177 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
15. |
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia Místní název: Управление делами Президента Российской Федерации také známa jako: Administration of the President of the Ruská federace, The Administrative Directorate of the President of the Ruská federace |
Adresa (adresy): 103132, Moscow, Nikitnikov Pereulok, 2, Building 5, Ruská federace Telefon: +7 495 606-92-33 Internetové stránky: https://udprf.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7710023340 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
16. |
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Специальный Летный Отряд «Россия» Управления Делами Президента Российской Федерации (ФГБУ «СЛО «Россия») také známa jako: Federal State Budgetary Institution „Special Flight Detachment Russia“ FGBU SLO Rossya; Federal State Budgetary Institution “Special Flight Squad” |
Adresa (adresy): 119027, Moscow, 1st Reisovaya Str., 2, Ruská federace Telefon: +7 495 122-99-99; +7 495 122-99-45 Internetové stránky: https://udprf.ru/content/federalnoe-gosudarstvennoe-byudzhetnoe-uchrezhdenie-specialnyy-letnyy-otryad-rossiya E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7732537999 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
17. |
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Автоматики им. Н.Л. Духова» (ФГУП «ВНИИА») také známa jako: Federal State Unitary Enterprise „All-Russian Research Institute of Automation named after N.L. Dukhov“; FSUE „VNIIA“ |
Adresa (adresy): 127030, Moscow, Sushchevskaya S, 22, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 978-7803 Internetové stránky: https://vniia.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7707074137 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
18. |
Foreign Intelligence Service (SVR) Místní název: Служба Внешней Разведки Российской Федерации (СВР России) také známa jako: Foreign Intelligence Service of the Ruská federace (SVR of Russia) |
Adresa (adresy): 119034, Moscow, Ostozhenka Str., 51, Building 1, Ruská federace Telefon: +7 495 247-19-38; + 7 (499) 245-3368; + 7 (499) 255-7938 Internetové stránky: http://свр.рф/ Registrační číslo: 7728302546 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
19. |
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs Místní název: Главное Управление Министерства Внутренних Дел Российской Федерации по Нижегородской Области (ГУ МВД России по Нижегородской Области) také známa jako: Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of the Ruská federace for the Nizhny Novgorod Region; GU MIA of Russia for the Nizhny Novgorod Region |
Adresa (adresy): 603000, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Maxim Gorky Str., 71, Ruská federace Telefon: 268-73-06 Internetové stránky: http://mvdnn.ru/ Registrační číslo: 5260040766 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
20. |
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (The Russian Quantum Center) Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Международный Центр Квантовой Оптики И Квантовых Технологий» (ООО «МЦКТ»); Российский квантовый центр (РКЦ) také známa jako: RCC; RQC; LLC “MCCT”; OOO MTsKT |
Adresa (adresy): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Ruská federace Telefon: +7 495 280 1291 Internetové stránky: https://rqc.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7743801910 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
21. |
Irkut Corporation Místní název: Публичное Акционерное Общество «Яковлев» (ПАО «Яковлев»); Публичное Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Иркут» (ПАО «Корпорация «Иркут») také známa jako: Public Joint Stock Company Yakovlev; PJSC Yakovlev; Irkut Research and Production Corporation Public Joint Company; PJSC Irkut Corporation |
Adresa (adresy): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Ruská federace Telefon: +7 495 777-21-01 Internetové stránky: https://yakovlev.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3807002509 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
22. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ») také známa jako: Scientific Research Institute of Computer Technology; JSC NII SVT; AO NII SVT |
Adresa (adresy): 610025, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Ruská federace Telefon: 8(8332) 67-99-75 Internetové stránky: https://niisvt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4345309407 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
23. |
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) Místní název: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения» (АО «ЦНИИМаш») také známa jako: Federal State Unitary Enterprise Central Research Institute for Machine Building |
Adresa (adresy): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str. 4, Building 22, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 513-59-51 Internetové stránky: https://www.tsniimash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5018200994 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
24. |
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service Místní název: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод-Ремонт, Сервис» (АО «КВЗ-РемСервис») také známa jako: Kazanski Vertoletny Zavod Remservis; KVZ Remservis |
Adresa (adresy): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Building 22, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 571-90-67 Internetové stránky: https://kvz-remservice.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1653002439 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
25. |
JSC Shipyard Zaliv Místní název: Открытое Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Залив» (ОАО «Судостроительный Завод «Залив») také známa jako: Zaliv Shipyard |
Adresa (adresy): 298310, Republic of Crimea, Kerch, Tankistov Str., 4 Telefon: +7 978 705-23-88 Internetové stránky: http://zaliv.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9111001119 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
26. |
JSC Rocket and Space Centre – Progress Místní název: «Ракетно-Космический Центр «Прогресс» (РКЦ «Прогресс») také známa jako: JSC Progress; RKTs Progress; Progress Rocket Space Centre |
Adresa (adresy): 443009, Samara Oblast, Samara, Zemets Str., 18, Ruská federace; Moscow, Gilyarovsky Str., 39, Building 1, Room 203, Ruská federace; Arkhangelsk Oblast, Mirny, Lesnaya Str., 10, Ruská federace; Amur Oblast, Svobodnensky District, Uglegorsk Village, Marshala Nedelina Str., 13a, Ruská federace. Telefon: + 7 (846) 955-13-61 Internetové stránky: https://www.samspace.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6312139922 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
27. |
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. Místní název: Открытое Акционерное Общество «Каменск-Уральский Металлургический Завод» (ОАО «КУМЗ») také známa jako: KUMZ JSC; Kamensk-Ural Metallurgical Plant |
Adresa (adresy): 623405, Sverdlovsk region, Kamensk-Uralsky, Zavodskaya Str., 5, Ruská federace Telefon: + 7 (3439) 39-51-16 Internetové stránky: https://kumz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6665002150 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
28. |
Kazan Helicopter Plant PJSC Místní název: Акционерное Общество «Казанский Вертолетный Завод» (АО «Казанский Вертолетный Завод») také známa jako: Kazan Helicopters; Kazanski Vertoletny Zavod AO |
Adresa (adresy): 420085, Republic of Tatarstan, Kazan, Tetsevskaya Str., 14, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 549 66 99 Internetové stránky: https://www.rhc.aero/structure/kazanskiy-vertoletnyy-zavod E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1656002652 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
29. |
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) Místní název: Комсомольский-на-Амуре Авиационный Завод имени Ю. А. Гагарина (КнААЗ); Открытое Акционерное Общество «Комсомольское-на-Амуре Авиационное Производственное Объединение имени Ю.А. Гагарина» (ОАО «КнААПО») také známa jako: Komsomolsk-on-Amur Aviation Plant named after Y. A. Gagarin; KnAAZ; Branch of PJSC United Aircraft Corporation Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant; Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant |
Adresa (adresy): 681018, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Sovetskaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (4217) 52-62-00;+7 (4217) 22-85-25 Internetové stránky: http://knaaz.org/; https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/filial-otkrytogo-aktsionernogo-obshchestva-aviatsionnaya-kholdingovaya-kompaniya-sukhoy-komsomolskiy/ E-mail: [email protected] |
25.2.2022 |
30. |
Ministry of Defence of the Ruská federace Místní název: Министерство Обороны Российской Федерации (Минобороны России) také známa jako: MOD RF; MO RF |
Adresa (adresy): 119019, Moscow, Znamenka Str., 19, Ruská federace Internetové stránky: http://mil.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7704252261 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
31. |
Moscow Institute of Physics and Technology Místní název: Федеральное Государственное Автономное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Физико-Технический Институт (Национальный Исследовательский Университет)» (МФТИ, ФИЗТЕХ) také známa jako: MFTI, FizTech; MIPT |
Adresa (adresy): 117303, Moscow, Kerchenskaya Str., 1A, Building 1, Ruská federace; 141701, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Institutskiy Pereulok, 9, Ruská federace; 115184, Moscow, Klimentovsky Pereulok, 1, Building 1 (Moscow Campus), Ruská federace; 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 16 (FALT), Ruská federace; 123098, Moscow, Maksimova Str., 4 (INBICST), Ruská federace; 117485, Moscow, Profsoyuznaya Str., 84/32 (Department of Applied Physics, FPFE), Ruská federace Telefon: + 7 (495) 408-45-54 Internetové stránky: http://mipt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5008006211 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
32. |
NPO Splav JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Сплав» имени А.Н. Ганичева» (АО «НПО «Сплав» им. А.Н. Ганичева») také známa jako: Scientific and Production Association “SPLAV; JSC A.N. Ganichev Scientific and Production Association “SPLAV” |
Adresa (adresy): 300004, Tula Oblast, Tula, Shcheglovskaya Zaseka Str., 33, Ruská federace Telefon: + 7 (4872) 25-55-64 Internetové stránky: https://splav-kran.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7105515987 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
33. |
OPK Oboronprom Místní název: Акционерное Общество «Объединенная Промышленная Корпорация «Оборонпром» (АО «ОПК «Оборонпром») také známa jako: United Industrial Corporation Oboronprom |
Adresa (adresy): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 984-02-15 Internetové stránky: https://oboronprom.com/; www.oboronprom.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7718218951 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
34. |
PJSC Beriev Aircraft Company Místní název: Публичное Акционерное Общество «Таганрогский Авиационный Научно-Технический Комплекс им. Г.М. Бериева» (ПАО «ТАНТК им. Г.М. Бериева») také známa jako: Taganrog Aviation Scientific and Technical Complex named after G. M. Beriev Public Joint-Stock Company “Beriev Aircraft”; TANTK |
Adresa (adresy): 347923, Rostov Oblast, Taganrog, Aviatorov Square, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (8634) 390-901 Internetové stránky: http://beriev.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6154028021 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
35. |
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Полюс» им. М.Ф.Стельмаха» (АО «НИИ «Полюс» им. М.Ф. Стельмаха») také známa jako: Joint Stock Company Institute for Scientific Research Polyus Named After M. F. Stelmakha; NII Polyus; Polyus Scientific Research Institute |
Adresa (adresy): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str. 3, Building 1, Ruská federace Telefon: +7 495 333-91-44 Internetové stránky: https://niipolyus.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7728816598 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
36. |
Promtech-Dubna, JSC Místní název: Акционерное Общество «Промтех-Дубна» (АО «Промтех-Дубна») |
Adresa (adresy): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Room 364, Ruská federace; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Nauki Prospekt, 14, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 526-69-93 Internetové stránky: https://promtech-dubna.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5010041037 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
37. |
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation Místní název: Публичное Акционерное Общество «Объединенная Авиастроительная Корпорация» (ПАО «ОАК») také známa jako: PAO AOK; PJSC UAC |
Adresa (adresy): 115054, Moscow, Bolshaya Pionerskaya Str., 1, Ruská federace Telefon: +7 495 926-14-20 Internetové stránky: http://uacrussia.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7708619320 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
38. |
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Дальней Радиолокации» (АО «НПО Дальней Радиолокации»); Акционерное Общество «Концерн «Радиотехнические и Информационные Системы» (АО «Концерн «РТИ Системы») také známa jako: RTI Systems; Joint Stock Company „Scientific and Production Association of Long-Range Radar“; AO NPO Dalney Radiolokatsii |
Adresa (adresy): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 723-83-49 Internetové stránky: https://www.krtis.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7713269230 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
39. |
Rapart Services LLC Místní název: Общество с Ограниченной ответственностью «РАпарт Сервисез» (ООО «РАпарт Сервисез») |
Adresa (adresy): 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 2/2, “Sherland” Business Centre, Ruská federace; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki District, Aeroportskaya Str., 6, Building 2, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 798-75-44 Internetové stránky: https://rapart.aero/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7725497858 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
40. |
Rosoboronexport OJSC (ROE) Místní název: Акционерное Общество «Рособоронэкспорт» (АО «Рособоронэкспорт») |
Adresa (adresy): 107076, Moscow, Stromynka Str., 272, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 534 61 83 Internetové stránky: https://roe.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7718852163 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
41. |
Rostec Místní název: Государственная Корпорация по Содействию Разработке, Производству и Экспорту Высокотехнологичной Промышленной Продукции «Ростех» (Государственная Корпорация «Ростех») také známa jako: Rostekh; Russian Technologies; State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High-Tech Products „Rostec“; Rostekhnologii |
Adresa (adresy): 119991, Moscow, Gogolevsky Boulevard, 21, Building 1, Ruská federace; Moscow, Volokolamskoe Shosse, 75A, Ruská federace; 119048, Moscow, Usacheva Str., 24, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 287-25-25 Internetové stránky: https://rostec.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7704274402 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
42. |
Rostekh – Azimuth Místní název: Акционерное Общество «Азимут» (АО «Азимут») také známa jako: Azimut JSC |
Adresa (adresy): 125167, Moscow, Naryshkinskaya Alleya, 5, Building 2, Floor 2, Premises X, Room 15, Ruská federace Telefon: +7 495 926 37 69 Internetové stránky: https://azimut.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7701583410 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
43. |
Russian Aircraft Corporation MiG Místní název: Акционерное Общество «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (АО «РСК «МиГ») také známa jako: JSC “RAC MiG”; Mikoyan |
Adresa (adresy): 125171, Moscow, Leningradskoe Shosse, 6, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 721-81-00 Internetové stránky: http://www.migavia.ru/ E-mail: [email protected] |
25.2.2022 |
44. |
Russian Helicopters JSC Místní název: Акционерное Общество «Вертолеты России» (АО «Вертолеты России») také známa jako: AO Vertolety Rossii |
Adresa (adresy): 123610, Moscow, Bolshaya Pionerskaya, 1, Ruská federace; 123557, Moscow, Presnensky Val, 14, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 660-5560 Internetové stránky: https://www.rhc.aero/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7731559044 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
45. |
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Совместное Предприятие «Квантовые Технологии» (ООО «СП «Квант») také známa jako: Joint Venture Quantum Technologies |
Adresa (adresy): 121205, Moscow, Territory of the Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 1, Ruská federace; 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 46, Floor 6, Premises 600K, Ruská federace Telefon: +7 495 280 1291 Internetové stránky: https://quant-digital.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726464220 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
46. |
Sukhoi Aviation JSC Místní název: Акционерное Общество «Авиационная Холдинговая Компания «Сухой» (АО «Компания «Сухой») také známa jako: Joint Stock Company Aviation Holding Company „Sukhoi“ |
Adresa (adresy): 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 550-01-06 Internetové stránky: https://www.sukhoi.org/ E-mail: [email protected] |
25.2.2022 |
47. |
Sukhoi Civil Aircraft Místní název: Акционерное Общество «Гражданские Самолеты Сухого» (АО «ГСС») také známa jako: SACC; Sukhoi Civil Aircraft Company (SCAC); AO GSS |
Adresa (adresy): 115280, Moscow, Leninskaya Sloboda Str., 26, Floor 1, Premises IV, Room 54, Ruská federace; 125284, Moscow, Polikarpova Str., 23B, Building 2, Ruská federace Telefon: 7 (495) 727-19-88 Internetové stránky: http://www.scac.ru/ E-mail: [email protected] |
25.2.2022 |
48. |
Tactical Missiles Corporation JSC Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение» (АО «Корпорация «Тактическое Ракетное Вооружение») také známa jako: KTRV |
Adresa (adresy): 141080, Moscow Oblast, Korolev, Ilycha Str., 7, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 542-57-09 Internetové stránky: https://ktrv.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5099000013 |
25.2.2022 |
49. |
Tupolev JSC Místní název: Акционерное Общество «Туполев» (АО «Туполев») |
Adresa (adresy): 105005, Moscow, Akademika Tupoleva Embankment, 17, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 263-77-77 Internetové stránky: https://tupolev.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7705313252 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
50. |
UEC-Saturn Místní název: Публичное Акционерное Общество «ОДК-Сатурн» (ПАО «ОДК-Сатурн») také známa jako: United Engine Corporation – Saturn; ODK-Saturn PAO; PJSC UEC-Saturn |
Adresa (adresy): 152903, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Lenina Prospekt, 163, Ruská federace Telefon: + 7 (4855) 329-000 Internetové stránky: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7610052644 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
51. |
JSC AeroKompozit Místní název: Акционерное Общество «АэроКомпозит» (АО «АэроКомпозит») také známa jako: Joint Stock Company “AeroComposit” |
Adresa (adresy): 125284, Moscow, Polikarpova Str. 23B, Building 2, Ruská federace; 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 47, Ruská federace Internetové stránky: http://aerocomposit.ru (offline); https://www.yakovlev.ru/structure/aerocomposit/ Telefon: + 7 (495) 940-87-11 E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714759967 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
52. |
United Engine Corporation Místní název: Акционерное Общество «Объединенная Двигателестроительная Корпорация» (АО «ОДК») také známa jako: JSC UEC; AO ODK |
Adresa (adresy): 105118, Moscow, Budyonny Prospekt, 16, Ruská federace; 109147, Moscow, Mayakovsky Pereulok, 11, Ruská federace Telefon: +7 495 232 55 02; + 7 (499) 558-16-94 Internetové stránky: https://uecrus.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7731644035 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
53. |
UEC-Aviadvigatel JSC Místní název: Акционерное Общество «ОДК-Авиадвигатель» (АО «ОДК-Авиадвигатель») také známa jako: AO ODK-Aviadvigatel |
Adresa (adresy): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Ruská federace Telefon: + 7 (342) 240-97-86 Internetové stránky: https://www.avid.ru/; https://uecrus.com/about/structure/ao-odk-aviadvigatel/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5904000620 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
54. |
United Instrument Manufacturing Corporation Místní název: Акционерное Общество «Объединенная Приборостроительная Корпорация» (АО «ОПК») také známa jako: AO OPK; UIMC |
Adresa (adresy): 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 141, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 357-09-04 Internetové stránky: http://rtopk.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7704859803 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
55. |
United Shipbuilding Corporation Místní název: také známa jako: USC; AO OSK |
Adresa (adresy): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Ruská federace; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 11, Building V, Ruská federace Telefon: +7 495 617-33-00; +7 812 494-17-42 Internetové stránky: https://aoosk.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7838395215 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
56. |
JSC PO Sevmash Místní název: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Северное Машиностроительное Предприятие» (АО «ПО «СевМаш») také známa jako: JSC Production Association „Northern Machine Building Enterprise“ |
Adresa (adresy): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 58, Ruská federace Telefon: + 7 (88184) 50-46-09 Internetové stránky: https://sevmash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2902059091 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
57. |
Krasnoye Sormovo Shipyard Místní název: Публичное Акционерное Общество «Завод «Красное Сормово» (ПАО «Завод «Красное Сормово») také známa jako: PJSC Zavod „Krasnoye Sormovo“ |
Adresa (adresy): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Barrikad Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 229-61-05; + 7 (831) 229-61-27 Internetové stránky: http://krsormovo.nnov.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5263006629 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
58. |
Severnaya Shipyard Místní název: Публичное Акционерное Общество Судостроительный Завод «Северная Верфь» (ПАО СЗ «Северная Верфь») také známa jako: PJSC Shipbuilding Plant „Severnaya Verf“; PAO SZ „Severnaya Verf“ |
Adresa (adresy): 198096, St. Petersburg, Korabelnaya Str., 61, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 600-52-60 Internetové stránky: https://nordsy.spb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805034277 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
59. |
Shipyard Yantar Místní název: Акционерное Общество «Прибалтийский Судостроительный Завод «Янтарь» (АО «ПСЗ «Янтарь») také známa jako: JSC Pribaltic Shipbuilding Factory „Yantar“; AO PSZ Yantar |
Adresa (adresy): 236005, Kaliningrad Oblast, Kaliningrad, Guskova Square, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (4012) 61 30 71; + 7 (4012) 61 30 83 Internetové stránky: https://shipyard-yantar.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3900000111 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
60. |
UralVagonZavod Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод» имени Ф.Э. Дзержинского» (АО «Научно-Производственная Корпорация «Уралвагонзавод») také známa jako: JSC “Scientific and Production Corporation “Uralvagonzavod” named after F. E. Dzerzhinsky”; Research and Production Corporation Ural Wagon Factory |
Adresa (adresy): 622007, Sverdlovsk Oblast, Nizhny Tagil, Vostochnoye Shosse, 28, Ruská federace; 119049, Moscow, Bolshaya Yakimanka Str., 40 Telefon: + 7 (495) 737-00-80; + 7 (3435) 344-209 Internetové stránky: http://uvz.ru/; http://uralvagonzavod.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6623029538 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2022 |
61. |
Baikal Electronics Místní název: Акционерноe Обществo «Байкал Электроникс» (АО «Байкал Электроникс») také známa jako: AO „Baikal Elektroniks“ |
Adresa (adresy): 143421, Moscow Oblast, Krasnogorsk District, 26th Kilometer of the M9 “Baltia” Highway, 5 (RigaLand Business Centre), Building 1, Ruská federace; 123182, Moscow, Marshala Vasilevskogo Str., 15, Building 20, Ruská federace; 124498, Moscow, Zelenograd, Proezd 4922th, 4, Building 5, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 956-54-90; + 7 (495) 221-39-47 Internetové stránky: https://www.baikalelectronics.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7808035536 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
62. |
Center for Technological Competencies in Radiophtonics Místní název: Центр Технологических Компетенций в Области Радиофотоники |
Adresa (adresy): 127083, Moscow, 8th March Str., 10, Building 1, Ruská federace |
15.3.2022 |
63. |
Central Research and Development Institute Tsiklon Místní název: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Циклон» (АО "ЦНИИ «Циклон») také známa jako: Cyclone TsNII; CRI Cyclone; Central Research Institute Cyclone JSC |
Adresa (adresy): 107497, Moscow, Golyanovo Municipal District, Shchelkovskoe Shosse, 77, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 460-48-00; + 7 (499) 606-06-06 Internetové stránky: https://cyclone.su/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7718159209 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
64. |
Crocus Nano Electronics Místní název: Общество С Ограниченной Ответственностью «Крокус Наноэлектроника» (ООО «Крокус Наноэлектроника») také známa jako: OOO Krokus Nanoelektronika; OOO Crocusnano |
Adresa (adresy): 109129, Moscow, Tekstilshschiki Municipal District, 8th Testilshchikov Str., 11, Building 2, Ruská federace; 109129, Moscow, Volgogradsky Prospekt, 42, Building 5, Floor 1, Premises 1, Ruská federace Telefon: + 7 (909) 921-55-55; + 7 (495) 640-51-86 Internetové stránky: http://crocusnano.com E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7710889933 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
65. |
Dalzavod Ship-Repair Center Místní název: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Дальзавод» (АО «ЦСД») také známa jako: AO TsSD; DCSS; AO Tsentr Sudoremonta Dalzavod; JSC CSD |
Adresa (adresy): 690950, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Ruská federace; 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Dalzavodskaya Str., 2, Premises 22, Room 2-27, Ruská federace Telefon: + 7 (423) 222-38-12, + 7 (423) 220-57-88, + 7 (423) 265-17-36 Internetové stránky: https://dcss.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 2536210349 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
66. |
Elara Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Комплекс «Элара» имени Г.А. Ильенко» (АО «Элара») také známa jako: JSC Scientific and Production Complex Elara named after G.A. Illienko; The Ilyenko Elara Research and Production Complex, Joint-Stock Company |
Adresa (adresy): 428034, Chuvash Republic, Cheboksary, Moskovsky Prospekt, 40, Ruská federace; 127055, Moscow, Obraztsova Str., 7, Ruská federace; 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter A, Ruská federace Telefon: + 7 (8352) 45-36-50, + 7 (8352) 22-17-13, + 7 (8352) 45-10-48 Internetové stránky: https://elara.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2129017646 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
67. |
Electronic Computing and Information Systems Místní název: Акционерное Общество Научно-Производственный Центр «Электронные Вычислительно-Информационные Системы» (АО НПЦ «Элвис») také známa jako: ELVIS, JSC Research and Development Center ELVEES; Scientific Production Center Elvis |
Adresa (adresy): 124460, Moscow, Solino Municipal District, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 14, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 926-79-57 Internetové stránky: https://elvees.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735582816 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
68. |
ELPROM Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элпром» (ООО «Элпром») také známa jako: OOO Elprom; Elprom LLC |
Adresa (adresy): 196142, St. Petersburg, Zvezdoe Municipal District, Pulkovskaya Str., 2, Building 1, Letter A; 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Premises 2-N, Room 34, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 332-70-04 Internetové stránky: http://elprom-llc.com/ Registrační číslo: 7805592546 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
69. |
Engineering Center Ltd. Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инжиниринговый Центр» (ООО «Инжиниринговый Центр») také známa jako: OOO Engineering Center; LCEC; EC |
Adresa (adresy): 125367, Moscow, Pokrovskoye-Streshnevo Municipal District, Gabricheskogo Str., 4, Room 124, Ruská federace; 125424, Moscow, Volokolamskoye Shosse, 73, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 663-91-92 Internetové stránky: http://www.lcec.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7733829842 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
70. |
Forss Technology Ltd. Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Форсс Технологии» (ООО «ФТ») také známa jako: OOO FT |
Adresa (adresy): 190013, St. Peterburg, Semenovsky Municipal District, Bronnitskaya Str., 44, Letter 1, Premises 1N, Ruská federace Telefon: 8 (812) 363-14-67, 8 (812) 363-14-68 Internetové stránky: https://forss.tech/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7838480196 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
71. |
Integral SPB Místní název: Совместное Предприятие Акционерное Общество «Интеграл СПБ» (СП АО «Интеграл СПБ») také známa jako: Joint Venture JSC Integral SPB |
Adresa (adresy): 195279, St. Peterburg, Irinovsky Prospekt, 21, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 527-78-90; + 7 (812) 527-78-87 Internetové stránky: http://integralspb.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7801047839 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
72. |
JSC Element Místní název: Акционерное Общество «Элемент» (АО «Элемент») také známa jako: GK “Element”; Element Group of Companies |
Adresa (adresy): 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Floor 20, Office 2024, Ruská federace; 123112, Moscow, Presnenskaya Embankment, 12, Federation Tower “Vostok”, Office 2024, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 770 03 33 Internetové stránky: https://www.gkelement.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9703014282 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
73. |
JSC Pella-Mash Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Пелла-Маш» (ООО «Пелла-Маш») také známa jako: Machine-Building Company Pella-Mash LLC |
Adresa (adresy): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoye, Tsentralnaya Str., 4, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 312-67-49 Internetové stránky: http://www.pellamash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4706036197 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
74. |
JSC Shipyard Vympel Místní název: Публичное Акционерное Общество «Судостроительный Завод «Вымпел» (ПАО «ССЗ «Вымпел») také známa jako: PAO SSZ „Vympel“; Shipbuilding Plant „Vympel“ |
Adresa (adresy): 152912, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Novaya Str., 4, Ruská federace Telefon: + 7 (4855) 20-24-42 Internetové stránky: https://www.vympel-rybinsk.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7610015674 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
75. |
Kranark LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Кранарк» (ООО «Кранарк») také známa jako: OOO Kranark Technika |
Adresa (adresy): 192919, St. Peterburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 365-50-50; + 7 (964) 349 71 63; + 7 (965) 046 52 90 Internetové stránky: https://kranark.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7811550230 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
76. |
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) Místní jméno: Лев Анатольевич Ершов |
Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Tvetochnaya Str., 25, Building 3, Ruská federace Registrační číslo: 781106099658 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
77. |
LLC Center Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр» (ООО «Центр») také známa jako: OOO Tsentr |
Adresa (adresy): 127322, Moscow, Butyrsky Municipal District, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1L, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 961-00-71; + 7 (495) 616-10-01 Registrační číslo: 7716575919 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
78. |
MCST Lebedev Místní název: Акционерное Общество «МЦСТ» (АО «МЦСТ») také známa jako: MTsST Elbrus; Moscow Center of SPARC Technologies |
Adresa (adresy): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 51, Ruská federace; 117437, Moscow, Profsoyuznaya Str., 108, Ruská federace; 117105, Moscow, Nagatinskaya Str. 1, Building 21, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 246-30-43; + 7 (495) 363-96-65 Internetové stránky: http://www.mcst.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7736053886 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
79. |
Miass Machine-Building Factory Místní název: Акционерное Общество «Миасский Машиностроительный Завод» (АО «ММЗ») také známa jako: AO MMZ |
Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Trugoyakskoye Shosse, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (3513) 298-271, + 7 (3513) 298-222 Internetové stránky: http://www.mmz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7415061758 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
80. |
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk Místní název: Новосибирский Филиал Федерального Государственного Бюджетного Учреждения Науки Института Физики Полупроводников имени А. В. Ржанова СО РАН «Конструкторско-Технологический Институт Прикладной Микроэлектроники» (КТИПМ СО РАН) také známa jako: KTIPM; IFP KTIPM SO RAN; Novosibirsk Branch of the Federal State Budgetary Institution of Science of the A.V. Rzhanov Institute of Semiconductor Physics SB RAS “Design and Technology Institute of Applied Microelectronics” |
Adresa (adresy): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Nikolaeva Str., 8, Ruská federace; 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 2/1, Ruská federace Telefon: + 7 (383) 330-65-59 Internetové stránky: https://ktipm.isp.nsc.ru/ E-mail: [email protected] |
15.3.2022 |
81. |
MPI Volna Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Машприборинторг-Волна» (ООО «Машприборинторг-Волна») také známa jako: „Mashpriborintorg - Volna“ Ltd.; Mashpriborintorg Wave |
Adresa (adresy): 111123, Moscow, Plekhanova Str., 4a, Floor 2, Business Centre “YUNIKON”, Ruská federace; 113184, Moscow, 1st Spasonalivkovsky Pereulok, 3/5, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 223-47-68; + 7 (495) 223-47-72 Internetové stránky: https://www.mpi-volna.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7706001520 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
82. |
N. A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering Místní název: Акционерное Общество «Ордена Ленина Научно-Исследовательский и Конструкторский Институт Энерготехники имени Н.А. Доллежаля» (АО «НИКИЭТ») také známa jako: AO NIKIET; JSC „Lenin Order Research and Design Institute of Power Engineering named after N.A. Dollezhal“ |
Adresa (adresy): 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Malaya Krasnoselskaya Str., 2/8, Building 3, Ruská federace; 107140, Moscow, Krasnoselsky Municipal District, Akademika Dollezhala Square, 1/3, Ruská federace; 101000, Moscow, P.O. Box 788, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 263-73-13; + 7 (499) 264-00-40; + 7 (499) 263-73-37 Internetové stránky: https://www.nikiet.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7708698473 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
83. |
Nerpa Shipyard Místní název: Филиал «Судоремонтный Завод «Нерпа» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «СРЗ «Нерпа» – АО «ЦС «Звёздочка») také známa jako: SRZ Nerpa; Branch Nerpa Shipyard - JSC “Ship Repair Centre Zvyozdochka” |
Adresa (adresy): 184682, Murmansk Oblast, Snezhnogorsk, Ruská federace; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace Telefon: + 7 (815-30) 67-101; + 7(8152) 799-299 Internetové stránky http://srznerpa.ru/ E-mail: [email protected] |
15.3.2022 |
84. |
NM-Tekh Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «НМ-Тех» (ООО «НМ-Тех») také známa jako: NM-Tech LLC; HM-TEX |
Adresa (adresy): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Floor 1, Premises XII, Office 4, 4A, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 995-00-70 Internetové stránky: https://nm-tech.org/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735183410 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
85. |
Novorossiysk Shipyard JSC Místní název: Акционерное Общество «Новороссийский Судоремонтный Завод» (АО «НСРЗ») také známa jako: OA Novosrossiyskiy Sudoremontnyy Zavod; JSC NSRZ |
Adresa (adresy): 353902, Krasnodar Krai, Novorossiysk, Sukhumskoye Shosse, Ruská federace Telefon: + 8 (8617) 27-97-87 Internetové stránky: [email protected] E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2315007476 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
86. |
NPO Electronic Systems Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «НПО Электронные Системы» (ООО «НПО Электронные Системы») také známa jako: NPO Electric Systems; NPO Elektronnye Sistemy; NPO E-Systems |
Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Tashkentskaya Str., 4, Building 2, Letter U, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Kievskaya Str., 6, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 564-66-43 Internetové stránky: http://npo-esystems.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7811660956 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
87. |
NPP Istok Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Исток» имени А. И. Шокина» (АО «Исток» им. Шокина») také známa jako: JSC Scientific and Production Enterprise Istok named after A. I. Shokin; JSC Istok A. I. Shokin; Research and Production Corporation “Istok” |
Adresa (adresy): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Vokzalnaya Str., 2A, Ruská federace; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Okruzhnoy Proezd 4A, Ruská federace; 607210 Nizhny Novgorod Oblast, Chernukha, Azamassky District, Zavodskaya Str., 19, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 465-86-66; + 7 (495) 465-86-80 Internetové stránky: http://istokmw.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5050108496 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
88. |
NTC Metrotek Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Технический Центр Метротек» (ООО «НТЦ Метротек») také známa jako: Metrotek Inzhiniring; OOO Nauchno-Tekhnicheskii Tsentr Metrotek; NTTs Metrotek; Metrotek Science and Technology Center |
Adresa (adresy): 127322, Moscow, Yablochka Str., 21, Building 3, Ruská federace; 197341, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 27, Floor 4, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 616-10-01 Internetové stránky: http://metrotek.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9715250083 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
89. |
OAO GosNIIKhimanalit Místní název: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Химико-Аналитический Институт» (АО «ГосНИИХимАналит») také známa jako: State Research Chemical-Analytical Institute; HIMANALIT |
Adresa (adresy): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str., 17, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 786-61-59 Internetové stránky: https://himanalit.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7839332218 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
90. |
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era Místní název: Акционерное Общество «Светловское Предприятие «Эра» (АО «СП «Эра») také známa jako: AO SP Era; Svetlovsky Enterprise ERA |
Adresa (adresy): 238340, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lizy Chaikinoy Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (40152) 2-22-46; + 7 (4012) 60-76-50; 8 (40152) 3-52-46 Internetové stránky: http://erasvetly.ru; https://www.aoosk.ru/companies/oao-svetlovskoe-predpriyatie-era-/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3913007731 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
91. |
OJSC TSRY Místní název: Открытое Акционерное Общество «Туапсинский Судоремонтный Завод» (ОАО «Туапсинский Судоремонтный Завод»); Акционерное Общество «Туапсинский Морской Торговый Порт» (АО «ТМТП») také známa jako: OJSC Tuapse Ship Repair Plant; OJSC Tuapse Shipyard; JSC Tuapse Sea Commercial Port; OA TMTP |
Adresa (adresy): 352800, Krasnodar Krai, Tuapse Maksima Gorkogo Str., 11; 352800, Krasnodar Krai, Tuapse, Morskoy Boulevard Str., 2, Ruská federace Telefon: + 7 (86167) 2-38-15; + 7 (86167) 7-10-88 Internetové stránky: http://www.tsrz.tmtp.ru/; https://www.tmtp.ru; https://port.one/tmtp/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2322001997 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
92. |
OOO Elkomtekh (Elkomtex) Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элкомтех» (ООО «Элкомтех») |
Adresa (adresy): 197229, St. Petersburg, Lakhta, Lakhtinsky Prospekt, 54, Ruská federace; 198095, St. Peterburg, Shkapina Str., 32-34, Letter A, Ruská federace Telefon: + 7 (901) 305-48-30 Registrační číslo: 7839489650 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
93. |
OOO Planar Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Планар» (ООО «Планар») také známa jako: Planar Elements; The Planar Company |
Adresa (adresy): 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Bazisnaya Str., 19, Ruská federace; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, Likhvintseva Str., 76, Office 1, Ruská federace; 426034, Udmurt Republic, Izhevsk, 8th Marta Str., 16, Ruská federace; 115093, Moscow, Partiyny Pereulok, 1, Building 58, Building 2, Office 23, Ruská federace Telefon: + 7 (3412) 48-78-46; + 7 (3412) 76-23-02; + 7 (3412) 95-69-69 Internetové stránky: http://planar-elements.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1833015934 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
94. |
OOO Sertal Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Сертал» (ООО «Сертал») také známa jako: Sertal LLC |
Adresa (adresy): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Floor 3, Premises VIII, Room 1I, Ruská federace; 109369, Moscow, Novocherkassky Boulevard, 47, Ruská federace; 117105, Moscow, Donskoy Municipal District, Varshavskoe Shosse, 1A, Ruská federace; 119333, Moscow, P.O. Box 364, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 124-98-29; +7 495 133 72 47; + 7 (495) 204 10 92; +7 495 932-92-40 Internetové stránky: http://sertal.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9715216050 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
95. |
Photon Pro LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Фотон ПРО» (ООО «Фотон ПРО») také známa jako: OOO Foton PRO |
Adresa (adresy): 430034, Mordovia Republic, Saransk, Lodygina Str., 3, Main Building, Floor 2, Premises 206, Ruská federace; 430032, Mordovia Republic, Saransk, R. Luxemburg Str., 11, Ruská federace Telefon: + 7 (8342) 33-35-08; + 7 (917) 074-39-62; + 7 (962) 927-47-31; + 7 8342 33-35-03 Internetové stránky: https://photon.pro/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1327025929 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
96. |
PJSC Zvezda Místní název: Публичное Акционерное Общество «Звезда» (ПАО «Звезда») |
Adresa (adresy): 192012, St. Petersburg, Babushkina Str., 123, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 703-00-70; + 7 (812) 703-00-74; + 7 (812) 362-07-47 Internetové stránky: http://www.zvezda.spb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7811038760 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
97. |
Amur Shipbuilding Factory PJSC Místní název: Публичноe Акционерноe Обществo «Амурский судостроительный завод» (ПАО «АСЗ») také známa jako: PAO Amurskiy Sudostroitelnyy Zavod, PJSC ASZ; Amursky Shipbuilding Plant PJSC |
Adresa (adresy): 681000, Khabarovsk Krai, Komsomolsk-on-Amur, Alleya Truda Str.,1, Ruská federace; 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 2, Ruská federace Telefon: + 7 (4217) 57-34-83; + 7(914) 427-7778; + 7(4217) 59-11-12; + 7 (495) 959-49-97 Internetové stránky: https://amurshipyard.ru E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 2703000015 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
98. |
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC Místní název: Акционерноe Обществo «Центр Технологии Судостроения и Судоремонта» (AO «ЦTCC») také známa jako: AO Tsentr Tekhnologii Sudostroyeniya i Sudoremonta; AO TsSS; Joint Stock Corporation Shipbuilding and Ship Repair Technology Center; JSC “SSTC” |
Adresa (adresy): 198095, St.Petersburg, Promyshlennaya Str., 7, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 786-19-10 Internetové stránky: http://sstc.spb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805482938 |
15.3.2022 |
99. |
AO Kronshtadt Místní název: Акционерноe Обществo «Кронштадт» (AО «Кронштадт») také známa jako: Kronshtadt Group, Kronde Group, ZAO Kronshtadt, Kronshtadt |
Adresa (adresy): 192019, St.Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 21/2, Ruská federace; 123060, Moscow, Shukino Municipal District, Proezd 1st Volokolamskiy, 10, Building 1, “Diapazon” Business Centre, Ruská federace; 199178, St. Petersburg, Maly Prospekt V.O., 54, Building 4, Letter P, Ruská federace; 141983, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 325-31-31; + 7 (495) 748-35-77; + 7 (812) 449-90-90 Internetové stránky: https://kronshtadt.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7808035536 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
100. |
Avant Space LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Авант - Спэйс» (ООО «Авант - Спэйс») také známa jako: Avant Space Systems, Avant Space Propulsion Systems, OOO Avant-Spejs |
Adresa (adresy): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Center, Bolshoi Boulevard, 42, Building 1, Floor 4, Room 1434, 1431, Ruská federace; 123112, Moscow, Presnensky Municipal District, Presnenskaya Embankment, 12, Ruská federace; 117335, Moscow, Garibaldi Str., 15, Building 1, Ruská federace; 143026, Moscow, Skolkovo Innovation Center Lugovaya Str., Building 4/7, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 994-95-05; + 7 (495) 660-83-65 Internetové stránky: https://avantspace.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7706772795 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
101. |
Production Association Strela Místní název: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Стрела» (АО «ПО «Стрела») také známa jako: JSC “PA “STRELA”; Strela Manufacturing Association JSC; AO Proizvodstvennoye Obyedineniye Strela |
Adresa (adresy): 460005, Orenburg Oblast, Orenburg, Shevchenko Str., 26, Ruská federace Internetové stránky: http://www.pa-strela.com; https://orgstrela.ru/ Telefon: + 7 (3532) 75-71-00; + 7 (3532) 75-51-22 E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 5609061432 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
102. |
Radioavtomatika Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Радиоавтоматика» (ООО «Радиоавтоматика») také známa jako: Testprecision LLC; Radioautomatic LLC |
Adresa (adresy): 119602, Moscow, Municipal District Troparevo-Nikulino, Akademika Anokhina Str., 2, Building 7, Ruská federace; 101033, Moscow, Zolotorozhsky Val Str., 11, Building 22, Ruská federace; 197198, St. Petersburg, Maly Prospekt P.S., 5 Letter B, Ruská federace; 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2a, Ruská federace; 143966, Moscow Oblast, Reutov, Gagarina Str., 3, Building 78, Ruská federace; 142100, Moscow Oblast, Podolsk, Komsomolskaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 286-99-99; + 7 (495) 109-00-22; + 7 (812) 209-10-00; + 7 (495) 109-10-33 Internetové stránky: https://radioautomatic.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7725824287 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
103. |
Research Center Module Místní název: Акционерное Общество Научно-Технический Центр «Модуль» (АО НТЦ «Модуль») také známa jako: NTTs Science and Technology Research Center Module; JSC STC Module; AO NTTs “Modul”; RC Module |
Adresa (adresy): 125167, Moscow, 4th 8 Marta Str., 3, Ruská federace; 125190, Moscow, P.O. Box 166, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 531-30-80 Internetové stránky: http://module.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714009178 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
104. |
Robin Trade Limited Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Робин Трейд» (ООО «Робин Трейд») také známa jako: OOO Robin Treid; Robin Trade LLC |
Adresa (adresy): 127322, Moscow, Yablochkova Str., 21, Building 3, Premises VIII, Ruská federace Internetové stránky: https://robin-trade.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9715259583 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
105. |
R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро по Судам на Подводных Крыльях имени Р. Е. Алексеева» (АО «ЦКБ ПО СПК им. Р. Е. Алексеева») také známa jako: OA Tsentralnoye Konstructorskoye Byuro po Sudam na Podvodnykh Krylyakh imeni R.E. Alekseyeva; JSC Alexeev’s Hydrofoil Design Bureau; R.E. Alekseev Central Hydrofoil Design Bureau; TsKB PO SPK named after R. E. Alekseev |
Adresa (adresy): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 51, Ruská federace; 606549, Nizhny Novgorod Oblast, Chkalovsky District, Kuznetsovo Village, Alekseev Str., 5, Ruská federace; 192286, St. Petersburg, Alpinskiy Pereulok, 29, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 229-14-90; + 7 (831) 273-02-48; + 7 (812) 331-63-56; + 7 (831) 437-17-64 Internetové stránky: http://ckbspk.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5263001420 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
106. |
Rubin Sever Design Bureau Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро «Рубин-Север» (АО «КБ «Рубин-Север») také známa jako: Rubin Sever AO; Konstruktorskoe Byuro Rubin-Sever, PAO; Aktsionernoe Obshchestvo “Konstruktorskoe Byuro “Rubin-Sever”; JSC KB Rubin-Sever |
Adresa (adresy): 164500, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Archangelskoe Shosse, 58, Ruská federace Telefon: + 7 (8184) 58-57-08 Internetové stránky: http://rubin-sever.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2902046014 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
107. |
Russian Space Systems Místní název: Акционерное Общество «Российская Корпорация Ракетно-Космического Приборостроения и Информационных Систем» (АО «Российские Космические Системы») také známa jako: RKS; Joint Stock Company Russian Corporation of Rocket and Space Instrumentation and Information Systems; RSS |
Adresa (adresy): 111250, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Ruská federace; 127490, Moscow, Dekabristov Str., 51, Ruská federace; 676470, Amur Oblast, Tsiolkovsky, Sosnovaya Str., 222, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 673-93-20, + 7 (495) 509-12-01; +7 495 673 9430 Internetové stránky: https://russianspacesystems.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7722698789 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
108. |
Rybinsk Shipyard Engineering Místná název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Рыбинская Верфь» (ООО «РВ») také známa jako: Rybinsk Shipyard; OOO Rybinskaya Verf; OOO „RV“ |
Adresa (adresy): 152978, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Sudoverf, Sudostroitelnaya Str.,1A, Ruská federace Telefon: + 7 (4855) 29-56-77; + 7 (4855) 29-56-78; + 7 (495) 744-03-72 Internetové stránky: https://kalashnikovgroup.ru/catalog/sudostroenie/rybinskaya-verf; http://rybinskshipyard.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7610128727 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
109. |
Scientific Research Institute of Applied Chemistry Místní název: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Научно-Исследовательский Институт Прикладной Химии» (АО «ФНПЦ «НИИ Прикладной Химии») také známa jako: Federal Research and Production Center Research Institute of Applied Chemistry; NIIPH; AO FNPTs NII Prikladnoy Khimii; JSC FNPC Research Institute of Applied Chemistry |
Adresa (adresy): 141300, Moscow Oblast, Sergiev Posad, Akademika Silina Str., 3, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 632-78-79; + 7 (495) 975-21-70; + 7 (496) 548-69-08 Internetové stránky: https://niiph.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5042120394 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
110. |
Scientific-Research Institute of Electronics Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Электронной Техники» (АО «НИИЭТ») také známa jako: AO Scientific Research Institute of Electronics; NIIET; AO Scientific Research Institute of Electronic Technology; Joint Stock Company Institute for Scientific Research Elektronnoy Tekhniki |
Adresa (adresy): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Starykh Bolshevikov Str., 5, Ruská federace; 141008, Moscow, Mytishi, Kollakova Str., 24A (Business Centre “Artium”), Ruská federace; 394042, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Prospekt, 119A, Ruská federace Telefon: + 7 (473) 226-20-35, + 7 (473) 226-97-68, + 7 (473) 280-22-94 Internetové stránky: https://niiet.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3661057900 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
111. |
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems Místní název: «Научно-Исследовательское Предприятие Гиперзвуковых Систем» (ОАО «НИПГС») také známa jako: OJSC Scientific Research Enterprise Hypersonic Systems; Hypersonic Systems Research Institute; OAO NIPGS; HSRI; Hypersonic Systems Research Institute of “Leninetz” Holding Company |
Adresa (adresy): 196066, St. Petersburg, Moskovsky Prospekt, 212, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 371-98-67, + 7 (812) 371-01-54 Internetové stránky: http://www.hypersonics.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7810224530 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
112. |
Scientific Research Institute NII Submikron Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Субмикрон» (АО «НИИ «Субмикрон») také známa jako: Submicron; AO NII Submikron |
Adresa (adresy): 124460, Moscow, Zelenograd, Georgievsky Prospekt, 5, Building 2, Floor 4, Premises I, Room 50, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 731-89-31 Internetové stránky: http://submicron.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735574607 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
113. |
Sergey IONOV Místní jméno: Сергей Ионов |
Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Letter A, Office 34, Ruská federace |
15.3.2022 |
114. |
Serniya Engineering Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Серния Инжиниринг» (ООО «Серния Инжиниринг») také známa jako: Sernia Engineering |
Adresa (adresy): 117292, Moscow, Vavilova Str., 57A, Floor 2, Premises 211, Room 211-3, Ruská federace; 127322, Moscow, Ogorodnyy Proezd, 27, Floor 6, Office 8, Ruská federace; 603093, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Rodionova Str., 167B, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Ligovsky Prospekt, 270, Section B, Office 2201, Ruská federace; Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Sibirskiy Tract, 1A, Ruská federace Telefon: + 7 (905) 718-93-71; + 7 (812) 509 20 91; + 7 (495) 204 13 17; + 8 (800) 301 13 17 Internetové stránky: https://sernia.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9715292478 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
115. |
Ship Maintenance Center Zvezdochka Místní název: Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (АО «ЦС «Звёздочка») také známa jako: JSC Ship Repair Center “Zvezdochka”; Zvezdochka Shipyard; AO TsS Zvyozdochka; JSC Center Sudoremonta Zvezdochka; JSC SC “Zvyozdochka” |
Adresa (adresy): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace Telefon: + 7 (8184) 59-63-09, + 7 (8184) 59-63-67, + 7 (8184) 27-02-97; + 7 (8184) 59-66-29 Internetové stránky: https://www.star.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2902060361 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
116. |
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) Místní název: Федеральное Казенное Предприятие «Государственный Казенный Научно-Испытательный Полигон Авиационных Систем имени Л. К. Сафронова» (ФКП «ГКНИПАС имени Л. К. Сафронова») také známa jako: Federal State Enterprise State Research and Testing Ground for Aviation Systems named after L. K. Safronov |
Adresa (adresy): 140250, Moscow Oblast, Voskresensk District, Beloozersky, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 556-07-09; + 7 (495) 556-07-40 Internetové stránky: http://www.fkpgknipas.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5005020218 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
117. |
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya Místní název: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Радуга» имени А.Я. Березняка» (АО «ГосМКБ «Радуга» им. А.Я. Березняка») také známa jako: JSC State Machine-Building Design Bureau Raduga named after A.Ya. Bereznyak; AO “GosMKB “Raduga” IM. A.Ya.Bereznyaka”; Joint Stock Company “State Machine-Building Design Bureau “Raduga”; MKB Raduga; GosMKB “Rainbow” named after A. Ya. Bereznyak |
Adresa (adresy): 141980, Moscow Oblast, Dubna, Zhukovskogo Str., 2A, Ruská federace Telefon: + 7 (49621) 2-46-47; + 7(495) 777-07-20 Internetové stránky: https://ktrv.ru/about/structure/raduga.html E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5010031470 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
118. |
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute Místní název: Акционерное Общество «Государственный Научный Центр Российской Федерации - Физико - Энергетический Институт имени А. И. Лейпунского» (АО «ГНЦ РФ – ФЭИ») také známa jako: Leypunsky Institute of Physics and Power Engineering; IPPE; Joint Stock Company „State Scientific Centre of the Ruská federace - Leipunsky Institute of Physics and Energy“; AO GNTs RF - FEI |
Adresa (adresy): 249033, Kaluga Oblast, Obninsk, Bondarenko Square, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (48439) 9-82-49; + 7 (484) 399-89-61 Internetové stránky: http://ippe.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4025442583 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
119. |
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) Místní název: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Институт Машиностроения им. В.В. Бахирева» (АО «ГосНИИмаш») také známa jako: State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash); JSC „State Scientific Research Institute of Mechanical Engineering named after V.V. Bakhirev“ |
Adresa (adresy): 606002, Nizhny Novgorod Oblast, Dzerzhinsk, Sverdlova Prospekt, 11 A, Ruská federace Telefon: + 7 (8313) 36-70-00; + 7 (831) 324-90-00 Internetové stránky: http://www.gosniimash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5249093130 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
120. |
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ТУСУР-Электроника» (ООО «ТУСУР-Электроника») také známa jako: TUSUR-Electronica Research Company; TUSUR-Electronics LLC |
Adresa (adresy): 634045, Tomsk Oblast, Tomsk, 19 Gvardeyskoy Divizii Str., 15, Apartment 64, Ruská federace; 634045, Tomsk Oblast; Tomsk, Krasnoarmeyskaya Str., 147, Office 101, Ruská federace Telefon: + 7 (3822) 41-32-29 Internetové stránky: https://engineers.tusur.ru/laboratories/collective-design; https://tusur.ru/ru/nauka-i-innovatsii/innovatsionnaya-deyatelnost/malye-innovatsionnye-predpriyatiya-s-uchastiem-tusura#ooo_tusur_elektronika E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7017255070 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
121. |
UAB Pella-Fjord Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Пелла-Фиорд» (ЗАО «Пелла-Фиорд») také známa jako: Pella-Fjord CJSC; Pella-Fiord Shipbuilding Company |
Adresa (adresy): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Ruská federace Telefon: + 7 (81362) 4-30-07; + 7 (812) 380-40-91 Internetové stránky: https://pellafiord.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 4706000313 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
122. |
United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard” Místní název: Филиал «35 Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «35 СРЗ» – АО «ЦС «Звёздочка») také známa jako: SRZ-35; Branch “35 SRZ” – Joint Stock Company “Ship Repair Center Zvyozdochka”; 35-y SRZ; 35th Ship Repair Plant |
Adresa (adresy): 183017, Murmansk Oblast, Murmansk, Admiral Lobov Str., 100, Ruská federace; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace Telefon: + 7 (8152) 22-19-18; + 7 (8152) 221-942 Internetové stránky: https://35srz.ru/; https://www.star.ru/Filiali/35-y-SRZ E-mail: [email protected] |
15.3.2022 |
123. |
United Shipbuilding Corporation JSC „Astrakhan Shipyard“ Místní název: Филиал «Астраханский Судоремонтный Завод» – Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звёздочка» (ФЛ «Астраханский Судоремонтный Завод» – АО «ЦС «Звёздочка») také známa jako: Astrahansky Shipyard; Astrahanskiy SRZ; Astrakhan Ship Repair Plant; Branch “Astrakhansky Sudoremontny Zavod” – Joint Stock Company “Ship Repair Center “Zvyozdochka” |
Adresa (adresy): 414009, Astrakhan Oblast, Astrakhan, Atarbekova Str., 37, Ruská federace; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace Telefon: + 8 (8512) 27-00-88 Internetové stránky: https://www.star.ru/Filiali/Astrahanskiy-SRZ E-mail: [email protected] |
15.3.2022 |
124. |
United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau” Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро «Айсберг» (АО «ЦКБ «Айсберг») také známa jako: Iceberg Central Design Bureau; AO TsKB Aysberg |
Adresa (adresy): 199034, St. Petersburg, V.O., Bolshoy Prospekt, 36, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 677-36-09; + 7 (812) 677-12-31 Internetové stránky: https://iceberg.org.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7801005606 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
125. |
United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory” Místní název: Акционерное Общество «Балтийский Завод» (АО «Балтийский Завод») také známa jako: JSC Baltiski Zavod; Baltic Shipyard, JSC |
Adresa (adresy): 199106, St. Petersburg, Kosaya Liniya Str., 16, Ruská federace Telefon: + 8 (812) 324-94-35; + 8 (812) 324-93-70 Internetové stránky: https://www.bz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7830001910 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
126. |
United Shipbuilding Corporation ‘Scientific Research Design Technological Bureau Onega’ Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательское Проектно-Технологическое Бюро «Онега» (AO «НИПТБ «Онега») také známa jako: Nauchno-Issledovatelskoe Proektno-Teknnologicheskoe Byuro Onega PJSC; SC NIPTB Onega |
Adresa (adresy): 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley., 12, Ruská federace Telefon: + 7 (8184) 52-55-52; + 7 (8184) 59-65-41; + 7 (8184) 50-30-38 Internetové stránky: http://onegastar.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2902057961 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
127. |
United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard” Místní název: Акционерное Общество «Средне-Невский Судостроительный Завод» (АО «СНСЗ») také známa jako: JSC SNSZ; Aktcionernoe Obshestvo “Sredne-Nevsky Sudostroyelny Plant”; Middle Neva Shipbuilding Plant; Federal State Unitary Enterprise “Sredne-Nevsky Shipbuilding Plant” |
Adresa (adresy): 196643, St. Petersburg, Pontonny, Zavodskaya Str., 10, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 462-75-35; + 7 (812) 648-30-50; + 7 (812) 648-30-51 Internetové stránky: http://snsz.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7817315385 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
128. |
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials Místní název: Акционерное Общество «Уральский Научно-Исследовательский Институт Композиционных Материалов» (АО «УНИИКМ») také známa jako: UNIIKM; JSC “Ural Research Institute of Composite Materials” |
Adresa (adresy): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Ruská federace Telefon: + 7 (342) 267-07-68; + 7 (342) 263-16-00 Internetové stránky: http://www.uniikm.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5906092190 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
129. |
Urals Project Design Bureau Detal Místní název: Акционерное Общество «Уральское Проектно-Конструкторское Бюро «Деталь» (АО «УПКБ «Деталь») také známa jako: Joint-Stock Company Ural Design Bureau “Detal”; JSC Ural Design and Construction Bureau “Detal”; Aktsionernoe Obshchestvo Uralskoe Proektno Konstruktorskoe Byuro “Detal”; AO UPKB “Detal” |
Adresa (adresy): 623409, Sverdlovsk Oblast, Kamensk-Uralski, Pionerskaya Str., 8, Ruská federace Telefon: + 7 (3439) 37-58-50; + 7 (3439) 37-58-61 Internetové stránky: https://upkb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6612011546 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
130. |
Vega Pilot Plant Místní název: «Опытный Завод «Вега» – Филиал Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» («ОЗ «Вега» – Филиал АО «ЦС «Звездочка») také známa jako: Experimental Plant Vega – Branch of Joint Stock Company Zvezdochka Ship Repair Centre; OZ Vega – Filial AO TSS Zvezdochka; Experimental Plant Vega |
Adresa (adresy): 249010, Kaluga Oblast, Borovsk, Lenina Str., 73, Ruská federace; 165509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace Telefon: + 8 (48438) 4-18-96 Internetové stránky: https://www.star.ru/Filiali/OZ-Vega E-mail: [email protected] |
15.3.2022 |
131. |
Vertikal LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Вертикаль» (ООО «Вертикаль») také známa jako: OOO “Vertikal” |
Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Moskovskaya Zastava Municipal District, Moskovsky Prospekt, 148, Letter D, Premises 8, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 425-38-85 Internetové stránky: http://vertical-e.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7840410492 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
132. |
Vladislav Vladimirovich Fedorenko Místní jméno: Федоренко Владислав Владимирович |
Adresa (adresy): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Ruská federace Registrační číslo: 781706521543 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
133. |
VTK Ltd Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ваша Топливная Компания» (ООО «ВТК») také známa jako: Limited Liability Company “Your Fuel Company”, LLC “VTK” |
Adresa (adresy): 192019, St. Petersburg, Professora Kachalova Str., 14, Letter A, Ruská federace; 198207, St. Petersburg, Tramvaynyy Prospekt, 12, Letter A, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 365-11-11 Internetové stránky: http://dtoplivo.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7811550255 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
134. |
Yaroslavl Shipbuilding Factory Místní název: Публичное Акционерное Общество «Ярославский Судостроительный Завод» (ПАО «ЯСЗ») také známa jako: PAO Yaroslavskiy Sudostroitelnyy Zavod; PAO YaSZ; Yaroslavsky Shipyard |
Adresa (adresy): 150006, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Korabelnaya Str., 1, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Ruská federace Telefon: + 7 (4852) 27-72-73; + 7 (4852) 27-72-48; + 7 (4852) 46-52-41; + 7 (4852) 28-88-88 Internetové stránky: http://yarshipyard.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7601001080 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
135. |
ZAO Elmiks-VS Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Элмикс-ВС» (ЗАО «Элмикс-ВС») také známa jako: CJSC Elmiks-VS |
Adresa (adresy): 191014, St. Petersburg, Artilleriyskaya Str., 1, Letter А, Premises 26-N, Ruská federace Telefon: + 8 (812) 332-69-92; + 7 (812) 275-47-27; + 7 (812) 252-62-82 Internetové stránky: http://elmiks.com/ Registrační číslo: 7841352941 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
136. |
ZAO Sparta Místní název: Акционерное Общество «Спарта» (АО «Спарта») také známa jako: AO Sparta |
Adresa (adresy): 191028, St. Petersburg, Mokhovaya Str., 18, Letter A, Premises 7N, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Izmailovskoye Municipal District, Krasutskogo Str., 4b, Letter B, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 677-68-21 Internetové stránky: https://www.sparta-components.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7826138686 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
137. |
ZAO Svyaz Inzhiniring Místní název: Акционерное Общество «Связь Инжиниринг» (АО «Связь Инжиниринг») také známa jako: Svyaz Engineering |
Adresa (adresy): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Ruská federace; 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 3, Ruská federace Telefon: + 7 (910) 404-23-24; + 7 (495) 544-21-90 Internetové stránky: http://sipower.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7713159847 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
15.3.2022 |
138. |
46th TSNII Central Scientific Research Institute Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «46 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «46 ЦНИИ» Минобороны России) také známa jako: 46 TsNII; 46 TsNII MO RF |
Adresa (adresy): 129327, Moscow, Chukotskiy Proezd, 10, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 471-17-07; + 7 (926) 353-24-55 Registrační číslo: 7716567668 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
139. |
Alagir Resistor Factory Místní název: Открытое Акционерное Общество «Алагирский Завод Сопротивлений» (ОАО «АЗС») také známa jako: Alagirsky Resistor Factory; OJSC “AZS” |
Adresa (adresy): 363240, Republic of North Ossetia - Alania, Alagir, L. Tolstoy Str., 202, Ruská federace Telefon: + 7 (86731) 2-22-25; + 7 (928) 863-80-77 Internetové stránky: http://alzas.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1514010249 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
140. |
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Оптико-Физических Измерений» (ФГБУ «ВНИИОФИ») také známa jako: All-Russian Research Institute for Optical and Physical Measurements Federal State Budgetary Institution; FGBU VNIIOFI; FSUE VNIIOFI |
Adresa (adresy): 119361, Moscow, Ozernaya Str., 46, 202, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 430-42-89 Internetové stránky: https://www.vniiofi.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9729338933 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
141. |
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC Místní název: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Эталон» (АО «ВНИИ «Эталон») také známa jako: VNII Etalon JSC |
Adresa (adresy): 125040, Moscow, 1st Yamskogo Polya Str., 19, Ruská federace Telefon: 8 (499) 251-37-71 Internetové stránky: http://vnii-etalon.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714613189 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
142. |
Almaz, JSC Místní název: Акционерное Общество «Алмаз» (АО «Алмаз») také známa jako: Almaz |
Adresa (adresy): 344093, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Tupolev Str., 16, Ruská federace Telefon: + 7 (863) 252-60-00 Internetové stránky: http://almazrostov.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6166055693 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
143. |
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia Místní název: Акционерное Общество «Арзамасское Научно-Производственное Предприятие «Темп-Авиа» (АО АНПП «Темп-Авиа»)(Arzamský vědecko-výrobní podnik „Temp-Avia“) také známa jako: Temp-Avia Arzamas Research and Production Association JSC; OKB Temp; ANPP Temp-Avia |
Adresa (adresy): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, Kirov Str., 26, Ruská federace Telefon: + 7 (83147) 7-83-86 Internetové stránky: https://temp-avia.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5243001887 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
144. |
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Автоматизированная Система Торгов Государственного Оборонного Заказа» (ООО «АСТ ГОЗ») také známa jako: AST GOZ LLC |
Adresa (adresy): 117393, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 811-18-18 Internetové stránky: http://www.astgoz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7728312865 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
145. |
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) Místní název: Акционерное Общество «Долгопрудненское Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ДКБА») také známa jako: DKBA JSC; Dolgoprudno Design Bureau of Automation; Joint Stock Company “Dolgoprudnenskoe Design Bureau of Automatics” |
Adresa (adresy): 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Letnaya Str., 1, Ruská federace Telefon: 8 (495) 408-75-11 Internetové stránky: http://dkba.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5008058393 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
146. |
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно - Исследовательский Центр Электронной Вычислительной Техники» (АО «НИЦЭВТ») také známa jako: NICEVEY; NICEVT |
Adresa (adresy): 117587, Moscow, Varshavskoye Shosse, 125, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 319-17-90 Internetové stránky: http://nicevt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726019325 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
147. |
Electrosignal, JSC Místní název: Акционерное Общество «Электросигнал» (АО «Электросигнал») |
Adresa (adresy): 394026, Voronezh Oblast, Voronezh, Elektrosignalnaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (473) 246-10-51; + 7 (473) 221-04-94 Internetové stránky: http://elektrosignal.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3650001159 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
148. |
JSC Energiya Místní název: Публичное Акционерное Общество «Энергия» (ПАО «Энергия») také známa jako: PAO “Energiya” |
Adresa (adresy): 399775, Lipetsk Oblast, Yelets, Elektrik Settlement, 1, Ruská federace jsc-energiya.com/ Telefon: + 7 (47467) 4-02-17 Internetové stránky: https://jsc-energiya.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4821000142 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
149. |
Engineering Center Moselectronproekt Místní název: Акционерное Общество «МосЭлектронПроект» (АО «МосЭП») také známa jako: Moselectronproekt (JSC); MosEP JSC |
Adresa (adresy): 127299, Moscow, Kosmonavta Volkova Str., 12, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 225-15-22 Internetové stránky: https://mosep.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7712008203 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
150. |
Etalon Scientific and Production Association Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Эталон» (ООО «НПО «Эталон») také známa jako: NPO Etalon LLC |
Adresa (adresy): 618740, Perm Krai, Dobryanka, Proezd Tsentralny, 3, Ruská federace Telefon: + 7 (34265) 2-29-13; + 7 (34265) 2-27-46; + 7 (342) 294-39-45 Internetové stránky: https://npoetalon.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5906078439 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
151. |
Evgeny Krayushin Místní jméno: Евгений Краюшин |
Adresa (adresy): Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhniy Pereulok, 3, Building 41, Ruská federace; 117403, Mosocow, Melitopolskaya Str., 9, Building 3, Ruská federace |
3.6.2022 |
152. |
Foreign Trade Association Mashpriborintorg Místní název: Акционерное Общество «Внешнеэкономическое Объединение «Машприборинторг» (АО «ВО «Машприборинторг») také známa jako: FTA Mashpriborintorg JSC; Joint Stock Company “Foreign Economic Association “Mashpriborintorg” |
Adresa (adresy):105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 3, Ruská federace; 105318, Moscow, Tkatskaya Str., 19, Ruská federace; 121108, Moscow, Fili-Davydkovo Municipal District, Ivana Franko Str., 4, Building 10, Ruská federace; 121059, Moscow, Ukrainsky Boulevard, 8, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 974-83-50; + 7 (499) 110-49-76 Internetové stránky: http://mashpriborintorg.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7719813840 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
153. |
Ineko LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инеко» (ООО «Инеко) také známa jako: OO Ineko |
Adresa (adresy): 141800, Moscow Oblast, Dmitrov, Zheleznodorozhny Pereulok, 3, Premises 41, Ruská federace Telefon: +7 985 507 31 52 Internetové stránky: https://www.inekocom.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5007104304 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
154. |
Informakustika JSC Místní název: Акционерное Общество «Информакустика» (АО «Информакустика») také známa jako: Joint Stock Company “Informacoustics” |
Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter A, Ruská federace; 197376, St. Petersburg, R. Krestovki Embankment, 3, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 777-78-84 Internetové stránky: http://forso.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7813487947 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
155. |
Institute of High Energy Physics Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Институт Физики Высоких Энергий имени А.А. Логунова Национального Исследовательского Центра «Курчатовский Институт» (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИФВЭ) také známa jako: IHEP; NITs Kurchatovsky Institute IFVE; Federal State Budgetary Institution “Institute of High Energy Physics named after A.A. Logunov of the National Research Center “Kurchatov Institute” |
Adresa (adresy): 142281, Moscow Oblast, Protvino, Nauki Square, 1, Ruská federace; 142281, Moscow Oblast, Protvino, Pobedy Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (4967) 71-36-23; + 8 (4967) 71-33-66 Internetové stránky: http://www.ihep.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5037007869 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
156. |
Institute of Theoretical and Experimental Physics Místní název: Национальный Исследовательский Центр «Курчатовский Институт» – Курчатовский Комплекс Теоретической и Экспериментальной Физики (НИЦ «Курчатовский Институт» – ИТЭФ) také známa jako: ITEP; ITEF; Kurchatovsky Institute ITEF; Federal State Budgetary Institution “Institute of Theoretical and Experimental Physics named after A. I. Alikhanov of the National Research Center “Kurchatov Institute”; Kurchatov Complex of Theoretical and Experimental Physics |
Adresa (adresy): 117218, Moscow, Bolshaya Cheremushkinskaya Str., 25, Ruská federace; 117209, Moscow, Sevastopolsky Prospekt, 24, Ruská federace Telefon: + 8 (499) 789-62-12 Internetové stránky: http://www.itep.ru/ E-mail: [email protected] |
3.6.2022 |
157. |
Inteltech PJSC Místní název: Публичное Акционерное Общество «Информационные Телекоммуникационные Технологии» (ПАО «Интелтех») také známa jako: Information Telecommunications Technology PJSC; Inteltekh |
Adresa (adresy): 197342, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str., 8, Ruská federace; 194100, St. Petersburg, Kantemirovskaya Str. 5, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 295-50-69; + 7 (812) 313-12-51 Internetové stránky: https://www.inteltech.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7802030605 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
158. |
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Сильноточной Электроники Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИСЭ СО РАН) také známa jako: Institute of High Current Electronics of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences; IHE SB RAS |
Adresa (adresy): 634055, Tomsk, Akademichesky Prospekt, 2/3, Ruská federace Telefon: + 7 (3822) 491-544 Internetové stránky: https://hcei.tsc.ru// E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7021001375 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
159. |
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC Místní název: Акционерное Общество «Калужский Научно-Исследовательский Институт Телемеханических Устройств» (АО «КНИИТМУ») také známa jako: KNIITMU JSC |
Adresa (adresy): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Pushkina Str., 19, Ruská federace; 2480000, Kaluga Oblast, Kaluga, Karla Marksa Str., 4, Ruská federace Telefon: + 7 (4842) 74-35-00 Internetové stránky: http://www.kniitmu.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4027100480 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
160. |
Kulon Scientific-Research Institute JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Кулон» (АО «НИИ «Кулон») také známa jako: NII Kulon JSC |
Adresa (adresy): 129075, Moscow, Ostankinsky Municipal District, Murmansky Proezd, 14, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 966-05-66 Internetové stránky: https://niikulon.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7717149279 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
161. |
Lutch Design Office JSC Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское бюро «Луч» (АО «КБ «Луч») také známa jako: Lutch Design Bureau JCS; Lutch JSC; KB-Lutch |
Adresa (adresy): 152920, Yaroslavl Oblast, Rybinsk, Pobedy Boulevard, 25, Ruská federace Telefon: + 8 (4855) 28-58-22 Internetové stránky: https://kb-lutch.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7610063043 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
162. |
Meteor Plant JSC Místní název: Акционерное Общество «Завод «Метеор» (АО «Завод «Метеор») také známa jako: AO Zavod Meteor |
Adresa (adresy): 404130, Volgograd Oblast, Volzhsky, Loginova Str., 23, Ruská federace; 404122, Volgograd Oblast, Volzhsky, Gorkogo Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (8443) 34-26-94 Internetové stránky: http://meteor.su/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3435000717 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
163. |
Moscow Communications Research Institute JSC Místní název: Акционерное Общество «Московский Научно-Исследовательский Институт Связи» (АО «МНИИС») také známa jako: MNIIS JSC |
Adresa (adresy): 117534, Moscow, Kirovogradsky Proezd, 3, Building 2, Ruská federace; 121170, Moscow Kutuzovsky Prospekt, 34, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 249 40 88 Internetové stránky: http://mniis.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726336229 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
164. |
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC Místní název: Акционерное Общество «Московский Ордена Трудового Красного Знамени Научно-Исследовательский Радиотехнический Институт» (АО «МНИРТИ») také známa jako: MNIRTI JSC. |
Adresa (adresy): 103028, Moscow, Bolshoi Trekhsvyatitelsky Pereulok, 2/1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 626-23-44 Internetové stránky: https://mnirti.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7709899951 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
165. |
Joint Stock Company NPO Elektromechaniki Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Электромеханики» (АО «НПО Электромеханики») také známa jako: NPO Elektromechaniki JSC; Scientific and Production Association “Electromechanics” JSC |
Adresa (adresy): 45630, Chelyabinsk Oblast, Miass, Mendeleeva Str., 31, Ruská federace Telefon: + 7 (3513) 28-88-04 Internetové stránky: https://npoe.ru/; http://npomash.ru/npom/ru/electromeh.htm E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7415044181 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
166. |
Omsk Production Union Irtysh JSC Místní název: Акционерное Общество «Омское Производственное Объединение «Иртыш» (АО «ОмПО «Иртыш») také známa jako: OmPO Irtysh |
Adresa (adresy): 644060, Omsk Oblast, Omsk, Gurteva Str., 18, Ruská federace; Telefon: + 7 (3812) 44-87-05 Internetové stránky: https://irtysh.ru/ E-mail: [email protected] |
3.6.2022 |
167. |
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC Místní název: Акционерное общество «Омский Научно-Исследовательский Институт Приборостроения» (АО «ОНИИП») také známa jako: JSC Omsk Research Institute of Instrument Engineering; AO ONIIP |
Adresa (adresy): 644071, Omsk Oblast, Omsk, Maslennikova Str., 231, Ruská federace Telefon: + 7 (3812) 44-85-45 Internetové stránky: http://www.oniip.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5506218498 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
168. |
Optron, JSC Místní název: Акционерное общество «Оптрон» (АО «Оптрон») |
Adresa (adresy): 105318, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Ruská federace Telefon: + 8 (495) 366-22-66 Internetové stránky: https://www.optron.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7719019691 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
169. |
Pella Shipyard OJSC Místní název: Акционерное общество «Ленинградский Судостроительный Завод «Пелла» (АО «Пелла») také známa jako: JSC Leningrad Shipyard Pella; AO “Leningradsky Sudostroitelny Zavod “Pella”; AO “Pella” |
Adresa (adresy): 187330, Leningrad Oblast, Kirovsky District, Otradnoe, Tsentralnaya Str., 4, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 336 4066; + 7 (812) 336 40 55 Internetové stránky: http://pellaship.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4706000296 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
170. |
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC Místní název: Акционерное Общество «Челябинский Радиозавод «Полёт» (АО «ЧРЗ «Полет») také známa jako: AO “ChRZ “Polyot”; Chelyabinsk Radio Plant Polet; ChRP “Polet” |
Adresa (adresy): 454080, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Terponolskaya Str., 6, Ruská federace Telefon: + 7 (351) 267-02-20 Internetové stránky: https://www.polyot.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7453140915 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
171. |
Pskov Distance Communications Equipment Plant Místní název: Акционерное Общество «Псковский Завод Аппаратуры Дальней Связи» (АО «Псковский Завод АДС») také známa jako: Pskov Plant ADS JSC; Pskov Distance Communications Equipment (ADS) |
Adresa (adresy): 180004, Pskov Oblast, Pskov, Gagarina Str., 4, Ruská federace Telefon: + 8 (8112) 79-41-12; + 8 (8112) 79-41-00 Internetové stránky: http://www.ads-pskov.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: Registrační číslo: 6027014643 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
172. |
Radiozavod, JSC Místní název: Акционерное Общество «Радиозавод» (АО «Радиозавод») |
Adresa (adresy): 440039, Penza Oblast, Penza, Baydukova Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (8412) 92-80-96 Internetové stránky: https://www.penza-radiozavod.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5835049799 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
173. |
Razryad, JSC Místní název: Акционерное Общество «Разряд» (АО «Разряд») také známa jako: Zavod Razryad |
Adresa (adresy): 362031, Republic of North Ossetia – Alania, Vladikavkaz, Kosta Prospekt, 233, Ruská federace Telefon: + 8 (8672) 51-52-94; + 8 (8672) 51-61-82; + 8 (8672) 51-81-83 Internetové stránky: http://www.zavod-razryad.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1513030980 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
174. |
Research Production Association Mars Místní název: Федеральный Научно-Производственный Центр Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Марс» (ФНПЦ АО «НПО «Марс») také známa jako: RPA Mars; NPO Mars; Federal Research and Development Center JSC Scientific Production Association “Mars”; FNPTs AO “NPO “MARS” |
Adresa (adresy): 432022, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Solnechnaya Str., 20, Ruská federace Telefon: + 7 (8422) 52-47-22 Internetové stránky: http://npomars.com/ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7303026811 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
175. |
Ryazan Radio-Plant Místní název: Акционерное Общество «Рязанский Радиозавод» (АО «Рязанский Радиозавод») |
Adresa (adresy): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan Lermontova Str., 11, Ruská federace Telefon: + 7 (4912) 29-27-33; + 7 (4912) 29-29-30 Internetové stránky: https://radiozavod.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6231006875 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
176. |
Scientific Production Center Vigstar JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр «Вигстар» (АО «НПЦ «Вигстар») také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennyy Tsentr Vigstar; JSC SRC Vigstar; AO NPTs Vigstar |
Adresa (adresy): 117545, Moscow, 1st Dorozhny Proezd, 8, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 276 5201; + 7 (495) 276 5202 Internetové stránky: https://www.vigstar.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726687555 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
177. |
Scientific Production Enterprise ‘Radiosviaz’ Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Радиосвязь» (АО «НПП «Радиосвязь») také známa jako: AO NPP Radiosvyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Radiosvyaz” |
Adresa (adresy): 660021, Krasnoyarsk Krai, Krasnoyarsk, Dekabristov Str., 19, Ruská federace Telefon: + 7 (391) 204-11-02 Internetové stránky: https://krtz.su/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2460243408 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
178. |
Scientific Research Institute Ferrite-Domen Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Феррит-Домен» (АО «НИИ «Феррит-Домен») také známa jako: AO NII Ferrit-Domen |
Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Zvetochnaya Str., 25, Building 3, Letter B, Room 417, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 676-28-83 Internetové stránky: https://www.domen.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7810245940 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
179. |
Scientific Research Institute of Communication Management Systems Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Систем Связи и Управления» (АО «НИИСУ») také známa jako: AO NIISU; Joint Stock Company “Research and Development Institute of Communication and Management Systems” |
Adresa (adresy): 11760, Moscow, Starokaluzhkoe Shosse, 58, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 333-75-03 Internetové stránky: https://niissu.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7728804257 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
180. |
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение НИИРК» (ООО «НПО НИИРК») také známa jako: NIIRK; Limited Liability Company “Research and Production Association NIIRK”; OOO NPO NIIRK |
Adresa (adresy): 119049, Moscow, Krymsky Val Str., 3, Building 1, Office 1, Ruská federace Telefon: + 8 (499)764-58-89 Internetové stránky: http://niirk.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7706265403 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
181. |
Scientific-Production Enterprise ‘Kant’ Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Кант» (АО «НПП «Кант») také známa jako: AO NPP Kant; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Kant” |
Adresa (adresy): 109316, Moscow, Talalikhina Str., 12, Building 7, Ruská federace; 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 902-73-27; + 7 (495) 902-72-37 Internetové stránky: https://npp-kvant.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7709868424 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
182. |
Scientific-Production Enterprise ‘Svyaz’ Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Связь» (АО «НПП «Связь») také známa jako: AO NPP Svyaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Svyaz” |
Adresa (adresy): 301214, Tula Oblast, Shekinsky District, Yasnaya Polyana Village, Shkolnaya Str., 19, Ruská federace Telefon: + 8 (487) 517-63-68 Internetové stránky: http://www.nppsvyaz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7118011916 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
183. |
Scientific-Production Enterprise Almaz, JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Алмаз» (АО «НПП «Алмаз») také známa jako: AO NPP Almaz; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Almaz”; Almaz Research and Production Enterprise; RPE Almaz |
Adresa (adresy): 410033, Saratov Oblast, Saratov, Panfilov I.V. Str., 1A, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (8452) 63-35-58 Internetové stránky: https://almaz-rpe.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6453119615 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
184. |
Scientific-Production Enterprise Salyut, JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Салют» (АО «НПП «Салют») také známa jako: AO NPP Salyut; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Salute” |
Adresa (adresy): 603107, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Larina Str., 7, Building 4, Office 4264, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 211-40-00 Internetové stránky: https://nppsalut.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5261079332 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
185. |
Scientific-Production Enterprise Volna Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Волна» (АО «НПП «Волна») také známa jako: AO NPP Volna; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave” |
Adresa (adresy): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Ruská federace Telefon: + 8 (499) 611-31-00; + 8 (499) 782 20 31 Internetové stránky: http://volna.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726534774 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
186. |
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Восток» (АО «НПП «Восток») také známa jako: AO NPP Vostok; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Wave” |
Adresa (adresy): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Dusi Kovalchuk Str. 276, Ruská federace; Telefon: + 7 (383) 226-57-17 Internetové stránky: http://vostok.nsk.su/ E-mail: [email protected] |
3.6.2022 |
187. |
Scientific-Research Institute “Argon” Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Аргон» (АО «НИИ «Аргон») také známa jako: AO NII Argon; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Argon” |
Adresa (adresy): 117587, Moscow, Varshavskoe Shosse, 125, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 319-78-67 Internetové stránky: http://www.argon.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726694231 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
188. |
Scientific-Research Institute and Factory Platan Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Платан» с Заводом при НИИ» (АО «НИИ «Платан» с Заводом при НИИ») také známa jako: AO NII Platan s Zavodom pri NIII; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan”; Joint Stock Company “Scientific Research Institute “Platan” with a Plant at the Research Institute” |
Adresa (adresy): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Territory Vostochnaya Zavodskaya Promyshlennaya, 16, Ruská federace; 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Room 225, Ruská federace Telefon: + 7 (496) 566-90-17; + 7 (495) 221-71-43 Internetové stránky: https://f-platan.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5052023047 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
189. |
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Автоматизированных Систем и Комплексов Связи «Нептун» (АО «НИИ «Нептун») také známa jako: AO NII Neptun |
Adresa (adresy): 199178, St. Petersburg, Vasilyevsky Island, 7th Line, 80, Building 1, Letter A, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 327-09-72 Internetové stránky: http://www.niineptun.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7801563590 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
190. |
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology Místní název: Акционерное Общество «Специальное Конструкторско-Технологическое Бюро по Релейной Технике» (АО «СКТБ РТ») také známa jako: Relay Technology Bureau JSC; AO SKTB RT; Joint Stock Company Special Relay System Design and Engineering Bureau |
Adresa (adresy): 173021, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Nekhinskaya Str., 55, Ruská federace Telefon: + 7 8162 629 001 Internetové stránky: http://sktbrt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5321095589 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
191. |
Special Design Bureau Salute JSC Místní název: Акционерное общество «Особое Конструкторское Бюро «Салют» (АО «ОКБ «Салют») také známa jako: AO OKB Salyut |
Adresa (adresy): 630049, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Krasny Prospekt, 153, Ruská federace Telefon: + 7 (383) 226-57-19 Internetové stránky: http://okb-salyut.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5402512720 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
192. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Salute’ Místní název: АО «Салют» také známa jako: AO Salyut; Zavod “Salyut”; Kuibyshev Mechanical Plant |
Adresa (adresy): 443028, Samara Oblast, Samara, Moskovskoe Shosse, 20, Ruská federace Telefon: + 7 (846) 957-01-01 Internetové stránky: https://www.ao-salut.ru/; https://www.salut-samara.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6313034986 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
193. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “State Machine Building Design Bureau “Vympel” named after I.I.Toropov” Místní název: Акционерное Общество «Государственное Машиностроительное Конструкторское Бюро «Вымпел» им. И.И.Торопова» (АО «Гос МКБ «Вымпел» им. И.И. Торопова») také známa jako: AO Gos MKB “Vympel” im. I.I. Toropova; NPO Vympel; JSC State Machine-Building Construction Bureau “Vympel” named after I.I. Toropov JSC |
Adresa (adresy): 125424, Moscow, Volokolamskoe Shosse, 90, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 491-06-74 Internetové stránky: https://vympelmkb.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7733546058 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
194. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Uralelement” Místní název: Акционерное Общество «Верхнеуфалейский Завод «Уралэлемент» (АО «Уралэлемент») také známa jako: Joint Stock Company “Verkhneufaleysky Plant “Uralelement”; Aktsionernoe Obshchestvo Verkhneufaleysky Zavod Uralelement; AO Uralelement |
Adresa (adresy): 456800, Chelyabinsk Oblast, Verkhny Ufaley, Dmitrieva Str., 24, Ruská federace Telefon: + 8 (351)-649-21-10 Internetové stránky: https://uralelement.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7402006277 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
195. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company “Plant Dagdiesel” Místní název: Акционерное Общество «Завод «Дагдизель» (АО «Завод «Дагдизель») také známa jako: Dagdizel Plant JSC; Factory Dagdizel; AO Zavod “Dagdizel” |
Adresa (adresy): 368399, Republic of Dagestan, Kaspiysk, Lenina Str., 1, Ruská federace Telefon: + 8 (872) 465-27-34 Internetové stránky: http://dagdizel.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0545001919 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
196. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering’ Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Морской Теплотехники» (АО «НИИ Мортеплотехники») také známa jako: Research Institute of Morteplotehniki; AO NII Morteplotekhniki; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Marine Thermal Engineering” |
Adresa (adresy): 198412, St. Petersburg, Lomonosov, Chernikova Str., 44, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 363-8000 Internetové stránky: https://gidropribor.ru/about/departments/morteplotekhniki.html E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7819308094 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
197. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov Místní název: Акционерное Общество «Завод имени А.А.Кулакова» (AO «Завод им А.А. Кулакова») také známa jako: JSC Plant named after A.A. Kulakov; AO Zavod im. A.A. Kulakova; JSC Zavod Kulakova |
Adresa (adresy): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 12, Letter A, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 233-29-02 Internetové stránky: https://zavodkulakova.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7813346618 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
198. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo Místní název: Акционерное Общество «Равенство» (АО «Равенство») také známa jako: Joint Stock Company Rawenstvo; AO Ravenstvo |
Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 252-93-33; + 7 (812) 252-93-42 Internetové stránky: https://rawenstvo.ru/ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805395957 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
199. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service Místní název: Акционерное Общество «Равенство-Сервис» (АО «Равенство-Сервис») také známa jako: Joint Stock Company Rawenstvo-Service; AO Ravenstvo-Servis |
Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Promyshlennaya Str., 19, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 252-92-00 Internetové stránky: https://ktrv.ru/about/structure/ravenstvo-servis.html; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/jsc-ravenstvo-service/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805417618 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
200. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant Místní název: Акционерное Общество «Саратовский Радиоприборный Завод» (АО «СРЗ») také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Saratovsky Radiopriborny Zavod; AO SRZ |
Adresa (adresy): 410040, Saratov Oblast, Saratov, Prospekt 50 Let Oktyabrya, 108, Ruská federace Telefon: + 7 (8452) 79-95-05 Internetové stránky: http://granit-srz.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6453104288 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
201. |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press Místní název: Акционерное Общество «Северный Пресс» (АО «Северный Пресс») také známa jako: Joint Stock Company “Northern Press”; AO Severny Press |
Adresa (adresy): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 445-21-36 Internetové stránky: http://new.nordpress.spb.su/; https://www.granit-electron.ru/concern/subsidiaries/ao-severnyy-press/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7806337732 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
202. |
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company ‘Research Center for Automated Design’ Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Центр Автоматизированных Систем Конструирования» (АО «НИЦ АСК») také známa jako: AO NITs ASK; Joint Stock Company “Scientific Research Center for Automated Design Systems” |
Adresa (adresy): 125167, Moscow, Leningradsky Prospekt, 37, Building 12, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 666-32-74 Internetové stránky: http://www.nicask.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714022309 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
203. |
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственная Корпорация «Конструкторское Бюро Машиностроения» (АО «НПК «КБМ») také známa jako: Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Design Bureau of Mechanical Engineering”; AO NPK KBM; Joint Stock Company “Research and Production Corporation “Machine Building Design Bureau”; Joint Stock Company Research and Production Corporation Konstruktorskoye Byuro Mashynostroyeniya; Kolomna Design Bureau of Machine-Building |
Adresa (adresy): 140402, Moscow Oblast, Kolomna, Oksky Prospekt, 42, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 363-38-56; + 7 [email protected] Internetové stránky: https://ktrv.ru/about/structure/kb_mashinostroeniya.html E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5022039177 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
204. |
Tactical Missile Company, NPO Lightning Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Молния» (АО «НПО «Молния») také známa jako: Research and Production Association Lightning JSC; Molniya Research & Industrial Corporation JSC; JSC NPO Molniya |
Adresa (adresy): 125363, Moscow, Lodochnaya Str., 5, Building 1, Ruská federace Telefon: +7 495 580-71-86; +7 495 580-71-87 Internetové stránky: http://www.npomolniya.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7733028761 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
205. |
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant “Molot” Místní název: Акционерное Общество «Петровский Электромеханический Завод «Молот» (АО «ПЭМЗ «Молот») také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Petrovskii Elektromekhanicheskii Zavod Molot; JSC Petrovsky Electromechanical Zavod Molot; AO PEMZ Molot |
Adresa (adresy): 412540, Saratov Oblast, Petrovsk, Gogolya Str., 40, Ruská federace Telefon: + 7 (84555) 31-501; + 7 (84555) 3-37-01 Internetové stránky: https://ktrv.ru/about/structure/petrovskiy_emz_-molot.html; http://pemz-molot.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 6444009038 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
206. |
Tactical Missile Company, PJSC “MBDB “ISKRA” Místní název: Акционерное Общество «Машиностроительное Конструкторское Бюро «ИСКРА» имени Ивана Ивановича Картукова» (АО «МКБ «ИСКРА») také známa jako: JSC “MDB “Iskra”; Joint Stock Company Machine Building Design Bureau "ISKRA"; Iskra Engineering Design Bureau JSC named after I.I. Kartukov; JSC MBDB ISKRA; Machine-Building Design Bureau 'Iskra' named after Ivan Kartukov JSC; Aktsionernoe Obshchestvo “Mashinostroitelnoe; Konstruktorskoe Byuro “Iskra” Imeni Ivana Ivanovicha Kartukova; AO MKB ISKRA |
Adresa (adresy): 125284, Moscow, Leningradsky Prospekt, 35, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 612-53-51; + 7 (495) 945-43-59; + 7 (495) 614-00-52 Internetové stránky: http://www.iskramkb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714288059 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
207. |
Tactical Missile Corporation, „Central Design Bureau of Automation Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро Автоматики» (АО «ЦКБА») také známa jako: CCBA: TsKBA; Central Design Bureau for Automatics Engineering JSC |
Adresa (adresy): 644027, Omsk Oblast, Omsk, Kosmichesky Prospekt, 24A, Ruská federace Telefon: + 7 (3812) 53-98-30 Internetové stránky: http://www.ckba.net/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5506202219 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
208. |
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant Místní název: Акционерное Общество «711 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «711 АРЗ») také známa jako: 711 ARZ |
Adresa (adresy): 397171, Voronezh Oblast, Borisoglebsk, Chkalova Str., 18, Ruská federace Telefon: + 7 (47354) 6-69-73 Internetové stránky: http://711arz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3604016369 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
209. |
Tactical Missile Corporation, AO GNPP “Region” Místní název: Акционерное Общество «Государственное Научно-Производственное Предприятие «Регион» (АО «ГНПП «Регион») také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Gosudarstvennoe Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Region; „Region“ Scientific & Production Enterprise JSC; AO GNPP Region |
Adresa (adresy): 115230, Moscow, Kashirskoe Shosse, 13A, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 741-55-44; + 7 (499) 611-30-55 Internetové stránky: https://gnppregion.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7724552070 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
210. |
Tactical Missile Corporation, AO TMKB “Soyuz” Místní název: Акционерное Общество Тураевское Машиностроительное Конструкторское Бюро «Союз» (АО ТМКБ «Союз») také známa jako: TMBDB Soyuz PJSC, Aktsionernoe Obshchestvo Turaevskoe Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro “Soyuz”, JSC Turayev Machine-Building Design Bureau “Soyuz” |
Adresa (adresy): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Industrial Zone Tyraevo, Building 10, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 552-57-21; + 7 (495) 555-08-77 Internetové stránky: http://tmkb-soyuz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5026000759 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
211. |
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant Místní název: Акционерное Общество «Азовский Оптико-Механический Завод» (АО «АОМЗ») také známa jako: Azovsky Optiko-Mechanichesky Zavod; JSC AOMZ; Azov Optomechanical Plant JSC |
Adresa (adresy): 346780, Rostov Oblast, Azov, Promyshlennaya Str., 5, Ruská federace, Telefon: +7 863 424-07-67; + 8 (863-42) 4-07-67 Internetové stránky: https://aomz.org/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6140022069 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
212. |
Tactical Missile Corporation, Concern “MPO – Gidropribor” Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Морское Подводное Оружие - Гидроприбор» (АО «Концерн «МПО - Гидроприбор») také známa jako: JSC Concern Sea Underwater Weapons Gidropribor; Central Research Institute „Gidropribor“; AO Konstern Morskoe Podvonoe Oruzhie Gidropribor |
Adresa (adresy): 194044, St. Petersburg, Bolshoi Sampsonievskiy Prospekt, 24A, Letter Z, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 542-01-47, + 7 (812) 542-95-51 Internetové stránky: https://gidropribor.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7802375889 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
213. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company „Krasny Gidropress Místní název: Акционерное Общество «Красный Гидропресс» (АО «Красный Гидропресс») také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo „Krasny Gidropress“; JSC Red Hydraulic Press |
Adresa (adresy): 347928, Rostov Oblast, Taganrog, Severnaya Square, 3, Ruská federace Telefon: + 7 (8634) 36-63-39; + 7 (8634) 366-338 Internetové stránky: http://aohpress.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6154082903 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
214. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard Místní název: Акционерное Общество «Авангард» (АО «Авангард») |
Adresa (adresy): 215500, Smolensk Oblast, Safonovo, Oktyabrskaya Str., 78, Ruská federace Telefon: + 7 (48142) 3-42-45; + 7 (481) 226 86-05; + 7 (48142) 3-42-32 Internetové stránky: https://avangard-plastik.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6726504312 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
215. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Гранит-Электрон» (АО «Концерн «Гранит-Электрон») také známa jako: AO Konstern Granit Elektron |
Adresa (adresy): 191014, St. Petersburg, Gospitalnaya Str., 3, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 271-45-85; + 7 (812) 578-94-17 Internetové stránky: https://www.granit-electron.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7842335610 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
216. |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga Místní název: Акционерное Общество «Электротяга» (АО «Электротяга») |
Adresa (adresy): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 50 A, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 252-80-77; + 7 (812) 786-32-19; + 7 (812) 786-97-19; + 7 (812) 240-12-90 Internetové stránky: https://gidropribor.ru/about/departments/electrotyaga.html E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805230257 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
217. |
Tactical Missile Corporation, RKB Globus Místní název: Акционерное Общество «Рязанское Конструкторское Бюро «Глобус» (АО «РКБ «Глобус») také známa jako: JSC Ryazan Design Bureau Globus |
Adresa (adresy): 390013, Ryazan Oblast, Ryazan, Vysokovoltnaya Str., 6, Ruská federace Telefon: + 7 (4912) 76-52-16; + 7 (4912) 22-80-02 Internetové stránky: https://rkbglobus.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6229060995 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
218. |
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant Místní název: Акционерное Общество «Смоленский Авиационный Завод» (АО «СмАЗ») také známa jako: JSC “SMAZ”; Smolensk Aircraft Plant JSC |
Adresa (adresy): 214006, Smolensk Oblast, Smolensk, Frunze Str., 74, Ruská federace Telefon: + 8 (4812) 29 93 07; + 7 (4812) 21-95-50; + 7 (4812) 21-82-58 Internetové stránky: http://www.smaz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6729001476 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
219. |
Tactical Missile Corporation, TRV Engineering Místní název: Акционерное Общество «ТРВ - Инжиниринг» (АО «ТРВ - Инжиниринг») |
Adresa (adresy): 141076, Moscow Oblast, Korolev, Ordzhonikidze Str., 2A, Ruská federace Telefon: +7 495 245 5132; + 7 (498) 601-29-49 Internetové stránky: https://trv-e.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 5018205784 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
220. |
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company Místní název: Акционерное Общество «Звезда-Стрела» (АО «Звезда-Стрела») také známa jako: JSC Zvezda-Strela |
Adresa (adresy): 347904, Rostov Oblast, Taganrog, 18th Pereulok, 1, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (8634) 366-359; + 7 (8634) 366-341 Internetové stránky: https://tdzs.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6154160069 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
221. |
Tambov Plant (TZ) “October” Místní název: Акционерное Общество «Тамбовский Завод «Октябрь» (АО «ТЗ «Октябрь») také známa jako: Tambov AO “TZ Oktyabr” |
Adresa (adresy): 392029, Tambov Oblast, Tambov, Bastionnaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (4752) 73-77-60; + 7 (4752) 78-13-52 Internetové stránky: https://www.oktabr-tz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6829014768 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
3.6.2022 |
222. |
United Shipbuilding Corporation „5th Shipyard“ Místní název: Головной Филиал «5 Судоремонтный Завод» Акционерного Общества «Центр Судоремонта «Звездочка» (ФЛ «5 Судоремонтный Завод – АО «ЦС «Звездочка») také známa jako: 5-y Sudoremontnyy Zavod; 5 SRZ; Head Branch „5 Shipyard“ of Joint Stock Company „Zvezdochka Shiprepair Centre“; FL „5 Shipyard - JSC“ CS Zvezdochka; 5 Ship Repair Plant |
Adresa (adresy): 353500, Krasnodar Krai, Temryuk, Port, Lenina Str., 67, Ruská federace; 164509, Archangelsk Oblast, Severodvinsk, Proezd Mashinostroiteley, 12, Ruská federace Telefon: + 8 (86148) 5-86-41 Internetové stránky: https://www.star.ru/Filiali/5-y-SRZ E-mail: [email protected] |
3.6.2022 |
223. |
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Федеральный центр двойных технологий «Союз» (ФГУП «ФЦДТ «Союз») také známa jako: FGUP FTsDT “Soyuz”; FSUE “FCDT “Soyuz” |
Adresa (adresy): 140090, Moscow Oblast, Dzerzhinsky, Akademika Zhukova Str., 42, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 551-76-00; + 7 (495) 551-72-00 Internetové stránky: https://fcdt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5027030450 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
21.7.2022 |
224. |
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) Místní název: Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Аэрогидродинамический Институт имени Профессора Н.Е. Жуковского» (ФАУ «ЦАГИ») také známa jako: Central Aerohydrodynamic Institute named after Professor N.E. Zhukovsky |
Adresa (adresy): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovsky Str., 1, Ruská federace Telefon: + 8 (495) 556-43-03 Internetové stránky: http://www.tsagi.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5040177331 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
21.7.2022 |
225. |
Rosatomflot Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Атомного Флота (ФГУП «Атомфлот») také známa jako: FSUE Rosatomflot, Federal State Unitary Enterprise „Atomflot“; Federal State Unitary Enterprise of the Atomic Fleet |
Adresa (adresy): 183038, Murmansk Oblast, Murmansk, Territory of Murmansk-17, 1, Ruská federace + 7 (8152) 28-91-16, + 7 (8152) 55-33-55 Internetové stránky: http://www.rosatomflot.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5192110268 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
21.7.2022 |
226. |
A. Lyulki Experimental-Design Bureau Místní název: Опытно-конструкторское Бюро имени А. Люльки — Филиал ОДК-Уфимского Моторостроительного Производственного Объединения («ОКБ им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-УМПО») také známa jako: A. Lyulki OKB; Lyulki Experimental-Design Bureau Branch of UEC UMPO; Experimental Design Bureau named after A. Lyulka – Branch of ODK-Ufa Engine Building Production Association |
Adresa (adresy): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 783-01-11 Internetové stránky: https://www.uecrus.com/about/structure/okb-im-a-m-lyulki/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
227. |
A. Lyulki Science and Technology Center Místní název: «Научно-Технический Центр им. А. Люльки» – Филиал ПАО «ОДК-Сатурн» (НТЦ им. А. Люльки) také známa jako: NTTs A. Lyulki; A. Lyulka Research and Engineering Centre – Branch of ODK-Saturn PJSC |
Adresa (adresy): 129301 Moscow, Kasatkina Str., 13, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 286-28-52 |
16.12.2022 |
228. |
AO Aviaagregat Místní název: Акционерное Общество «Авиаагрегат» (АО «Авиаагрегат») také známa jako: Aviaagregat JSC |
Adresa (adresy): 443009, Samara Oblast, Samara, Zavodskoye Shosse, 55, Ruská federace Telefon: + 7 (846) 207-00-01 Internetové stránky: http://aviaagregat.net/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6319031396 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
229. |
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) Místní název: Акционерное Общество «Турборус» (АО «Турборус») také známa jako: Turborus ZAO |
Adresa (adresy): 152907, Yaroslavl Oblast, Rybinsk District, Rybinsk, Lenina Prospekt, 179, Ruská federace Telefon: + 7(4855) 32 0040; + 7(4855) 296-416 Internetové stránky: https://www.turborus.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7610005718 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
230. |
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM) Místní název: Государственный Научный Центр, Федеральное Автономное Учреждение «Центральный Институт Авиационного Моторостроения имени П.И. Баранова» (ФАУ «ЦИАМ им. П.И. Баранова») také známa jako: Central Institute of Aviation Motors (CIAM) |
Adresa (adresy): 111116, Moscow, Aviamotornaya Str., 2, Ruská federace; 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turaevo industrial zone, Building 7, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 763-61-67 Internetové stránky: https://ciam.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7722497881 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
231. |
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Национальный Исследовательский Центр «Институт имени Н.Е. Жуковского» (ФГБУ «НИЦ «Институт имени Н.Е. Жуковского») také známa jako: NRCZH |
Adresa (adresy): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Zhukovskogo Str., 1, Ruská federace; 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 231-76-23; + 7 (495) 231-76-24 Internetové stránky: https://nrczh.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5040136208 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
232. |
Federal State Unitary Enterprise “State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (GosNIIAS) Místní název: Федеральное Автономное Учреждение «Государственный Научно-Исследовательский Институт Авиационных Систем» (ФАУ «ГосНИИАС») také známa jako: FAA GosNIIAS; State Research Institute of Aviation Systems |
Adresa (adresy): 125319, Moscow, Viktorenko Str., 7, Building 2, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 157-70-47 Internetové stránky: https://gosniias.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714482225 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
233. |
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «123 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «123 АРЗ») také známa jako: JSC „123 Aircraft Repair Plant“ |
Adresa (adresy): 175201, Novgorod Oblast, Staraya Russa, Starorussky District, Gorodok Microdistrict, Ruská federace Telefon: + 7 (816 52) 368-00; + 7 (816 52) 368-51 Internetové stránky: http://aviaremont.ru/company/plants/123arz; http://avia.novgorod.com E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 5322010620 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
234. |
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «218 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «218 АРЗ»); Акционерное Общество «ОДК-Сервис» (АО «ОДК-Сервис») také známa jako: United Engine Corporation-Service; Joint Stock Company „UEC-Service“; ODK-Service |
Adresa (adresy): 188307, Leningrad Oblast, Gatchina, Grigorina Str., 7A, Ruská federace Telefon: + 8 (81371) 9-34-82 Internetové stránky: https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-servis/; https://218арз.рф/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 4705036363 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
235. |
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «360 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «360 АРЗ») také známa jako: JSC „360 Aircraft Repair Plant“ |
Adresa (adresy): 390015, Ryazan Oblast, Ryazan, Zabaikalskaya Str., 13V, Ruská federace Telefon: + 7 (4912) 392-509; + 7 (4912) 392-529 Internetové stránky: http://www.360arz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6229059220 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
236. |
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «514 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «514 АРЗ») také známa jako: JSC „514 Aircraft Repair Plant“ |
Adresa (adresy): 172383, Tver Oblast, Rzhev, Chelyuskintsev Str., 121, Ruská federace Telefon: + 7 (48232) 6-02-01 Internetové stránky: http://arz514.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6914013187 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
237. |
Joint Stock Company 766 UPTK Místní název: Акционерное Общество «766 Управление Производственно-Технологической Комплектации» (АО «766 УПТК»); Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро МО РФ» (АО «СКБ МО РФ») také známa jako: JSC 766 UPTK; JSC „766 Management of Production and Technological Equipment“; Special Design Bureau of the Ministry of Defence of the Ruská federace; JSC „Special Design Bureau MO RF“; JSC SKB MO RF |
Adresa (adresy): 143432, Moscow Oblast, Krasnogorsk, Nakhabino, Institutskaya Str. 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 566-57-17 Internetové stránky: https://skbmo.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5024076350 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
238. |
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) Místní název: Филиал АО «ОДК-Сервис» «Арамиль» také známa jako: Aramil Branch of ODK-Service JSC |
Adresa (adresy): 624003, Sverdlovsk Oblast, Aramil, Garnizon Str., 11a, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (343) 383-15-17 Internetové stránky: http://www.aarz.ru/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
239. |
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) Místní název: Акционерное Общество «Авиаремонт» (АО «Авиаремонт») |
Adresa (adresy): 119021, Moscow, Rossolimo Str. 17, Building 2, Floor 4, Section V, Rooms 11-28, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-02 Internetové stránky: http://aviaremont.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7704726240 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
240. |
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) Místní název: Акционерное Общество «Летно-Исследовательский Институт имени М.М.Громова» (АО «ЛИИ им.М.М.Громова») také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Letno-Issledovatelski Institut Imeni M. M. Gromova; JSC LII named after M. M. Gromov |
Adresa (adresy): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Garnaeva Str., 2A, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 556-59-38 Internetové stránky: http://www.lii.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5040114973 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
241. |
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) Místní název: Акционерное Общество «Металлист-Самара» (АО «Металлист-Самара») také známa jako: Metalist |
Adresa (adresy): 443023, Samara Oblast, Samara, Promyshlennosti Str., 278, Ruská federace Telefon: + 7 (846) 246-91-57 Internetové stránky: http://metallist-s.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6318105574 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
242. |
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) Místní název: Акционерное Общество «Московское Машиностроительное Предприятие имени В.В. Чернышева» (АО «ММП имени В.В. Чернышева») také známa jako: Chernyshev UEC |
Adresa (adresy): 125362, Moscow, Vishnevaya Str., 7, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 491-57-44 Internetové stránky: http://avia500.ru; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-mmp-imeni-v-v-chernysheva/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7733018650 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
243. |
JSC NII Steel Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Стали» (АО «НИИ Стали») také známa jako: Scientific Research Institute of Steel; Research Institute of Steel; AO NII Stali |
Adresa (adresy): 105318, 127411, Moscow, Dubninskaya Str., 81A, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 484-63-61 Internetové stránky: https://www.niistali.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7713070243 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
244. |
Joint Stock Company Remdizel Místní název: Акционерное Общество «Ремдизель» (АО «Ремдизель») také známa jako: Remdiesel JSC |
Adresa (adresy): 423800, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Menzelinsky Trakt, 40, Ruská federace Telefon: + 7 (8552) 30-80-00 Internetové stránky: http://remdizel.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1650004741 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
245. |
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) Místní název: Акционерное Общество «Специальная Производственно-Техническая База Звездочка» (АО «СПТБ Звездочка») také známa jako: JSC „Special Production and Technical Base Zvezdochka“; SPTB Zvezdochka |
Adresa (adresy): 184650, Murmansk Oblast, Polyarny, Komsomolskaya Str., 2/7, Ruská federace Telefon: + 8 (8152) 21-20-20 Internetové stránky: http://sptb-mf.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5116060209 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
246. |
Joint Stock Company STAR Místní název: Акционерное Общество «ОДК-Стар» (AO «ОДК-Стар») také známa jako: AO ODK-Star; JSC UEC-Star |
Adresa (adresy): 614990, Perm Oblast, Perm, Kuybyshev Str., 140A, Ruská federace; 615990, Perm Oblast, Perm, Komsomol Prospekt, 93, Ruská federace Telefon: + 7 (342) 249-18-13 Internetové stránky: https://ao-star.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5904100329 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
247. |
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant Místní název: Акционерное Общество «Воткинский Завод» (АО «Воткинский Завод») také známa jako: JSC „Votkinsk Plant“; AO Votkinsky Zavod |
Adresa (adresy): 427430, Udmurt Republic, Votkinsk, Kirov Str., 2, Ruská federace Telefon: + 7 (34145) 6-53-53 Internetové stránky: https://vzavod.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1828020110 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
248. |
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory Místní název: Акционерное Общество «Ярославский Радиозавод» (АО «Ярославский Радиозавод») také známa jako: PJSC „Yaroslavl Radiozavod“; Aktsionernoe Obschestvo Yaroslavskiy Radiozavod; JSC Yaroslavl Radio Plant; YRZ; YARZ |
Adresa (adresy): 150010, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Margolina Str., 13, Ruská federace Telefon: + 7 (4852) 48-78-69 Internetové stránky: https://yarz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7601000086 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
249. |
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) Místní název: Акционерное Общество «Златоустовский Машиностроительный Завод» (АО «Златмаш») také známa jako: JSC Zlatoust Machine-Building Plant |
Adresa (adresy): 456227, Chelyabinsk Oblast, Zlatoust, Parkovy Proezd, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (3513) 67-11-11 Internetové stránky: http://zlatmash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7404052938 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
250. |
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion) Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр Продуктовой Специализации «ОСК-Движение» (ООО «ЦПС «ОСК-Движение») také známa jako: OOO Center for Product Specialization „USC-Movement“ |
Adresa (adresy): 199226, Saint Petersburg, Municipal District Gavan, Galerny Passage, 3, Letter A, Room 75, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 603-69-99 Internetové stránky: https://www.aoosk.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3017053239 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
251. |
Lytkarino Machine-Building Plant Místní název: Лыткаринский Машиностроительный Завод – Филиал ПАО «ОДК-УМПО» také známa jako: Branch of UEC-UMPO Lytkarino Machine-Building Plant |
Adresa (adresy): 140080, Moscow Oblast, Lytkarino, Turayevskaya Str., 9, Ruská federace Telefon: +7 495 552-43-94 |
16.12.2022 |
252. |
Moscow Aviation Institute Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Образовательное Учреждение Высшего Образования «Московский Авиационный Институт (Национальный Исследовательский Университет)» také známa jako: MAI; Federal State Budgetary Establishment of Higher Education „Moscow Aviation Institute (National Research University)“ |
Adresa (adresy): 125993, Moscow Region, Volokolamskoe Highway, 4, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 158-49-18 Internetové stránky: https://mai.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7712038455 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
253. |
Moscow Institute of Thermal Technology Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Московский Институт Теплотехники» (АО «Корпорация «МИТ») také známa jako: AO Koporatsiya Moskovskiy Institut Teplotekhniki, JSC Corporation MIHT, Moscow Institute of Thermal Technology |
Adresa (adresy): 127273, Moscow, Berezovaya Alleya, 10, Ruská federace Telefon: 8-499-907-37-74 Internetové stránky: http://corp-mit.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7715842760 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
254. |
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau Místní název: Филиал ПАО «ОДК-Сатурн» - Омское Моторостроительное Конструкторское Бюро (ОМКБ) také známa jako: FL UEC-Saturn – OMKB; Omsk Engine Design Bureau; Branch of PAO UEC-Saturn Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau |
Adresa (adresy): 644021, Omsk, Okruzhnaya Road Str., 3, Ruská federace Telefon: + 7 (3812) 36-07-04 Internetové stránky: https://www.uecrus.com/about/structure/pao-odk-saturn/filial-pao-odk-saturn-omkb/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
255. |
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) Místní název: Акционерное Общество «170 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «170 РЗ СОП») také známa jako: JSC «170 Repair Plant of Flight Support», OJSC „170 Maintenance Works of Flights Support“ |
Adresa (adresy): 603104, Nizhny Novgorod, Meditsinskaya Str., 2, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (831) 465 19 78 Internetové stránky: http://170rz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5262240714 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
256. |
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «20 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «20 АРЗ») |
Adresa (adresy): 196603, St. Petersburg, Pushkin, Gatchinskoe Shosse, 11, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Internetové stránky: http://www.aviaremont.ru/company/plants/20arz/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7820309254 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
257. |
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «275 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «275 АРЗ») také známa jako: PJSC „275 Aircraft Repair Plant“ |
Adresa (adresy): 350090, Krasnodar, Dzerzhinsky Str., 141, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Internetové stránky: http://www.aviaremont.ru/company/plants/275arz/; http://275arz.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2311096404 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
258. |
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «308 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «308 АРЗ») také známa jako: AO 308 ARZ |
Adresa (adresy): 153035, Ivanovo, Lezhnevskaya Str., 118-B, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 7 (4932)23-40-26 Internetové stránky: http://308arf.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3702530967 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
259. |
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) Místní název: Акционерное Общество «32 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «32 РЗ СОП») také známa jako: OJSC 32 Repair Plant of Flight Support Equipment; JSC „32 Flight Support Equipment Repair Plant“; JSC „32 RZ SOP“ |
Adresa (adresy): 692243, Primorsky Krai, Spassk-Dalny, Hospitalnaya Str., 10, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42; + 8 (42352) 24033 Internetové stránky: http://32rzsop.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2510012328 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
260. |
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «322 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «322 АРЗ») také známa jako: JSC „322 Aircraft Repair Plant“; JSC „322 ARP“ |
Adresa (adresy): 692557, Primorsky Krai, Ussuriysky District, Vozdvizhenka Village, Zhukovsky Str., 5, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42; (4234) 399-222 Internetové stránky: http://322арз.рф/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2511055959 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
261. |
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «325 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «325 АРЗ») také známa jako: JSC „325 Aircraft Repair Plant;“ JSC „325 ARP“ |
Adresa (adresy): 347916, Rostov Oblast, Taganrog, Tsiolkovsky Str., 42, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42; (8634) 33-45-74 Internetové stránky: www.325arz.ru E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 6154105808 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
262. |
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) Místní název: Акционерное Общество «680 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «680 АРЗ») také známa jako: JSC „680 Aircraft Repair Plant“; JSC „680 ARP“ |
Adresa (adresy): 676859, Amur Oblast, Belogorsk, Bazarnaya Str. 2a, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Internetové stránky: http://aviaremont.ru/company/plants/680arz/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2804012458 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
263. |
Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) Místní název: Акционерное Общество «720 Ремонтный Завод Средств Обеспечения Полетов» (АО «720 РЗ СОП») také známa jako: JSC „720 Repair Plant of Flight Support Facilities“ |
Adresa (adresy): 216507, Smolensk Oblast, Roslavl District, Krasnoarmeiskaya Str., 6, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Internetové stránky: http://aviaremont.ru/company/plants/720rzsop/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6725015051 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
264. |
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO) Místní název: Акционерное Общество «Волгоградский Завод Радиотехнического Оборудования» (АО «ВЗРТО») také známa jako: JSC VZRTO |
Adresa (adresy): 400010, Volgograd Oblast, Volgograd, Novodvinskaya Str., 60, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 911-69-42 Internetové stránky: http://aviaremont.ru/company/plants/vzrto/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3443073324 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
265. |
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) Místní název: Публичное Акционерное Общество «Агрегат» (ПАО «Агрегат») |
Adresa (adresy): 456020, Chelyabinsk Oblast, Sim, Ashinsky District, Pushkin Str. 1, Ruská federace Telefon: + 7 (35159) 79-022 Internetové stránky: https://www.agregat-avia.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7401000191 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
266. |
Salute Gas Turbine Research and Production Center Místní název: Производственный комплекс «Салют» АО «ОДК» (ПК «Салют» АО «ОДК») také známa jako: Salyut Production Complex of UEC JSC; Scientific Production Center for Gas Turbine Engineering „Salyut“ JSC |
Adresa (adresy): 105118, Moscow, Budyonnogo Avenue 16, Building 2, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 785-81-19; + 7 (499) 785-80-01 Internetové stránky: http://www.salut.ru/; https://www.uecrus.com/about/structure/ao-odk-pk-salyut/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
267. |
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint) Místní název: Головной филиал «Научно-Производственное Объединение «Винт» Акционерное Общество «Центр Судоремонта «Звездочка» (Головной филиал «НПО «Винт» АО «ЦС «Звездочка») také známa jako: NPO Vint; Head Branch “Scientific and Production Association “Vin”" of Joint Stock Company “Shiprepair Centre “Zvezdochka” |
Adresa (adresy): 121099, Moscow, Berezovaya Alleya, 11, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 255-49-04 Internetové stránky: http://vintnpo.ru/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
268. |
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Исследовательский Институт Прикладной Акустики» (ФГУП «НИИПА») také známa jako: FSUE “Research Institute of Applied Acoustics”; FGUP NIIPA |
Adresa (adresy): 141980, Moscow, Dubna, 9 May Str., 7A, Ruská federace Telefon: + 7 (49621) 276-37 Internetové stránky: http://niipa.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5010007607 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
269. |
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) Místní název: Федеральное Автономное Учреждение «Сибирский Научно-Исследовательский Институт Авиации им. С.А. Чаплыгина» (ФАУ «СибНИА им. С.А. Чаплыгина») také známa jako: S.A. Chaplygin Siberian Research Institute of Aviation; Federal Autonomous Institution “Siberian Research Institute of Aviation named after S. A. Chaplygin”; FAU SibNIA im. S.A. Chplygina |
Adresa (adresy): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 21, Ruská federace Telefon: + 7 (383) 278-70-10 Internetové stránky: https://www.sibnia.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5405071094 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
270. |
Software Research Institute Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Программных Средств» (АО «НИИ ПС») také známa jako: JSC Research Institute of Software Tools; JSC NII PS |
Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter H, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 313-78-00 Internetové stránky: http://www.nii-ps.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7804454896 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
271. |
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant) Místní název: Акционерное Общество «Севастопольский Морской Завод имени Серго Орджоникидзе» (АО «СМЗ»); Филиал «Севастопольский морской завод» АО «Центр Судоремонта «Звездочка» také známa jako: Sevastopol Naval Plant N.A. Sergo Ordzhonikidze; Sevastopol Marine Plant Branch of JSC “Ship Repair Center “Zvezdochka”; JSC “Sevastopolskiy Morskoy Zavod Imeni Sergo Ordjonikidze” |
Adresa (adresy): 299001, Sevastopol, Geroev Sevastopol Str., 13 Telefon: + 7 (8692) 55-99-50 Internetové stránky: https://aosmz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9200010443 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
272. |
Russian Institute of Radio Navigation and Time Místní název: Акционерное Общество «Российский Институт Радионавигации и Времени» (АО «РИРВ») také známa jako: RIRT; AO RIRV |
Adresa (adresy): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Prospekt, 120, Letter ETs, Ruská federace; 105066, Moscow, Staraya Basmannaya Str., 19, Building 12, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 665-58-77; + 7 (812) 665-58-80; + 7 (495) 098-0213 Internetové stránky: https://rirt.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] |
16.12.2022 |
273. |
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) Místní název: Федеральное Агентство по Техническому Регулированию и Метрологии (Росстандарт) také známa jako: Federal Agency for Technical Regulation and Metrology |
Adresa (adresy): 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Floors 7, 29, 39, Ruská federace; 123112, Moscow, Presnenskaya Naberezhnaya, 10, Building 2, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 547-51-51 Internetové stránky: https://www.rst.gov.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7706406291 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
274. |
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физико-Технологический Институт имени К.А. Валиева Российской Академии Наук (ФТИАН им. К.А.Валиева РАН) také známa jako: FTIAN im. K.A. Valiev RAS; FRI RAS |
Adresa (adresy): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 34, Ruská federace; 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 129-54-92 Internetové stránky: https://www.rst.gov.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7727084140 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
275. |
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Физико-Технических и Радиотехнических Измерений» (ФГУП «ВНИИФТРИ») také známa jako: FGUP VNIIFTRI; VNIIFTRI - State Scientific Center of the Ruská federace |
Adresa (adresy): 141570, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Mendeleevo Village, Industrial Zone of FGUP VNIIFTRI, Building 11, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 526-63-63 Internetové stránky: https://vniiftri.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5044000102 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
276. |
Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Физический Институт им. П.Н. Лебедева Российской Академии Наук (ФИАН) také známa jako: Lebedev Physical Institute; LPI RAS; FIAN; R.N. Lebedev Physical Institute of the Russian Academy of Sciences |
Adresa (adresy): 119991, Moscow, Leninsky Prospekt, 53, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 668-88-88 Internetové stránky: https://lebedev.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7736037394 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
277. |
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Твердого Тела имени Ю.А. Осипьяна Российской Академии Наук (ИФТТ РАН) také známa jako: IFTT RAS; Federal State Budgetary Institution of Science Institute of Solid-State Physics N.A. Yu. A. Osipyan of the Russian Academy of Sciences; Osipyan Institute of Solid-State Physics RAS |
Adresa (adresy): 142432, Moscow Oblast, Chernogolovka, Akademika Osipyana Str., 2, Ruská federace Telefon: +7 906 095 4402; 8(496)52 219-82 Internetové stránky: http://issp.ac.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5031003120 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
278. |
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Физики Полупроводников им. А.В. Ржанова Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИФП СО РАН) také známa jako: IPP SB RAS; Institute of Semiconductor Physics NA A.V. Rzhanov; IFP SO RAN |
Adresa (adresy): 630090, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Akademika Lavrenteva Prospekt, 13, Ruská federace Telefon: + 7(383)330-90-55; + 7(383)333-29-65 Internetové stránky: https://www.isp.nsc.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5408100057 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
279. |
UEC-Perm Engines, JSC Místní název: Акционерное Общество «ОДК-Пермские Моторы» (АО «ОДК-ПМ») také známa jako: Permsky Motorny Zavod; AO ODK-PM; Perm Motors; Perm Engine Plant |
Adresa (adresy): 614010, Perm Krai, Perm, Komsomolsky Prospekt, 93, Building 61, Ruská federace Telefon: + 7 (342) 211-39-39 Internetové stránky: http://pmz.ru/; https://perm-motors.ru/ Registrační číslo: 5904007312 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
280. |
Ural Works of Civil Aviation, JSC Místní název: Акционерное Общество «Уральский Завод Гражданской Авиации» (АО «УЗГА») také známa jako: UZGA; Ural Civil Aviation Factory |
Adresa (adresy): 620025, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Bakhchivandzhi Str., 2G, Ruská federace; 123308, Moscow, Marshala Zhukova Prospekt, 1, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (343) 295-51-51; + 7 (495) 122-25-33 Internetové stránky: https://uwca.ru/ Registrační číslo: 6664013640 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
281. |
Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро Морской Техники «Рубин» (АО «ЦКБ МТ «Рубин») také známa jako: “Rubin” Design Bureau; JSC Tsentralnoye Konstruktorskoye Byuro Morskoy Tekhniki Rubin; JSC TsKB MT Rubin; CDB ME “Rubin” |
Adresa (adresy): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 90, Ruská federace Telefon: +7 812 407-51-32 Internetové stránky: https://ckb-rubin.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7838418751 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
282. |
“Aeropribor-Voskhod”, JSC Místní název: Акционерное Общество «Аэроприбор-Восход» (АО «АП Восход») také známa jako: AO AP-Voskhod |
Adresa (adresy): 105318, Moscow, Tkatskaya Str. 19, Floor 4, Room 400, Ruská federace Telefon: +7 495 363-23-01 Internetové stránky: http://aeropribor.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7719021450 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
283. |
Aerospace Equipment Corporation, JSC Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Аэрокосмическое Оборудование» (АО «КАО») také známa jako: Aerospace Equipment JSC; KAO JSC |
Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Building 11, Office 407., Ruská federace; 197101, St. Petersburg, Kropotkina Str., 1, Ruská federace; Telefon: + 8 (495) 926-66-77 Internetové stránky: http://aequipment.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7813132895 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
284. |
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC Místní název: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт Автоматики И Гидравлики» (АО «ЦНИИАГ») také známa jako: TsNIIAG |
Adresa (adresy): 127018, Moscow, Sovetskaya Armiya Str., 5, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 631-29-44 Internetové stránky: http://cniiag.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7715900066 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
285. |
Aerospace Systems Design Bureau, JSC Místní název: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро «Аэрокосмические Системы» (АО «ОКБ «Аэрокосмические Системы») také známa jako: JSC OKB „Aerospace Systems“ |
Adresa (adresy): 141983, Moscow Oblast, Dubna, Programistov Str., 4, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 526-69-77 Internetové stránky: https://aerospace-systems.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5010041950 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
286. |
Afanasyev Technomac, JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Техномаш» имени С.А. Афанасьева» (АО «НПО «Техномаш» им. С.А. Афанасьева») také známa jako: JSC Scientific and Production Association “Tekhnomash” named after S.A. Afanasiev; Afanasyev Research and Production Enterprise Technomac, JSC; AO NPO Technomash |
Adresa (adresy): 127018, Moscow, Maryina Roshcha 3rd Proezd, 40, Building 1, Ruská federace Telefon: + 8 (495) 689-50-66 Internetové stránky: https://tmnpo.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9715411975 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
287. |
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC Místní název: Акционерное Общество «Судостроительная Корпорация «Ак Барс» (АО «СК «Ак Барс») také známa jako: Shipbuilding Corporation „Ak Bars“ |
Adresa (adresy): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Ruská federace; 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 9a, Ruská federace Telefon: + 7 (84-371) 2-11-66 Internetové stránky: https://sk-akbars.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1648040380 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
288. |
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC Místní název: Акционерное Общество Гаврилов-Ямский Машиностроительный Завод «АГАТ» (АО ГМЗ «АГАТ») také známa jako: AO GMZ AGAT |
Adresa (adresy): 152240, Yaroslavl Oblast, Gavrilov-Yamsky District, Gavrilov-Yam, Mashinostroiteley Proezd, 1, Ruská federace Telefon: + 7(48534)2-54-34 Internetové stránky: http://gmzagat.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7616002417 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
289. |
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC Místní název: Акционерное Общество «Центральное Морское Конструкторское Бюро «Алмаз» (АО «ЦМКБ «Алмаз») také známa jako: JSC TsMKB Almaz; St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz |
Adresa (adresy): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str. 50, Ruská federace Telefon: +7 812 373 70 53; +7 812 373 28 00 Internetové stránky: http://almaz-kb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7810537558 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
290. |
Joint Stock Company Eleron Místní název: Акционерное Общество «Федеральный центр науки и высоких технологий «Специальное научно-производственное объединение «Элерон» (АО «ФЦНИВТ «СНПО «Элерон») také známa jako: JSC Federal Center for Science and High Technologies Special Research and Production Association „Aileron“; AO FZNIVT SNPO Eleron |
Adresa (adresy): 115563, Moscow, Generala Belova Str., 14, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 725-02-06 Internetové stránky: https://www.eleron.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7724313681 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
291. |
AO Rubin Místní název: Акционерное Общество «Рубин» (АО «Рубин») také známa jako: Joint Stock Company Rubin |
Adresa (adresy): 191119, St. Petersburg, Marata Str., 86, Letter A, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 320 26 40 Internetové stránky: https://rubingroup.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7809002741 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
292. |
Branch of PAO II – Aviastar Místní název: Филиал Публичного Акционерного Общества «Авиационный Комплекс Им. С.В. Ильюшина» - Авиастар (Филиал ПАО «Ил» - Авиастар) také známa jako: Aviastar-SP; Branch of the Public Joint Stock Company „S.V. Ilyushin Aviation Complex“ – Aviastar; Branch of PJSC „IL“ – Aviastar |
Adresa (adresy): 432072, Ulyanovsk, Antonova Avenue, 21, Ruská federace Telefon: + 7 (8422) 28-09-09; + 7 (8422) 28-12-81 Internetové stránky: https://aviastar-sp.ru/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
293. |
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol Místní název: Нижегородский Авиастроительный Завод «Сокол» – Филиал АО «Российская Самолетостроительная Корпорация «МиГ» (РСК «МиГ»); Филиал ПАО «Объединенная Авиастроительная Корпорация» – Нижегородский Авиастроительный завод «Сокол» také známa jako: SOKOL NAZ; Nizhny Novgorod Aviation Plant Sokol; Sokol Aircraft Plant; United Aircraft Corporation PJSC Branch – Nizhny Novgorod Aircraft Building Plant Sokol |
Adresa (adresy): 603035, Nizhny Novgorod, Chaadaeva Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 222-19-25 Internetové stránky: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura; http://www.sokolplant.ru/o-nas/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
294. |
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant Místní název: Открытое Акционерное Общество «Новосибирское Авиационное Производственное Объединение им. В.П. Чкалова» (ОАО «НАПО им. В.П. Чкалова»); Новосибирский Авиационный Завод имени В.П. Чкалова - Филиал ПАО «Компания «Сухой» také známa jako: Novosibirsk Aircraft Production Association Plant; OAO NAPO im. V. P. Chkalova; JSC Novosibirsk Aircraft Production Plant named after V.P. Chkalov; V.P. Chkalov Novosibirsk Aviation Plant - Branch of PJSC Sukhoi Company |
Adresa (adresy): 630051, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Polzunova Str., 15, Ruská federace Telefon: (383) 278-85-01; + 7 (499) 550-01-06 Internetové stránky: http://www.napo.ru/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
295. |
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient Místní název: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Градиент» (АО «ВНИИ «Градиент») také známa jako: AO VNII Gradient |
Adresa (adresy): 344000, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Sokolov Avenue, 96, Ruská federace Telefon: 8 (863) 232-47-70; + 7 (863) 204-20-31 Internetové stránky: http://gradient-rnd.ru/; https://gradient.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6163111477 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
296. |
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) Místní název: Акционерное Общество «Альметьевский Завод «Радиоприбор» (АО «Альметьевский Завод «Радиоприбор») také známa jako: JSC Alymetyevsk Plant „Radiopribor“ |
Adresa (adresy): 423457, Republic of Tatarstan, Almetyevsk District, Almetyevsk, 2, Stroiteley Prospekt, 2, Ruská federace Telefon: + 7 (8553) 22-19-09 Internetové stránky: https://radiopribor-zavod.kret.com/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 1644018390 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
297. |
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika named after P.A. Efimov Místní název: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро «Электроавтоматика» Имени П.А.Ефимова» (АО «ОКБ «Электроавтоматика») také známa jako: JSC “Development аnd Design Bureau “Elektroavtomatika” named after P. A. Efimov”; AO OKB Elektroavtomatika |
Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 40, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 252-1398 Internetové stránky: http://electroavtomatica.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805326230 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
298. |
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Промышленной Автоматики» (АО «КБПА») také známa jako: Joint Stock Company „Design Bureau of Industrial Automatics“; AO KBPA; Design Bureau for Industrial Automatics |
Adresa (adresy): 410005, Saratov Oblast, Saratov, Bolshaya Sadovaya Str., 239, Ruská federace Telefon: +7 845 247-86-70 Internetové stránky: https://kbpa.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6452099998 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
299. |
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau Místní název: Акционерное Общество «Казанское Приборостроительное Конструкторское Бюро» (АО «КПКБ») také známa jako: JSC „Kazan Instrument Design Bureau“; AO KPKB |
Adresa (adresy): 420061, Republic of Tatarstan, Kazan, Sibirskiy Trakt Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 202-0502 (112) Internetové stránky: https://kpkb.kret.com/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 1660151791 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
300. |
Joint Stock Company Microtechnology Místní název: Акционерное Общество «Микротехника» (АО «Микротехника») také známa jako: JSC Microtechnology; AO Mikrotechnica |
Adresa (adresy): 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Letter R, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 230-45-33 Internetové stránky: http://microt.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7813183628 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
301. |
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Фазотрон - Научно-Исследовательский Институт Радиостроения» (АО «Корпорация «Фазотрон-НИИР») také známa jako: Phasotron NIIR; Corporation „Fazotron – Research Institute of Radio Engineering“ JSC |
Adresa (adresy): 115516, Moscow, Kavkazsky Boulevard, 59, Floor 3, Space XIV, Room 21, Ruská federace; 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 927-0777 Internetové stránky: http://phazotron.kret.com/; http://www.phazotron.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7710037914 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
302. |
Joint Stock Company Radiopribor Místní název: Акционерное Общество «Радиоприбор» (АО «Радиоприбор») také známa jako: AO Radiopribor |
Adresa (adresy): 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Fatkullina Str., 2, Ruská federace Telefon: +7 843 293-38-00 Internetové stránky: https://radiopribor.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1659034109 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
303. |
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau Místní název: Акционерное Общество «Раменское Приборостроительное Конструкторское Бюро» (АО «РПКБ») také známa jako: Joint-Stock Company Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau; Ramenskoye Engineering Design Office, JSC; Ramenskoye Instrument-Making Design Bureau, JSC; RPKB |
Adresa (adresy): 140103, Moscow Oblast, Ramenskoye, Guriev Street, 2, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 992-56-96; + 7 (496) 463-21-07 Internetové stránky: https://rpkb.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5040007594 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
304. |
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр «САПСАН» (АО НПЦ «САПСАН») také známa jako: AO NPTs SAPSAN; NPC SAPSAN |
Adresa (adresy): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Ruská federace; 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Ruská federace Telefon: + 7-(495)-225-60-88; + 7 (495) 674-63-28 Internetové stránky: http://www.sapsan.org.ru; http://npc-sapsan.ru/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
305. |
Joint Stock Company Rychag Místní název: Акционерное Общество «Рычаг» (АО «Рычаг») |
Adresa (adresy): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Ruská federace Telefon: +7 843 235-80-70; +7 917 273-79-40 Internetové stránky: http://oaorychag.narod2.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1660170995 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
306. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Измеритель» (АО «НПП «Измеритель») také známa jako: NPP Izmeritel.; NPP Meter; Joint Stock Company “Research and Production Enterprise “Izmeritel” |
Adresa (adresy): 214031, Smolensk Oblast, Smolensk, Babushkina Str., 5, Ruská federace Telefon: + 7(4812) 62-11-99; + 7(4812) 31-30-88 Internetové stránky: http://npp-izmeritel.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6731036814 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
307. |
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Радиоэлектроника» имени В.И. Шимко» (АО «НПО «Радиоэлектроника» им. В.И. Шимко») také známa jako: NPO Radioelectronics N.A. V.I. Shimko |
Adresa (adresy): 420029, Republic of Tatarstan, Kazan, Zhurnalistov Str., 50, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 272-55-00 Internetové stránky: http://shimko.rostechn.org/; https://radioelectronika.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1660155764 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
308. |
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute Místní název: Акционерное Общество «Таганрогский Научно-Исследовательский Институт Связи» (АО «ТНИИС») také známa jako: AO TNIIS; JSC „Taganrog Scientific-Research Institute of Communication“ |
Adresa (adresy): 347900, Rostov Oblast, Taganrog, Sedova Str., 3, Ruská federace Telefon: + 8 (8634) 65-71-61 Internetové stránky: https://tniis.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6154573235 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
309. |
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant Místní název: Акционерное Общество «Уральский Приборостроительный Завод» (АО «УПЗ») také známa jako: AO UPZ; JSC „Ural Instrument-Making Plant“ |
Adresa (adresy): 624000, Sverdlovsk Oblast, Sysertsky District, 25 Km Chelyabinskiy Trakt, Ruská federace Telefon: + 7 (343) 359-93-76; + 8 (800) 222-58-40 Internetové stránky: https://upz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6660000400 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
310. |
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support Místní název: Акционерное Общество «Инженерное Сопровождение Испытаний «Взлет» (АО «ИСИ «Взлет») také známa jako: AO ISI Vzlet |
Adresa (adresy): 416511, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Territory № 1, Building 5, Ruská federace; 476507, Astrakhan Oblast, Aktyubinsk District, Aktyubinsk-7, ISI Vzlet Room, Ruská federace Telefon: + 7 (85141) 4-03-23; + 7 (85141) 3-02-01 Internetové stránky: https://vzlet.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3022001050 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
311. |
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant Místní název: Акционерное Общество «Жигулевский Радиозавод» (АО «ЖРЗ») také známa jako: AO ZhRZ |
Adresa (adresy): 445359, Samara Oblast, Zhigulevsk, Radiozavodskaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (84862) 2-17-24 Internetové stránky: https://zhigulevskiyradiozavod.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6345012304 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
312. |
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant Místní název: Акционерное Общество «Брянский Электромеханический Завод» (АО «БЭМЗ») také známa jako: AO BEMZ |
Adresa (adresy): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Ruská federace Telefon: + 7 (4832)53-01-01 Internetové stránky: http://aobemz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3255517577 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
313. |
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation Místní název: Публичное Акционерное Общество «Московский Институт Электромеханики и Автоматики» (ПАО «МИЭА») také známa jako: PAO MIEA, Moscow Institute of Electromechanics and Automatics PJSC, Moskovskiy Institut Elektromekhaniki i Avtomatiki |
Adresa (adresy): 125167, Moscow, Aviatsionny Pereulok, 5, Ruská federace Telefon: +7 499 152-48-74 Internetové stránky: https://aomiea.ru/; https://miea.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714025469 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
314. |
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal Místní název: Публичное Акционерное Общество Ставропольский Радиозавод «Сигнал» (ПАО «Сигнал») také známa jako: Signal Radio Plant; PJSC Signal; Public Joint Stock Company Stavropol Radioplant „Signal“ |
Adresa (adresy): 355014, Stavropol Krai, Stavropol, 2nd Yugo-Zapadny Proezd, 9A, Ruská federace Telefon: + 7 (8652) 77-98-35 Internetové stránky: http://signalrp.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2635000092 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
315. |
Public Joint Stock Company Techpribor Místní název: Публичное Акционерное Общество «Техприбор» (ПАО «Техприбор») také známa jako: PAO Techpribor |
Adresa (adresy): 196128, St. Petersburg, Varshavskaya Str., 5A, Ruská federace Telefon: (812) 648-85-82; +7 812 648-84-76 Internetové stránky: http://techpribor.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7810237177 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
316. |
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant Místní název: Акционерное Общество «Раменский Приборостроительный Завод» (АО «РПЗ») také známa jako: AO RPZ |
Adresa (adresy): 140100, Moscow Oblast, Ramenskoye, Mikhalevicha Str., 39, Building 20, Floor 2, Room 124, Ruská federace Telefon: + 7 (495)995-94-03 Internetové stránky: https://rpz.kret.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5040001426 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
317. |
V.V. Tarasov Avia Avtomatika Místní název: Акционерное Общество «Авиаавтоматика» имени В.В. Тарасова» (АО «Авиаавтоматика» им. В.В. Тарасова») také známa jako: Kursk Pribor; Joint Stock Company Aviaavtomatika named after V.V. Tarasov |
Adresa (adresy): 305040, Kursk Oblast, Kursk, Zapolnaya Str., 47, Ruská federace Telefon: + 7 (4712) 72-24-83; + 7 (4712) 72-28-83 Internetové stránky: http://www.aviaavtomatika.ru/; https://www.privodpribor.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4629019412 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
318. |
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Химического Машиностроения имени А.М. Исаева» (АО «КБхиммаш им. А.М. Исаева») také známa jako: A.M. Isayev Chemical Engineering Design Bureau; KB KhimMash; Joint Stock Company „Chemical Machine Building Design Bureau named after A.M. Isaev“ |
Adresa (adresy): 141070, Moscow Oblast, Korolev, Bogomolova Str., 12, Ruská federace Telefon: + 8 (499) 429-03-02 Internetové stránky http://kbhmisaeva.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5018202198 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
319. |
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center Místní název: Акционерное Общество «Дальневосточный Центр Судостроения и Судоремонта» (АО «ДЦСС») také známa jako: AO DTSSS |
Adresa (adresy): 690001, Primorsky Krai, Vladivostok, Svetlanskaya Str., 72, Ruská federace Telefon: + 8 (423) 2651736 Internetové stránky https://dcss.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2536196045 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
320. |
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant Místní název: Филиал ПАО «Авиационный Комплекс им С.В. Ильюшина» – «Экспериментальный Машиностроительный Завод им. В.М. Мясищева» také známa jako: Myasishcheva EMZ; V.M. Мyasishchev Experimental Mechanical Engineering Plant PJSC; Branch of S.V. Ilyushin Aviation Complex PJSC – lV.M. Myasishchev Experimental Machine-Building Plant |
Adresa (adresy): 140182, Moscow Oblast, Zhukovsky, Narkomvod Str., 7, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 664-76-76 Internetové stránky: http://www.emz-m.ru/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
321. |
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Морских Технологий им. Академика М.Д. Ржанова Сибирского Отделения Российской Академии Наук (ИПМТ ДВО РАН) také známa jako: Federal State Budgetary Institution of Science M.D. Ageev Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences; IPMT DVO RAN; IPMT FEB RAS |
Adresa (adresy): 690091, Primorsky Krai, Vladivostok, Sukhanova Str., 5A, Ruská federace Telefon: + 7 (423) 243-24-16 Internetové stránky: http://imtp.febras.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2536007749 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
322. |
Irkutsk Aviation Plant Místní název: Филиал ПАО «Яковлев» — Иркутский Авиационный Завод také známa jako: Branch of PJSC Yakovlev – Irkutsk Aviation Plant; Irkutsk Aircraft Factory |
Adresa (adresy): 664020, Irkutsk Oblast, Irkutsk, Novatorov Str., 3, Ruská federace Telefon: + 7 (3952) 21-16-75 Internetové stránky: https://www.yakovlev.ru/structure/aviation-factory/; http://www.irkut.com/ru/corporation/iaz/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
323. |
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant Místní název: Акционерное Общество «АэроКомпозит» — Ульяновский Завод; Филиал АО «АэроКомпозит» в городе Ульяновск také známa jako: Branch of AeroKomposit JSC in the city of Ulyanovsk |
Adresa (adresy): 432072, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Antonov Prospekt, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (8422) 59-06-00 Internetové stránky: http://aerocomposit.ru E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
324. |
Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev Místní název: Акционерное Общество «Опытно-Конструкторское Бюро им. А.С. Яковлева» (АО «ОКБ ИМ. А.С. Яковлева») také známa jako: Joint-Stock Company „A. S. Yakovlev Design Bureau“; A.S Yakovlev EDB |
Adresa (adresy): 125315, Moscow, Leningradsky Prospekt, 68, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 787-28-77 Internetové stránky: http://www.yak.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714039849 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
325. |
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai Místní název: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Алтай» (АО «ФНПЦ «Алтай») také známa jako: AO FNPZ Altai |
Adresa (adresy): 659322, Altai Krai, Biysk, Socialisticheskaya Str., 1, Ruská federace Telefon: 8-800-300-8379 Internetové stránky: http://frpc.secna.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2204051487 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
326. |
Joint Stock Company „Head Special Design Bureau Prozhektor“ Místní název: Акционерное Общество «Головное Особое Конструкторское Бюро «Прожектор» (АО «ГОКБ «Прожектор») také známa jako: AO GOKB Prozhektor |
Adresa (adresy): 111123, Moscow, Enthusiastov Highway, 56, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 305-59-25 Internetové stránky: https://projektor.su/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7720699480 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
327. |
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex Místní název: Публичное Акционерное Общество «Авиационный Комплекс им. С.В. Ильюшина» (ПАО «Ил») také známa jako: Ilyushin; Ilyushin Design Bureau; PJSC Aviation Complex named after S. V. Ilyushin; PAO „Il“ |
Adresa (adresy): 125190, Moscow, Leningradsky Prospekt, 45G, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 943-81-17; + 7 (499) 943-81-21 Internetové stránky: http://ilyushin.org/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714027882 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
328. |
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau Místní název: Акционерное Общество «Центральное Конструкторское Бюро «Лазурит» (АО «ЦКБ «Лазурит») také známa jako: AO TsKB Lazurit |
Adresa (adresy): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 57, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 273-84-00; + 7 (831) 273-00-69 Internetové stránky: https://cdb-lazurit.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5263000105 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
329. |
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek Místní název: Акционерное Общество Научно-Внедренческое Предприятие «Протек» (АО НВП «Протек») také známa jako: AO NVP Protek |
Adresa (adresy): 394028, Voronezh Oblast, Voronezh, Basovaya Str., 6, Ruská federace Telefon: + 7 (473) 220-47-22; + 7 (473) 220-47-23 Internetové stránky: http://www.protek-vrn.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3665017521 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
330. |
Joint Stock Company SPMDB Malachite Místní název: Акционерное Общество «Санкт-Петербургское Морское Бюро Машиностроения «Малахит» (АО «СПМБМ «Малахит») také známa jako: Joint Stock Company St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building „Malakhit“; Malakhit Marine Engineering Bureau; St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit; AO SPMBM Malakhit |
Adresa (adresy): 196135, St. Petersburg, Frunze Str., 18, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 242-85-85 Internetové stránky: http://malachite-spb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7810537540 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
331. |
Kalyazinsky Machine Building Factory – Branch of RSK MiG Místní název: Филиал АО «РСК «МиГ» «Калязинский Машиностроительный Завод»; Филиал Публичного Акционерного Общества «Объединенная Авиастроительная Корпорация» - Калязинский Машиностроительный Завод (Филиал ПАО «ОАК» - Калязинский Машиностроительный Завод) také známa jako: Branch of Public Joint Stock Company „United Aircraft Corporation“ – Kalyazinskiy Machine Building Factory; Kalyazinskiy Machine Building Plant |
Adresa (adresy): 171573, Tver Oblast, Kalyazin District, Kalyazin, Industrialnaya Str. 5, Ruská federace Telefon: + 7 (48249) 2-07-50; + 7 (48249)-2-30-57 Internetové stránky: http://www.migavia.ru/index.php/ru/o-korporatsii/struktura/proizvodstvennyj-klaster/kalyazinskij-mashinostroitelnyj-zavod-filial-ao-rsk-mig E-mail: [email protected]; [email protected] |
16.12.2022 |
332. |
Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Ruská federace Místní název: Главное Управление Глубоководных Исследований Министерства Обороны Российской Федерации (ГУГИ) také známa jako: Main Directorate of Deep-Sea Research; GUGI; Hydrographic Service of the Navy; Department of Navigation and Oceanography of the Ministry of Defence of the Ruská federace |
Adresa (adresy): 125413, Moscow, Onezhskaya Str., 26A / 119019, Ruská federace; 199034, St. Petersburg, 8, 11 line of Vasilievsky Island, Ruská federace |
16.12.2022 |
333. |
NPP Start Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Старт» им. А.И. Яскина» (АО «НПП «Старт» им. А. И. Яскина») také známa jako: AO NPP Start im. A. I. Yaskina; JSC Research and Production Enterprise “Start” named after A.I. Yaskin |
Adresa (adresy): 620007, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Pribaltiyskaya Str., 24, Ruská federace Telefon: + 7 (343) 228-92-22 Internetové stránky: https://nppstart.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6662054224 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
334. |
OAO Radiofizika Místní název: Публичное Акционерное Общество «Радиофизика» (ПАО «Радиофизика») také známa jako: PJSC Radiophysics; PAO Radiofizika |
Adresa (adresy): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str., 10, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 272-48-01 Internetové stránky: https://radiofizika.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7733022671 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
335. |
P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, Branch of RSK MiG Místní název: Филиал Публичного Акционерного Общества «Объединенная Авиастроительная Корпорация» – Луховицкий Авиационный Завод имени П.А. Воронина (Филиал ПАО «ОАК» - Луховицкий Авиационный Завод) také známa jako: Branch of Public Joint Stock Company „United Aircraft Corporation“ – Lukhovitsky Aviation Plant named after P. A. Voronin; LAZ im. P. A. Voronina |
Adresa (adresy): 140500, Moscow Oblast, Lukhovitsky District, Territory LAZ imeni Pavla Andreevicha Voronina, Ruská federace Telefon: Internetové stránky: https://www.uacrussia.ru/ru/corporation/company/lukhovitskiy-aviatsionnyy-zavod/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
336. |
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau Místní název: Публичное Акционерное Общество «Брянское Специальное Конструкторское Бюро» (ПАО «БСКБ») také známa jako: PAO BSKB |
Adresa (adresy): 241017, Bryansk Oblast, Bryansk, Vokzalnaya Str., 136, Ruská federace Telefon: + 7 (4832) 53-16-82 Internetové stránky: https://bckb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3232001722 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
337. |
Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company Místní název: Публичное Акционерное Общество «Воронежское Акционерное Самолетостроительное Общество» (ПАО «ВАСО») také známa jako: PJSC „VASO“; PAO VASO; Voronezh Aircraft Production Association |
Adresa (adresy): 394029, Voronezh Oblast, Voronezh, Tsiolkovskogo Str., 27, Ruská federace Telefon: +7 473 244-88-00 Internetové stránky: https://www.vaso.ru/ E-mail: [email protected] |
16.12.2022 |
338. |
Radio Technical Institute named after A. L. Mints Místní název: Акционерное Общество «Радиотехнический Институт имени Академика А.Л. Минца» (АО РТИ) také známa jako: Concern Radio-Technical Information Systems; AO RTI; Academician A.L. Mints Radio Engineering Institute |
Adresa (adresy): 127083, Moscow, 8 Marta Str., 10, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 612-99-99 Internetové stránky: https://www.rti-mints.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7713006449 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
339. |
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Российский Федеральный Ядерный Центр - Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики» (ФГУП «РФЯЦ - ВНИИЭФ»); Филиал Федерального Государственного Унитарного Предприятия «Российский Федеральный Ядерный Центр – Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Экспериментальной Физики»; Федеральное Государственное Унитарное Предприятие Федеральный Научно-Производственный Центр «Научно-Исследовательский Институт Измерительных Систем им.Ю.Е.Седакова» (ФГУП «ФНПЦ НИИИС им. Ю. Е. Седакова») také známa jako: Federal State Unitary Enterprise Yu. E. Sedakov Scientific Research Institute of Measuring Systems; FGUP RFYaTs VNIIEF; FGUP FNPTs NIIS; Sedakov Research Institute of Measuring Systems |
Adresa (adresy): 603137, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Tropinina Str., 47, Ruská federace; 607188, Nizhny Novgorod Oblast, Sarov, Prospekt Mira, 37, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 466-59-90; 8 (83130) 2-48-02 Internetové stránky: https://vniief.ru/; https://www.niiis.nnov.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 5254001230 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
340. |
Shvabe JSC Místní název: Акционерное Общество «Швабе» (АО «Швабе») také známa jako: Shvabe |
Adresa (adresy): 129366, Moscow, Prospekt Mira, 176, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 951-48-32 Internetové stránky: https://shvabe.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7717671799 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
341. |
Special Technological Center LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Специальный Технологический Центр» (ООО «СТЦ») také známa jako: STC LLC; Special Technology Center Ltd.; Special Technology Centre Limited Liability Company; OOO STTs |
Adresa (adresy): 195220, St. Petersburg, Gzhatskaya Str., 21, Office 53, Letter B, Ruská federace; 195220, St. Petersburg Piskarevsky Prospekt, 150, Building 5, Ruská federace Telefon: + 8 (812) 244-33-13 Internetové stránky: https://www.stc-spb.ru/ Registrační číslo: 7802170553 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
342. |
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Крыловский Государственный Научный Центр» (ФГУП «Крыловский Государственный Научный Центр») také známa jako: Federal State Unitary Enterprise Krylov State Scientific Centre; Krylov State Research Centre; FSUE Krylov State Scientific Centre |
Adresa (adresy): 196158, St. Petersburg, Moskovskoye Highway, 44, Ruská federace; 109240, Moscow, Slavyanskaya Square, 2/5/4, Building 3, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 415-46-07; + 7 (499) 502-76-62 Internetové stránky: https://krylov-centre.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7810213747 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
343. |
Strategic Control Posts Corporation Místní název: Акционерное Общество «Корпорация «Стратегические Пункты Управления» (АО «Корпорация «СПУ-ЦКБ ТМ») také známa jako: CCB TM; AO SPU-TsKB TM; Central Design Bureau of Heavy Machine Building; JSC Corporation SPU-CCB TM |
Adresa (adresy): 109052, Moscow, Podyomnaya Str., 12A, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 673-62-46 Internetové stránky: https://ckbtm.org/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7722775458 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
344. |
V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of the Russian Academy of Sciences Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Управления им. В.А. Трапезникова Российской Академии Наук (ИПУ РАН) také známa jako: ICS RAS; IPU RAN; Institute of Control Sciences RAS |
Adresa (adresy): 117997, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Ruská federace Telefon: +7 495 334-89-10 Internetové stránky: http://ipu.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7728013512 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
345. |
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC Místní název: Открытое Акционерное Общество «Владимирское Конструкторское Бюро Радиосвязи» (ОАО «ВКБР») také známa jako: OAO VKBR |
Adresa (adresy): 600017, Vladimir Oblast, Vladimir, Baturina Str., 28, Ruská federace; 600009, Vladimir, P.O. Box 68, Ruská federace Telefon: + 7 (4922) 43-15-54 Internetové stránky: http://elcom.ru/~vkbrs/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3328412561 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
346. |
Voentelecom JSC Místní název: Акционерное Общество «Воентелеком» (АО «Воентелеком») |
Adresa (adresy): 107014, Moscow, Bolshaya Olenya Str. 15A, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 609-50-05, + 7 (985) 900-50-05 Internetové stránky: https://voentelecom.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7718766718 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
347. |
A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Институт Проблем Передачи Информации им. А.А. Харкевича Российской Академии Наук (ИППИ РАН) také známa jako: IPPI RAN; IITP RAS |
Adresa (adresy): 127051, Moscow, Bolshoy Karetny Pereulok, 19, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 650-42-25 Internetové stránky: http://iitp.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7707020131 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
348. |
Ak Bars Holding Místní název: Акционерное Общество «Холдинговая Компания «Ак Барс» (АО «Холдинговая Компания «Ак Барс») také známa jako: „Ak Bars“ Holding Company JSC |
Adresa (adresy): 420094, Kazan, Korolenko Str., 58a, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 511-45-50 Internetové stránky: http://abh.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1657049075 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
349. |
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches of the Far East Branch of the Russian Academy of Sciences Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение Науки Специальное Конструкторское Бюро Средств Автоматизации Морских Исследований Дальневосточного Отделения Российской Академии Наук (СКБ САМИ ДВО РАН) také známa jako: SKB SAMI DVO RAN; Federal State Budgetary Institution of Science Special Design Bureau of Marine Research Automation Means of the Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences; SKB SAMI FEB RAS; |
Adresa (adresy): 693023, Sakhalin Oblast, Yuzhno-Sakhalinsk, Aleksei Maksimovich Gorky Str., 25, Ruská federace Telefon: + 8 (4242) 23-69-66; + 8 (4242) 75-05-70 Internetové stránky: https://skbsami.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6501084820 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
350. |
Systems of Biological Synthesis LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Системы Биологического Синтеза» (ООО «СБС») také známa jako: SBS LLC; OOO SBS |
Adresa (adresy): 129515, Moscow, Akademika Koroleva Str., 13, Building. 1, Floor 2, Premises II, Room 60, 61, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 674-70-08 Internetové stránky: https://sysbiosyn.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7736314136 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
351. |
Borisfen, JSC Místní název: Акционерное Общество «Борисфен» (АО «Борисфен») |
Adresa (adresy): 125252, Moscow, 2nd Peschanaya Str., 4, Premises 1a, Rooms 1-4, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 411-51-11 Internetové stránky: https://bf-avia.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7743754385 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
352. |
Barnaul Cartridge Plant, JSC Místní název: Акционерное Общество «Барнаульский Патронный Завод» (АО «БПЗ») také známa jako: BCP |
Adresa (adresy): 656002, Altai Krai, Barnaul, Kulagina Str., 28, Ruská federace Telefon: + 7 (3852) 77-55-65 Internetové stránky: https://www.barnaulpatron.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2224080239 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
353. |
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Научно-Производственное Объединение «Аврора» (АО «Концерн «НПО «Аврора») také známa jako: JSC Avrora; AO Kontsern NPO Avrora” |
Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Karbyshev Str. 15, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 297-23-11 Internetové stránky: http://avrorasystems.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7802463197 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
354. |
Bryansk Automobile Plant, JSC Místní název: Акционерное Общество «Брянский Автомобильный Завод» (АО «БАЗ») také známa jako: AO BAZ; Joint Stock Company „Bryansk Automobile Factory“ |
Adresa (adresy): 241035, Bryansk Oblast, Bryansk, Staleliteynaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 4832 221500 Internetové stránky: http://www.baz32.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3255502838 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
355. |
Burevestnik Central Research Institute, JSC Místní název: Акционерное Общество «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Буревестник» (АО «ЦНИИ «Буревестник») také známa jako: AO TsNII Burevestnik |
Adresa (adresy): 603950, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1A, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 241-12-42 Internetové stránky: https://www.burevestnik.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5259075468 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
356. |
Research Institute of Space Instrumentation, JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Космического Приборостроения» (АО «НИИ КП») také známa jako: AO NII KP |
Adresa (adresy): 111024, Moscow, Aviamotornaya Str., 53, Building. 1, Floor 2, Premises VII, Room 12-14, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 517-92-00 Internetové stránky: https://orkkniikp.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7722488005 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
357. |
Arsenal Machine-Building plant, OJSC Místní název: Открытое Акционерное Общество «Машиностроительный Завод «Арсенал» (ОАО «МЗ «Арсенал») také známa jako: OAO MZ Arsenal |
Adresa (adresy): 195009, St. Petersburg, Komsomola Str., 1-3, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 292 40 11 Internetové stránky: http://www.mzarsenal.spb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7804040302 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
358. |
Zelenodolsk Design Bureau, JSC Místní název: Акционерное Общество «Зеленодольское Проектно-Конструкторское Бюро» (АО «Зеленодольское ПКБ») také známa jako: AO Zelenodolskoe PKB; ZPKB |
Adresa (adresy): 422540, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk, Lenin Str., 41a, Ruská federace Telefon: + 7 (84371) 530-66 Internetové stránky: https://zpkb.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1648024290 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
359. |
Zavod Elecon, JSC Místní název: Акционерное Общество «Завод Элекон» (АО «Завод Элекон») také známa jako: OA Zavod Elekon |
Adresa (adresy): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 58, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 510-10-10 Internetové stránky: https://zavod-elecon.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1657032272 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
360. |
VMP “Avitec”, JSC Místní název: Акционерное Общество «Вятское Машиностроительное Предприятие «Авитек» (АО «ВМП «Авитек») také známa jako: AO VMP Avitek; Joint Stock Company Vyatka Machine-Building Enterprise Avitek; Joint Stock Company Vyatskoye Mashinostroitelnoye Predpriyatiye Avitek |
Adresa (adresy): 610047, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 1A, Ruská federace Telefon: + 7-800-222-43-43, + 7 (8332) 232-522 Internetové stránky: https://vmpavitec.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4345047310 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
361. |
JSC V. V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Приборостроения имени В.В. Тихомирова» (АО «НИИП имени В.В. Тихомирова») také známa jako: JSC “V.V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Engineering”; AO NIIP imeni V. V. Tikhomirova; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Instrument Engineering named after V.V. Tikhomirov” |
Adresa (adresy): 140180, Moscow Oblast, Zhukovsky, Gagarina Str., 3, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 556-23-48 Internetové stránky: https://niip.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5013045054 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
362. |
Tulatochmash, JSC Místní název: Акционерное Общество «Тулаточмаш» (АО «Тулаточмаш») |
Adresa (adresy): 300041, Tula Oblast, Tula, Kominterna Str., 24, Ruská federace Telefon: + 7 (4872) 32-93-38 Internetové stránky: https://tulatochmash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7106002829 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
363. |
PJSC “I.S. Brook” INEUM Místní název: Публичное Акционерное Общество «Институт Электронных Управляющих Машин им. И.С. Брука» (ПАО «ИНЭУМ им. И.С. Брука») také známa jako: Public Joint Stock Company Institute of Electronic Control Computers named after I.S. Bruk; JSC INEUM; AO INEUM im. I.S. Bruka |
Adresa (adresy): 119334, Moscow, Vavilova Str., 24, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 135 33 21 Internetové stránky: http://ineum.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7736005096 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
364. |
SPE “Krasnoznamenets”, JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Краснознамёнец» (АО «НПП «Краснознамёнец») také známa jako: Scientific and Production Enterprise Krasnoznamenets; Research and Production Enterprise “Krasnoznamyonets”; AO NPP Krasnoznamenets |
Adresa (adresy): 195043, St. Petersburg, Chelyabinskaya Str., 95, Ruská federace Telefon: + 7(812)677-04-48 Internetové stránky: http://npp-krzn.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7806469104 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
365. |
SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Прибор» имени С.С. Голембиовского» (АО «НПО «Прибор» имени С.С. Голембиовского») také známa jako: JSC “Scientific and Production Association “Pribor” named after S.S. Golembiovsky”; AO NPO Pribor imeni S. S. Golumbiovskogo |
Adresa (adresy): 117587, Moscow, Kirovogradskaya Str., 1, Ruská federace Telefon: +8 991 626 39 22 Internetové stránky: https://www.militarypribor.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726700943 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
366. |
SPA “Impuls”, JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Импульс» (АО «НПО «Импульс») také známa jako: Joint Stock Company “Research and Production Association “Impulse”; AO NPO Impuls |
Adresa (adresy): 195299, St. Petersburg, Kirishskaya Str., 2, Letter A, Ruská federace; Telefon: + 7 (812) 590-38-33 Internetové stránky: http://npoimpuls.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7804478424 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
367. |
RusBITech Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Русские Базовые Информационные Технологии» (АО «НПО РусБИТех») také známa jako: Joint Stock Company “Scientific and Production Association Russian Basic Information Technologies”; AO NPO RusBITech; RPA RusBITech |
Adresa (adresy): 117105, Moscow, Varshavskoe Shosse, 26, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 648-06-40 Internetové stránky: https://rusbitech.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726604816 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
368. |
ROTOR 43 Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ротор-43» (ООО «Ротор-43») také známa jako: Rotor-43 LLC; OOO Rotor-43 |
Adresa (adresy): 344056, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Kombaynostroiteley Str., 4A, Ruská federace Telefon: + 7-928-105-81-67 Internetové stránky: https://rotor43.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6166117477 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
369. |
Rostov Optical and Mechanical Plant, PJSC Místní název: Публичное Акционерное Общество «Ростовский Оптико-Механический Завод» (ПАО «РОМЗ») také známa jako: PJSC “ROMZ”; PAO ROMZ; Public Joint Stock Company “Rostov Optical-Mechanical Plant” |
Adresa (adresy): 152150, Yaroslavl Oblast, Rostov, Savinskoye Shosse, 36, Ruská federace Telefon: + 7 (48536) 9-52-03 Internetové stránky: http://romz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7609000881 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
370. |
RATEP, JSC Místní název: Акционерное Общество «РАТЕП» (АО «РАТЕП») také známa jako: AO RATEP |
Adresa (adresy): 142205, Moscow Oblast, Serpukhov, Dzerzhinskogo Str., 11, Ruská federace Telefon: + 7 (4967) 78-64-00 Internetové stránky: https://www.ratep.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5043000212 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
371. |
PLAZ Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ПЛАЗ» (ООО «ПЛАЗ») také známa jako: PLAZ LLC; OOO PLAZ |
Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter V, Room 1-H, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 363-33-67 Internetové stránky: https://www.plazlink.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7816388172 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
372. |
OKB „Technika“ Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Опытно-Конструкторское Бюро «Техника» (ООО «ОКБ «Техника») také známa jako: Limited Liability Company Experimental Design Bureau Technika; OOO OKB Tekhnika |
Adresa (adresy): 115191, Moscow, Novaya Zarya Str., 6, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 954-51-51 Internetové stránky: https://www.plazlink.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7725568298 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
373. |
Ocean Chips Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Океан Электроники» (ООО «Океан Электроники») také známa jako: Ocean Electronics Limited Liability Company; OOO Okean Elektroniki |
Adresa (adresy): 198099, St. Petersburg, Kalinina Str., 2, Building 4, Letter A, Premises 1N, Room 10, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 309-75-97 Internetové stránky: https://oceanchips.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7813525631 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
374. |
Nudelman Precision Engineering Design Bureau Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Точного Машиностроения имени А.Э. Нудельмана» (АО «КБточмаш им. А.Э. Нудельмана») také známa jako: KB Tochmash; Joint Stock Company “Design Bureau of Precision Engineering named after A.E. Nudelman”; AO KBTochmash im. A. E. Nudelmana |
Adresa (adresy): 117342, Mosocow, Vvedenskogo Str., 8, Ruská federace Telefon: +7 495 333 01 65 Internetové stránky: http://kbtochmash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7728789425 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
375. |
Angstrem JSC Místní název: Акционерное Общество «Ангстрем» (АО «Ангстрем») |
Adresa (adresy): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 2, Building 3, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 720-84-44 Internetové stránky: http://angstrem.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735010706 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
376. |
NPCAP Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственный Центр Автоматики и Приборостроения имени Академика Н.А. Пилюгина» (АО «НПЦАП») také známa jako: JSC NPCAP; AO NPTsAP; Joint Stock Company “Academician Piyugin Scientific-Production Center of Automatics and Instrument Making”; Joint Stock Company Scientific Production Center of Automatics and Instrument Building named after Academician N.A. Pilyugin |
Adresa (adresy): 117342, Moscow, Vvedenskogo Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 330-65-70 Internetové stránky: https://npcap.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9728050571 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
377. |
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre Místní název: Акционерное Общество «Новосибирский Завод Искусственного Волокна» (АО «НЗИВ») také známa jako: AO NZIV; JSC NPAF |
Adresa (adresy): 633208, Novosibirsk Oblast, Iskitim, Yuzhny District, 101, Ruská federace Telefon: + 7 (383) 254-77-74 Internetové stránky: http://nziv.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5446013327 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
378. |
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (SIBFIRE) Místní název: Акционерное Общество «Новосибирский Патронный Завод» (АО «НПЗ») také známa jako: AO NPZ |
Adresa (adresy): 630108, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Stantsionnaya Str., 30A, Office 307, Ruská federace Telefon: + 7 (383) 364-01-33; + 7 (383) 341-35-55 Internetové stránky: https://sibfire.com/; http://lveplant.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 5445115799 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
379. |
Novator DB Místní název: Акционерное Общество «Опытное Конструкторское Бюро «Новатор» (АО «ОКБ «Новатор») také známa jako: Joint Stock Company “Experimental Design Bureau “Novator”; Novator Design Bureau JSC; AO OKB Novator |
Adresa (adresy): 620091, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Kosmonavtov Prospekt, 18, Ruská federace Internetové stránky: http://okb-novator.ru/ (offline) Telefon: + 7 (343) 264-13-00 E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6673092045 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
380. |
NIMI named after V.V. Bakhirev, JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Машиностроительный Институт имени В.В. Бахирева» (АО «НИМИ им. В.В. Бахирева») také známa jako: Joint Stock Company “V.V. Bakhirev Research and Development Machine Building Institute”; Joint Stock Company Mechanical Engineering Research Institute; Joint Stock Company “Scientific Research Mechanical Engineering Institute named after V.V. Bakhirev”; AO NIMI im. V. V. Bakhireva |
Adresa (adresy): 125212, Moscow, Leningradskoye Shosse, 58, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 459-97-78 Internetové stránky: https://nimi.su/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7743873015 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
381. |
Nevskoe Design Bureau, JSC Místní název: Акционерное Общество «Невское Проектно-Конструкторское Бюро» (АО «Невское ПКБ») také známa jako: AO Nevskoe PKB; Joint Stock Company “Nevskoye Design Bureau” |
Adresa (adresy): 199226, St. Petersburg, Galerny Proezd, 3, Ruská federace Telefon: 7 (812) 635-05-66 Internetové stránky: http://www.npkb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7801074335 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
382. |
Neva Electronica JSC Místní název: Акционерное Общество «Нева Электроника» (АО «Нева Электроника») |
Adresa (adresy): 196105, St. Petersburg, Yuri Gagarin Prospekt, 2, Letter A, Room 20-N, Ruská federace Telefon: +7 812 646-50-50 Internetové stránky: https://nevael.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7813389280 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
383. |
ENICS Místní název: Акционерное Общество «ЭНИКС» (АО «ЭНИКС») také známa jako: AO ENIKS; JSC ENICS |
Adresa (adresy): 420094, Republic of Tatarstan, Kazan, Korolenko Str., 120, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 212-07-08 Internetové stránky: https://enics.aero/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1661009974 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
384. |
JSC Makeyev Design Bureau Místní název: Акционерное Общество «Государственный Ракетный Центр имени Академика В.П.Макеева» (АО «ГРЦ Макеева») také známa jako: Joint Stock Company “Academician V.P.Makeyev State Rocket Centre”; JSC “Makeyev State Rocket Centre”; Joint Stock Company “State Missile Center named after Akademika V.P. Makeyeva”; Makeyev OKB; Makeyev SRC; AO GRTs Makeyeva |
Adresa (adresy): 456313, Chelyabinsk Oblast, Miass, Turgoyakskoye Shosse, 1, Ruská federace Telefon: 8 (3513) 28-63-70 Internetové stránky: https://makeyev.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7415061109 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
385. |
Kurganpribor, JSC Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Курганприбор» (АО «НПО «Курганприбор») také známa jako: Joint-Stock Company “Scientific and Production Association “Kurganpribor”; AO NPO Kurganpribor |
Adresa (adresy): 640007, Kurgan Oblast, Kurgan, Yastrzhembskogo Str., 41a, Ruská federace Telefon: + 7 (3522) 443-529 Internetové stránky: https://kurganpribor.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4501129676 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
16.12.2022 |
386. |
Ural Optical-Mechanical Plant E.S. Yalamova, JSC Místní název: Акционерное Общество «Производственное объединение «Уральский оптико-механический завод» имени Э. С. Яламова» (АО «ПО «УОМЗ») také známa jako: JSC “Production Association “Ural Optical and Mechanical Plant” named after E. S. Yalamov”; JSC “PA “UOMP”, AO PO UOMZ |
Adresa (adresy): 620100, Yekaterinburg, Vostochnaya Str., 33 B, Ruská federace Telefon: + 7 (343) 229-80-75 Internetové stránky: http://www.uomz.ru/; https://уомз.рф/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6672315362 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
387. |
Vologda Optical and Mechanical Plant, JSC Místní název: Акционерное Общество «Вологодский Оптико-Механический Завод» (АО «ВОМЗ») také známa jako: Joint Stock Company Vologda Optical and Mechanical Plant; OA VOMZ; JSC VOMP |
Adresa (adresy): 160009, Vologda Oblast, Vologda, Maltseva Str., 54, Ruská federace Telefon: +7 817 221-58-15 Internetové stránky: https://vomz.ru/; https://pilad-vomz.ru/ Registrační číslo: 3525023010 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
388. |
Videoglaz Project Místní název: ООО «Видеоглаз Проект» také známa jako: Limited Liability Company “Videoglaz Project” |
Adresa (adresy): 105118, Moscow, Volnaya Str., 35, Ruská federace; 117041, Moscow, Admiral Rudnev Str., 4, Floor 6, Premises 6, Office 6G Telefon: + 7 (495) 278-09-56 Internetové stránky: https://project.videoglaz.ru/; https://vgproekt.ru/ Registrační číslo: 7719828389 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
389. |
Innovative Underwater Technologies, LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инновационные Подводные Технологии» (ООО «ИПТ») také známa jako: IPT LLC; OO IPT |
Adresa (adresy): 198035, St. Petersburg, Mezhevoy Canal Str., 4, Premises 58A, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 713 03 94 Internetové stránky: https://ipt.spb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805315905 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
390. |
Ulyanovsk Mechanical Plant Místní název: Акционерное Общество «Ульяновский Механический Завод» (АО «УМЗ») také známa jako: Joint Stock Company Ulyanovsk Mechanical Plant; AO UMZ; JSC UMP |
Adresa (adresy): 432008, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Moskovskoe Shosse, 94, Ruská federace Telefon: + 7 (8422) 40-74-50; + 7 (8422) 42-03-70; + 7 (8422) 32-61-63 Internetové stránky: http://aoumz.ru/; http://ump.mv.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7303026762 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
391. |
All-Russian Research Institute of Radio Engineering Místní název: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники» (АО «ВНИИРТ») také známa jako: AO VNIIRT, AO Vserossiyskiy Nauchno-Issledovatelskiy Institut Radiotekhniki |
Adresa (adresy): 105082, Moscow, Bolshaya Pochtovaya Str. 22, Ruská federace Telefon: +7 499 267-66-04 Internetové stránky: http://vniirt.ru/ Registrační číslo: 7701315700 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
392. |
PJSC “Scientific and Production Association “Almaz” named after Academician A.A. Raspletin” Místní název: Публичное Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение «Алмаз» имени Академика А.А.Расплетина» (ПАО «НПО «Алмаз» имени Академика А. А. Расплетина) také známa jako: NPO Almaz; Almaz Scientific Production Association; JSC NPO Almaz named after A.A. Raspletin; AO NPO Almaz imeni Akademika A. A. Raspletina |
Adresa (adresy): 125190, Moscow, Leningradskiy Prospekt, 80, Building 16, Ruská federace Telefon: +7 499 940 02 22 Internetové stránky: https://www.raspletin.com/ Registrační číslo: 7712040285 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
393. |
OJSC Concern Kizlyar Electro-Mechanical Plant Místní název: Акционерное Общество «Концерн Кизлярский Электромеханический Завод» (АО «Концерн КЭМЗ») také známa jako: Concern KEMZ, AO Kontsern KEMZ; Joint-Stock Company “Concern Kizlyar Electromechanical Plant” |
Adresa (adresy): 368832, Republic of Dagestan, Kizlyar, Kutuzov Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (87239) 2-31-48 Internetové stránky: https://kizlyar-kemz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0547003781 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
394. |
Concern Oceanpribor, JSC Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Океанприбор» (АО «Концерн «Океанприбор») také známa jako: AO Kontsern Okeanpribor |
Adresa (adresy): 197376, St. Petersburg, Chkalovsky Prospekt, 4, Ruská federace; 187341, Leningrad Oblast, Kirovsk, Severnaya Str., 1, Ruská federace; 186734, Republic of Karelia, Lahdenpokhsky District, Lasanen Village, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 320-80-40 Internetové stránky: http://www.oceanpribor.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7813341546 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
395. |
JSC Zelenogradsky Nanotechnology Center Místní název: Акционерное Общество «Зеленоградский Нанотехнологический Центр» (АО «ЗНТЦ») také známa jako: AO ZNTC; Joint Stock Company “Zelenograd Nanotechnology Center” |
Adresa (adresy): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Room IX, Office 17, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 720 6944; + 7 (499) 720 6969 Internetové stránky: https://zntc.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735570680 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
396. |
JSC Elektronstandart Pribor Místní název: Открытое Акционерное Общество «Электроприбор» (ОАО «Электроприбор») také známa jako: OJSC Elektropribor |
Adresa (adresy): 428020, Chuvash Republic - Chuvashia, Cheboksary, I.Y. Yakovlev Prospekt, 3, Ruská federace Telefon: + 7 (8352) 39-99-18, 39-99-71 Internetové stránky: https://www.elpribor.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2128002051 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
397. |
Vest Ost Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Вест – Ост» (ООО «Вест – Ост») také známa jako: OOO Vest Ost; West Ost Company |
Adresa (adresy): 620107, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Gotvalda Str., 21, Building 2, Premises 17, Ruská federace Registrační číslo: 6670249749 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
398. |
Trade-Component LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Трейд-Компонент» (ООО «Трейд-Компонен») také známa jako: OOO Tried-Komponent; OOO Treyd-Komponent |
Adresa (adresy): 12705511, Moscow, Tihvinskii Pereulok, 11, Building 2, Room 29, Ruská federace Telefon: +7 916 858-78-51; +7 495 280-15-12 Internetové stránky: http://trade-component.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7707366122 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
399. |
Radiant Electronic Components JSC Místní název: Акционерное Общество «Радиант-ЭК» (АО «Радиант-ЭК») také známa jako: AO Radiant-EK |
Adresa (adresy): 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 65, Building 1, Ruská federace; 196006, St. Petersburg, Tashkentskaya Str. 1, Building. A, Room 30N, Business Centre “Davidov”, Ruská federace; 630132; Novosibirsk, Narymskaya Str, 8A, Office 304, Ruská federace Telefon: 7 495 602-04-71; +7 495 725-04-04; +7 495 981-49-91 Internetové stránky: https://radiant.su/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7728792756 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
400. |
JSC ICC Milandr Místní název: Акционерное Общество «ПКК Миландр» (АО «ПКК Миландр») také známa jako: Milandr EK OOO; Milandr ICC JSC; Milur IS, OOO; Mikroelectronic Production Complex (MPK) Milandr; AO PLL Milandr |
Adresa (adresy): 124498, Moscow, Zelenograd, Georgievskiy Prospekt, 5, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 981-54-33 Internetové stránky: https://www.milandr.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735040690 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
401. |
SMT iLogic LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «СМТ-Айлогик» (ООО «СМТ-Айлогик») také známa jako: SMT-iLogic, SMT-Ailogic; SMT Aylogik |
Adresa (adresy): 195220, St. Petersburg, Nepokorennykh Prospekt, 17, Building 4, Letter B, Room 5-N, Ruská federace Telefon: +7 981 893-20-01; +7 812 244-33-13 Internetové stránky: https://smtilogic.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7804552300 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
402. |
Device Consulting Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Девайс Консалтинг» (ООО «Девайс Консалтинг») také známa jako: Limited Liability Company Device Consulting; OOO Devais Konsalting |
197348, St. Petersburg, Aerodromnaya Str.., 6, Letter A, Room 45, Ruská federace Telefon: + 8 (800) 777-18-79 Internetové stránky: https://device.consulting/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7814128203 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
403. |
Concern Radio-Electronic Technologies Místní název: Акционерное Общество «Концерн Радиоэлектронные Технологии» (АО «КРЭТ») také známa jako: Joint Stock Company Concern Radio-Electronic Technologies; AO KRET |
Adresa (adresy): 109240, Moscow, Goncharnaya Str., 20/1, Building. 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 587-70-7 Internetové stránky: https://kret.com E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7703695246 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
404. |
Technodinamika, JSC Místní název: Акционерное Общество «Технодинамика» (АО «Технодинамика») také známa jako: AO Tekhnodinamika, JSC Aviation Equipment, JSC Technodynamics |
Adresa (adresy): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 5, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 627-10-99 Internetové stránky: https://technodinamika.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7719265496 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
405. |
OOO “Unitek” Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Юнитек» (ООО «Юнитек») také známa jako: Unitek LLC, Limited Liability Company “Unitech”; OOO Yunitek |
Adresa (adresy): 121596, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Premises 238, Ruská federace Telefon: +7 496 547-35-05; +7 916 537-78-16 Registrační číslo: 7731414560 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
406. |
Closed Joint Stock Company TPK Linkos Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Технологический Парк Космонавтики «Линкос» (ЗАО «ТПК «Линкос») také známa jako: Linkos Space Technology Park Company; ZAO TPK Linkos; Closed Joint Stock Company “Technological Park of Cosmonautics “Linkos” |
Adresa (adresy): 142172, Moscow, Shcherbinka, Dorozhnaya Str., 5, Ruská federace Telefon: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-55 Internetové stránky: www.linkos-tcp.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7733061279 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
407. |
Closed Joint Stock Company TPK Linkos, Subdivision in Astrakhan Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Технологический Парк Космонавтики «Линкос» - Филиал в Ахтубинске |
Adresa (adresy): Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Velichko Str. 6, Ruská federace Internetové stránky: www.linkos-tcp.ru Telefon: +7 906 455-48-10; +7 499 944-24-53; +7 495 780-68-56 |
25.2.2023 |
408. |
Design and Manufacturing of Aircraft Engines (DAMA) Místní název: طراحی و ساخت موتور هواپیما také známa jako: Iranian Turbine Manufacturing Industries; Design and Manufacturing of Aero-Engine Company; Turbine Engine Manufacturing Co. |
Adresa (adresy): Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Tehran, Íránská islámská republika Registrační číslo: 14005160213 (identifikační číslo) |
25.2.2023 |
409. |
Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force Místní název: نیروی هوافضای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی také známa jako: IRGC-ASF; Aerospace Division of IRGC; Aerospace Force of the Army of the Guardians of the Islamic Revolution; AFAGIR; Air Force, IRGC; IRGC Aerospace Force; IRGC Air Force; IRGCAFSepah Pasdaran Air Force |
Adresa (adresy): Damavand Tehran Highway, Tehran Province, Íránská islámská republika |
25.2.2023 |
410. |
Islamic Revolutionary Guard Corps Research and Self-Sufficiency Jihad Organization (IRGC SSJO) Místní název: |
Adresa (adresy): Teheran and Isfahan, Íránská islámská republika Registrační číslo: 5083678967 (identifikační číslo) |
25.2.2023 |
411. |
Oje Parvaz Mado Nafar Company (Mado) Místní název: také známa jako: Mado; Owj Parvaz Mado Nafar Company LLC; Oje Parvaz Mado Nafar Co |
Adresa (adresy): Qom, No. 1106, 11 Hemmat Corner, Hemmat Square, Hemmat Boulevard, Shokuhieh Industrial Town, Qom Province, 3718116354, Íránská islámská republika Registrační číslo: 10590042155 (identifikační číslo) |
25.2.2023 |
412. |
Paravar Pars Company Místní název: شرکت پراور پارس také známa jako: Paravar Pars Aerospace Research and Engineering Services; Paravar Pars Aerospace Research Institute; Paravar Pars Engineering and Services Aerospace Research Company; Paravar Pars; ParavarPars; Pravarpars Engineering Research and Design Company |
Adresa (adresy): 13 km of Shahid Babaei Highway, after Imam Hossein University, next to Telo Road, Tehran, Íránská islámská republika Telefon: + 982177000031 E-mail: [email protected] Internetové stránky: www.paravar-pars.com Registrační číslo: 10101373495 (identifikační číslo) |
25.2.2023 |
413. |
Qods Aviation Industries Místní název: také známa jako: Qods Aeronautics Industries; Company for Designing and Manufacturing Light Aircraft; Ghods Aviation Industries |
Adresa (adresy): Unit (nebo Suite) 207, Saleh Blvd, Tehran, Íránská islámská republika; Unit 207, Tarajit Maydane Taymori (nebo Teimori) Square, Basiri Building, Tarasht, Tehran, Íránská islámská republika; P.O. Box 15875-1834, Km 5 Karaj Special Road, Tehran, Íránská islámská republika Registrační číslo: 14005441856 (identifikační číslo) |
25.2.2023 |
414. |
Shahed Aviation Industries Místní název: také známa jako: Shahed Aviation Industries Research Centre |
Adresa (adresy): Shahid Lavi Street, Sajad Street, Isfahan, Íránská islámská republika Internetové stránky: www.shahedaviation.com |
25.2.2023 |
415. |
Concern Morinformsystem–Agat Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Моринформсистема – Агат» (АО «Концерн «Моринсис – Агат») také známa jako: Morinsis-Agat Concern JSC; JSC Kontsern Morinformsistema Agat; AO Kontsern Morinsis-agat |
Adresa (adresy): 105275, Moscow, Shosse Entuziastov, 29, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 673-4063 Internetové stránky: http://concern-agat.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7720544208 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
416. |
AO Papilon Místní název: Акционерное Общество «Папилон» (АО «Папилон») také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Papilon |
Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Ruská federace; 117418, Moscow, Novocheremushkinskaya Str., 63, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77 Internetové stránky: https://papillonsystems.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7415020254 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
417. |
IT-Papillon OOO Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Информационные технологии Папилон» (ООО «ИТ-Папилон») také známa jako: Papillon Information Technologies LLC |
Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Premises 222, Ruská federace Telefon: + 7 (3513) 54-64-33; + 7 (495) 718-22-77 Internetové stránky: https://papillonsystems.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7415099399 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
418. |
OOO Adis Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Адис» (ООО «Адис») také známa jako: Adis LLC |
Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Ruská federace Telefon: + 7 (3513) 54-65-88 Registrační číslo: 7415068591 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
419. |
Papilon Systems Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Системы Папилон» (ООО «Системы Папилон») také známa jako: OOO Sistemy Papilon |
Adresa (adresy): 456320, Chelyabinsk Oblast, Miass, Makeeva Prospekt, 48, Ruská federace Telefon: +7 351 352-04-31; +7 351 354-65-88 Internetové stránky: https://www.papillon.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7415002030 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
420. |
Advanced Research Foundation Místní název: Фонд Перспективных Исследований (ФПИ) také známa jako: Russian Foundation for Advanced Research Projects; Fond Perspektivnykh Issledovaniy; FPI |
Adresa (adresy): 121059, Moscow, Berezhkovskaya Embankment, 22, Building 3, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 418-00-25 Internetové stránky: https://www.fpi.gov.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7710480347 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
421. |
Federal Service for MilitaryTechnical Cooperation Místní název: Федеральная Служба по Военно-Техническому Сотрудничеству (ФСВТС России) také známa jako: Federalnaya Sluzhba po VoennoTekhnicheskomu Sotrudnishestvu, FSMTC, FSVTS, FSVTS Rossii |
Adresa (adresy): 115324, Moscow, Ovchinnikovskaya Embankment, 18/1, Ruská federace Telefon: + 8 (495) 950-98-08 Internetové stránky: https://en.fsvts.gov.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7705513237 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
422. |
Federal State Budgetary Scientific Institution Research and Production Complex Technology Center Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Научное Учреждение «Научно-Производственный Комплекс «Технологический Центр» (НПК «Технологический Центр») také známa jako: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Nauchnoe Uchrezhdenie Nauchno-Proizvodstvenny Kompleks Tekhnologicheskiy Tsentr; NPK Technological Center; NPKTS; Scientific Manufacturing Complex Technological Center; SMC Technological Center |
Adresa (adresy): 124498, Moscow, Zelenograd, Shokina Square, 1, Building 7, Room 7237, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 734-45-21 Internetové stránky: http://www.tcen.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735096460 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
423. |
Federal State Institution Federal Scientific Center Scientific Research Institute for System Analysis of the Russian Academy of Sciences Místní název: Федеральное государственное учреждение «Федеральный научный центр Научно-исследовательский институт системных исследований Российской академии наук» (ФГУ ФНЦ НИИСИ РАН) také známa jako: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalnyy Nauchnyy Tsentr NauchnoIssledovatelskiy Institut Sistemnykh Issledovaniy Rossiyskoy Akademii Nauk, FGU FNTS NIISI RAN, FSI FSC SRISA RAS, Scientific Research Institute of System Analysis, Russian Academy of Science |
Adresa (adresy): 117218, Moscow, Nakhimovsky Prospekt, 36, Building 1, Ruská federace Telefon: +7 495 718 21 10 Internetové stránky: https://www.niisi.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7727086772 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
424. |
Joint Stock Company All-Russian Research Institute Signal Místní název: Акционерное Общество «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт «Сигнал» (АО «ВНИИ «Сигнал») také známa jako: AO Vserossiyskiy NauchnoIssledovatelskiy Institut Signal, AO VNII Signal, JSC VNII Signal, OJSC All-Russian Research Institute Signal |
Adresa (adresy): 601903, Vladimir Oblast, Kovrov, Krupskoy Str., 57, Ruská federace Telefon: + 7 (49232) 9-03-34 Internetové stránky: https://vniisignal.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3305708964 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
425. |
Joint Stock Company Center of Research and Technology Services Dinamika Místní název: Акционерное Общество «Центр Научно-Технических Услуг «Динамика» (АО ЦНТУ «Динамика») také známa jako: AO TSNTU Dinamika, AO Tsentr NauchnoTekhnicheskikh Uslug Dinamika, JSC Center for Scientific and Technical Services Dinamika. |
Adresa (adresy): 140184, Moscow Oblast, Zhukovsky, Shkolnaya Str., 9/18, Room 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 276-000-9 Internetové stránky: http://dinamika-avia.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5013026936 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
426. |
Joint Stock Company Concern Avtomatika Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Автоматика» (АО «Концерн «Автоматика») také známa jako: AO Kontsern Avtomatika, JSC Concern Automation, OJSC Kontsern Avtomatika |
Adresa (adresy): 127106, Moscow, Botanicheskaya Str. 25, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 250-33-33 Internetové stránky: https://www.ao-avtomatika.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7715906332 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
427. |
Joint Stock Company Design Center Soyuz Místní název: Акционерное Общество «Дизайн Центр «Союз» (АО «Дизайн Центр «Союз») také známa jako: AO Dizain Tsentr Soyuz |
Adresa (adresy): 124482, Moscow, Zelenograd, Konstruktora Lukina Str., 14, Building 1, Ruská federace; 124681, Moscow, Zelenograd, Building 100, Room 205, Ruská federace Telefon: + 8 (499) 995-25-18 Internetové stránky: https://dcsoyuz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735143270 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
428. |
Joint Stock Company Design Technology Center Elektronika Místní název: Акционерное Общество «Конструкторско-Технологический Центр «Электроника» (АО «КТЦ «Электроника») také známa jako: AO KTTs Elektronika, AO KonstruktorskoTekhnologicheskiy Tsentr Elektronika, JSC Electronics EDC, JSC Electronics Engineering and Design Center, JSC Elektronika Engineering and Design Center |
Adresa (adresy): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninskiy Prospekt, 119A, Letter 17a, Floor 2, Ruská federace Telefon: + 7 (473) 202-00-22 Internetové stránky: http://edc-electronics.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3661033667 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
429. |
Joint Stock Company Institute for Scientific Research Microelectronic Equipment Progress Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Микроэлектронной Аппаратуры «Прогресс» (АО «НИИМА «Прогресс») také známa jako: AO NIIMA Progress, Microelectronics Research Institute Progress JSC, Nauchno-Issledovatelskiy Institut Mikroelektronnoiy Apparatury Progress, Progress MRI JSC |
Adresa (adresy): 125183, Moscow, Cherepanovkh Proezd, 54, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 281-7057; + 7 (499) 153-0161 Internetové stránky: https://i-progress.tech/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7743869192 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
430. |
Joint Stock Company Machine-Building Engineering Office Fakel Named After Akademika P.D. Grushina Místní název: Акционерное Общество «Машиностроительное Конструкторское Бюро «Факел» Имени Академика П.Д.Грушина» (АО «МКБ «Факел») také známa jako: AO MKB Fakel, -Engineering Design Bureau Fakel, JSC EBD Fakel; Mashinostroitelnoe Konstruktorskoe Byuro Fakel imeni Akademika P.D. Grushina; Joint Stock Company “Machine-Building Design Bureau “Fakel” named after Academician P.D. Grushin” |
Adresa (adresy): 141401, Moscow Oblast, Khimki, Akademika Grushina Str., 33, Ruská federace Telefon: + 8 (495) 781-05-73 Internetové stránky: https://www.mkbfakel.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5047051923 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
431. |
Joint Stock Company North Western Regional Center of Almaz Antey Concern Obukhovsky Plant Místní název: Акционерное Общество «Северо-Западный Региональный Центр Концерна ВКО «Алмаз-Антей» - Обуховский Завод» (АО «Обуховский Завод») také známa jako: AO GOZ, AO Severo-Zapadny Regionalny Tsentr Kontserna VKO Almaz-Antei Obukhovsky Zavod, JSC GOZ Obukhov Plant, AO Obukhovsky Zavod, JSC SOP Obukhovskiy Plant |
Adresa (adresy): 192012, St. Petersburg, Obukhovskaya Oborona Avenue, 120, Building 19, Room1-Н № 708, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 363-93-40; + 7 (812) 363-95-23 Internetové stránky: https://www.goz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7811144648 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
432. |
Joint Stock Company Obninsk Research and Production Enterprise Technologiya Named After A.G. Romashin Místní název: Акционерное Общество «Обнинское Научно-Производственное Предприятие «Технология» им. А.Г.Ромашина» (АО «ОНПП «Технология» им. А.Г.Ромашина») také známa jako: AO Obninskoe NPP Tekhnologiya IM. A.G. Romashina, AO ONPP Tekhnologiya im. A.G. Romashina, JSC ORPE Technology Named After A.G. Romashin |
Adresa (adresy): 249031, Kaluga Oblast, Obninsk, Kievskoe Shosse, 15, Ruská federace Telefon: +7 484 399 68 68; +7 484 396 39 87 Internetové stránky: https://technologiya.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4025431260 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
433. |
Joint Stock Company Penza Electrotechnical Research Institute Místní název: Акционерное Общество «Пензенский Научно-Исследовательский Электротехнический Институт» (АО «ПНИЭИ») také známa jako: AO Penzenskiy NauchnoIssledovatelskiy Elektrotekhnicheskiy Institut, JSC Penza, JSC PNIEI |
Adresa (adresy): 440026, Penza Oblast, Penza, Sovetskaya Str., 9, Russia Telefon: + 7 (8412) 59-33-35 Internetové stránky: http://pniei.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 5836649358 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
434. |
Joint Stock Company Production Association Sever Místní název: Акционерное Общество «Производственное Объединение «Север» (АО «ПО «Север») také známa jako: AO PO Sever; JSC PA North; Proizvodstvennoe Obedinenie Sever |
Adresa (adresy): 630020, Novosibirsk Oblast, Novosibirsk, Obedineniya Str., 3, Ruská federace Telefon: + 7 (383) 27-44-500 Internetové stránky: https://posever.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5410079229 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
435. |
Joint Stock Company Research Center ELINS Místní název: Акционерное Общество «Научно-Технический Центр ЭЛИНС» (АО «НТЦ ЭЛИНС») také známa jako: AO Nauchnyy Tsentr ELINS; ELINS STC JSC; AO NTs ELINS; JSC Scientific and Technical Center ELINS; NTTS ELINS; Scientific-Technical Center ELINS; CJSC NTC Elins |
Adresa (adresy): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Propsekt, 10, Ruská federace; 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Prospekt, 4, Building 1, Premises V, Room 1-9, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 651-08-86; + 7 (495) 532-22-62 Internetové stránky: https://elins.ru/; https://elins-journal.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735064324 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
436. |
Joint Stock Company Research and Production Association of Measuring Equipment Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Измерительной Техники» (АО «НПО ИТ») také známa jako: AO NPO IT; AO Nauchno Proizvodstvennoe Obedinenie Izmeritelnoi Tekhniki, JSC NPO IT |
Adresa (adresy): 141074, Moscow Oblast, Korolev, Pionerskaya Str., 2, Building 4, Floor 2, Office 344, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 750-40-50 Internetové stránky: https://russianspacesystems.ru/holding/struktura/npo-it/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5018139517 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
437. |
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Radar MMS Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Радар ММС» (АО «НПП «Радар ММС») také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Radar MMS; JSC Radar MMS; NPP Radar MMS; Scientific Production Association Radar MMS JSC |
Adresa (adresy): 197375, St. Petersburg, Novoselkovskaya Str., 37, Letter A, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 777-50-51 Internetové stránky: https://radar-mms.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7814027653 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
438. |
Joint Stock Company Research and Production Enterprise Sapfir Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Сапфир» (АО «НПП «Сапфир») také známa jako: AO NPP Sapfir; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Sapfir, JSC NPP Sapphire; Joint Stock Company “Research and Production Company “Sapfir” |
Adresa (adresy): 105187, Moscow, Shcherbakovskaya Str., 53, Room 304А, Ruská federace Telefon: +8 499 290 05 41; +8 967 061 32 32 Internetové stránky: https://sapfirbusiness.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7719007689 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
439. |
Joint Stock Company RT Elektromechaniki Místní název: Акционерное Общество «РТ-Техприемка» (АО «РТ-Техприемка») také známa jako: AO RT-Techpriemka; JSC Aviatekhpriemka; JSC RT-Tekhpriemka, RTTEC |
Adresa (adresy): 123557, Moscow, Elektrichesky Lane, 1, Building 12, Ruská federace Telefon: +7 495 927 07 55 Internetové stránky: https://rttec.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714710760 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
440. |
Joint Stock Company Russian Research Institute Electronstandart Místní název: Акционерное Общество «Российский Научно-Исследовательский Институт «Электронстандарт» (АО «РНИИ «Электронстандарт») také známa jako: AO Nauchno-Proizvodtvennoe Predpriyatie Elektronstandart; AO RNII Elektronstandart, JSC NPP Elektrostandart, RNII Electronstandard |
Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Tsvetnaya Str., 25, Building 3, Letter R, Ruská federace Telefon: +7 812 676-29-29 Internetové stránky: http://elstandart.spb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7810196298 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
441. |
Joint Stock Company Ryazan Plant of Metal Ceramic Instruments Místní název: Акционерное Общество «Рязанский Завод Металлокерамических Приборов» (АО «РЗМКП») také známa jako: AO Ryazanski Zavod Metallokeramicheskikh Priborov, AO RZMKP, JSC Ryazan Metal Ceramics Instrumentation Plant, Ryazan Plant of Ceramic Devices, RMCIP |
Adresa (adresy): 390027, Ryazan Oblast, Ryazan, Novaya Str., 51v, Ruská federace Telefon: + 7 (4912) 24 97 57 Internetové stránky: http://rmcip.ru/; https://rzmkp.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6230006400 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
442. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Digital Solutions Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Цифровые Решения» (АО «НПП «Цифровые Решения») také známa jako: ASIC; Electronic Engineering Design Center Digital Solutions JSC; AO NPP Tsifrovye Resheniya; DSol NPP; JSC Digital Solutions; Joint Stock Company Research and Production Enterprise „Digital Solutions“ |
Adresa (adresy): 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9A, Building 7, Floor 3, Office I, Room 4, Ruská federace; 111020, Moscow, 2nd Sinichkina Str., 9a, Building 7, Business Centre Sinitsa Plaza, Ruská federace; 105066, Moscow, P.O. Box 18, Ruská federace; 111250, Moscow, Zavoda Serp i Molot Drive, 10, Business Centre Integral, Ruská federace; 440026, Penza, Kirov Str., 56, Business Centre Atrium, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 978-28-70 Internetové stránky: https://dsol.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7722471770 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
443. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Kontakt Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Контакт» (АО «НПП «Контакт») také známa jako: Joint Stock Company Scientific Production Enterprise „Contact“; AO NPP Kontakt; AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Kontakt; JSC NPP Kontakt; JSC SPE Contact |
Adresa (adresy): 410086, Saratov Oblast, Saratov, Spitsyna Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (8452) 35-76-76 Internetové stránky: http://kontakt-saratov.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6453097665 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
444. |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Топаз» (АО «НПП «Топаз») také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Topaz; JSC NPP Topaz; Closed Joint-Stock Company Scientific Production Enterprise Topaz; JSC Research and Production Enterprise Topaz |
Adresa (adresy): 129626, Moscow, 3rd Mytishchinskaya Str., 16, Building 34, Floor 2, Office III, Room 25, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 909-84-82; + 7 (495) 909-84-83 Internetové stránky: https://topazlab.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5008011331 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
445. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute Giricond Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт «Гириконд» (АО «НИИ «Гириконд») také známa jako: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Girikond; AO NII Girikond; Research Institute Girikond |
Adresa (adresy): 194223, St. Petersburg, Kurchatova Str., 10, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 247-14-50 Internetové stránky: https://giricond.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7802144144 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
446. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computer Engineering NII SVT Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Средств Вычислительной Техники» (АО «НИИ СВТ») také známa jako: AO NII SVT; AO Nauchno Issledovatelskii Institut Sredstv Vychislitelnoi Tekhniki; JSC NII SVT; NII SVT PAO; Joint Stock Company „Research Institute for Computer Hardware“; Joint Stock Company „Scientific Research Institute of Computer Technology“ |
Adresa (adresy): 610025, Kirov Oblast, Kirov, Melnichnaya Str., 31, Ruská federace Telefon: + 8 (8332) 67-99-75 Internetové stránky: https://niisvt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4345309407 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
447. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electrical Carbon Products Místní název: Акционерное Общество «Научно - Исследовательский и Проектно-Технологический Институт Электроугольных Изделий» (АО «НИИЭИ») také známa jako: AO NIIEI; AO Nauchno Issledovatelskii I ProektnoTekhnologicheskii Institut Elektrougolnykh Izdelii; JSC NIIEI; JSC Scientific Research and Project-Technical Institute of Electrical Carbon Products |
Adresa (adresy): 142455, Moscow Oblast, Noginsk, Elektrougli, Gorki Lane, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 270-64-11 Internetové stránky: https://niiei.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5031099373 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
448. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Электронно-Механических Приборов» (АО «НИИЭМП») také známa jako: AO NII Elektronno-Mekhanicheskikh Priborov; AO NIIEMP; JSC SRIEMI; Penza Scientific Research Institute of Electromechanical Devices; Joint Stock Company “Scientific Research Institute of Electronic and Mechanical Devices” |
Adresa (adresy): 440600, Penza Oblast, Penza, Karakozova Str., 44, Ruská federace Telefon: + 7 (8412) 47-71-01 Internetové stránky: https://niiemp.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5834054179 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
449. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Electronic Engineering Materials Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Материалов Электронной Техники» (АО «НИИМЭТ») také známa jako: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Materialov Elektronnoi Tekhniki; AO NIIMET; JSC NIIMET |
Adresa (adresy): 248650, Kaluga Oblast, Kaluga, Gagarina Str., 1, Ruská federace; 248033, Kaluga Oblast, Kaluga, 2nd Akademichesky Drive, 17, Building 3G, Rooms 27-40, Ruská federace Telefon: + 7 (4842) 74-44-38, + 7 (4842) 75-11-48, + 7 (495) 601-71-50 Internetové stránky: http://www.ruselectronics.ru/enterprises/niimet/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4026008516 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
450. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Gas Discharge Devices Plasma Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Газоразрядных Приборов «Плазма» (АО «Плазма») také známa jako: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Gazorazriyadnikh Priborov Plazma; AO Plasma; JSC Plasma |
Adresa (adresy): 390023, Ryazan Oblast, Ryazan, Tsiolkovskogo Str., 24, Ruská federace Telefon: + 7 (4912) 24-90-02 Internetové stránky: https://plasmalabs.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6230005886 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
451. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Industrial Television Rastr Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Промышленного Телевидения «Растр» (АО «НИИПТ «Растр») také známa jako: AO Nauchno Issledovatelskii Institut Promyshlennogo Televideniya Rastr; AO NIIPT Rastr |
Adresa (adresy): 173003, Novgorod Oblast, Veliky Novgorod, Bolshaya Sankt-Peterburgskaya Str., 39, Ruská federace Telefon: + 7 (8162) 77-43-31; + 7 (8162) 77-41-06 Internetové stránky: http://www.rastr.natm.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5321144204 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
452. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Precision Mechanical Engineering Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Точного Машиностроения» (АО «НИИТМ») také známa jako: AO Nauchno-Issledovatelskiy Institut Tochnogo Mashinostroeniya; AO NIITM; NIITM PAO; OJSC Scientific and Research Institute of Precision Engineering; Research Institute of Precision Machine Manufacturing; Scientific and Research Institute of Precision Mechanical Engineering |
Adresa (adresy): 124460, Moscow, Zelenograd, Panfilovsky Avenue, 10, Ruská federace Telefon: + 7(495)229-75-01 Internetové stránky: http://niitm.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735043966 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
453. |
Joint Stock Company Special Design Bureau of Computer Engineering Místní název: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро Вычислительной Техники» (АО «СКБ ВТ») také známa jako: AO Spetsialnoe Konstruktorskoe Byuro Vychislitelnoi Tekhniki; AO SKB VT; Joint Stock Company “Special Design Bureau of Computer Technology” |
Adresa (adresy): 180007, Pskov Oblast, Pskov, Maksima Gorkogo Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (8112) 57 35 22 Internetové stránky: http://www.skbvt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6027075580 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
454. |
Joint Stock Company Special Design Bureau of Control Means Místní název: Акционерное Общество «Специальное Проектно-Конструкторское Бюро Средств Управления» (АО «СПКБ СУ») také známa jako: AO Spetsialnoe Proektno-Konstruktorskoe Byuro Sredstv Upravleniya; AO SPKB SU; Joint Stock Company “Special Design Bureau of Control Facilities” |
Adresa (adresy): 170100, Tver Oblast, Tver, Vagzhanovski Lane, 9, Office 315, Ruská federace Telefon: + 7 (4822) 35-96-76; + 7 (4822) 41-53-41 Internetové stránky: https://spkbsu.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6950087667 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
455. |
Joint Stock Company Special Design Bureau Turbina Místní název: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро «Турбина» (АО СКБ «Турбина») také známa jako: AO SKB Turbina; AO Spetsialnoe Konstrucktorskoe Byuro Turbina; JSC Turbina SDB |
Adresa (adresy): 454085, Chelyabinsk Oblast, Chelyabinsk, Lenina Avenue, 2B, Ruská federace Telefon: + 7 (351) 775-10-37; + 7 (351) 775-10-36 Internetové stránky: http://www.skb-turbina.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7452033815 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
456. |
Joint Stock Company State Scientific Research Institute Kristall Místní název: Акционерное Общество «Государственный Научно-Исследовательский Институт «Кристалл» (АО «ГОСНИИ «Кристалл») také známa jako: AO GOSNII Kristall; AO Gosudarstvenny Nauchno-Issledovatelski Institut Kristall; OAO GOSNII Kristall; OJSC Kristall State Research Institute; GosNII «Kristall» OJSC; State-Owned Scientific-Research Institute “Crystal” |
Adresa (adresy): 606007; Nizhny Novgorod Oblast; Dzerzhinsk; Zelenaya Str.; 6; Ruská federace Telefon: + 7 (8313) 24-39-05 Internetové stránky: http://niikristall.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5249116549 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
457. |
Joint Stock Company Svetlana Semiconductors Místní název: Акционерное Общество «Светлана-Полупроводники» (АО «Светлана-Полупроводники») také známa jako: AO Svetlana Poluprovodniki |
Adresa (adresy): 124460, Moscow, Zelenograd, Akademika Valieva Str., 6, Building 2 Floor/Premises 1/I, Room 28, Ruská federace; 194156, St. Petersburg, Engelsa Avenue, 27, Letter AM, Room 18-H, Ruská federace Telefon: +7 812 554-03-85, + 7 (812) 646-85-66 Internetové stránky: https://svetpol.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7802002037 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
458. |
Joint Stock Company Voronezh Semiconductor Devices Factory Assembly Místní název: Акционерное Общество «Воронежский Завод Полупроводниковых Приборов - Сборка"» (АО «ВЗПП-С») také známa jako: AO Voronezhsky Zavod Poluprovodnikovykh PriborovSborka; AO VZPP-S; JSC VZPP-S |
Adresa (adresy): 394033, Voronezh Oblast, Voronezh, Leninsky Avenue, 119A, Ruská federace Telefon: + 7 (473) 223-03-55 Internetové stránky: https://vzpp-s.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3661033635 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
459. |
KAMAZ Publicly Traded Company Místní název: Публичное Акционерное Общество «Камаз» (ПАО «Камаз») také známa jako: KAMAZ PJSC; KAMAZ PAO; KAMAZ PTC; Kamskoe Obedinenie po Proizvodstvu Bolshegruznykh Avtomobilei Kamaz |
Adresa (adresy): 423827, Republic of Tatarstan, Naberezhnye Chelny, Avtozavodskiy Prospekt, 2, Ruská federace Telefon: + 8-800-555-00-99 Internetové stránky: https://kamaz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1650032058 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
460. |
Keldysh Institute of Applied Mathematics of the Russian Academy of Sciences Místní název: Федеральное Государственное Учреждение «Федеральный Исследовательский Центр Институт Прикладной Математики Им. М.В. Келдыша Российской Академии Наук» (ИПМ ИМ. М.В. Келдыша РАН) také známa jako: Federalnoe Gosudarstvennoe Uchrezhdenie Federalny Issledovatelski Tsentr Institut Prikladnoi Metematiki I.M. Keldysha Rossiiskoi Akademii Nauk; IPM IM. M.V. Keldisha RAN; KIAM RAS; Federal State Institution “Federal Research Center Institute of Applied Mathematics named after. M.V. Keldysh of the Russian Academy of Sciences” |
Adresa (adresy): 125047, Moscow, Miusskaya Square, 4, Ruská federace Telefon: +7 499 978-13-14 Internetové stránky: https://keldysh.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7710063939 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
461. |
Limited Liability Company Research and Production Association Radiovolna Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Радиоволна» (ООО «НПО «Радиоволна») také známa jako: LLC NPO Radiovolna, OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Radiovolna, OOO NPO Radiovolna |
Adresa (adresy): 199106, St. Petersburg, 22nd Liniya, 3, Building 1, Letter M, Premises 1N, Office 618, Ruská federace; 199106, St. Petersburg, Kozhevennaya Liniya, 1-3, Letter P, Premises 1N, Ruská federace; 198320, St. Petersburg, Avotovo District, Kingiseppskoe Highway, 55, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 640-78-32 Internetové stránky: https://nporadiovolna.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7838478782 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
462. |
Limited Liability Company RSB-Group Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «РСБ-ГРУПП» (ООО «РСБ-ГРУПП») také známa jako: LLC Intelligence Technologies; OOO RSB-Grupp; Razvedyvatelnye Tekhnologii OOO; Russian Security Systems |
Adresa (adresy): 117525, Moscow, Dnepropetrovskaya Str., 3, Building 5, Floor 1, Premises III, Room 8, Office 6-6, Ruská federace; Telefon: +7 499 124-78-53; +7 495 500-62-84 Internetové stránky: http://rsb-group.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726531639 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
463. |
Mitishinskiy Scientific Research Institute of Radio Measuring Instruments Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «Всероссийский Научно-Исследовательский Институт Радиоэлектроники» (ФГБУ «ВНИИР») také známa jako: Federalnoe Gosudarstvennoe Byudzhetnoe Uchrezhdenie Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; Federal State Unitary Enterprise MNIIRIP; FGBU VNIIR; FGBU Vserossiiskii Nauchno-Issledovatelskii Institut Radioelektroniki; FGUP MNIIRIP; FSBI VNIIR; Mytishchi Research Institute for RF Measurement Instruments; Federal State Budgetary Institution All-Russian Scientific Research Institute of Radio Electronics |
Adresa (adresy): 141002, Moscow Oblast, Kolpakova Str., 2A, Building B1, Floor 3, Offices 66, 87, Ruská federace Telefon: +7 906 784-95-25; +7 495 586-17-21 Internetové stránky: https://vniir-m.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 5029267743 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
464. |
Open Joint Stock Company Khabarovsk Radio Engineering Plant Místní název: Акционерное Общество «Хабаровский Радиотехнический Завод» (АО «ХРТЗ») také známa jako: AO Khabarovskiy Radiotekhnicheskiy Zavod; AO KhRTZ, JSC Khabarovsk Radio Engineering Plant; KHRTZ PAO; OAO KHRTZ |
Adresa (adresy): 680041, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Kedrovy Lane, 8, Building V, Ruská federace Telefon: +7 421 253-02-52; +7 421 253-00-91 Internetové stránky: https://khrtz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2723118304 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
465. |
Open Joint Stock Company Mariyskiy Machine-Building Plant Místní název: Акционерное Общество «Марийский Машиностроительный Завод» (АО «ММЗ») také známa jako: AO Mariyskiy Mashinostroitelnyi Zavod; AO MMZ; JSC Mari Machine Building Plant; MARI MMZ; OAO Mariyskiy Mashinostroitelnyy Zavod; OAO MMZ |
Adresa (adresy): 424003, Republic of Mari-El, Yoshkar-Ola, Suvorova Str., 15, Ruská federace Telefon: (8362) 45-27-77 Internetové stránky: https://marimmz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1200001885 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
466. |
Open Joint Stock Company Scientific and Production Enterprise Pulsar Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Предприятие «Пульсар» (АО «НПП «Пульсар») také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Pulsar; AO NPP Pulsar; Enterprise SPE Pulsar JSC; JSC NPP Pulsar; JSC SPC Pulsar; OAO NPP Pulsar; SPE Pulsar |
Adresa (adresy): 105187, Moscow, Okruzhnoy Proezd, 27, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 365-12-30 Internetové stránky: https://pulsarnpp.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7719846490 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
467. |
Open Joint Stock Company Megafon Místní název: Публичное Акционерное Общество «Мегафон» (ПАО «Мегафон») také známa jako: Megafon; PAO Megafon; PJSC Megafon |
Adresa (adresy): 127006, Moscow, Oruzheiny Lane, 41, Ruská federace Telefon: 8-800-550-05-00; +7 922-111-05-00 Internetové stránky: http://megafon.ru/ Registrační číslo: 7812014560 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
468. |
Public Joint Stock Company Tutaev Motor Plant Místní název: Публичное Акционерное Общество «Тутаевский Моторный Завод» (ПАО «ТМЗ») také známa jako: OAO Tutaevski Motorny Zavod; PAO TMZ; and PAO Tutaevski Motorny Zavod |
Adresa (adresy): 152303, Yaroslavl Oblast, Tutaevsky District, Tutaev, Stroiteley Str., 1, Ruská federace Telefon: +7 800-234-12-21 Internetové stránky: https://paotmz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7611000399 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
469. |
Public Joint Stock Company Vympel Interstate Corporation Místní název: Публичное Акционерное Общество «Межгосударственная Акционерная Корпорация «Вымпел» (ПАО «МАК «Вымпел») také známa jako: JSC MAC Vympel; PAO MAK Vympel; PAO Mezhgosudarstvennaya Aktsionernaya Korporatsiya Vympel; Vympel Interstate Commercial Corporation |
Adresa (adresy): 125480, Moscow, Geroev Panfilovtsev Str. 10, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 152 98 08 Internetové stránky: https://macvympel.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714041693 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
470. |
RT-Inform Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «РТ-Информ» (ООО «РТ-Информ») také známa jako: OOO RT-Inform |
Adresa (adresy): 119048, Moscow, Turchaninov Lane, 6, Building 2, Office 105, Ruská federace; 119435, Moscow, Savvinskaya Embankment, 23, Building 2, Room 613, Ruská federace; 125424, Moscow, Volokolamskoe Highway, 75A, Ruská federace; 420021, Republic of Tatarstan, Kazan, Tatarstan Str., 11, P.O. Box 107, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 557-06-52 Internetové stránky: http://rtinform.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7704810710 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
471. |
Skolkovo Foundation Místní název: Некоммерческая Организация Фонд Развития Центра Разработки и Коммерциализации Новых Технологий (Фонд «Сколково») také známa jako: Foundation for the Development of the Center for Elaboration and Commercialization of New Technologies; Fond Skolkovo; Fund Skolkovo; and Nekommercheskaya Organizatsiya Fond Razvitiya Tsentra Razrabortki I Kommertsializatsii Novykh Tekhnologii; Non-profit Organization Development Fund of the Center for Development and Commercialization of New Technologies |
Adresa (adresy): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Lugovaya Str., 4, Ruská federace; 121205, Skolkovo Innovation Centre, Nobelya Str., 5, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 956 0033; + 7 (800) 250 0921 Internetové stránky: https://sk.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7701058410 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
472. |
Skolkovo Institute of Science and Technology Místní název: Автономная Некоммерческая Образовательная Организация Высшего Образования «Сколковский Институт Науки и Технологий» (Сколковский Институт Науки И Технологий, Сколтех) také známa jako: Autonomous Non-Profit Organization for Higher Education Skolkovo Institute of Science and Technology; Skolkovskiy Institut Nauki I Tekhnologii; a Skoltech |
Adresa (adresy): 121205, Moscow, Skolkovo Innovation Centre, Bolshoi Boulevard, 30, Building 1, Ruská federace Telefon: +7 495 280-14-81 Internetové stránky: http://skoltech.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5032998454 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
473. |
State Flight Testing Center Named After V.P. Chkalov Místní název: 929-й Государственный лётно-испытательный центр Министерства обороны Российской Федерации имени В. П. Чкалова (929 ГЛИЦ ВВС) také známa jako: 929 GLITS; 929 State Flight Test Center; 929 GLITS VVS; 929 Gosudarstvenniy Letno-Ispytatelniy Tsentr Ministerstvo Oboroni Rossiiskoi Federatsii IM. V.P. Chkalova; and GLITS MO RF IM. V.P. Ckhalova |
Adresa (adresy): 416500, Astrakhan Oblast, Akhtubinsk, Ruská federace; Chkalovsky Airfield, Ruská federace; Astrakhan Oblast, Akhtubinsk-7, Military Unit 15650, Ruská federace |
25.2.2023 |
474. |
Joint Stock Company Research and Production Association Named After S.A. Lavochkina Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение им. С.А.Лавочкина» (АО «НПО Лавочкина») také známa jako: AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie IM. S.A. Lavochkina; JSC Lavochkin Science and Production Association; NPO imeni S.A. Lavochkina; NPO Lavochkin; S.A. Lavochkin Scientific Production Association |
Adresa (adresy): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Leningradskaya Str., 24, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 286-60-00 Internetové stránky: https://www.laspace.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5047196566 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.2.2023 |
475. |
VMK Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ВМК» (ООО «ВМК») také známa jako: VMK LLC; OOO VMK |
Adresa (adresy): 443050, Samara Oblast, Samara, Zubchaninovka Village, Smyshlyaevskoe Shosse, 1a, Office 258, Ruská federace Telefon: +7 846 972-94-22; +7 987 987-60-64; +7 846 224-07-25 E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6312121234 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
476. |
Testkomplekt LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Тесткомплект» (ООО «Тесткомплект») také známa jako: OOO TestKomplekt |
Adresa (adresy): 107140, Moscow, Upper Krasnoselskaya Str., 2/1, Building 1, Floor 3, Room 317, Ruská federace; 141008, Moscow Oblast, Mytishchi, Kolpakova Str., 24A, Office 5.06,Business Centre “Atrium”, Ruská federace Internetové stránky: http://test-komplekt.ru/ Telefon: + 7 (495) 409-05-95 E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5029208152 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
477. |
Radiopriborsnab LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Радиоприборснаб» (ООО «Радиоприборснаб») také známa jako: OOO Radiopriborsnab; AO Radiopriborsnab |
Adresa (adresy): 141014, Moscow Oblast, Mytischi, Trudovaya Str., 31 Building 1, Office 111, Ruská federace Telefon: +7 495 926-07-78; +7 925 556-28-45 Internetové stránky: http://www.crpribor.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5029221971 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
478. |
CJSC Radiotekhkomplekt Místní název: Акционерное Общество «Радиотехкомплект» (АО «РТКТ») také známa jako: AO RTKT; JSC Radiotekhkomplekt |
Adresa (adresy): 115184, Moscow, Bolshaya Tatarskaya Str., 35, Building 7-9, Floor 4, Ruská federace Telefon: +7 495 741-65-80 Internetové stránky: https://www.rtkt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7713122621 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
479. |
Asia Pacific Links Ltd. také známa jako: Asia Pacific Links Limited |
Adresa (adresy): Office E, 8/F., Shing Hing Commercial Building, 21-27 Wing Kut Street, Central District, Hongkong Registrační číslo: 2182045 (číslo v obchodním rejstříku) |
23.6.2023 |
480. |
Tordan Industry Limited také známa jako: Tordan Industry Ltd. |
Adresa (adresy): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hongkong Registrační číslo: 2687207 (číslo v obchodním rejstříku) |
23.6.2023 |
481. |
Alpha Trading Investments Limited také známa jako: Alpha Trading Investments; Alpha Trading Investments Ltd |
Adresa (adresy): Unit 617, 6/F, 131-132 Connaught Road West, Solo Workshops, Hongkong Registrační číslo: 3014289 (číslo v obchodním rejstříku) |
23.6.2023 |
482. |
A-CONTRAKT Místní název: Холдинг А-Контракт také známa jako: A-Kontrakt |
Adresa (adresy): 115419, Moscow, 2nd Roshchinskiy Prospekt, 8, Business Centre “Serpukhovskoy Dvor”, Ruská federace; 197022, St. Petersburg, Aptekarsky Prospekt, 6, Ruská federace; 194044, St. Petersburg, Gelsingforskaya Str., 3, Letter “3”, Premises 411-416, Ruská federace; St. Petersburg, Business Centre "Krasnaya Nitya", Ruská federace; 197022, St. Petersburg, Medikov Prospekt, 5, Letter “V”, Ruská federace Telefon: +7 812 703-00-55 Internetové stránky: https://a-contract.ru/ E-mail: [email protected] |
23.6.2023 |
483. |
JCS Izhevsk Motozavod Axion-Holding Místní název: Акционерное Общество «Ижевский Мотозавод «Аксион-Холдинг» (АО «Ижевский Мотозавод «Аксион-Холдинг») také známa jako: JSC Izhevsk Motor Plant Aksion-Holding |
Adresa (adresy): 426008, Udmurt Republic, Izhevsk, Maksim Gorkogo Str., 90, Ruská federace Telefon: + 7 (3412) 56-08-99; + 7 (3412) 783–074 Internetové stránky: http://axion.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1826000616 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
484. |
Gorky Plant of Communication Equipment (GZAS) Místní název: Акционерное Общество «Горьковский Завод Аппаратуры Связи им. А.С. Попова» (АО «ГЗАС им. А.С. Попова») také známa jako: Popov Communications Equipment Plant; JSC “GZAS”; Joint Stock Company “Gorky Communications Equipment Plant named after. A.S. Popova”; AO GZAS im. A. S. Popova |
Adresa (adresy): 603951, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Internatsionalnaya Str., 100, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 260-01-01; + 7 (831) 245-61-74 Internetové stránky: https://gzas.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5257008145 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
485. |
Nizhny Novgorod Research Institute of Radio Engineering (NNIIRT) Místní název: Акционерное Общество «Федеральный Научно-Производственный Центр «Нижегородский Научно-Исследовательский Институт Радиотехники» (АО «ФНПЦ «ННИИРТ») také známa jako: Federal Research and Production Center “Nizhny Novgorod Scientific Research Institute of Radio Engineering”; AO FNPTs NNIIRT |
Adresa (adresy): 603152, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Shaposhnikova Str., 5, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 465 63 79; + 7 (831) 465 20 28 Internetové stránky: https://nniirt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5261064047 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
486. |
Nizhegorodskiy Televizionnyy Zavod (NITEL JSC) Místní název: Публичное Акционерное Общество «Нижегородский Телевизионный Завод им. В. И. Ленина» (ПАО «НиТел») také známa jako: PAO NITEL; Public Joint Stock Company “Nizhny Novgorod Television Plant named after. V. I. Lenin” |
Adresa (adresy): 603009, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Gagarina Prospekt, 37, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 469-71-83 Internetové stránky: https://nitel-oao.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5261001745 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
487. |
LLC Rezonit Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Резонит» (ООО «Резонит») také známa jako: OOO Rezonit |
Adresa (adresy): 124527, Moscow, Zelenograd, Solnechnaya Alleya, 6, Premises III, Floor 2, Room 3, Ruská federace; 197022, St. Petersburg, Instrumentalnaya Str., Building 3, Letter K, Door No. 4, Kantemirovsky Business Centre, Ruská federace; 620137, Ekaterinburg, Botanicheskaya Str., 19, Office 4, Ruská federace Telefon: 8 800 777-81-18; + 7 (495) 777-80-80 Internetové stránky: http://rezonit.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5044031157 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
488. |
ZAO Promelektronika Místní název: Закрытое Акционерное Общество «Промэлектроника» (ЗАО «Промэлектроника») také známa jako: Closed Joint Stock Company “Promelectronica”; Promelektronika, |
Adresa (adresy): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinbourg, Kolmogorova Str.,70, Rusko Telefon: +8 800 1000-321 Internetové stránky: https://www.promelec.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6659002145 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
489. |
TD Promelektronika LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Торговый Дом «Промэлектроника» (ООО ТД «Промэлектроника») také známa jako: OOO TD Promelektronika; Trading House Promelektronica |
Adresa (adresy): 620034, Sverdlovsk Oblast, Ekaterinburg, Kolmogorova Str.,70, Office 209 Rusko; Ekaterinburg, Kolmogorova Str., 73/2, Russia; Ekaterinburg, Sukhodolskaya Str., 197, Rusko. Telefon: +8 800 1000-321; + 7 (343) 372-92-28 Internetové stránky: https://www.promelec.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6659197470 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
490. |
Tako LLC Místní název: «ՏԱԿՈ» ՍՊԸ; ООО «ТАКО» také známa jako: Taco LLC; OOO TAKO |
Adresa (adresy): 17 Garegin Nzhdehi Street, Shengavit, Yerevan, 0026, Arménská republika Registrační číslo: 269.110.1228684 (Registrační číslo) |
23.6.2023 |
491. |
Art Logistics LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Искусство Логистики» (ООО «Искусство Логистики») také známa jako: Art of Logistics LLC |
Adresa (adresy): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Ruská federace Telefon: +7 499 501-00-92 Registrační číslo: 7726745648 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
492. |
GFK Logistics LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Джиэфкей Логистикс» (ООО «Джиэфкей Логистикс») také známa jako: OOO Dzhiefkei Logistiks |
Adresa (adresy): 117519, Moscow, Kirovogradskaya Str., 32, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 340-11-69; + 8 (495) 506-74-10 Internetové stránky: https://gfklog.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7701970257 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
493. |
Novastream Limited Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Новастрим» (ООО «Новастрим») také známa jako: Novastream LTD; OOO Novastrim |
Adresa (adresy): 600007, Vladimir Oblast, Vladimir, Severnaya Str., 2A, Room 51, Ruská federace Telefon: +7 999 516-75-09 E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3329101270 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
494. |
SKS Elektron Broker Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «СКС Электрон Брокер» (ООО «СКС Электрон Брокер») také známa jako: OOO SKS Elektron Broker; LLC SKS Electron Broker |
Adresa (adresy): 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 15, Building. 5, Floor 5, Office 517B, Ruská federace; 129301, Moscow, Kosmonavtov Street, 18, Block 2, Ruská federace; 141400, Moscow Oblast, Khimki, Sheremetyevo-2 Business, Floor 3, Office 316, Ruská federace; 142015, Moscow Oblast, Domodedovo Airport Territory, Building 8, Ruská federace; 692941, Primorsky Krai, Nakhodka, Vnutriportovaya Str., Office 301, Ruská federace; 150054, Yaroslavl Oblast, Yaroslavl, Lenina Avenue, 61A, Office 701, Ruská federace; 196210, St. Petersburg, Pulkovskoe Highway, 37, Building 4, Floor 3n1, Office 3.076, Ruská federace; 194292, St. Petersburg, 5th Verkhniy Lane, Industrial Zone Pamas, Letter Zh, Office 117, Ruská federace; 196084, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Business Centre Osipoff, Office 415, Ruská federace Telefon: +7 495 682-21-35 E-mail: [email protected] Internetové stránky: http://eps-customs.ru/; http://sks-broker.ru/ Registrační číslo: 7704548269 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
495. |
Trust Logistics Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Логистика Доверия» (ООО «Логистика Доверия») také známa jako: OOO Logistika Deveriya; Trust Logistics LLC |
Adresa (adresy): 141402, Moscow Oblast, Khimki, Engels St., 27, Floor 2, Room. 89, Ruská federace; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Ruská federace Telefon: +7 499 505-50-48; +7 495 796-27-68; Internetové stránky: https://www.trust-logistics.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7721758555 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
496. |
Trust Logistics LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Траст Лоджистикс Групп» (ООО «Траст Лоджистикс Групп») také známa jako: Trust Logistics Group LLC; OOO Trast Lodzhistiks Grupp |
Adresa (adresy): 125368, Moscow, Baryshikha Str., 32, Building 1, Room 1/1, Ruská federace; 141402, Samara; Yelizarova Str., 23, Ruská federace; 125466, Yurovskaya Str., 92, Suite I, Room 40, Ruská federace; 141402, Moscow Oblast, Khimki, Territory of Sheremetyevo Airport, Property 5, 3rd Floor, Office 321, Ruská federace Telefon: +7 499 505-50-48; +7 499 505 5048; +7 937 184-49-77 Internetové stránky: https://www.trust-logistics.ru/ Registrační číslo: 7733899720 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
497. |
Alfa Beta Creative LLC Místní název: “ALFA BETA CREATIVE” mas'uliyati cheklangan jamiyati |
Adresa (adresy): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republika Uzbekistán Telefon: 999810409 E-mail: [email protected] Registrační číslo: 309628784 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
498. |
GFK Logistics Asia LLC Místní název: “GFK LOGISTIC ASIA” mas'uliyati cheklangan jamiyati |
Adresa (adresy): 16A Navoi Street, Shaykhantakhur District, Tashkent, 100011, Republika Uzbekistán Telefon: 977467546 E-mail: [email protected] Registrační číslo: 305439019 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
499. |
I Jet Global DMCC také známa jako: iJet |
Adresa (adresy): Damascus, Syrská arabská republika |
23.6.2023 |
500. |
I Jet Global DMCC Místní název: آي جت غلوبال م.د.م.س také známa jako: iJet |
Adresa (adresy): Unit No: 3504, 1 Lake Plaza, Plot No: JLT-PH2-T2A, Jumeirah Lakes Towers, P.O. Box-211764, Dubai, Spojené arabské emiráty; Telefon: + 971 4 553 04 02 Internetové stránky: http://www.ijet.aero/ Registrační číslo: 11464425 |
23.6.2023 |
501. |
Success Aviation Services FZC Místní název: ساكسيس افييشن سيرفيسز ش م ح také známa jako: Sucess Aviation; Success Aviation Services FZCO |
Adresa (adresy): 608, The Apricot Tower, Dubai Silicon Oasis, P.O.BOX-341999, Dubai, Spojené arabské emiráty; Building L1, Sharjah International Airport, Sharjah, Spojené arabské emiráty Telefon: + 971 4 3020 444 Internetové stránky: https://success.aero/ Registrační číslo: 11442981 |
23.6.2023 |
502. |
LLC CST (Zala Aero Group) Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ЦСТ» (ООО «ЦСТ») také známa jako: Zala Aero Group; Zala Aero |
Adresa (adresy): 127030, Moscow, Institutskiy Lane, 2, Floor 5, Room 7, Ruská federace; 426011, Izhevsk, UR, P.O. 9050, Ruská federace; 127055, Moscow, Perunovsky Lane, 3, Building 2, Floor 3, Room 21, Ruská federace Telefon: +7 495 665-51-20; +7 341 243-05-05; + 7 (800) 550-421-4 Internetové stránky: https://zala-aero.com/ E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 1841015504 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
503. |
Iran Aircraft Manufacturing Industries Corporation Místní název: شرکت صنایع هواپیماسازی ایران také známa jako: HESA; Iran Aircraft Manufacturing Industrial Company; Hava Peyma Sazi-e Iran; Havapeyma Sazhran; Havapeyma Sazi Iran; IAMI; IAMCO; HTC |
Adresa (adresy): P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave, Tehran, Íránská islámská republika; Esfahan, P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Tehran Freeway, Shahin Shahr, Íránská islámská republika; Box 14155-5568, No27 Ahahamat Ave, Vallie Asr Square, Teheran, Íránská islámská republika Telefon: + 98 31 45224910-20 Internetové stránky: http://www.hesa.ir E-mail: [email protected] Registrační číslo: 10100722073 (identifikační číslo) |
23.6.2023 |
504. |
Closed Joint Stock Company Special Design Bureau Místní název: Акционерное Общество «Специальное Конструкторское Бюро» (АО «СКБ») také známa jako: ZAO SKB; AO SKB |
Adresa (adresy): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35/Zh, Ruská federace Telefon: + 7 (342) 260-76-98 Internetové stránky: http://mz.perm.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5906034720 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
505. |
Federal State Enterprise Kazan State Gunpowder Plant Místní název: Федеральное Казенное Предприятие «Казанский Государственный Казенный Пороховой Завод» (ФКП «КГКПЗ») také známa jako: FKP KGKPZ |
Adresa (adresy): 420032, Republic of Tatarstan, Kazan, Pervogo Maya Str., 14, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 554-45-73 Internetové stránky: http://kazanpowder.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1656025681 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
506. |
Federal State Unitary Enterprise Central Scientific Research Institute of Chemistry and Mechanics Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Центральный Научно-Исследовательский Институт Химии и Механики» (ФГУП «ЦНИИХМ») také známa jako: FGUP TSNIIKHM |
Adresa (adresy): 115487, Moscow, Nagatinskaya Str., 16A, Ruská federace Telefon: + 8 (499) 611-51-29 Internetové stránky: http://cniihm.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7724073013 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
507. |
Federal State Unitary Enterprise Rostov-On-Don Research Institute of Radio Communications Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Ростовский-На-Дону Научно-Исследовательский Институт Радиосвязи» (ФГУП «РНИИРС» или ФГУП «Федеральный Научно-Производственный Центр РНИИРС») také známa jako: FGUP RNIIRS; Federal Research and Production Centre RNIIRS |
Adresa (adresy): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Nansen Str., 130, Ruská federace Telefon: + 7 (863) 2000-555,+7 (863) 2555-311 Internetové stránky: https://www.rniirs.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6152001024 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
508. |
Informtest Firm Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Фирма «Информтест» (ООО Фирма «Информтест») také známa jako: Informtest Firm LLC; OOO Firma Informtest |
Adresa (adresy): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 8, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 983-10-73 Internetové stránky: http://inftest.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735075319 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
509. |
Joint Stock Company 150 Aircraft Repair Plant Místní název: Акционерное Общество «150 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «150 Авиационный Ремонтный Завод») také známa jako: JSC 150 ARZ |
Adresa (adresy): 238347, Kaliningrad Oblast, Svetly, Lublino Village, Garrisonnaya Str., 4, Ruská federace Telefon: + 7 (40152) 2 41 72 Internetové stránky: http://150-arz.ru/; https://rhc.aero/structure/150-aviacionnyy-remontnyy-zavod E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3913501370 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
510. |
Joint Stock Company 810 Aircraft Repair Plant Místní název: Акционерное Общество «810 Авиационный Ремонтный Завод» (АО «810 Авиационный Ремонтный Завод») také známa jako: 810 ARZ |
Adresa (adresy): 672003, Trans-Baikal Krai, Chita, Vertoletnaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (3022) 28 34 11 Internetové stránky: https://810arz.ru/; https://rhc.aero/structure/ao-810-aviacionnyy-remontnyy-zavod E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7536080716 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
511. |
Joint Stock Company Arzamas Instrument-Making Plant named after P.I. Plandin Místní název: Акционерное Общество «Арзамасский Приборостроительный Завод имени П.И. Пландина» (АО «АПЗ») také známa jako: AO APZ; Joint Stock Company Plandin Arzamas Instrument Manufacturing Plant |
Adresa (adresy): 607220, Nizhny Novgorod Oblast, Arzamas, 50 Let VLKSM Str., 8-А, Ruská federace Telefon: + 7 (83147) 7-91-33 Internetové stránky: https://aoapz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5243001742 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
512. |
Joint Stock Company Concern Central Institute for Scientific Research Elektropribor Místní název: Акционерное Общество «Концерн «Центральный Научно-Исследовательский Институт «Электроприбор» (АО «Концерн «ЦНИИ «Электроприбор») také známa jako: Concern TsNII Elektropribor; State Research Center of the Ruská federace Concern CSRI Elektropribor, JSC; Elektropribor |
Adresa (adresy): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 232-59-15 Internetové stránky: http://www.elektropribor.spb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7813438763 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
513. |
Joint Stock Company Dux Místní název: Акционерное Общество «Дукс» (АО «Дукс») také známa jako: AO DUKS |
Adresa (adresy): 125124, Moscow, Pravdy Str. 8, Building 3, Room 1/2, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 257-10-93 Internetové stránky: http://duks.su/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714077682 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
514. |
Joint Stock Company Eastern Shipyard Místní název: Акционерное Общество «Восточная Верфь» (АО «Восточная Верфь») také známa jako: AO Vostochnaya Verf; JSC Vostochnaia Verf; AO V-VERF |
Adresa (adresy): 690017, Primorsky Krai, Vladivostok, Geroev Tikachestsev Str., 1, Ruská federace Telefon: +7 423 265-88-10 Internetové stránky: https://vverf.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2537009643 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
515. |
Joint Stock Company Information Satellite Systems Named After Academician M.F. Reshetnev Místní název: Акционерное Общество «Нформационные Спутниковые Системы» имени Академика М.Ф. Решетнёва» (АО «Решетнёв») také známa jako: AO ISS, AO Reshetnev; Satellite Information Systems Reshetnev |
Adresa (adresy): 662972, Krasnoyarsk Krai, Zheleznogorsk, Lenina Str., 52, Ruská federace Telefon: + 7 (3919) 72-24-39 Internetové stránky: http://iss-reshetnev.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2452034898 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
516. |
Joint Stock Company Izhevsk Electromechanical Plant Kupol Místní název: Акционерное Общество «Ижевский Электромеханический Завод «Купол» (АО «ИЭМЗ «Купол») také známa jako: AO IEMZ Kupol |
Adresa (adresy): 426033, Udmurt Republic, Izhevsk, Pesochnaya Str., 3, Ruská federace Telefon: + 7 (3412) 72-22-09 Internetové stránky: https://kupol.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1831083343 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
517. |
Joint Stock Company Kazan Optical-Mechanical Plant Místní název: Акционерное Общество «Казанский Оптико-Механический Завод» (АО «КОМЗ») také známa jako: AO KOMZ; JSC Kazan Optical and Mechanical Plant |
Adresa (adresy): 420075, Republic of Tatarstan, Kazan, Lipatova Str., 37, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 235-80-01 Internetové stránky: https://komzrt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1660004229 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
518. |
Joint Stock Company Khabarovsk Shipbuilding Yard Místní název: Акционерное Общество «Хабаровский Судостроительный Завод» (АО «ХСЗ») také známa jako: Joint-Stock Company Khabarovskiy Shipyard; Joint-Stock Company Khabarovsky Shipbuilding Plant; AO KhSZ |
Adresa (adresy): 680003, Khabarovsk Krai, Khabarovsk, Suvorova Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (4212) 458-535 Internetové stránky: https://aohsz.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2723112662 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
519. |
Joint Stock Company Machine Building Company Místní název: Акционерное Общество «Машиностроительная Компания «Витязь» (АО «МК «Витязь») také známa jako: MK Vityaz AO; JSC Vityaz |
Adresa (adresy): 453203, Republic of Bashkortostan, Ishimbay District, Ishimbay, Industrialnoye Shosse, 2, Ruská federace Telefon: 8(34794)2-47-87 Internetové stránky: http://bolotohod.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0261013879 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
520. |
Joint Stock Company Management Company Radiostandard Místní název: Акционерное Общество «Управляющая Компания «Радиостандарт» (АО «УК «Радиостандарт») také známa jako: JSC MC Radiostandard; AO UK Radiostandart |
Adresa (adresy): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Ruská federace Telefon: +7 812 336-70-55; + 7 (812) 319-67-82 Internetové stránky: http://www.radio-standart.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805242397 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
521. |
Joint Stock Company Marine Instrument Engineering Corporation Místní název: Акционерное Общество «Корпорация Морского Приборостроения» (АО «КМП») také známa jako: AO KMP; JSC Marine Instrumentation Corporation |
Adresa (adresy): 197046, St. Petersburg, Malaya Posadskaya Str., 30, Letter A, Ruská federace Telefon: + 8 (800)222-86-68 Internetové stránky: https://aokmp.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7813649764 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
522. |
Joint Stock Company NII Gidrosvyazi Shtil Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Гидросвязи «Штиль» (АО «НИИ Гидросвязи «Штиль») také známa jako: JSC Research Institute of Hydrocommunication “Shtil” |
Adresa (adresy): 400081, Volgograd Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Ruská federace Telefon: + 7 (8442) 49-98-52 Internetové stránky: http://shtil.org/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3443055050 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
523. |
Joint Stock Company Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory Místní název: Акционерное Общество «Нижегородский Завод 70-Летия Победы» (АО «НЗ 70-Летия Победы») také známa jako: AO Nizhegorodskiy Zavod 70 Letiya Pobedy; NZSLP; AO NZ 70-Letiya Pobedy |
Adresa (adresy): 603052, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Sormovskoe Highway, 21, Ruská federace Telefon: + 7 (831) 249-82-38 Internetové stránky: https://nzslp.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5259113339 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
524. |
Joint Stock Company Northern Production Association Arktika Místní název: Акционерное Общество «Северное Производственное Объединение «Арктика» (АО «СПО «Арктика») také známa jako: JSC SPO Arktika |
Adresa (adresy): 164500, Arkhangelsk Oblast, Severodvinsk, Arkhangelskoye Shosse, 34 Telefon: + 7 8184 58-75-99 Internetové stránky: https://spoarktika.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2902057930 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
525. |
Joint Stock Company Perm Machine Building Plant Místní název: Акционерное Общество «Пермский Завод «Машиностроитель» (АО «ПЗ «Маш», АО «Пермский Завод «Машиностроитель») také známa jako: JSC PZ Mash; AO PZ Mash; AO Permskiy Zavod Mashinostroitel; JSC PP Mash; JSC Perm Plant Mashinostroitel |
Adresa (adresy): 614014, Perm Krai, Perm, Novozvyaginskaya Str., 57, Ruská federace Telefon: + 7 (342) 263-17-24 Internetové stránky: http://pzmash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5906075029 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
526. |
Joint Stock Company Production Complex Akhtuba Místní název: Акционерное Общество «Производственный Комплекс «Ахтуба» (АО «ПК «Ахтуба») také známa jako: JSC PC Akhtuba; AO PK Akhtuba |
Adresa (adresy): 400081, Volgogradskaya Oblast, Volgograd, Angarskaya Str., 17, Ruská federace Telefon: + 7 (8442) 37-69-48 Internetové stránky: http://akhtuba.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3443048328 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
527. |
Joint Stock Company Project Design Bureau RIO Místní název: Акционерное Общество «Проектно-Конструкторское Бюро «РИО» (АО «ПКБ «РИО») také známa jako: JSC PKB RIO; RIO Design Bureau; Joint Stock Company “Design and Engineering Bureau RIO” |
Adresa (adresy): 199155, St. Petersburg, Uralskaya Str., 19, Building 9, Letter Zh, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 313-61-81 Internetové stránky: https://pkb-rio.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805069865 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
528. |
Joint Stock Company Scientific Production Association Orion Místní název: Акционерное Общество «НПО «Орион» (АО «НПО «Орион») také známa jako: JSC SPA Orion; AO NPO Orion; Orion Research Production Association |
Adresa (adresy): 111538, Moscow, Kosinskaya Str., 9, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 374-94-00 Internetové stránky: https://orion-ir.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7720770380 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
529. |
Joint Stock Company Scientific Production Association Volna Plant Místní název: Акционерное Общество «Научно-Производственное Объединение Завод «Волна» (АО «НПО Завод «Волна») také známa jako: AO NPO Zavod Volnaб AO Nauchno-Proizvodstvennoe Obedinenie Zavod Volna; JSC SPA Volna Plant; Volna SPB |
Adresa (adresy): 198095, St. Petersburg, Marshal Govorova Str., 29, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 448-69-60 Internetové stránky: https://volnaspb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7805047646 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
530. |
Joint Stock Company Scientific Research Engineering Institute Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Инженерный Институт» (АО «НИИИ») také známa jako: AO NIII; AO Nauchno-Issledovatelskiy Inzhenerniy Institut; JSC SREI |
Adresa (adresy): 143900, Moscow Oblast, Balashikha, Enthusiastov Shosse (Territory of the Western Industrial Zone), 6, Ruská federace Telefon: 8 (495) 524-91-12 Internetové stránky: http://oaoniii.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5001086137 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
531. |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Complexes Named After M.A. Kartsev Místní název: Акционерное Общество «Научно-Исследовательский Институт Вычислительных Комплексов им. М.А. Карцева» (АО «НИИВК им. М. А. Карцева») také známa jako: AO NIIVK N.A. M.A. Kartsev; AO NIIVK im. M.A. Kartsev; AO Nauchno-Issledelvatelsky Institut Vychislitelnykh Kompleksov imeni M.A. Kartseva |
Adresa (adresy): 17437, Profsoyuznaya Str., 108, Ruská federace Telefon: + 74953300929 Internetové stránky: https://niivk.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7728032882 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
532. |
Joint Stock Company Scientific Technical Institute Radiosvyaz Místní název: Акционерное Общество «Научно-Технический Институт «Радиосвязь» (АО «НТИ «Радиосвязь») také známa jako: AO NTO Radiosvyaz |
Adresa (adresy): 198097, St. Petersburg, Marshala Govorova Str., 29, Letter N, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 714-28-54; + 7 (812) 305-25-20; + 7 (812) 305-25-28 Internetové stránky: https://ntiradio.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7812011739 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
533. |
Joint Stock Company Taganrog Plant Priboy Místní název: Акционерное Общество «Таганрогский Завод «Прибой» (АО «ТЗ «Прибой») také známa jako: AO TZ Priboy |
Adresa (adresy): 347913, Rostov Oblast, Taganrog, Sedova Str., 13, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 313-61-81 Internetové stránky: https://pkb-rio.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6154093944 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
534. |
Joint Stock Company Tula Cartridge Works Místní název: Акционерное Общество «Тульский Патронный Завод» (АО «ТПЗ») také známa jako: Tula Cartridge Plant JSC; TulAmmo; JSC “Tula Ammunition Plant”; AO TPZ |
Adresa (adresy): 300004, Tula Oblast, Tula, Marata Str., 47B, Ruská federace Telefon: + 7 4872 46 90 43 Internetové stránky: https://tulammo.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7105008338 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
535. |
Joint Stock Company Tula Machine-Building Plant Místní název: Акционерное Общество «Акционерная Компания «Туламашзавод» (АО «АК «Туламашзавод») také známa jako: AO AK Tulamashzavod |
Adresa (adresy): 300002, Tula Oblast, Tula, Mosina Str., 2, Ruská federace Telefon: + 7 (4872) 32-10-09; + 7 (4872) 55-87-13 Internetové stránky: http://www.tulamash.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7106002836 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
536. |
Joint Stock Company Ulan-Ude Aviation Plant Místní název: Акционерное Общество «Улан-Удэнский Авиационный Завод» (АО «У-УАЗ») také známa jako: JSC UUAP; U-UAP JSC; AO U-UAZ; Ulan-Ude Aircraft Aviation Plant; Ulan-Ude Aviation Factory |
Adresa (adresy): 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Khorinskaya Str., 1, Ruská federace; 670009, Republic of Buryatia, Ulan-Ude, Tchaikovsky Str., 5, Office 35, Ruská federace Telefon: + 7 (3012) 58-11-95; + 7 (3012) 25 33 86 Internetové stránky: http://uuaz.ru/; https://www.rhc.aero/structure/ulan-udenskiy-aviacionnyy-zavod E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0323018510 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
537. |
Joint Stock Company Ulyanovsk Cartridge Works Místní název: Акционерное Общество «Ульяновский Патронный Завод» (АО «УПЗ») také známa jako: AO UPZ; JSC “Ulyanovsk Ammunition Plant” |
Adresa (adresy): 432007, Ulyanovsk Oblast, Ulyanovsk, Shoferov Str., 1, Ruská federace Telefon: + 8 (8422) 26-95-55 Internetové stránky: https://ulnammo.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7328500127 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
538. |
Joint Stock Company Ural Automotive Plant Místní název: Акционерное Общество «Автомобильный Завод «Урал» (АО «АЗ «УРАЛ», АО «Автомобильный Завод «Урал») také známa jako: Ural AZ; JSC Automobile Plant URAL; AO AZ Ural |
Adresa (adresy): 456304, Chelyabinsk Oblast, Miass, Avtozavodtsev Prospekt, 1, Ruská federace Telefon: 8-800-100-11-74; + 7 (3513) 55-49-83 Internetové stránky: https://uralaz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7415029289 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
539. |
Joint Stock Company Vodtranspribor Místní název: Акционерное Общество «Водтрансприбор» (АО «Водтрансприбор») |
Adresa (adresy): 197342, St. Petersburg,Serdobolskaya Str?, 64, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 416-55-39 Internetové stránky: https://vodtranspribor.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7814010307 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
540. |
Joint Stock Company Zavolzhskiy Plant of Caterpillar Tractors Místní název: Акционерное Общество «Заволжский Завод Гусеничных Тягачей» (АО «ЗЗГТ») také známa jako: AO ZZGT; AO Zavolzhskiy Zavod Gusenichnikh Tyagachey; JSC ZCVP; Joint Stock Company “Zavolzhsky Crawler Vehicle Plant” |
Adresa (adresy): 606522, Nizhny Novgorod Oblast, Gorodetsky District, Zavolzhye, Zheleznodorozhnaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (83161) 2-14-03; + 7 (916) 033-87.60 Internetové stránky: https://zzgt.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5248031980 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
541. |
Joint Stock Company Zelenodolsk Plant Named After A.M. Gorky Místní název: Акционерное Общество «Зеленодольский Завод имени А.М. Горького» (АО «Зеленодольский Завод имени А.М. Горького») také známa jako: JSC Zelenodolsk Shipyard; AO Zelenodolsky Zavod imeni A.M. Gorkogo |
Adresa (adresy): 422546, Republic of Tatarstan, Zelenodolsk District, Zelenodolsk, Zavodskaya Str., 5, Ruská federace Telefon: +7 843 715-76-10 Internetové stránky: https://zdship.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1648013442 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
542. |
Machine Building Group Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Машиностроительная Группа» (ООО «МГ») také známa jako: Machine Building Group; OOO Mashinostroitelnaya Gruppa; OOO MG; MG LLC |
Adresa (adresy): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Ruská federace; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Ruská federace E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7722469147 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
543. |
Military Industrial Company Limited Liability Company Místní název: Общество С Ограниченной Ответственностью «Военно-Промышленная Компания» (ООО «ВПК») také známa jako: LLC Voenno-Promyshlennaya Kompaniya; OOO VPK; VPK Military Industrial Company |
Adresa (adresy): 123376, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 662-10-57 Internetové stránky: http://www.milindcom.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7703602065 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
544. |
Open Joint Stock Company Degtyaryov Plant Místní název: Открытое Акционерное Общество «Завод им. В.А. Дегтярева» (ОАО «ЗИД») také známa jako: OJSC Plant im. V.A. Degtyareva; Degtyaryov Factory; OAO ZiD; Open Joint Stock Company “Plant named after. V.A. Degtyarev”; Open Joint Stock Company “V.A. Degtyarev Plant” |
Adresa (adresy): 601900, Vladimir Oblast, Kovrov, Truda Str., 4, Ruská federace Telefon: + 8 (49232) 9-12-09 Internetové stránky: https://zid.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3305004083 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
545. |
Promtekhnologiya Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Промтехнология» (ООО «Промтехнология») také známa jako: LLC „Promtechnology“; Limited Liability Company Promtechnologia; OOO Promtekhnologiya; ORSIS |
Adresa (adresy): 109052, Moscow, 14 Podyomnaya Str.,14, Building 8; Ruská federace; 117218, Moscow, Krzhizhanovskogo Str., 29, Building 2, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 647-88-66 Internetové stránky: http://www.orsis.com/company/contacts/factory E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7708696860 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
546. |
Public Joint Stock Company Kurganmashzavod Místní název: Акционерное Общество «Курганский Машиностроительный Завод» (АО «Курганмашзавод») také známa jako: AO Kurganmashzavod; Joint Stock Company „Kurgan Machine-Building Plant“ |
Adresa (adresy): 640021, Kurgan Oblast, Kurgan, Mashinostroiteley Prospekt, 17, Office Letter 1Zh, Ruská federace Telefon: + 7 (3522) 471-999 Internetové stránky: https://www.kmz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 4501008142 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
547. |
Public Joint Stock Company Motovilikha Plants Místní název: Публичное Акционерное Общество Специального Машиностроения и Металлургии «Мотовилихинские Заводы» (ПАО «Мотовилихинские Заводы») také známa jako: PJSC Motovilikha Plants; Public Joint Stock Company of Special Machine Building and Metallurgy Motovilikhinskie Zavody; PJSC Motovilikhinskie Zavody; |
Adresa (adresy): 614014, Perm Krai, Perm, 1905 Goda Str., 35, Building 245, Ruská federace Telefon: + 7 (342) 260-73-01 Internetové stránky: https://mz.perm.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5906009273 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
548. |
Public Joint Stock Company Proletarsky Plant Místní název: Публичное Акционерное Общество «Пролетарский Завод» (ПАО «Пролетарский Завод») také známa jako: PJSC Proletarsky Factory; PAO Proletarsky Zavod |
Adresa (adresy): 192029, St. Petersburg, Dudko Str., 3, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 640-11-69 Internetové stránky: https://proletarsky.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7811039386 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
549. |
Public Joint Stock Company Rostvertol Místní název: Ростовский Вертолетный Производственный Комплекс Публичное Акционерное Общество «Роствертол» имени Б.Н.слюсаря (ПАО «Роствертол») také známa jako: Rostov Helicopter Production Complex; Rostvertol PJSC; PAO Rosvertol; Rostov Helicopter Production Complex Public Joint Stock Company “Rostvertol” named after B.N. Slyusar |
Adresa (adresy): 344038, Rostov Oblast, Rostov-on-Don, Novatorov Str., 5, Ruská federace Telefon: + 7 (863) 272-72-21 Internetové stránky: https://www.rostvertolplc.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6161021690 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
550. |
Scientific Production Association Izhevsk Unmanned Systems Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Объединение «Ижевские Беспилотные Систем» (ООО «НПО «ИжБС») také známa jako: Izhevsk Unmanned Systems Research and Production Association LLC; Limited Liability Company "Research and Production Association "Izhevsk Unmanned Systems”; OOO NPO IzhBS |
Adresa (adresy): 115432, Moscow, Trofimova Str., 2A, Room. 221, Ruská federace; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Ordzhunikidze Str., 2, Ruská federace Telefon: + 7 (3412) 43-01-11; + 7 (939) 875-00-17 Internetové stránky: http://www.izh-bs.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1831117433 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
551. |
Scientific Production Enterprise Prima Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Предприяти «Прима» (ООО НПП «Прима») také známa jako: NPP Proma; OOO Nauchno-Proizvodstvennoe Predpriyatie Prima; Research & Production Company Prima; Prima Systems; SPE Prima LLC |
Adresa (adresy): 603003, Nizhny Novgorod Oblast, Nizhny Novgorod, Svobody Str., 63, Ruská federace; 603950, Nizhny Novgorod, Sormovskoye Shosse, 1Zh Telefon: + 7 (831) 233-19-03 Internetové stránky: https://prima-systems.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5257013402 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
552. |
United Machine Building Group Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Объединенная Машиностроительная Группа» (ООО «ОМГ»); Общество с Ограниченной Ответственностью «Производственное Объединение «Уралаз» (ООО «ПО «Уралаз») také známa jako: OOO OMG; OOO Obedinennaya Mashinostroitelnaya Gruppa; UMG LLC; Limited Liability Company “Production Association “Uralaz”; OOO PO Uralaz |
Adresa (adresy): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 1, Ruská federace; 123022, Moscow, Rochdelskaya Str., 15, Building 8, Floor 2, Premises II, Room 45, Ruská federace Telefon: 8 (800) 250-49-55; +7 495 653-85-76; +7 482 241-54-31 Internetové stránky: https://umg-sdm.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7722469161 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
553. |
Volgograd Machine Building Company Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Волгоградская Машиностроительная Компания «ВГТЗ» (ООО «ВМК «ВГТЗ») také známa jako: OOO VMK VGTZ; Volgograd Tractor Plant |
Adresa (adresy): 400006, Volgograd Oblast, Volgograd, Dzerzhinsky Square, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (8442) 77-10-04; + 7 (8442) 74-60-01 Internetové stránky: https://vgtz.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3441023695 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
554. |
VXI-Systems Limited Liability Company Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «VXI-Системы» (ООО «VXI-Системы») také známa jako: InformTest Holdings |
Adresa (adresy): 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Apartment 6, Floor XIV, Room 1, Ruská federace; 124482, Moscow, Zelenograd, Savyolkinsky Proezd, 4, Floor 11, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 983-10-73 Internetové stránky: http://www.vxisystems.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7735126740 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
555. |
LLC Yadro Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Группа Компаний Ядро» (ООО «ГК Ядро») také známa jako: Yadro Group of Companies; Limited Liability Company “Yadro Group of Companies”; OOO GK Yadro |
Adresa (adresy): 123376, Moscow, Rochdelskaya Str. 15, Building. 13, Technical Floor/IV, Room 1, Ruská federace Telefon: +7 495 540 50 55; +7 901 599-47-57; +7 495 262-14-93 Internetové stránky: https://yadro.com/ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7703399790 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
556. |
Perm Powder Plant Místní název: Федеральное Казенное Предприятие «Пермский Пороховой Завод» (ФКП «Пермский Пороховой Завод») také známa jako: Federal State Enterprise “Perm Powder Plant”; FPK Perm Powder Plant; FKP Permsky Porokhovoy Zavod |
Adresa (adresy): 614042, Perm Oblast, Perm, Galperina Str., 11, Ruská federace Telefon: + 7 (342) 250-19-01; + 7 (342) 250-19-10; + 7 (342) 250-19-50 Internetové stránky: http://www.fkpppz.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5908006119 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
557. |
RPA Kazan Machine Building Plant Místní název: Акционерное Общество «Казанское Моторостроительное Производственное Объединение» (АО «КМПО») také známa jako: Kazan Engine Building Production Association; AO KMPO |
Adresa (adresy): 420036, Republic of Tatarstan, Kazan, Dementiev Str, 1, Ruská federace Telefon: + 7 (843) 221-26-00 Internetové stránky: https://www.kmpo.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1657005416 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
558. |
Proton JSC Místní název: Акционерное Общество «Протон» (АО «Протон») také známa jako: AO Proton |
Adresa (adresy): 302040, Orel Oblast, Orel, Leskova Str., 19, Ruská federace Telefon: + 7 (4862) 41-44-10; + 7 4862 498634; + 7 4862 414403 Internetové stránky: https://www.proton-orel.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5753018359 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.6.2023 |
559. |
Grant Instrument Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Грант Инструмент» (ООО «Грант Инструмент») také známa jako: OOO Grant Instrument; Grant Tools |
Adresa (adresy): 196006, St. Petersburg, Tsvetochnaya Str., 16, Building 1, Premises 425, Ruská federace Telefon: +7 812 309 94 73 Internetové stránky: http://grant-tools.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7807042570 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
560. |
Streloy Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стрелой» (ООО «Стрелой») také známa jako: LLC Streloy; Limited Liability Company Streloy; Limited Liability Company Streloi; Obshchestvo S Ogranichennoi Otvetstvennostyu Streloi; Streloi OOO; Streloy OOO |
Adresa (adresy): 191025, St. Petersburg, Dmitrovsky Per. 13, Office 7, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 670-50-50 Internetové stránky: https://streloy.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7840498176 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
561. |
LLC Research and Production Enterprise Itelma Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Научно-Производственное Предприятие «ИТЭЛМА» (ООО «НПП «ИТЭЛМА»); Итэлма Электронные Решения také známa jako: Research and Production Enterprise Itelma LLC; Itelma; LLC “RK-ITELMA”; Itelma Electronics; Nauchno Proizvodstvennoe Predpriyatie Itelma; LLC NPP Itelma |
Adresa (adresy): 115230, Moscow, 1st Nagatinsky Proyezd, 10, Building 1, Office 25, Ruská federace; 600017, Vladimir, Baturina Str., 39/1, Ruská federace; 433513, Dimitrovgrad, Avtostroiteley Avenue, 87, Ruská federace; 156961, Kostroma, P. Shcherbina Str., 23, Ruská federace; 142671, Likino-Dulevo, Kalinina Str., 1, Ruská federace; 423823, Naberezhnye Chelny, Pushkina Str., 4, Ruská federace; 445044, Togliatti, Voroshilova Str., 17, Ruská federace; 347900, Taganrog, Oktyabrskaya Str., 19, Ruská federace; 413105, Engels, Ploschad Lenina Str., 40, Ruská federace Telefon: +7 495 775-07-48; +7 495 280-11-10; +7 495 230-11-11; +7 495 280-11-11 Internetové stránky: https://itelma.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7724685256 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
562. |
TTK Kammarket LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Торгово-Техническая Компания «Каммаркет» (ООО ТТК «Каммаркет») také známa jako: Kammamarket Company; Limited Liability Company Trade and Technical Company «Kammarket" |
Adresa (adresy): 423600, Republic of Tatarstan, Elabuga, Kazanskaya Str., 41, Office 1, Ruská federace; Naberezhnye Chelny, Trubny Proyezd, Building 4, Industrial and Communal Zone “Promzona”, Ruská federace; Republic of Tatarstan, Kazan, Sibgata Khakima Str., 52, Ruská federace; Republic of Bashkiria, Ufa, Mendeleeva Str., 156/2, Ruská federace; Udmurt Republic, Zavyalovsky District, Pervomayskoye, Vesennaya Str., 6, Office 7, Ruská federace; Ulyanovsk Oblast, Dimitrovgrad, Dimitrova Str., 2, Ruská federace Telefon: + 7 (8552) 25-30-20; + 7 (843) 580-11-11; + 7 (347) 286-10-58; + 7 (3412) 57-07-99; + 7 (84235) 3-13-51; + 7 (917) 128-03-13 Internetové stránky: https://www.kammarket.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1646038762 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
563. |
JSC Kompel Místní název: Акционерное Общество «Компэл» (АО «Компэл») také známa jako: Kompel; Kompel Joint Stock Company; AO Kompel |
Adresa (adresy): 109316, Moscow, Volgogdradsky Avenue, 28A, Building I, Room 6, Ruská federace; 109052, Moscow, Novokhokhlovskaya Str. 23, Building 1 (Ring Park Business Park), 3rd Floor, Ruská federace; 199034, St. Petersburg, VO, Bolshoy Prospekt, 18, lit. A (Andriyivskyi Shopping and Office Center), Ruská federace Telefon: +7 495 995-09-01; +7 495 620-93-55; +7 495 221-78-05 Internetové stránky: https://www.compel.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7713005406 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
564. |
LLC MBR-Avia Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «МБР-АВИА» (ООО «МБР-АВИА») také známa jako: MBR Avia |
Adresa (adresy): 125167, Moscow, Vosmova Marta Str. 3, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 613-35-35; + 8 (495) 999-30-28 E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7714210550 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
565. |
LLC NeoTech Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «НЕОТЕХ» (ООО «НЕОТЕХ») také známa jako: Limited Liability Company NeoTech; OOO Neotekh |
Adresa (adresy): 194044, St. Petersburg, Chugunnaya Str., 20, Letter A, Note 25H (No. 8), Ruská federace Telefon: + 7 (812) 640-19-10; + 7 (921) 910-31-32 Internetové stránky: https://neoteh.com.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7806486029 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
566. |
JSC Sozvezdie Concern Místní název: Акционерное Общество Концерн «Созвездие» (АО Концерн «Созвездие») také známa jako: Joint-Stock Company Concern Sozvezdie; AO Kontsern Sozvezdie |
Adresa (adresy): 394018, Voronezh, Plekhanovskaya Str. 14, Ruská federace Telefon: + 7 (473) 252 52 52 Internetové stránky: https://www.sozvezdie.su E-mail: [email protected] Registrační číslo: 3666127502 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
567. |
Serov Machine-Building Plant JSC Místní název: Акционерное Общество «Серовский Механический Завод» (АО «СМЗ») také známa jako: Serov Mechanical Plant JSC; SMZ; Joint Stock Company “Serov Mechanical Plant”; JSC SMP; AO CM3 |
Adresa (adresy): 624981, Sverdlovsk Oblast, Serov, Aglomeratchikov Str. 10, Ruská federace Telefon: + 7 (34385) 736-88 Internetové stránky: https://www.serovmp.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6680000479 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
568. |
Aeroscan LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Аэроскан» (ООО «Аэроскан») také známa jako: Aeroscan; Aeroskan LLC, Aeroscan Limited Liablity Company; Limited Liability Company Aeroskan; OOO Aeroskan |
Adresa (adresy): 127055, Moscow, Perunovskiy Pereulok, 3, Building 2, Floor 2, Room 11, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 673-05-05 Internetové stránky: https://scan.aero/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5603045794 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
569. |
STC Orion LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Научно-Технический Центр «Орион» (ООО НТЦ «Орион») také známa jako: LLC Scientific and Technical Center Orion; Limited Liability Company Scientific and Technical Center Orion; OOO NTTS Orion; OOO Nauchno-Tekhnicheski Tsentr Orion |
Adresa (adresy): 127106, Moscow, Gostinichnaya Str. 7A, Room 1/1, Office 1/B-08, Ruská federace Telefon: + 7 (929) 210-3408; + 7 (499) 705-75-62; + 7 (495) 914-99-55 Internetové stránky: https://orioncom.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9715302790 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
570. |
Technical Center Windeq LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Технический Центр «Виндэк» (ООО «Технический Центр «Виндэк») také známa jako: Windek Technical Center; LLC “Technical Center “Vindek”; Limited Liability Company Technical Center Windeq |
Adresa (adresy): 142116, Moscow Oblast, Podolsk, Selkhoztekhnika Village, Pokrovskaya Str. 1B/3, Office 69, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 419-24-11; + 8 (800) 30282-21 Internetové stránky: https://windeq.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7726551240 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
571. |
OrelMetallPolimer LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Орелметаллполимер» (ООО «ОМП») také známa jako: ORELMETALLPOLYMER; Limited Liability Company Orelmetallpolymer; OOO “OMP” |
Adresa (adresy): 303032, Oryol Region, Mtsensk, Avtomagistral Str., 1Yu, Ruská federace; 105066 Moscow, Olkhovskaya Str., 45, Building 3, Floor 1, Room 1, Office 10, Ruská federace Telefon: + 8 (800) 550-93-88 Internetové stránky: https://orel-mp.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5249143334 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
572. |
OMP LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ОМП» (ООО «ОМП») také známa jako: Limited Liability Company OMP; OOO “OMP” |
Adresa (adresy): 630079, Novosibirsk, Stanislavskogo Str., 3, Building 31/1, Floor 1, Office 2, Ruská federace Registrační číslo: 5403049953 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
573. |
Spetstehnotreyd LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спецтехнотрейд» (ООО «Спецтехнотрейд») také známa jako: LLC “SpetsTechnoTrade”; OOO Spetstekhnotreid |
Adresa (adresy): 1. 426028, Udmurt Republic, Izhevsk, Mekhanizatorskyi Lane 11, Office 105, Ruská federace Telefon: +7 912 856-76-23 Registrační číslo: 1832137908 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
574. |
BIC-inform Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «БИК-Информ» (ООО «БИК-Информ») také známa jako: BIK Inform OOO; Limited Liability Company BIK Inform; BIK Inform LLC |
Adresa (adresy): 190020, St. Petersburg, Bumazhnaya Str. 9, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 447-95-55, + 7 (495) 645-23-92 Internetové stránky: https://bic-inform.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7805109081 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
575. |
Spel LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спэл» (ООО «Спэл») také známa jako: Limited Liability Company Spel; OOO Spel |
Adresa (adresy): 199106, St. Petersburg, Gavanskaya Str., 12, Building 2, lit. B, Room 1-H, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 401-44-78 Internetové stránky: https://sp-el.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7801339983 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
576. |
Alfakomponent LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Альфакомпонент» (ООО «Альфакомпонент») také známa jako: Limited Liability Company Alfacomponent; Limitied Liability Company Alfakomponent |
Adresa (adresy): 198216, St. Petersburg, Leninsky Prospekt, 140, Letter E, Office 307, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 425-66-55 Internetové stránky: https://akomponent.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7804607729 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
577. |
ID Solution LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Айди Солюшн» (ООО «Айди Солюшн») také známa jako: Limited Liability Company ID Solution; IDI Solution LLC; OOO Aydi Solyushn |
Adresa (adresy): 117405, Moscow, Dorozhnaya St. 60B, Office 421, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 545-32-83 Internetové stránky: http://www.idsolution.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5003091492 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
578. |
Inelso LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Инелсо» (ООО «Инелсо») také známa jako: Limited Liability Company Inelso; OOO Inelso |
Adresa (adresy): 194044, St. Petersburg, Gelsingforsskaya Str., 3, Letter Z, Office 412, Ruská federace; Moscow, 2nd Roshchinsky Proezd, 8, Building 6, Business Centre “Serpukhovskoy Dvor”, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 628-00-16 Internetové stránky: https://inelso.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7813635698 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
579. |
Elitan Trade LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Элитан Трейд» (ООО «Элитан Трейд») také známa jako: OOO Elitan Treid; Limited Liability Company Elite Trade |
Adresa (adresy): 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 649-84-45 Internetové stránky: https://www.elitan.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1831096455 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
580. |
Hartis DV LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Хартис ДВ» (ООО «Хартис ДВ») také známa jako: Limited Liability Company “Charteris DV”; LLC “Charteris DV”; Limited Liability Company Hartis DV; OOO Khartis DV |
Adresa (adresy): 125362, Moscow, Svobody Str., 35, Building 5, Floor 1, Premises 1, Room 4, Ruská federace Telefon: + 7 (495 364-01-42 Internetové stránky: https://hartisdv.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7733753978 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
581. |
SFT LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «СФТ» (ООО «СФТ») také známa jako: Limited Liability Company SFT; CFT; OOO SFT; Obshchestvo s Organzichennoi Otvetstvennostyu SFT |
Adresa (adresy): 115114, Moscow, Zamoskvorechye Municipal District, Kozhevnicheskaya Str., 10, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 956-1000 Internetové stránky: https://www.sftgroup.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7725842590 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
582. |
Kami Group LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ками-Групп» (ООО «Ками-Групп») také známa jako: Limited Liability Company Kami Group; Obshchestvo s Ogranichennoi Otvetstvennostyu Kami Grupp; Kami Group OOO |
Adresa (adresy): 107023, Moscow, Bolshaya Semenovskaya Str., 40, Building 13, Floor 3, Room 307, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 781-55-11 Internetové stránky: https://www.stanki.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7719429480 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
583. |
AGT Systems LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «АГТ Системс» (ООО «АГТ Системс») také známa jako: Limited Liability Company AGT Systems |
Adresa (adresy): 125445, Moscow, Smolnaya Str., 24/A, Office 1420, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 232-07-86 Internetové stránky: https://agtsys.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7743032118 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
584. |
Entep LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Энтеп» (ООО «Энтеп») také známa jako: Limited Liability Company Entep |
Adresa (adresy): 108811, Moscow, Bianchi Str., 12, Building 2, Office 112, Ruská federace; 113039, Moscow, B. Serpukhovskaya Str., 30, Building 7, Ruská federace Registrační číslo: 7721809577 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
585. |
Mvizion LLC Místní název: “MVIZION” mas'uliyati cheklangan jamiyati také známa jako: OOO Mvizion |
Adresa (adresy):100096, Tashkent, Tursunkulova Street 8, Uzbekistan; 100161, Tashkent, Gaydar Alieev Kuchasi 313, Republika Uzbekistán; 10113, Chilanzarskiy District, Tashkent, Katartal Street 8, 7th Block, Republika Uzbekistán Telefon: 917962925 Internetové stránky: https://mvizion.uz/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 309644860 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
586. |
Design Bureau of Navigation Sytems (NAVIS) Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро Навигационных Систем» (АО «КБ НАВИС») také známa jako: JSC “KB NAVIS”; Joint-Stock Company Design Bureau Navigation Systems; AO KB NAVIS; Navis Inc. |
Adresa (adresy): 121170, Moscow, Kulneva Str. 3, Building 1, Room III/5, 6, Ruská federace; Telefon: + 7 (495) 665-61-53 Internetové stránky: https://navis.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7725075060 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
18.12.2023 |
587. |
Deflog Technologies PTE LTD také známa jako: Deflog Tech |
Adresa (adresy): 367957, Shaw Road 30, #06-01, Roche Building, Singapurská republika Telefon: + 65 6383 1735; + 65 6 383 5084 Internetové stránky: www.deflog-tech.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 199508697K |
18.12.2023 |
588. |
JSC VNIIR Progress Místní název: Акционерное Общество «ВНИИР-Прогресс» (АО «ВНИИР-Прогресс») také známa jako: Joint-Stock Company “VNIIR-Progress” |
Adresa (adresy): 428024, Chuvash Republic – Chuvashia, Cheboksary, I. Y. Yakovlev Prospekt, 4, Ruská federace; 197348, St. Petersburg, Bogatyrsky Prospekt, 18, Building 1, Letter A, Ruská federace; 109028, Moscow, Serebryanicheskaya Embankment, 29, Ruská federace Telefon: + 7 (85557) 5-90-06 Internetové stránky: http://www.vniir-progress.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2130094170 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
589. |
Si2 Microsystems Pvt Ltd také známa jako: Si2 Microsystems; Si2; Si2 Microsystems Private Limited |
Adresa (adresy): 84, Deep Towers, EPIP Industrial Area, Whitefield, Bangalore, Karnataka, 560066 Indická republika; 52/A, 1st Cross, 3rd Main KIADB Industrial Area, Hoskote, Bangalore, Karnataka, 562114, Indická republika Telefon: 080 6717 1100 Internetové stránky: https://www.si2microsystems.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: U85110KA1993PTC015018 (CIN) |
23.2.2024 |
590. |
Spark TT Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Спарк ТТ» (ООО «Спарк ТТ») také známa jako: Spark TT LLC |
Adresa (adresy): 428022, Chuvash Republic - Chuvashia, Cheboksary, Patrice Lumumba Str., 8, Building. 44B, Office 123B, Ruská federace Telefon: + 7(8352) 37-00-94; + 7(937) 015-00-94; + 7 (927) 995-32-3123 Internetové stránky: https://sparktt.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 2130183574 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
591. |
Euro Asia Cargo (Private) Ltd. také známa jako: Euro Asia Group; Euro Asia Cargo |
Adresa (adresy): 51/2, Ananda Coomaraswamy Mawatha, Colombo 00700, Šrílanská demokratická socialistická republika; Bandaranaike International Airport Katunayake, 11450, Šrílanská demokratická socialistická republika Telefon: (+94) 11 2574622 Internetové stránky: https://www.euroasia.lk E-mail: [email protected] |
23.2.2024 |
592. |
Ultran Electronic Components LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Ультран Электронные Компоненты» (ООО «Ультран ЭК») také známa jako: Ultran EC LLC; OOO Ultran EK |
Adresa (adresy): 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 1-N, Room 8, Ruská federace; 194021, St. Petersburg, Politekhnicheskaya Str., 22, Letter L, Premises 9-N, Room 19, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 318-18-95 Internetové stránky: https://ultran.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7802669110 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
593. |
RG Solutions Limited |
Adresa (adresy): Room 606, Celebrity Comm., Centre, 64 Castle Peak Road, Sham Shui Po, Hongkong Internetové stránky: www.logistics-sgs.com; https://88hebing.site/ Registrační číslo: 2115045 (číslo v obchodním rejstříku) |
23.2.2024 |
594. |
JSC SEZ Alabuga Místní název: Акционерное Общество «Особая Экономическая Зона Промышленно-Производственного Типа «Алабуга» (АО «ОЭЗ ППТ «Алабуга») také známa jako: JSC “Alabuga” Special Economic Zone of Industrial and Production Type; Alabuga Special Economic Zone (SEZ); Yelabuga Special Economic Zone (SEZ); AO OEZ PPT Alabuga |
Adresa (adresy): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga District, Sh-2 Str. (Territory of the Alabuga Special Economic Zone), 4/1, Ruská federace Telefon: + 7 (85557) 5-90-06 Internetové stránky: https://alabuga.ru/ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1646019914 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
595. |
LLC Alabuga Development Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Алабуга Девелопмент» (ООО «Алабуга Девелопмент») také známa jako: Alabuga Development Company |
Adresa (adresy): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., Building 4, Rooms. 8, 9, 11, 12, 13, 14, Ruská federace Telefon: +7 916 414-76-72; + 7 (85557) 5-90-13 Internetové stránky: https://development.alabuga.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1646043699 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
596. |
AO Geomir Místní název: Акционерное Общество «Геомир» (АО «Геомир») také známa jako: Inzhenerny Tsentr Geomir, AO; CJSC Engineering Center Geomir, JSC Geomir; ZAO Inzhenerny Tsentr Geomir |
Adresa (adresy): 141006, Moscow Oblast, Mytishchi, Olimiyskiy Prospekt, 50, Ruská federace; 394030, Voronezh, Melnichny Pereulok, 24, Ruská federace; 350047, Krasnodar, Krasnykh Partizan Str., 249, Office 209/2, Ruská federace; 344029, Rostov-on-Don, Molodogvardeysky Pereulok, 39, Office 2, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 788 59 56 Internetové stránky: https://www.geomir.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5029062908 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
597. |
OOO Albatross Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Альбатрос» (ООО «Альбатрос») také známa jako: Albatross LLC; Limited Liability Company “Albatros”; OOO Albatros |
Adresa (adresy): 423601, Republic of Tatarstan, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 5/12, Premises 253, Ruská federace; 423601, Republic of Tatarstan, Yelabuga Municipal District, Elabuga Urban Settlement, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-1 Str., 8/1, Ruská federace; 141206, Moscow Oblast, Pushkino, Zavodskaya Str., 33, Ruská federace Telefon: + 7 (85557) 5-90-06 Internetové stránky: https://alb.aero/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 5038127220 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
598. |
AO SET-1 Místní název: Акционерное Общество «СЕТ-1» (АО «СЕТ-1») také známa jako: Set-1 JSC |
Adresa (adresy): 127287, Moscow, 2nd Khutorskaya Str., 38A, Building 1, Floor 6, Office 614, Ruská federace; 105264, Moscow, Pervomayskaya Verkhnaya Str., 43, Room 16, Office 6, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 223-22-05 Internetové stránky: http://set-1.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7720166348 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
599. |
OOO Alabuga Volokno Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Алабуга-Волокно» (ООО «Алабуга Волокно») také známa jako: Alabuga-Fiber LLC |
Adresa (adresy): 423601, Republic of Tatarstan, Elabuga, Territory of the Alabuga Special Economic Zone, Sh-2 Str., 11/9, Ruská federace Telefon: +7 855 575 34 00 Internetové stránky: https://en.umatex.com/company/alabugavolokno/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1646031132 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
600. |
SuperCam Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Беспилотные Системы» (ООО «Беспилотные Системы») také známa jako: LLC Unmanned Systems; Supercam.Aero; SuperCam Unmanned Systems Group; GK “Bespilontye Sistemy”; OOO Bespilotnye Sistemy |
Adresa (adresy): 426011, Udmurt Republic, Izhevsk, 10 Let Oktyabrya Str.,10, 24, Appartment 62, Ruská federace; 426063, Udmurt Republic, Izhevsk, Melnichnaya Str., 34A, Ruská federace Telefon: + 7 (3412) 51-51-65; + 7 (912) 012-10-00 Internetové stránky: https://supercam.aero/ Registrační číslo: 1831156383 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
601. |
AviatestAero Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Авиационные Измерительные Технологии» (ООО «Авиационные Измерительные Технологии»); Авиатест.аэро také známa jako: Aviation Measurement Technologies LLC; Aviatest.aero |
Adresa (adresy): 115432 Moscow, 2nd Kozhukhovsky Proezd, 29, Block 2, Building 16, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 308-90-60 Internetové stránky: https://aviatest.aero/ E-mail: [email protected] |
23.2.2024 |
602. |
Conex Doo Beograd-Stari Grad Místní název: Društvo Za Proizvodnju i Promet Conex Društvo Sa Ograničenom Odgovornošću Beograd-Stari Grad také známa jako: Conex Doo; CONEX D.O.O. BEOGRAD-STARI GRAD; Company for Production and Trade Conex Limited Liability Company Belgrade-Stari Grad |
Adresa (adresy): Uzun Mirkova 7, 11102 Belgrade (Stari Grad), Republika Srbsko Telefon: + 381665779319 Internetové stránky: https://conex-corporation.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 07986653 (identifikační číslo) |
23.2.2024 |
603. |
Guangzhou Ausay Technology Co Limited Místní název: 广州欧赛科技有限公司 také známa jako: Ausay Pcb, HK Ausay Technology Co.,Limited |
Adresa (adresy): 8e, Guangzhou, Baiyun District, Building C Mizi Industrial, Zone 5, Hebian, Čínská lidová republika; R301 Block A of No 3 building West Area of Tongda Industrial Zone Hebian 5 She Helong street Baiyun District Guangzhou GD, Čínská lidová republika Telefon: + 86 18988913933 Internetové stránky: http://www.ausay.com/sy E-mail: [email protected] Registrační číslo: 91440101MA5ALQNR86 (USCC) |
23.2.2024 |
604. |
Shenzhen Biguang Trading Co. Ltd Místní název: 深圳市比广贸易有限公司 |
Adresa (adresy): 18e, Block B, World Trade Square, Shenzhen, Guangdong, China, Čínská lidová republika Internetové stránky: http://biguang.en.alibaba.com Registrační číslo: 91440300MA5GH3DL64 (USCC) |
23.2.2024 |
605. |
Yilufa Electronics Ltd. Místní název: 深圳市亿路发科技有限公司 také známa jako: Yilufa Electronics Limited |
Adresa (adresy): 1806, Futian District, Shenzhen City, Guangdong Province, Hanguo Center, Shenzhen, Čínská lidová republika; Flat 419, 4/F, Block B, Sheung Shui Plaza, 3, Ka Fu Close, Sheung Shui, NT, Hongkong; Unit 02, 21/F, Hip Kwan Commercial Building, 38 Pitt Street, Yau Ma Tei, Kowloon, Hongkong Telefon: 0755-82532262 Internetové stránky: http://www.ylfelectronics.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 91440300769188559R (USCC); 0868520 (číslo v obchodním rejstříku) |
23.2.2024 |
606. |
TOO Elem Group Místní název: Товарищество с Ограниченной Ответственностью «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)» (ТОО «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)»); «ELEM GROUP (ЭЛЕМ ГРУПП)» Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі také známa jako: Elem Group LLP, Limited Liability Partnership “Elem Group (Elem Grupp)” |
Adresa (adresy): 05004, Almaty, Almalinsky District, Nauryzbay Batyra Str., 8, Republika Kazachstán Telefon: +7 778 913 47 56; +7 775 391-83-78 Internetové stránky: https://elemgroup.kz/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 220340015717 (BIN) |
23.2.2024 |
607. |
Thai IT Hardware Co., Ltd Místní název: บริษัท ไทย ไอที ฮาร์ดแวร์ จำกัด také známa jako: Thai IT Hardware; Roll Up Co., Ltd. |
Adresa (adresy): 315/85 Floor 3, Moo 12, Nongprue, Banglamung, Chonburi, Thajské království Telefon: + 5396534771 Internetové stránky: https://www.thai-it-hardware.co.th/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0205565028297 |
23.2.2024 |
608. |
Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Sirketi Místní název: Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Ticaret Sanayi Limited Șirketi také známa jako: Yildiz Çip; Yildiz Çip Teknoloji Elektronik Elektrik Bilgisayar Malzemeleri Tic. San. Ltd. Ști.; Yildiz Chip Technology Electronic Electric Computer Materials Trade Industry Limited |
Adresa (adresy): Kishla, cadde Șehit Binbașı Cengiz Toytunj, Antelsan İș Merkezi No: 118, kat 5, İç kapı: 401 Muratpașa/ Antalya, Turecká republika; Kișla Mah. Șehit Binbași Cengiz Toytunç Cad. Antelsan İșmerkezi, 401/118, Antalya / Muratpasa, Turecká republika Telefon: + 90 (546) 106 10 32; 0507 619 3070 Internetové stránky: https://yildizchip.net/ E-mail: [email protected]; [email protected] |
23.2.2024 |
609. |
LLC Fregat Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Фрегат» (ООО «Фрегат») také známa jako: Fregat LLC; OOO Fregat |
Adresa (adresy): 197101, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, Letter A, Ruská federace; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24A, Room 1-H, Office 404-404a, Ruská federace Telefon: +7 812 325-09-72; +7 495 128-88-55; 8 800 301-96-04 Internetové stránky: https://fregat.ru/; http://www.fregat.spb.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7814533642 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
610. |
IC Specpostavka Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ОЭС Спецпоставка» (ООО «ОЭС Спецпоставка») také známa jako: OES SPECPOSTAVKA; OOO OES Spetspostavka; OESSP |
Adresa (adresy): 197183, St. Petersburg, Lipovaya Alley, 9, Letter A, Room 27N, Ruská federace; 197046, St. Petersburg, Petrogradskaya Embankment, 36, “Linkor” Business Centre, Ruská federace; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 24, Letter A, Premises 1-H, Office 101, Ruská federace; 119017, Moscow, Novokuznetskaya Str., 4/12, Building 1, Business Centre “Matrix Office”, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 7777-080; + 7 (495) 128-81-64; 8 (800) 707 41 35 Internetové stránky: https://oessp.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7840422875 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
611. |
Nordlase LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Нордлэйз (ООО Нордлэйз) také známa jako: NordLase; OOO Nordleyz |
Adresa (adresy): 198205, St. Petersburg, Staro-Panovo, Tallinskoye Shosse, 206, Letter A, Premises 2126, Office 1, Ruská federace Telefon: 8 (800) 200-65-60 Internetové stránky: https://nordlase.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7801692772 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
612. |
Leningrad Laser Systems Místní název: Акционерное Общество «ЛЛС» (АО «ЛЛС»); Ленинградские Лазерные Системы také známa jako: AO LLS; LenLasers |
Adresa (adresy): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 408, Ruská federace; 630090, Novosibirsk, Boris Bogatkova Str., 210, Ruská federace; 119019, Moscow, Filippovsky Pereulok, 13, Building 1, Ruská federace; 690088, Vladivostok, Zhigura Str., 2, Ruská federace Telefon: + 7 (964) 442-90-01; + 7 (812) 507-81-00 Internetové stránky: http://lenlasers.ru/ E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7813261308 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
613. |
LLS Mark Místní název: ЛЛС Марк také známa jako: LLS |
Adresa (adresy): 197198, St. Petersburg, Yablochkova Str., 20, Letter Ya, Office 40, Ruská federace; 197198, St. Petersburg, Birzhevaya Liniya, 16, ITMO Technopark, Office 401, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 507-83-00; + 7 (812) 612-99-82; + 7 (499) 490-63-00 Internetové stránky: http://www.lls-mark.ru/ E-mail: [email protected] |
23.2.2024 |
614. |
OOO Staut Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стаут» (ООО «Стаут») také známa jako: Staut Design Center |
Adresa (adresy): 200961, St. Petersburg, BOX 1410, Ruská federace; 191144, St. Petersburg, Moiseenko Str., 41, Letter B, Room 4, Floor 2, Office 1, Ruská federace; 192029, St. Petersburg, Prospekt Obukhovsky Aborony, 123A, Premises 20, Ruská federace; 192029, St. Petersburg, Prospekt Elizarova, 10, Letter B, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 325-52-03, + 7 (812) 365-64-54, + 7 (812) 777-70-80 Internetové stránky: https://staut.su/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7811401214 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
23.2.2024 |
615. |
MFK Fulcrum (Russia) Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «МФК Точка Опоры» (ООО «МФК Точка Опоры») také známa jako: MFC Fulcrum; MFK Fulcrum LLC; OOO MFK Tochka Opory |
Adresa (adresy): 117452, Moscow, Balaklavskiy Prospekt, 28B, Building 1, Ruská federace; 195027, St. Petersburg, Shaumyana Prospekt, 4, Building 1, Letter A, Office 414, Ruská federace; 119571, Moscow, Vernadskogo Prospekt, 119, Apartment 104, Ruská federace Telefon: + 7 (800) 200-3942; + 7 (495) 956-39-42 Internetové stránky: https://fulcrum.ru E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7729185232 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
616. |
Power Telecom LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Пауэр Телеком» (ООО «Пауэр Телеком») také známa jako: Pauer Telekom; Ural Telecom Systems; OOO UTS |
Adresa (adresy): 623630, Sverdlovsk Oblast, Alapaevsk, Vokzalnaya Str., 1, Ruská federace; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 72, Office 306, Ruská federace; 620014, Sverdlovsk Oblast, Yekaterinburg, Khokhryakova Str., 74, (Business Centre “Kristal”), Office 1102, Ruská federace Telefon: + 7 (800) 200-3942; + 7 (495) 956-39-42; +8 800 302 6605 Internetové stránky: https://www.utsbroker.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6671025854 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
617. |
Smart VIP LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Смарт ВИП» (ООО «Смарт ВИП») |
Adresa (adresy): 115404, Moscow, 6th Radialnaya Str., 9, Premises XII, Floor 4, Room 2, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 403-37-42 Internetové stránky: http://smart-sps.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7724461922 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
618. |
RX Electronics Limited Místní název: 日新電子有限公司 Také známa jako: RX Electronics |
Adresa (adresy): Flat/Rm C9, 9/F Wing Hing Industrial Building, No14 Hing Yip Str., Kwun Tong, Kowloon, Hongkong Telefon: + 852-3482 3889; + 852-9187-299363 Internetové stránky: https://www.rxelectronics.com E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2813066 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
619. |
Zixis Limited Také známa jako: Zixis Ltd. |
Adresa (adresy): Unit A22, Block A, 10/F, Prince Industrial Building, 706 Prince Edward Road East, San Po Kong, Kln, Hongkong; 501–503 Castle Peak Road, Unit B090, International Industrial Building, Kowloon, Hongkong; Unit D, 16/F One Capital Place, 18 Luard Rd, Wan Chai, Hongkong Registrační číslo: 2851412 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
620. |
LLC NVS Navigation Technologies Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «НВС Навигационные Технологии» (ООО «НВС Навигационные Технологии») také známa jako: NVS Technologies; NVS Navigation Technologies Ltd; OOO NVS Navigatsionnye Tekhnologii |
Adresa (adresy): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 25, Ruská federace Telefon: + 7 (495660) 06-30 Internetové stránky: www.nvs-gnss.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7730637821 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
621. |
JSC Navis Group Místní název: Акционерное Общество «Навис Групп» (АО «Навис Групп») také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Grupp |
Adresa (adresy): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 665-61-54113 Internetové stránky: https://group.navis.ru/ Registrační číslo: 7730671533 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
622. |
JSC Navis-Electronics Místní název: Акционерное Общество «Навис-Электроника» (АО «Навис-Электроника») také známa jako: Aktsionernoe Obshchestvo Navis Elektronika |
Adresa (adresy): 121170, Moscow, Kulneva Str., 3, Building 1, Office III, Room 15, Ruská federace; 127411, Moscow, Dimitrovskoe Shosse, 157, Building 8, Ruská federace; 127411, Moscow, P.O. Box 4, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 665-61-59 Internetové stránky: https://navis-electronics.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7730702460 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
623. |
ANO KB Korund-M Místní název: Автономная Некоммерческая Организация Конструкторское Бюро «Корунд-М» (АНО КБ «Корунд-М») také známa jako: Autonomous Nonprofit Organisation Design Bureau Korund-M; Autonomous NGO Design Bureau Korund-M |
Adresa (adresy): 115280, Moscow, Avtozavodskaya Str., 23, Building 15, Ruská federace; 115280, Moscow, Danilovsky Municipal District, Leninskaya Sloboda Str., 9, Ruská federace; 115820, Moscow, Avtozavodskaya Str., 25, Building 2, Floor 6, Room 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 739-04-45; + 7 (495) 274-61-08; + 7 (903) 729-76-41 Internetové stránky: http://korund-m.org E-mail: mss@korund_m.ru Registrační číslo: 7725047200 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
624. |
JSC KB Korund-M Místní název: Акционерное Общество «Конструкторское Бюро «Корунд-М» (АО КБ «Корунд-М») také známa jako: JSC Design Bureau Korund-M |
Adresa (adresy): 115230, Moscow, Elektrolitny Proezd, 9, Building 1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 719-76-51; +7 499 678-20-60 Internetové stránky: https://korund-m.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7725700394 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
625. |
JSC Radio Engineering Concern “Vega” (Vega Konsern) Místní název: Акционерное Общество «Концерн Радиостроения «Вега» (АО «Концерн «Вега») také známa jako: Vega Radio Engineering Corporation |
Adresa (adresy): 21170, Moscow, Kutuzovsky Prospekt, 34, Ruská federace Telefon: + 7 (499) 753-40-04 Internetové stránky: https://www.vega.su/ (offline) E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7730170167 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
626. |
LLC Optics.Signals.Antennas (O.S.A.) Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Оптика.Сигналы.Антенны» (ООО «О. С. А.») také známa jako: LLC O.S.A. |
Adresa (adresy): 197348, St. Petersburg, Kolomyazhsky Prospekt, 10, Letter E, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 930-07-03; + 7 (812) 986-81-57; + 7 (950) 013-3535 Internetové stránky: https://osa.llc/; http://osa-spb.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7814515450 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
627. |
Federal State Unitary Enterprise NPP Gamma Místní název: Федеральное Государственное Унитарное Предприятие «Научно-Производственное Предприятие «Гамма» (ФГУП «НПП «Гамма») také známa jako: Federal State Unitary Enterprise Scientific and Production Enterprise Gamma; Federal State Unitary Enterprise "Research and Production Enterprise “Gamma”; FGUP NPP Gamma; FSUE NPP Gamma |
Adresa (adresy): 117420, Moscow, Profsoyuznaya Str., 78, Building 4, Ruská federace; 630005, Novosibirsk, Pisareva Str., 53, Ruská federace; 344064, Rostov-on-Don, Vavilova Str., 54, Letter A, Ruská federace; 680013, Khabarovsk, Kulibina Str., 1, Ruská federace; 236022, Kaliningrad, Gvardeysky Prospekt, 15, Ruská federace; 197110, St. Petersburg, Pionerskaya Str., 44, Ruská federace; 620078, Yekaterinburg, Studencheskaya Str., 51, Ruská federace; 603104, Nizhny Novgorod, Nartova Str., 6, Ruská federace; 295017, Simferopol, Kievskaya Str., 34/2, Ruská federace; 400012, Volgograd, Onezhskaya Str., 30, Office 206, Ruská federace; 625000, Tyumen, Respubliki Str., 59, Office 829, Ruská federace, 690039, Vladivostok, Elseyskaya Str., 55, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 514-02-74 Internetové stránky: https://nppgamma.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7728044373 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
628. |
Dielcom LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Диэлком» (ООО «Диэлком») také známa jako: OOO Dielkom |
Adresa (adresy): 190000, St. Petersburg, Obuchovskoy Oborony Prospekt, 163, Ruská federace; 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Ruská federace Telefon: + 7 (960) 256-33-00; + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97 Internetové stránky: http://dielcom.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7841484779 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
629. |
Dielcom EK Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Диэлком-ЭК» (ООО «Диэлком-ЭК») také známa jako: OOO Dielkom-EK; Dielcom EC LLC |
Adresa (adresy): 195196, St. Petersburg, Tallinskaya Str., 7, Letter O, Premises 4-N, Office 403-6, Room 117, Ruská federace Telefon: + 7 (921) 091-47-55; + 7 (812) 339-45-97 Internetové stránky: https://dielcom-ec.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7806552930 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
630. |
Telecommunications Technology (TKT) Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Телекоммуникационные Технологии» (ООО «ТКТ») také známa jako: OOO TKT; Telecommunication Technologies LLC |
Adresa (adresy): 121593, Moscow, Gorbunova Str., 2, Building 3, Foor 8, Premises II, Room 27235, Ruská federace; 121357, Moscow, Vereyskaya Str., 29, Building 134, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 494-72-83; + 7 (499) 372-59-09237 Internetové stránky: https://telecom-tech.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7733582433 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
631. |
Azimut LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Азимут» (ООО «Азимут») také známa jako: OOO Azimut |
Adresa (adresy): 115230, Moscow, Varshavskoe Shosse, 42, Floor 7, Office 7122, Ruská federace Registrační číslo: 5002005356 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
632. |
Win Key Limited Místní název: také známa jako: Win Key; Win Ket Ltd |
Adresa (adresy): Room 1606, 16/F Workingbond Commercial Centre, 162-164 Prince Edward Road West, Mong Kok, Kowloon, Hongkong; Unit 1008, 10/F, Sun Cheong Industrial Building, 2-4 Cheung Yee Street, Hongkong Registrační číslo: 2729587 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
633. |
LLC Titan-Micro Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Титан-Микро» (ООО «Титан-Микро») také známa jako: Titan Mikro |
Adresa (adresy): 125481, Moscow, Severnoye Tushino Municipal District, Svobody Str., 103, Building 8, Floor 2, Room 4265, Ruská federace; 390023, Ryazan, Yesenina Str, 41, Room N11, Ruská federace266; 125367, Moscow, Polessky Proezd, 16, Building 1, Ruská federace; 117246, Moscow, Profsoyuznaya Str., 6, Ruská federace Telefon: + 7 (925) 160-73-80; + 7 (495) 260-77-50268; + 7 (4912) 43-44-10269 Internetové stránky: https://titan-micro.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 6230119259 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
634. |
Streloi Ekommerts Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Стрелой Е-Коммерц» (ООО «Стрелой Е-Коммерц») také známa jako: LLC Streloy E-Commerce |
Adresa (adresy): 191025, St. Petersburg, Vladimir Municipal District, Dmitrovsky Pereulok, 13, Letter A280, Ruská federace; 194292, St. Petersburg, Parnassus 1st Vekhny Pereulok, 10, Building 3, Hangar A3, Gate 10, Ruská federace; 123001, Moscow, Mamonovsky Pereulok 6, Ruská federace; 620014, Yekaterinburg, Sheinkman Str., 75, Office 7, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 670-50-50; + 7 (812) 670-50-59 Internetové stránky: https://e-streloy.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7840068335 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
635. |
LLC Chipdevice Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Чипдевайс» (ООО «Чипдевайс») také známa jako: OOO Chipdevais |
Adresa (adresy): 195196, St. Petersburg, Malaya Oktha Municipal District, Rizhskaya Str., 5, Building 1, Letter A, Room 27, 28, Office 416291, Ruská federace Telefon: + 7 (812) 352-74-56292; + 7 (812) 660-56-37 Internetové stránky: https://chipdevice.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7806598766 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
636. |
OOO Novelco Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Новелко» (ООО «Новелко») také známa jako: Novelco LLC; OOO Novelko |
Adresa (adresy): 141506, Moscow Oblast, Solnechnogorsk, Krasnaya Str., 58, Ruská federace; 141580, Moscow Oblast, Khimki, Dubrovki Village, Aeroportovskaya Str., 2, Building 2, Business Centre “Sherland”, Office 210-1, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 789-47-39307; + 8 (800) 600-42-30 Internetové stránky: https://novelco.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7733744331 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
637. |
Kvantek Limited také známa jako: Kvantek; Kvantek (HK) Limited |
Adresa (adresy): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hongkong Telefon: + 852 6078 0744; + 852 5801 4778316 Internetové stránky: www.kvantek-ltd.com E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2916042 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
638. |
SuperChip Limited také známa jako: Superchip (HK) Limited; Superchip Ltd |
Adresa (adresy): Unit 704, 7/F, 135 Bonham Strand Trade Center, Sheung Wan, Hongkong Telefon: + 85239733866 Internetové stránky: www.superchip-ltd.com E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2724415 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
639. |
Crynofist Aviation Místní název: تسيفونيرك نشييفا ش.م.ح. také známa jako: Crynofist Aviation FZCO |
Adresa (adresy): 9WB 159-SO-26, First Floor, 9WB, Dubai Airport Freezone, Dubai, Spojené arabské emiráty Telefon: + 971 4 261 4263 Internetové stránky: https://crynofistaviation.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 11915819 |
25.6.2024 |
640. |
Kaili Industrial HK Limited Místní název: 香港凱利實業有限公司 také známa jako: Kaili Industrial H.K. Ltd |
Adresa (adresy): Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hongkong Telefon: + 7 (423) 242-85-03; + 7 (423) 261-46-41 Registrační číslo: 3030778 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
641. |
Most Development Limited Místní název: 莫斯特發展有限公司 také známa jako: Most Development; Most Development Ltd |
Adresa (adresy): 2–16 Fayuen Street, Office 4, 16/F, Ho King Commercial Center, Hongkong; 9 Yin Chong Street, 21F, Room 01, Prosper Commercial Building, Hongkong Internetové stránky: https://most-development.com/ E-mail: [email protected] Telefon: + 852 21376113 Registrační číslo: 2694980 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
642. |
Muller Markt LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Мюллер Маркт» (ООО «Мюллер Маркт»); «Мюллер Маркт» жоопкерчилиги чектелген коому také známa jako: Müller Markt; OOO Myuller Markt |
Adresa (adresy): Bishkek, Leninsky District, 95, Kalyk Akieva Str., 3rd Floor, Kyrgyz Republic; 720005, Bishkek, Fatyanova Str., 43, Kyrgyzská republika Telefon: +996 507 220 048; +996 551 88 22 11364 Internetové stránky: http://www.muller-markt.kg/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 01805202210181 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
643. |
Profflab LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ПроффЛаб» (ООО «ПроффЛаб»); «ПроффЛаб» жоопкерчилиги чектелген коому také známa jako: Profflab OSOO |
Adresa (adresy): 720001, Bishkek, Leninsky District, Toktogula Str., 179/2, Kyrgyzská republika Internetové stránky: http://proff-lab.kg/ Registrační číslo: 01703202210047 (Daňové identifikační číslo (INN)) |
25.6.2024 |
644. |
Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi A S Místní název: Megasan Elektronik Ticaret Ve Sanayi Anonim Șirketi Alias: Megasan |
Adresa (adresy): 34771, Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Poligon Caddesi OneBlock İș Merkezi No:16 Floor:11, Umraniye Istanbul, Turecká republika; Perpa Trading Centers A Block Floor:11 No: 1409 34384 Sisli, Istanbul, Turecká republika Telefon: 0212 293 5900; 0212 293 5903 Internetové stránky: http://www.megasan.com E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0613-0759-7600-0001 (číslo v centrálním registračním systému) |
25.6.2024 |
645. |
Karasani Dis Ticaret Limited Sirketi Místní název: Karasani Diș Ticaret Limited Șirketi také známa jako: Karasani Foreign Trade Limited Company |
Adresa (adresy): Cumhuriyet Mah.Cevval Sk. No:1/3 İç Kapi No:180, Büyükçekmece, Istanbul, Turecká republika; Bahcesehir 2. Kisim Mah. Waterfall Cad. 13e, Basaksehir, Istanbul, Turecká republika; Bahçeșehir 2. Kısım Mah. Șelale Cad. Manolya Evleri 13E B1:48 Basaksehir, Istanbul, Turecká republika Telefon: 532 062 57 24; +90 533 136 83 78 Internetové stránky: http://karasani.com.tr/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0079-0681-5280-0001 (číslo v centrálním registračním systému) |
25.6.2024 |
646. |
CTL Dis Ticaret Limited Místní název: CTL Diș Ticaret Limited Șirketi také známa jako: CTL Foreign Trade Limited; CTL Limited |
Adresa (adresy): Nisbetiye Mah., Gazi Güçnar Sk. Uygur Iș Merkezi Blok No: 4, İc Kapı No: 2, Beșiktaș, Istanbul, Turecká republika Telefon: + 905346311587 Internetové stránky: https://www.ctl-limited-tr.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0215-0606-4670-0001 (číslo v centrálním registračním systému) |
25.6.2024 |
647. |
Bion Group Ic Ve Dis Ticaret Limited Místní název: Bion Group İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi také známa jako: Bion Trade Group Limited; Bion Group Ltd Sti |
Adresa (adresy): Maslak Mah. Büyükdere Cad. Noramin İș Merkezi No: 237 İç Kapi No: 202, Sariyer, Istanbul, Turecká republika Telefon: +90 212 438 3235 Internetové stránky: https://www.biontrading.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0050-1012-6670-0001 (číslo v centrálním registračním systému) |
25.6.2024 |
648. |
Ervacan Makina Ekipmanlari Ve San Ted Ltd Místní název: Ervacan Makina Ekipmanlari Ve Sanayi Tedarik Limited Șirketi také známa jako: Ervacan Makina Ekipmanları ve Sanayi Tedarik Ltd Ști. |
Adresa (adresy): Küçükbakkalköy Mah., Defne Sok., Flora Suite Office, KNo: 1, DNo: 365, PK: 34750, Atasehir, Istanbul, Turecká republika Telefon: 532 317 72 99 Internetové stránky: https://www.ervacan.com.tr/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0376-0151-3570-0001 (číslo v centrálním registračním systému) |
25.6.2024 |
649. |
Smart Trading Tasimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited Místní název: Smart Trading Tașimacilik Sanayi Ve Ticaret Limited Șirketi |
Adresa (adresy): Esentepe Mah., Harman 1, Sk.Duran İș Merkezi Blok No:4/8, Șișli, Istanbul, Turecká republika Telefon: 555 604 38 91 Registrační číslo: 0772-1465-6280-0001 (číslo v centrálním registračním systému) |
25.6.2024 |
650. |
Orel Dis Tic. Ltd. Sti Místní název: Orel Diș Ticaret Limited Șirketi také známa jako: Orel Dis Ticaret Ltd.; Orel Foreign Trade Limited Company |
Adresa (adresy): Alaaddinbey Mah. 632. Sk. No: 6a İç Kapi No: 1 Nilüfer, Bursa, Turecká republika |
25.6.2024 |
651. |
Chang Guang Satellite Technology Co. Ltd Místní název: 长光卫星技术股份有限公司 (长光卫星) také známa jako: CGST; Changguang Setellite Co., Ltd; „Charming Globe“ |
Adresa (adresy): 1299, Mingxi Road, Beihu Technological Development Zone, Changchun City, Jilin Province, Čínská lidová republika Telefon: + 86-0431-81785191 Internetové stránky: http://www.jl1.cn/EWeb/ Registrační číslo: 91220101310012867G (USCC) |
25.6.2024 |
652. |
China Head Aerospace Group Místní název: 北京和德宇航技术有限公司 také známa jako: China Head Aerospace Technology Co.; China Head Technology Co.; China Head Technology Company |
Adresa (adresy): Room no1, 13th floor, Building no5, Defence Science and Technology Park, Compound A2, West 3rd Ring North Road, Haidian district, Beijing, Čínská lidová republika Telefon: + 86 10 82890470 Internetové stránky: http://www.head-aerospace.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 91110108661572276L (USCC) |
25.6.2024 |
653. |
Changsha Tianyi Space Science and Technology Research (SpaceTy) Místní název: 长沙天仪空间科技研究院有限公司 také známa jako: Spacety China; Changsha Tianyi Space Science and Technology Research Institute Co. LTD; Spacety Co., Ltd. |
Adresa (adresy): 25th floor, A Building, Lugu Science&Technology Innovation and Entrepreneurship Park, 1698 Yuelu West Avenue, High-tech development zone, Changsha, Hunan, Čínská lidová republika Telefon: + 86 0731-88712659 Internetové stránky: https://cn.spacety.com/ E-mail: [email protected]; [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 914301003206989977 (USCC) |
25.6.2024 |
654. |
Shenzhen 5G High Tech Innovation Co., Ltd Místní název: 深圳五力高科创新科技有限公司 |
Adresa (adresy): B502, Block B, Rongchao Yinglong Building, Longfu Road, Shangjing Community, Longcheng Sub-district, Longgang District, Shenzhen, Čínská lidová republika; 306 Garden Road, Pingxi Community, Pingdi Sub-district, Longgang District, Shenzhen, Čínská lidová republika Registrační číslo: 91440300MA5HLP0L6L (USCC) |
25.6.2024 |
655. |
Afox Corporation Místní název: 元富科技集團股份有限公司 |
Adresa (adresy): Ft F 10/F, Hung Cheung Ind Ctr Phs 1, 12 Tsing Yeung Circuit Tuen Mun Nt, Hongkong; 807, Yan Hing Centre, 9-13 Wong Chuk Yeung St., Fo Tan, NT, Hongkong; Pan-Asia, Australia, S. America countries and global sales 2F, No.3, Lane 5, Wu Kai Sha Village, Ma On Shan, Nt, Hongkong Telefon: + 852 81930016 Internetové stránky: http://afox-corp.com E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1385734 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
656. |
DEXP International Limited |
Adresa (adresy): Unit 7103, 7/F Yf Life Tower 33 Lockhart Road Wan Chai, Hongkong; 7B, 1801-03, 18/F, East Town Building, 41 Lockhart Road, Wan Chai, Hongkong Telefon: + 852 2760 2965 Internetové stránky: https://dexp.org/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 2745132 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
657. |
Agu Information Technology Co Limited Místní název: 麥克維爾工業貿易有限公司 také známa jako: Makewell Industrial Trading Co., Limited |
Adresa (adresy): Unit 22, 2/F, Foo To Building, 98 Argyle Street, Mongkok, Kowloon, Hongkong Registrační číslo: 3142653 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
658. |
Grants Promotion Service Limited také známa jako: Catalano Limited; GPSL; Zhenao Co. Ltd. |
Adresa: 430-436 Nathan Road, Nathan Commercial Building, 8th Floor, Room A, Yau Ma Tei, Hongkong Internetové stránky: https://grantspsltd.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 086468819 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
659. |
Innovio Ventures |
Adresa (adresy): 944 Block C Sushant Lok Phase 1, Gurugram, Haryana, 122001, Indická republika; Basai Road, Shop No. 141, Gurgaon, Haryana, 122001, Indická republika Telefon: + 91 9717344646 Internetové stránky: https://innovioventures.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 06AAFFI1755F1ZL (GSTIN) |
25.6.2024 |
660. |
Imaxchip Místní název: 愛瑪芯科技有限公司 také známa jako: Imaxchip Technology Co Limited; Imaxchip Technology CO Ltd.; Emmaxin Technology Co., Ltd |
Adresa (adresy): 18E, Building 2, China Phoenix Building, Shennan Road, Futian District, 518000, Shenzhen, Čínská lidová republika; No. 59 King Yip Street, King Yip Factory Building, 5th Floor, Unit D5, Kwun Tong, Kowloon, Hongkong; Shennan Middle Road, International Culture Building, Room 2508B, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Čínská lidová republika; Kwun Tong Industrial Center Phase 3, 3rd Floor, Unit L, Kwun Tong, Kowloon, Hongkong; Nos. 436–446 Kwun Tong Road, 13th Floor, Unit A15, Kowloon, Hongkong; Shennan Road, Phoenix Building 2, Room 18E, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Čínská lidová republika; Lianqiu Building, No. 735 Renmin West Road, Wucheng District, Jinhua, Zhejiang, China; Shenfang Building B3109, Futian District, Shenzhen, Guangdong, Čínská lidová republika Telefon: +86 755 83257992 Internetové stránky: www.imax-chip.com E-mail: [email protected] Registrační číslo: 69392858 (USCC); 2697983 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
661. |
►C15
|
►C15
|
25.6.2024 |
662. |
Ix Elektronik Ic Ve Dis Ticaret Limited Místní název: Ix Elektronik İç Ve Diș Ticaret Limited Șirketi |
Adresa (adresy): Summer Park Sitesi D Blok, No:8D-23 OBA Mahallesi, Antalya, Turecká republika; 07450, Alanya/Antalya, Oba Mahallesi 225, Sok Summer Park Sitesi No:8 D BL, Turecká republika |
25.6.2024 |
663. |
Allparts Trading Co, Limited také známa jako: All Parts Trading Company Limited |
Adresa (adresy): 3 Garden Road Central, Hongkong; Room 13, 27/F, Ho King Commercial Centre, 2-16 Fa Yuen, Street, Mongkok Kowloon, Hongkong; Room 2901B, Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, Čínská lidová republika; Room 803, Chevalier House, 45-51 Chatham Road South, Kowloon, Tsim Sha Tsui, Hongkong 4/F Building 6 Deguan Lighting Factory, No. 2 South 1st, Guangzhou, Čínská lidová republika; Room 1901H Bank of Communications, Futian District, Shenzhen, Čínská lidová republika Registrační číslo: 3168281 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
664. |
Bee Insaat Mimarlik Anonim Sirketi Místní název: Bee İnșaat Mimarlik Anonim Șirketi Alsiases: Bee Insaat; Bee İnșaat Mimarlik A.Ș. |
Adresa (adresy): Merkez Mah., Seckin Sok. Z Ofis 2-4 A, Kagithane, Istanbul, Turecká republika Internetové stránky: https://beeinsaat.com/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 0160-0722-3990-0001 (číslo v centrálním registračním systému) |
25.6.2024 |
665. |
Dason HK Technology Co., Ltd. Místní název: 達仕恩(香港)科技有限公司 také známa jako: Dason (HK) Technology Co., Limited |
Adresa (adresy): Unit 08, 15/F Witty Commercial Building 1A-1L Tung Choi St. KLN, Hongkong Registrační číslo: 1827596 (číslo v obchodním rejstříku) |
25.6.2024 |
666. |
Da Group 22 Místní název: Товарищество с Ограниченной Ответственностью «DA GROUP 22» (ТОО «DA GROUP 22»); «DA GROUP 22» Жауапкершілігі Шектеулі Серіктестігі («DA GROUP 22» ЖШС) |
Adresa (adresy): Office 1309, ISKER Business Center, 13, Abay Avenue, Saryarka District, Astana, Republika Kazachstán Telefon: + 7 (705) 207-24-77 Internetové stránky: https://da-group22.kz/ Registrační číslo: 220340015320 (BIN) |
25.6.2024 |
667. |
SERVIS-SN Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «СЕРВИС-СН» (ООО «СЕРВИС-СН») také známa jako: SERVIS-SN LLC |
Adresa (adresy): 426065, Udmurt Republic, Izhevsk, Avotzavodskaya Str., 2A, Premises 162, Ruská federace Telefon: + 73412708888 Internetové stránky: http://servicesn.ru/ Registrační číslo: 1840119099 (Tax ID/INN) |
25.6.2024 |
668. |
RTK LLC Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «РТК» (ООО «РТК») také známa jako: OOO RTK; RTC LLC |
Adresa (adresy): 107113, Moscow, Sokolniki Municipal District, Malenkovskaya Str. 14, Building 3, Ruská federace Telefon: + 79855407740 Registrační číslo: 9715415169 (Tax ID/INN) |
25.6.2024 |
669. |
LLC GAUSS Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «ГАУСС» (ООО «ГАУСС») také známa jako: OOO GAUSS |
Adresa (adresy): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 112-00-20 Internetové stránky: https://gaussaero.ru/ Email: [email protected] Registrační číslo: 9715444498 (Tax ID/INN) |
25.6.2024 |
670. |
JSC Emergency Digital Solutions (EDS) Místní název: Акционерное Общество «Эмердженси Диджитал Солюшенс» (АО «ЭДС») také známa jako: AO EDS |
Adresa (adresy): 107113, Moscow, Marina Roshcha Municipal District, Perunovsky Pereulok, 3, Building 2, Ruská federace; 127055, Moscow, P.O. Box 132, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 796-78-79 Internetové stránky: https://www.eds.ai/ Email: [email protected] Registrační číslo: 9715475552 (Tax ID/INN) |
25.6.2024 |
671. |
48th Central Scientific Research Institute (TsNII) Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «48 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «48 ЦНИИ» Минобороны России) Také známa jako: 48th TsNII; Federal State Budgetary Institution “48 Central Scientific Research Institute” of the Ministry of Defence of the Ruská federace; FGBU “48 Central Scientific Research Institute” |
Adresa (adresy): 141306, Moscow Oblast, Sergeev Posad-6, Oktyabrskaya Str., 11, Ruská federace; 610017, Kirov Oblast, Kirov, Oktyabrsky Prospekt, 119, Ruská federace; 620085, Sverdlovsk Oblats, Yekaterinburg, Zvezdnaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (496) 552-12-00; + 7 (496) 552-12-06 Internetové stránky: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12024@morfOrgScience Email: [email protected] Registrační číslo: 9715475552 (Tax ID/INN) |
25.6.2024 |
672. |
27th Central Scientific Research Institute (TsNII) Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «27 Центральный Научно-Исследовательский Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «27 ЦНИИ» Минобороны России) Také známa jako: 27th TsNII; Federal State Budgetary Institution “27 Central Scientific Research Institute” of the Ministry of Defence of the Ruská federace; FGBU “27 Central Scientific Research Institute”; 27th Military Scientific Centre; 27th Research and Development Centre of the Ministry of Defence |
Adresa (adresy): 123007, Moscow, 1st Khoroshevsky Proezd, 5, Ruská federace Telefon: + 7 (495) 945-76-96; + 7 (495) 945-70-77 Internetové stránky: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=10992@morfOrgScience Email: [email protected] Registrační číslo: 7714676767 (Tax ID/INN) |
25.6.2024 |
673. |
33rd Central Scientific Research Institute (TsNII) Místní název: Федеральное Государственное Бюджетное Учреждение «33 Центральный Научно-Исследовательский Испытательный Институт» Министерства Обороны Российской Федерации (ФГБУ «33 ЦНИИИ» Минобороны России) Také známa jako: 33rd Scientific Research and Testing Institute; Institute of Chemical Defence; 33rd Central Scientific Research Institute; 33rd Central Experimental Institute for Scientific Research of the Ministry of Defence; 33rd Central Research and Testing Institute of the Ministry of Defence of the Ruská federace; 33rd Military Scientific Centre; 33rd Research and Development Centre of the Ministry of Defence |
Adresa (adresy): 412918, Saratov Oblast, Shikhany, Volsk-18, Ruská federace; 412918, Saratov Oblast, Volsk, Shikhany-2, Krasnoznamennaya Str., 1, Ruská federace Telefon: + 7 (84593) 5-38-37; + 7 (84593) 5-24-96; + 7 (845) 935-31-94 Internetové stránky: https://ens.mil.ru/science/SRI/information.htm?id=12027@morfOrgScience Email: [email protected] Registrační číslo: 6441013942 (Tax ID/INN) |
25.6.2024 |
674. |
Engineering Center of Innovative Technologies Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью «Центр Инновационных Технологий и Инжиниринга» (ООО «ЦИТИ») Také známa jako: ECITECH; OOO TsITI; LLC “Centre of Innovative Technologies and Engineering” |
Adresa (adresy): 141190, Moscow Oblast, Fryazino, Zavodskoy Proezd, 2, Office 632, Ruská federace Telefon: +7 499 390-19-63 Internetové stránky: https://ecitech.ru/ Email: [email protected] Registrační číslo: 5050127869 (Tax ID/INN) |
25.6.2024 |
675. |
Limited Liability Company Technology Flybridge Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью Технологическая Компания «Флай Бридж» (ООО ТК «Флай Бридж») Také známa jako: OOO TK FLY BRIDGE; Limited Liability Company Technological Company Fly Bridge; LLC TC Fly Bridge |
Adresa (adresy): 141707, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Patsaeva Prospekt, 7, Building 1, Office 28/1, Ruská federace; 141700, Moscow Oblast, Dolgoprudny, Dirizhabelnaya Str., 15a, Ruská federace Telefon: + 7 (926) 319-44-28 Internetové stránky: http://flybridge.cc/ Email: [email protected] Registrační číslo: 5008054416 (Tax ID/INN) |
25.6.2024 |
676. |
OSTEC-Enterprise LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚Предприятие Остек‘ Také známý jako: OOO ‚Предприятие Остек‘ (Predpriyatie Ostek) |
Adresa(y): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, 121467, Moskva, Ruská federace Telefon: + 74957884444 Internetové stránky: www.ostec-materials.ru E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7731480806 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
677. |
OSTEC-ARTTOOL LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚Остек-АртТул‘ Také známý jako: ООО ‚Остек-АртТул‘ |
Adresa(y): ul. Barklaya 6/3, PSČ: 121087, Moskva, Ruská federace Telefon: +7 495 7884444 Internetové stránky: www.arttool.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7731481038 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
678. |
OSTEC-EC LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚Остек-Эк‘ Také známý jako: OOO ‚Остек-Эк‘ |
Adresa(y): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, Moskva, Ruská federace Telefon: + 74957884444 Internetové stránky: www.ostec-group.ru; www.ostec-group.com Registrační číslo: 7731481077 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
679. |
OSTEC-Electro LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚Остек-Электро‘ Také známý jako: OOO ‚Остек-Электро‘ (OOO Ostek Electro) |
Adresa(y): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, Moskva, Ruská federace Telefon: + 74957884444 Internetové stránky: www.ostec-electro.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7731483966 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
680. |
OSTEC-ETC LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚Остек-ETK‘ Také známý jako: OOO ‚Остек-ETK‘ |
Adresa(y): Nab. Luzhnetskaya, d. 2/4, str. 16, et/pom. 3/303, 119270, Moskva, Ruská federace ul. Moldavskaya d. 5, korp. 2, 121467, Moskva, Ruská federace Telefon: + 74957884444 Internetové stránky: www.ostec-etc.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7731481052 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
681. |
OSTEC-INTEGRA LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚Остек Интегрa‘ Také známý jako: OOO ‚Остек Материалс‘ (Ostek Materials); ООО ‚Остек-Интегра‘ |
Adresa(y): Partizanskaya ul. 25, PSČ: 121351, Moskva, Ruská federace Telefon:+74957884444 Internetové stránky: www.ostec-materials.ru E-mail: [email protected]; [email protected] Registrační číslo: 7731416984 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
682. |
OSTEC-SMT LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚Остек-CMT‘ Také známý jako: OOO ‚Остек-CMT‘ |
Adresa(y): ul. Kulakova d. 20, str. 1G, 123592 Moskva, Ruská federace Telefon: + 74957884441; + 74957884441 (linka 5833) Internetové stránky: www.ostec-smart.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7731481045 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
683. |
OSTEC-ST LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚Остек-Cepвиc-Texнoлoгия‘ Také známý jako: OOO ‚Остек-CT‘ |
Adresa(y): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, 121467, Moskva, Ruská federace Telefon: + 74957884444 Internetové stránky: www.ostec-st.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7731630120 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
684. |
OSTEC-TEST LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚Остек-TECT‘ Také známý jako: OOO ‚Остек-TECT‘ |
Adresa(y): ul. Moldavskaya, d. 5, korp. 2, 121467, Moskva, Ruská federace Telefon: + 74957884444 Internetové stránky: www.ostec-test.ru Registrační číslo: 7731481020 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
685. |
OSTEC-UМT LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚ОСТЕК-УМНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ‘ Také známý jako: OOO ‚Остек-УМT‘ |
Adresa(y): ul. Kulakova d. 20, str. 1G, 123592 Moskva, Ruská federace Telefon: + 74957884444 Registrační číslo: 7734462210 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
686. |
RIIT LTD Místní název: Общество с ограниченной ответственностью ‚НИИИT‘ Také známý jako: OOO ‚NIIIT‘ |
Adresa(y): ul. Kulakova d. 20, str. 1G, pom. XIV et 3, kom 10, 11, 52-57, 123592, Moskva, Ruská federace Registrační číslo: 7731481013 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
687. |
LLC Atlas Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью ‚Атлас‘ (ООО ‚Атлас‘) Také známý jako: OOO Atlas |
Adresa(y): 100-Letiya Prospekt, 155, budova 3, kancelář 5, 690068, Vladivostok, Primorsky Krai, Ruská federace Telefon: + 7 (423) 242-85-03; + 7 (423) 261-46-41 Registrační číslo: 2543069263 (TIN) |
17.12.2024 |
688. |
Mistral Místní název: Общество с Ограниченной Ответственностью ‚Мистраль‘ (ООО ‚Мистраль‘) Také známý jako: OOO Mistral; Mistral LLC |
Adresa(y): 129626, Moscow, městská část Alekseevsky; 1st Mytihchinskaya ul., 3, budova 1, místnost 8, Ruská federace 113054, Moskva, Bolshoy Strochenovsky Pereulok, 13, budova 1, Ruská federace Telefon: + 7 (929) 668-34-74 Registrační číslo: 7717793684 (INN) |
17.12.2024 |
689. |
KOMINVEX D.O.O BEOGRAD Také známý jako: PREDUZEĆE ZA TRGOVINU I INŽENJERING POSLOVE KOMINVEX DOO BEOGRAD RAKOVICA; Kominvex DOO Beograd; Kominvex doo Beograd |
Adresa(y): Nikole Marakovica 21/VI/36, Bělehrad 11090, Srbsko Telefon: 38163308192 / 381116564086 Internetové stránky: https://kominvex.co.rs Registrační číslo: 20047038 |
17.12.2024 |
690. |
SOHA INFO D.O.O Také známý jako: SOHA INFO D.O.O. NOVI BANOVCI |
Adresa(y): Pionirska 3, Novi Banovci 22304, Srbsko Telefon: 38163300346 Internetové stránky: www.sohainfo.rs Registrační číslo: 21802808 |
17.12.2024 |
691. |
Fidar System Pooyan Místní název: فیدار سیستم فیدار سیستم پیوان Také známý jako: Fidar System Pouyan |
Adresa(y): byt. jednotka 6, č. 7, Mahbod Alley, Laleh St., Jomhuri St., Teherán, Írán; č. 12, 21th Alley, Ahmad Ghasir St., Argentina Sq, Teherán, Írán; č. 9 Lale Alley, první patro, byt. jednotka 2, Hatef Alley, Crossroad Hafez Neighborhood, Central Sector, Teherán, provincie Teherán, Írán. Telefon: + 9802166767984 Internetové stránky: http://www.cintix.ir/ |
17.12.2024 |
692. |
Time Art International LTD Místní název:
|
Adresa(y): dílna č. 7(a), 12/f, Wah Lai Industrial Centre, Nos. 10-14 Kweitei Street, Shatin, Hong Kong, Čína Registrační číslo: 1411127 (číslo společnosti v obchodním rejstříku Hong Kongu) |
17.12.2024 |
693. |
Ele Technology Co. LTD Místní název:
|
Adresa(y): 3714 Duhuixuan Buildings, 3018 Shennan Road, Futian Area, Shenzhen, Čína Telefon: + 86-755-82913231 Internetové stránky: http://www.ele-tech.com.cn Registrační číslo: 914403000775394696 (China Unified Social Credit Code) |
17.12.2024 |
694. |
Shenzhen Xingding Machinery Ltd |
Registrační číslo: 440300280527908 (číslo společnosti v obchodním rejstříku Číny) |
17.12.2024 |
695. |
Ningbo Blin Machinery Co., Ltd. Místní název:
|
Adresa(y): č. 1& 3, Sanxing Industrial Park, Luotuo, Zhenhai District, Ningbo, Čína Telefon: 0086-18858060617 Internetové stránky: http://blincnc.com/ Registrační číslo: 91330203591551508B (USCC) |
17.12.2024 |
696. |
Baltiyskaya Promishlennaya Kompaniya (JSC Baltic Industrial Company) Místní název: АО ‚Балтийская Промышленная Компания‘ také známý jako: AO BALTIISKAYA PROMYSHLENNAYA KOMPANIYA |
Adresa(y): 192288, Petrohrad, ul. Malaya Bukharestskaya, 5, budova č. 2/39, Ruská federace; 195276, Petrohrad, Prospekt Kultury, 49A, Ruská federace; 192177, Petrohrad, 3rd Rybatskiy ave., 3, Ruská federace. Telefon: + 7 (812) 605-00-33 Internetové stránky: https://bpk-spb.ru E-mail: [email protected] a [email protected] Registrační číslo: 7801200558 (daňové identifikační číslo) |
17.12.2024 |
697. |
Alfa Machinery Group (LLC Company AMG) Místní název: ООО "Компания ‚АМГ‘ Také známý jako: Kompaniya AMG |
Adresa(y): 111141, Moskva, ul. Kuskovskaya 20A, místn. 1. XIIA místn.114, Ruská federace; 111141, Moskva, ul. Kuskovskaya 20A, budova A, kancelář A-602, Ruská federace; 355035, Stavropol, ul. Mira 267, kancelář 204, Ruská federace; 142280, Protvino, ul. Pobedy 2, Ruská federace; 450056, Ufa, ul. Mokrousovskaya 8, budova 3, Ruská federace. Telefon: + 7 (499) 550-02-52; +7 985 997-93-32 Internetové stránky: https://companyamg.ru/ and https://amgcnc.ru/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7720821959 (daňové identifikační číslo); 1147746889531 (OGRN) |
17.12.2024 |
698. |
LLC Rustakt Místní název: ООО ‚Рустакт‘ |
Adresa(y): 123290, Moscow, in.ter.g. městská část Presnensky, pasáž Shmitovsky 39, budova 2, areál 5K, Ruská federace (v originále: 123290, Г.МОСКВА, ВН.ТЕР.Г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ПРЕСНЕНСКИЙ, ПРОЕЗД ШМИТОВСКИЙ, Д. 39, К. 2, ПОМЕЩ. 5К) E-mail: [email protected] Registrační číslo: 9703074147 (daňové identifikační číslo/INN) |
17.12.2024 |
699. |
LLC SPDBBK Místní název: ООО ‚СПДББК‘ |
Adresa(y): 195009, Petrohrad, in. ter. g. městská část Finljandyskyj, ul. Komsomola 1-3, písměno l, místnost. 5n, místnost. 6, Ruská federace (v originále: 195009, Г.САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ВН.ТЕР.Г. МУНИЦИПАЛЬНЫЙ ОКРУГ ФИНЛЯНДСКИЙ ОКРУГ, УЛ КОМСОМОЛА, Д. 1-3, ЛИТЕРА Л, ПОМЕЩ. 5Н, КОМ. 6) Registrační číslo: 7838044584 |
17.12.2024 |
700. |
LLC Vneshekostil Místní název: ООО ‚Внешэкостиль‘ |
Adresa(y): 115211 Moskva, Kashirskoye shosse, 55, budova 5, písm. I, patro1, místnost 19, Ruská federace Telefon: + 7 (966) 199-83-07 Internetové stránky: https://vnes.tech/ E-mail: [email protected] Registrační číslo: 7724362880 (daňové identifikační číslo) |
17.12.2024 |
701. |
Iskra Technologies JSC Místní název: Искра Технологии Také známý jako: IskraUralTel JSC, RTSoft JSC |
Adresa(y): Komvuzovskaya 9, budova A, 620066, Jekatěrinburg, Rusko Telefon: + 7 (343) 210-69-51 Internetové stránky: https://iskratchno.ru E-mail: [email protected] Registrační číslo: 1026604933475 (OGRN), 6660017837 (TIN) |
17.12.2024 |
702. |
Powerever Electronic Technology Také známý jako: Beijing Powerever Electronic Technology Co., Beijing Weiwangda Electric Technology Co. LTD /
|
Adresa(y): č. 23, Jinmao Mansion, Guangqu Road, Chaoyang District, Peking, Čína Suzhou Pioneer Park, č. 209, Zhuyuan Road, High-tech Zone, Suzhou City, provincie Jiangsu Telefon: 18612628057; 18612628057 Internetové stránky: http://www.powerever.cn/ |
17.12.2024 |
703. |
Qisda Optronics (Suzhou) /
A.k.a: Suzhou Jiashida Optoelectronics Co Ltd, Suzhou BenQ Optoelectronics Technology Co Ltd. |
Adresa(y):169 Zhujiang Road, Suzhou New District, Suzhou City, provincie Jiangsu Province, 215129, Čína Internetové stránky: http://www.qisda.com.cn/ |
17.12.2024 |
704. |
Juhang Aviation Technology Shenzen Co., LTD |
Adresa(y): 2205, č. 2, Logistics Center, Baoshui Logistics Center, Baoan Guoji Jichang Hangzhan, 4th Road, Hourui Community, Hangcheng Sub-District, Bao, Shenzhen, Guangdong, Čína, 518099 místnost 101-A budova Xinghua, 1007 Banxuegang Avenue, Maantang Community, Bantian Subdistrict, Longgang District, Shenzhen, Guangdong, Čína Internetové stránky: http://www.szjuhang.com/ Registrační číslo: 91440300MA5GN73B4F (Čína, Unified Social Credit Code) |
17.12.2024 |
705. |
Triac Electronics Pvt. Ltd. |
Adresa(y): Dpt-348, DLF Prime Tower Okhla Phase-1, Nové Dillí-110020, Indie. Unit No: SG1, 7 & 8, J Matadee Free Trade Zone, Mannur-Valarpuram Village Kancheepuram, Tamil Nadu-602105, Indie. Internetové stránky: https://www.triacelectronics.com/ |
17.12.2024 |
706. |
Laserchips FZCO (ليزر تشيبس ش م ح) |
Adresa(y): Dubai Silicon Oasis, DSO-IFZA-21645, IFZA Properties, Dubaj, Spojené arabské emiráty Internetové stránky: https://laserchips.ae/ Registrační číslo: 11996849 (Spojené arabské emiráty, číslo v národním obchodním rejstříku (CBLS)); 22209 (Spojené arabské emiráty, číslo licence) |
17.12.2024 |
707. |
Component Logistic LLC A.k.a.: Komponent Lodzhistik OOO, ООО КОМПОНЕНТ ЛОДЖИСТИК |
Adresa(y): Petrohrad, vnitřní město, městská část Dachnoye, Veteranov Avenue, 63, budova A, byt č. 46 Internetové stránky: http://www.componentlogistik.ru/ Registrační číslo: 1217800045462 (Rusko, registrační číslo (OGRN)) |
17.12.2024 |
PŘÍLOHA V
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle čl. 5 odst. 3 písm. a)
PŘÍLOHA VI
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle čl. 5 odst. 3 písm. b)
PŘÍLOHA VII
Seznam zboží a technologií podle čl. 2a odst. 1 a čl. 2b odst. 1
Část A
Na tuto přílohu se vztahují všeobecné poznámky, zkratková slova a zkratky a definice uvedené v příloze I nařízení (EU) 2021/821, s výjimkou „části I – Všeobecné poznámky, zkratková slova a zkratky a definice, všeobecných poznámek k příloze I bodu 2“.
Na tuto přílohu se vztahují definice pojmů použité ve Společném vojenském seznamu Evropské unie (dále jen „společný vojenský seznam“) (2020/C 85/01).
Aniž je dotčen článek 12 tohoto nařízení, nepodléhá nekontrolované zboží obsahující jednu nebo více položek uvedených v této příloze kontrolám podle článku 2a a 2b tohoto nařízení.
Kategorie I – Elektronika
X.A.I.001 |
Elektronická zařízení a součásti
a.
„mikroprocesorové mikroobvody“, „mikropočítačové mikroobvody“ a mikroregulátorové mikroobvody, které mají některou z těchto vlastností:
1.
výkonnost 5 gigaflopů nebo více a aritmeticko-logickou jednotku s šířkou přístupu 32 bitů nebo více;
2.
hodinovou frekvenci vyšší než 25 MHz nebo
3.
více než jednu datovou nebo instrukční sběrnici nebo sériový komunikační port pro vnější přímé propojení mezi paralelními „mikroprocesorovými mikroobvody“ s přenosovou rychlostí 2,5 Mbyte/s;
b.
paměťové integrované obvody:
1.
elektricky vymazatelné programovatelné permanentní paměti (EEPROM) s paměťovou kapacitou;
a.
v případě pamětí typu flash vyšší než 16 Mbit na pouzdro nebo
b.
v případě všech ostatních typů EEPROM vyšší než některý z těchto limitů:
1.
vyšší než 1 Mbit na pouzdro nebo
2.
vyšší než 256 kbit na pouzdro při maximální přístupové době nižší než 80 ns;
2.
statické paměti s náhodným přístupem (SRAM) s paměťovou kapacitou:
a.
vyšší než 1 Mbit na pouzdro nebo
b.
vyšší než 256 kbit na pouzdro při maximální přístupové době nižší než 25 ns;
c.
analogově-číslicové převodníky, které mají některou z těchto vlastností:
1.
rozlišení nejméně 8 bitů, avšak menší než 12 bitů, s výstupní rychlostí vyšší než 200 megavzorků za sekundu (MSPS);
2.
rozlišení 12 bitů s výstupní rychlostí vyšší než 105 megavzorků za sekundu (MSPS);
3.
rozlišení větší než 12 bitů, avšak nejvýše 14 bitů, s výstupní rychlostí vyšší než 10 megavzorků za sekundu (MSPS);
4.
rozlišení větší než 14 bitů s výstupní rychlostí vyšší než 2,5 megavzorků za sekundu (MSPS);
d.
uživatelem programovatelné logické obvody s maximálním počtem číslicových vstupů/výstupů se společnou zemí mezi 200 a 700;
e.
procesory pro rychlou Fourierovu transformaci (FFT), jejichž jmenovitá doba provádění pro 1 024 bodovou komplexní FFT je kratší než 1 ms;
f.
zákaznické integrované obvody, u nichž výrobci buď není známa funkce, nebo není znám kontrolní status zařízení, ve kterém bude integrovaný obvod použit a které mají některou z těchto vlastností:
1.
více než 144 vývodů nebo
2.
typickou „základní dobu zpoždění“ menší než 0,4 ns;
g.
„vakuové elektronické součástky“ s postupnou vlnou pulzní nebo průběžnou:
1.
součástky se spojenou dutinou nebo jejich odvozeniny;
2.
součástky založené na šroubovicovém, složeném vlnovodu nebo na serpentinových vlnovodových obvodech nebo jejich odvozeniny, které mají některou z těchto vlastností:
a.
„okamžitou šířku pásma“ polovinu oktávy nebo více a průměrný výkon (vyjádřený v kW) násobený frekvencí (vyjádřenou v GHz) větší než 0,2 ; nebo
b.
„okamžitou šířku pásma“ menší než polovinu oktávy a průměrný výkon (vyjádřený v kW) násobený frekvencí (vyjádřenou v GHz) větší než 0,4 ;
h.
ohebné vlnovody konstruované pro použití při frekvencích vyšších než 40 GHz;
i.
zařízení s povrchovou akustickou vlnou a s podpovrchovou akustickou vlnou, která mají některou z těchto vlastností:
1.
nosnou frekvenci vyšší než 1 GHz nebo
2.
nosnou frekvenci 1 GHz nebo nižší a
a.
‚potlačení postranních laloků frekvence‘ větší než 55 dB;
b.
součin maximální doby zpoždění a šířky pásma (doba v μs a šířka pásma v MHz) větší než 100; nebo
c.
disperzní zpoždění větší než 10 μs; Technická poznámka: Pro účely položky X.A.I.001.i se ‚potlačením postranních laloků frekvence‘ rozumí maximální hodnota potlačení uvedená na bezpečnostním listu.
j.
„články“:
1.
„primární články“, které mají při 293 K (20 oC) „hustotu energie“ 550 Wh/kg nebo nižší;
2.
„sekundární články“, které mají při 293 K (20 oC) „hustotu energie“ 350 Wh/kg nebo nižší; Poznámka: Položka X.A.I.001.j nezahrnuje baterie, včetně jednočlánkových. Technické poznámky: 1. Pro účely položky X.A.I.001.j se hustota energie (Wh/kg) vypočte z jmenovitého napětí vynásobeného jmenovitou kapacitou v ampérhodinách (Ah) děleno hmotností v kilogramech. Pokud jmenovitá kapacita není uvedena, vypočítá se hustota energie z čtverce jmenovitého napětí vynásobeného poté dobou vybíjení v hodinách děleno vybíjecí zátěží v ohmech a hmotností v kilogramech. 2. Pro účely položky X.A.I.001.j se „článkem“ rozumí elektrochemické zařízení, které má kladné a záporné elektrody a elektrolyt a je zdrojem elektrické energie. Jedná se o základní stavební prvek baterie. 3. Pro účely položky X.A.I.001.j.1 se „primárním článkem“ rozumí „článek“, který není určen k tomu, aby byl nabíjen jiným zdrojem. 4. Pro účely položky X.A.I.001.j.2 se „sekundárním článkem“ rozumí „článek“, který je určen k tomu, aby byl nabíjen vnějším elektrickým zdrojem.
k.
„supravodivé“ elektromagnety nebo solenoidy speciálně konstruované k plnému nabití nebo vybití za méně než jednu minutu, které mají všechny tyto vlastnosti: Poznámka: Položka X.A.I.001.k nezahrnuje „supravodivé“ elektromagnety nebo solenoidy konstruované pro lékařské přístroje k zobrazování na principu magnetické rezonance (MRI).
1.
maximální energii dodanou při vybití dělenou dobou vybíjení větší než 500 kJ za minutu;
2.
vnitřní průměr vinutí vedoucích proud větší než 250 mm a
3.
jsou určeny pro magnetickou indukci větší než 8 T nebo „celkovou proudovou hustotu“ ve vinutí větší než 300 A/mm2;
l.
obvody nebo systémy pro uchovávání elektromagnetické energie, obsahující součásti vyrobené ze „supravodivých“ materiálů speciálně konstruovaných pro provoz při teplotách pod „kritickou teplotou“ alespoň jedné z jejich „supravodivých“ složek, které mají všechny tyto vlastnosti:
1.
rezonanční pracovní kmitočty vyšší než 1 MHz;
2.
hustotu uložené energie 1 MJ/m3 nebo vyšší; a
3.
dobu vybíjení kratší než 1 ms;
m.
tyratrony na bázi vodíku / izotopů vodíku s keramicko-kovovou konstrukcí a jmenovitým špičkovým proudem 500 A nebo více;
n.
keramické frekvenční filtry;
o.
solární články, sestavy propojených článků s krycím sklem (CIC), solární panely a solární pole, které jsou „vhodné pro kosmické aplikace“ a nejsou zahrnuty do položky 3A001.e.4 ( 45 );
p.
cermetové trimry. |
X.A.I.002 |
Univerzální „elektronické sestavy“, moduly a zařízení
a.
elektronická zkušební zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
b.
číslicové přístrojové záznamníky dat s magnetickou páskou, které mají některou z těchto vlastností:
1.
mají maximální přenosovou rychlost číslicového rozhraní vyšší než 60 Mbit/s a využívají techniky šikmého snímání;
2.
mají maximální přenosovou rychlost číslicového rozhraní vyšší než 120 Mbit/s a využívají techniky pevných hlav nebo
3.
jsou „vhodné pro kosmické aplikace“;
c.
zařízení s maximální přenosovou rychlostí číslicového rozhraní vyšší než 60 Mbit/s, konstruovaná k transformaci číslicových videorekordérů s magnetickou páskou k použití jako číslicové přístrojové záznamníky dat;
d.
nemodulární analogové osciloskopy s šířkou pásma 1 GHz nebo větší;
e.
modulární analogové osciloskopové systémy, které mají některou z těchto vlastností:
1.
hlavní šasi s šířkou pásma 1 GHz nebo větší nebo
2.
zásuvné moduly s individuální šířkou pásma 4 GHz nebo větší;
f.
analogové vzorkovací osciloskopy pro analýzu opakujících se jevů s efektivní šířkou pásma větší než 4 GHz;
g.
digitální osciloskopy a záznamníky přechodových dějů, které využívají techniky analogově číslicového převodu, jsou schopny zaznamenávat přechodové děje sekvenčním vzorkováním jednorázových vstupů v intervalech kratších než 1 ns (více než 1 gigavzorek za sekundu (GSPS)), digitalizují na rozlišení 8 bitů nebo vyšší a uchovávají 256 nebo více vzorků. Poznámka: Položka X.A.I.002 zahrnuje tyto speciálně konstruované součásti pro analogové osciloskopy:
1.
zásuvné jednotky;
2.
vnější zesilovače;
3.
předzesilovače;
4.
vzorkovací zařízení;
5.
katodové trubice. |
X.A.I.003 |
Specifická vyhodnocovací zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
a.
měniče frekvencí a jejich speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
b.
hmotnostní spektrometry, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
c.
všechny zábleskové rentgenové přístroje nebo součásti pulsních výkonových systémů, které jsou konstruovány na jejich základě, včetně Marxových generátorů, vysokovýkonových sítí tvarování impulsů, vysokonapěťových kondenzátorů a spouštěčů;
d.
zesilovače impulsů, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
e.
elektronická zařízení pro generování časového zpoždění nebo měření časových intervalů:
1.
digitální generátory časového zpoždění s rozlišením 50 ns nebo méně na časových intervalech 1 μs nebo více nebo
2.
vícekanálové (tj. s třemi nebo více kanály) nebo modulární měřiče časových intervalů a chronometrická zařízení s rozlišením 50 ns nebo méně na časových intervalech 1 μs nebo více;
f.
analytické přístroje pro chromatografii a spektrometrii. |
X.B.I.001 |
Zařízení pro výrobu elektronických součástí nebo materiálů a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství:
a.
zařízení speciálně konstruovaná pro výrobu elektronek a optických prvků a součásti, které jsou pro ně speciálně konstruovány, zahrnuté do položky 3A001 ( 46 ) nebo X.A.I.001;
b.
zařízení speciálně konstruovaná pro výrobu polovodičových součástek, integrovaných obvodů a „elektronických sestav“ a systémy obsahující tato zařízení nebo mající jejich vlastnosti: Poznámka: Položka X.B.I.001.b. zahrnuje rovněž zařízení používaná nebo upravená pro použití při výrobě jiných zařízení, např. zobrazovacích zařízení, elektrooptických zařízení a zařízení s akustickou vlnou.
1.
Zařízení pro zpracování materiálů pro výrobu zařízení a součástí uvedených v položce X.B.I.001.b: Poznámka: Položka X.B.I.001 nezahrnuje křemenné pecní trubky, pecní vložky, lopaty (paddles), nosiče destiček (kromě speciálně konstruovaných klecových nosičů), probublávačky, kazety nebo kelímky, které jsou speciálně konstruovány pro zařízení pro zpracování zahrnutá do položky X.B.I.001.b.1.
a.
zařízení pro výrobu polykrystalického křemíku a materiálů zahrnutých do položky 3C001 ( 47 );
b.
zařízení speciálně konstruovaná pro čištění nebo zpracování polovodičových materiálů III/V a II/VI zahrnutých do položky 3C001, 3C002, 3C003, 3C004 nebo 3C005 ( 48 ), s výjimkou tažiček krystalů, pro které viz X.B.I.001.b.1.c níže;
c.
tažičky krystalů a pece: Poznámka: Položka X.B.I.001.b.1.c nezahrnuje difuzní a oxidační pece.
1.
zařízení pro žíhání nebo rekrystalizaci, jiná než pece s konstantní teplotou, která využívají vysokorychlostní přenos energie, schopná zpracovávat polovodičové destičky rychlostí vyšší než 0,005 m2 za minutu;
2.
tažičky krystalů ‚řízené uloženým programem‘, které mají některou z těchto vlastností:
a.
lze je plnit bez výměny tavicího kelímku;
b.
jsou schopné provozu při tlaku vyšším než 2,5 × 105 Pa nebo
c.
jsou schopny táhnout krystaly o průměru větším než 100 mm;
d.
zařízení pro epitaxiální růst ‚řízená uloženým programem‘, která mají některou z těchto vlastností:
1.
jsou schopna produkovat křemíkovou vrstvu s rovnoměrností tloušťky méně než ±2,5 % v rozsahu vzdálenosti 200 mm nebo více;
2.
jsou schopna produkovat vrstvu z jiného materiálu než křemíku s rovnoměrností tloušťky ±3,5 % nebo
3.
jednotlivé destičky během zpracování rotují;
e.
zařízení pro epitaxiální růst s molekulárním svazkem;
f.
magneticky podporované „naprašovací“ zařízení se speciálně konstruovaným zabudovaným systémem load lock, který umožňuje přenášet destičky v izolovaném vakuovém prostředí;
g.
zařízení speciálně konstruovaná pro iontovou implantaci nebo ionty podporovanou nebo foto-podporovanou difuzi, která mají některou z těchto vlastností:
1.
schopnost vytváření obrazců;
2.
energii paprsku (urychlující napětí) větší než 200 keV;
3.
jsou optimalizována pro provoz při energii paprsku (urychlující napětí) menší než 10 keV nebo
4.
jsou schopna implantovat kyslík s vysokou energií do zahřátého „substrátu“;
h.
zařízení pro selektivní odstraňování (leptání) prostřednictvím anizotropických suchých metod (např. plazmy) ‚řízená uloženým programem‘:
1.
„dávkové typy“, které mají některou z těchto vlastností:
a.
detekci koncového bodu, jinou než optické typy emisní spektroskopie; nebo
b.
provozní (leptací) tlak reaktoru 26,66 Pa nebo méně
2.
„jednodestičkové typy“, které mají některou z těchto vlastností:
a.
detekci koncového bodu, jinou než optické typy emisní spektroskopie;
b.
provozní (leptací) tlak reaktoru 26,66 Pa nebo méně nebo
c.
manipulace s destičkami probíhá pomocí systémů cassette-to- cassette a load lock; Poznámky: 1. „Dávkovými typy“ se rozumějí stroje, které nejsou speciálně konstruované pro výrobní zpracování jednotlivých destiček. Tyto stroje mohou zpracovávat dvě nebo více destiček současně za použití společných procesních parametrů, např. VF výkonu, teploty, druhu leptavého plynu nebo průtoku. 2. „Jednodestičkovými typy“ se rozumějí stroje, které jsou speciálně konstruované pro výrobní zpracování jednotlivých destiček. Tyto stroje mohou používat techniky automatické manipulace s destičkami k vložení jedné destičky do zařízení za účelem jejího zpracování. Uvedená definice zahrnuje zařízení, která mohou vkládat a zpracovávat několik destiček, ale u nichž lze parametry leptání, např. VF výkon nebo koncový bod, stanovit nezávisle pro každou jednotlivou destičku.
i.
zařízení pro „chemickou depozici z plynné fáze“ (CVD), např. plazmou podporovaná CVD (PECVD) nebo foto-podporovaná CVD, pro výrobu polovodičových součástek, pro depozici oxidů, nitridů, kovů nebo polykrystalického křemíku:
1.
zařízení pro chemickou depozici z plynné fáze, která fungují při tlaku nižším než 105 Pa, nebo
2.
zařízení PECVD, která fungují při tlaku nižším než 60 Pa nebo jsou ovládána pomocí automatických systémů cassette-to-cassette a load lock; Poznámka: Položka X.B.I.001.b.1.i nezahrnuje nízkotlaké systémy pro chemickou depozici z plynné fáze (LPCVD) ani zařízení pro reaktivní „naprašování“.
j.
systémy elektronových svazků speciálně konstruované nebo upravené pro výrobu masek nebo zpracování polovodičových součástek, které mají některou z těchto vlastností:
1.
elektrostatické vychylovaní svazku;
2.
tvarovaný profil paprsku, jiného tvaru než Gaussova křivka;
3.
rychlost číslicově-analogového převodu vyšší než 3 MHz;
4.
číslicově-analogový převod s přesností vyšší než 12 bitů nebo
5.
přesnost zpětnovazebního řízení polohy cíle vůči svazku 1 μm nebo přesnější; Poznámka: Položka X.B.I.001.b.1.j nezahrnuje systémy depozice pomocí elektronových svazků ani rastrovací elektronové mikroskopy pro všeobecné účely.
k.
zařízení pro konečnou úpravu povrchu pro zpracování polovodičových destiček:
1.
zařízení speciálně konstruovaná pro zpracování zadní strany destiček o tloušťce menší než 100 μm a pro jejich následné oddělování nebo
2.
zařízení speciálně konstruovaná pro dosažení drsnosti aktivního povrchu zpracované destičky s hodnotou sigma nejvýše 2 μm, metoda T.I.R. (rozdíl mezi maximální a minimální naměřenou hodnotou); Poznámka: Položka X.B.I.001.b.1.k nezahrnuje jednostranná lapovací a lešticí zařízení pro konečnou povrchovou úpravu destiček.
l.
propojovací zařízení, která zahrnují společné jednoduché nebo vícečetné vakuové komory speciálně konstruované tak, aby umožňovaly integraci jakéhokoliv zařízení zahrnutého do položky X.B.I.001 do úplného systému;
m.
zařízení ‚řízená uloženým programem‘, která používají „lasery“ pro opravy nebo úpravy „monolitických integrovaných obvodů“, s některou z těchto vlastností:
1.
přesností nastavení polohy menší než ± 1 μm nebo
2.
stopou paprsku (šířkou řezu) menší než 3 μm. Technická poznámka: Pro účely položky X.B.I.001.b.1 se ‚naprašováním‘ rozumí proces vytvoření povlaku, při němž se v elektrickém poli urychlují kladně nabité ionty směrem k povrchu terče (povlakový materiál). Kinetická energie dopadajících iontů je dostatečná k tomu, aby způsobila uvolnění atomů z povrchu terče a jejich uložení na substrát. (Poznámka: běžnou modifikací tohoto procesu je triodové, magnetronové nebo vysokofrekvenční naprašování za účelem zvýšení přilnavosti povlaku a rychlosti nanášení.)
2.
Masky, substráty pro masky, zařízení pro výrobu masek a zařízení pro přenos obrazu pro výrobu zařízení a součástí uvedených v názvu položky X.B.I.001: Poznámka: Výrazem masky se rozumějí masky používané v elektronové litografii, rentgenové litografii a ultrafialové litografii, jakož i v obvyklé litografii v ultrafialovém a viditelném spektru.
a.
hotové masky, optické mřížky a jejich konstrukce, kromě:
1.
hotových masek nebo optických mřížek pro výrobu integrovaných obvodů, na něž se nevztahuje položka 3A001 ( 49 ), nebo
2.
masek nebo optických mřížek, které mají obě tyto vlastnosti:
a.
jejich konstrukce je založena na geometrii o velikosti 2,5 μm nebo více a
b.
konstrukce nezahrnuje zvláštní prvky, které by měnily zamýšlené použití prostřednictvím výrobního zařízení nebo „softwaru“;
b.
substráty pro masky:
1.
„substráty“ (např. sklo, křemen, safír) potažené tvrdým povrchem (např. chromem, křemíkem, molybdenem) pro přípravu masek o rozměrech přesahujících 125 mm × 125 mm nebo
2.
substráty speciálně konstruované pro rentgenové masky;
c.
zařízení, jiná než počítače pro všeobecné účely, speciálně konstruovaná pro projektování polovodičových součástek nebo integrovaných obvodů za pomoci počítače (CAD);
d.
zařízení nebo stroje pro výrobu masek nebo optických mřížek:
1.
fotooptické krokovací a snímací kamery schopné vytvářet pole větší než 100 mm × 100 mm nebo jednorázovou expozici větší než 6 mm × 6 mm v rovině obrazu (tj. ohniskové rovině) nebo linie ve fotorezistu na „substrátu“ užší než 2,5 μm;
2.
zařízení na výrobu masek nebo optických mřížek používající iontovou nebo „laserovou“ litografii schopnou vytvářet linie užší než 2,5 μm nebo
3.
vybavení nebo držáky pro úpravu masek nebo optických mřížek nebo přidávání povlaků za účelem odstranění závad; Poznámka: Položky X.B.I.001.b.2.d.1 a b.2.d.2 nezahrnují zařízení na výrobu masek používající fotooptické metody, které byly buď komerčně dostupné před 1. lednem 1980, nebo nemají lepší vlastnosti než taková zařízení.
e.
zařízení ‚řízená uloženým programem‘ pro kontrolu masek, optických mřížek nebo povlaků s:
1.
rozlišením 0,25 μm nebo jemnějším a
2.
přesností 0,75 μm nebo lepší na vzdálenosti v jedné nebo dvou souřadnicích 63,5 mm nebo více; Poznámka: Položka X.B.I.001.b.2.e se nevztahuje na rastrovací elektronové mikroskopy pro všeobecné účely, s výjimkou těch, které byly speciálně konstruovány a vybaveny pro automatickou kontrolu obrazců.
f.
nastavovací a krokovací zařízení pro výrobu polovodičových destiček využívající fotooptické nebo rentgenové metody, např. litografická zařízení, včetně zařízení pro přenos promítaného obrazu a krokovacích a snímacích zařízení nebo krokovacích a snímacích zařízení, která jsou schopna plnit některou z těchto funkcí: Poznámka: Položka X.B.I.001.b.2.f nezahrnuje fotooptická nastavovací a krokovací zařízení využívající kontaktní nebo projekční masku nebo zařízení pro kontaktní přenos obrazu.
1.
expozice obrazců o velikosti menší než 2,5 μm;
2.
nastavení s přesností větší než ±0,25 μm (3 sigma);
3.
překryv mezi stroji není lepší než ±0,3 μm nebo
4.
vlnová délka světelného zdroje kratší než 400 nm;
g.
zařízení využívající elektronové, iontové nebo rentgenové paprsky pro přenos promítaného obrazu schopná vytvářet obrazce menší než 2,5 μm; Poznámka: Pro systémy využívající vychylovaný zaostřený paprsek (systémy přímého zápisu) viz X.B.I.001.b.1.j.
h.
zařízení používající „lasery“ k přímému zápisu na destičky schopná vytvářet obrazce menší než 2,5 μm.
3.
Zařízení pro montáž integrovaných obvodů:
a.
bondovačky (die bonders) ‚řízené uloženým programem‘, které mají všechny tyto vlastnosti:
1.
jsou speciálně konstruovány pro „hybridní integrované obvody“;
2.
rozmezí pohybu v rovině X–Y větší než 37,5 × 37,5 mm a
3.
přesnost umístění v rovině X–Y lepší než ± 10 μm;
b.
zařízení ‚řízená uloženým programem‘ pro vytváření vícečetných spojů v rámci jedné operace (např. bondovačky beam lead, bondovačky na nosiče čipů, páskové bondovačky);
c.
poloautomatické nebo automatické víčkovačky pro horká víčka, v nichž se víčko lokálně zahřívá na vyšší teplotu než tělo pouzdra, které jsou speciálně konstruované pro keramická pouzdra mikroobvodů zahrnutých do položky 3A001 ( 50 ) a mají výkonnost jedno pouzdro za minutu nebo vyšší. Poznámka: Položka X.B.I.001.b.3 nezahrnuje odporové bodové svářeče pro všeobecné použití.
4.
Filtry pro čisté prostory schopné vytvářet ovzduší s 10 nebo méně částicemi o velikosti 0,3 μm nebo menšími na 0,02832 m3 a filtrační materiály pro tyto filtry. Technická poznámka: Pro účely položky X.B.I.001 se pojmem ‚řízený uloženým programem‘ rozumí řízení využívající instrukce uložené v elektronické paměti, které je procesor schopen provádět, aby ovlivňoval provádění předem stanovených funkcí. Zařízení může být ‚řízeno uloženým programem‘ bez ohledu na to, zda je elektronická paměť uvnitř nebo vně zařízení. |
X.B.I.002 |
Zařízení pro kontrolu nebo zkoušení elektronických součástí a materiálů a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství.
a.
zařízení speciálně konstruovaná pro kontrolu nebo zkoušení elektronek a optických prvků a součásti, které jsou pro ně speciálně konstruovány, zahrnuté do položky 3A001 ( 51 ) nebo X.A.I.001;
b.
zařízení speciálně konstruovaná pro kontrolu nebo zkoušení polovodičových součástek, integrovaných obvodů a „elektronických sestav“ a systémy obsahující nebo mající vlastnosti takových zařízení: Poznámka: Položka X.B.I.002.b rovněž zahrnuje zařízení používaná nebo upravená pro použití při kontrole nebo zkoušení jiných zařízení, např. zobrazovacích zařízení, elektro-optických zařízení, zařízení s akustickou vlnou.
1.
kontrolní zařízení pro automatickou detekci vad, chyb nebo kontaminantů o velikosti 0,6 μm nebo menší ve zpracovaných destičkách nebo na nich ‚řízená uloženým programem‘, substráty, jiné než desky plošných spojů nebo čipy, používající techniky získávání optických snímků pro srovnání obrazců; Poznámka: Položka X.B.I.002.b.1 se nevztahuje na rastrovací elektronové mikroskopy pro všeobecné účely, s výjimkou těch, které byly speciálně konstruovány a vybaveny pro automatickou kontrolu obrazců.
2.
speciálně konstruovaná zařízení pro měření a analýzu ‚řízená uloženým programem‘:
a.
speciálně konstruovaná pro měření obsahu kyslíku nebo uhlíku v polovodičových materiálech;
b.
zařízení pro měření šířky linií s rozlišením 1 μm nebo jemnějším;
c.
speciálně konstruovaná zařízení pro měření rovinnosti schopná měřit odchylky od rovinnosti 10 μm nebo méně, s rozlišením 1 μm nebo jemnějším.
3.
zařízení pro sondování destiček ‚řízená uloženým programem‘, která mají některou z těchto vlastností:
a.
přesnost nastavení polohy jemnější než 3,5 μm;
b.
schopnost zkoušet zařízení, která mají více než 68 vývodů, nebo
c.
schopnost zkoušet při frekvenci vyšší než 1 GHz;
4.
zkušební zařízení:
a.
zařízení ‚řízená uloženým programem‘ speciálně konstruovaná pro zkoušení diskrétních polovodičových součástek a nezapouzdřených destiček, schopná zkoušet při frekvenci vyšší než 18 GHz; Technická poznámka: Diskrétní polovodičové součástky zahrnují fotobuňky a solární články.
b.
zařízení ‚řízená uloženým programem‘ speciálně konstruovaná pro zkoušení integrovaných obvodů a jejich „elektronických sestav“, schopná funkčních zkoušek:
1.
při ‚rychlosti vzorku‘ vyšší než 20 MHz; nebo
2.
při ‚rychlosti vzorku‘ vyšší než 10 MHz, ale ne vyšší než 20 MHz, a schopná zkoušet pouzdra s více než 68 výstupy; Poznámky: Položka X.B.I.002.b.4.b nezahrnuje zkušební zařízení speciálně konstruovaná pro zkoušení:
1.
pamětí;
2.
sestav nebo řad „elektronických sestav“ pro použití v domácnosti nebo v zařízeních pro účely zábavy a
3.
elektronických součástí, „elektronických sestav“ a integrovaných obvodů nezahrnutých do položky 3A001 ( 52 )nebo X.A.I.001, za předpokladu, že tato zkušební zařízení nemají zabudována výpočetní zařízení s „uživatelskou programovatelností“. Technická poznámka: Pro účely položky X.B.I.002.b.4.b se ‚rychlostí vzorku‘ rozumí maximální frekvence číslicové operace zkoušecího zařízení. Je proto ekvivalentem nejvyšší možné rychlosti dat, kterou toto zařízení může poskytnout v nemultiplexním režimu. Označuje se též jako rychlost zkoušení, maximální číslicová frekvence nebo maximální číslicová rychlost.
c.
zařízení speciálně konstruovaných pro zjišťování výkonu ohniskových polí při vlnových délkách vyšších než 1 200 nm s použitím měření ‚řízeného uloženým programem‘ nebo počítačem podporovaného hodnocení, která mají některou z těchto vlastností:
1.
používají skenovací světlo s paprskem o průměru méně než 0,12 mm;
2.
jsou konstruována pro měření fotosenzitivních výkonnostních parametrů a hodnocení frekvenční odezvy, modulační přenosové funkce, stejnoměrnosti odezvy nebo šumu nebo
3.
jsou konstruována pro hodnocení polí schopných vytvářet obrazy s více než 32 × 32 řádkovými prvky;
5.
testovací systémy s elektronovým svazkem konstruované pro provoz při napětí 3 keV nebo nižším nebo systémy s „laserovým“ paprskem pro bezkontaktní zkoušení zapnutých polovodičových součástek, které mají některou z těchto vlastností:
a.
funkci na základě stroboskopického jevu se zatemňováním svazku nebo klíčováním detektoru;
b.
elektronový spektrometr pro měření napětí s rozlišením méně než 0,5 V nebo
c.
elektrické zkušební přípravky pro analýzu výkonnosti integrovaných obvodů; Poznámka: Položka X.B.I.002.b.5 nezahrnuje rastrovací elektronové mikroskopy, kromě těch, které byly speciálně konstruovány a vybaveny pro bezkontaktní sondování zapnutých polovodičových součástek.
6.
multifunkční systémy zaostřeného iontového paprsku ‚řízené uloženým programem‘ speciálně konstruované pro výrobu, opravy, analýzu fyzického uspořádání a zkoušení masek nebo polovodičových součástek, které mají některou z těchto vlastností:
a.
přesnost zpětnovazebního řízení polohy cíle vůči svazku 1 μm nebo přesnější nebo
b.
číslicově-analogový převod s přesností vyšší než 12 bitů;
7.
systémy měření částic používající „lasery“ konstruované pro měření velikosti a koncentrace částic ve vzduchu, které mají obě tyto vlastnosti:
a.
schopnost měřit velikost částic odpovídající 0,2 μm nebo menší při průtoku nejméně 0,02832 m3 za minutu; a
b.
schopnost charakterizovat čistotu vzduchu třídy 10 nebo lepší. Technická poznámka: Pro účely položky X.B.I.002 se pojmem ‚řízený uloženým programem‘ rozumí řízení využívající instrukce uložené v elektronické paměti, které je procesor schopen provádět, aby ovlivňoval provádění předem stanovených funkcí. Zařízení může být ‚řízeno uloženým programem‘ bez ohledu na to, zda je elektronická paměť uvnitř nebo vně zařízení. |
X.B.I.003 |
Zařízení pro výrobu desek plošných spojů (DPS) a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství:
a.
zařízení pro zpracování filmů;
b.
zařízení pro nanášení nepájivých masek;
c.
fotoplotr;
d.
zařízení pro pokovování nebo elektrolytické pokovování;
e.
vakuové komory a lisy;
f.
válcové laminovací stroje;
g.
zarovnávací zařízení nebo
h.
leptací zařízení. |
X.B.I.004 |
Zařízení pro automatickou optickou kontrolu k testování desek plošných spojů (DPS), založená na optických nebo elektrických senzorech a schopná zjistit kteroukoli z těchto vad kvality:
a.
vzájemná vzdálenost, plocha, objem nebo výška;
b.
boční montáž (billboarding);
c.
součástky (přítomnost, absence, obrácení, offset, polarita nebo vychýlení);
d.
pájka (vytváření můstků (zkratů), nedostatečné pájené spoje);
e.
vývody (nedostatek pasty, nazdvižení);
f.
pomníkový efekt nebo
g.
elektrické (zkraty, otevřené spoje, rezistance, kapacitance, výkon, síťová výkonnost). |
X.C.I.001 |
Pozitivní rezisty konstruované pro polovodičovou litografii speciálně upravené (optimalizované) pro použití při vlnových délkách mezi 370 a 193 nm. |
X.C.I.002 |
Chemické látky a materiály typu používaného při výrobě desek plošných spojů (DPS):
a.
kompozitní substráty pro desky plošných spojů vyrobené ze skleněných vláken nebo bavlny (např. FR-4, FR-2, FR-6, CEM-1, G-10 atd.);
b.
vícevrstvé substráty pro desky plošných spojů obsahující alespoň jednu vrstvu z některého z těchto materiálů:
1.
hliníku;
2.
polytetrafluorethylenu (PTFE) nebo
3.
keramických materiálů (např. oxidu hlinitého, oxidu titaničitého atd.);
c.
leptací chemické látky;
1.
chlorid železitý (7705-08-0);
2.
chlorid měďnatý (7447-39-4);
3.
peroxodisíran amonný (7727-54-0);
4.
peroxodisíran sodný (7775-27-1) nebo
5.
chemické přípravky speciálně určené k leptání a obsahující kterékoli chemické látky zahrnuté v položkách X.C.I.002.c.1 až X.C.I.002.c.4. Poznámka: Položka X.C.I.002.c nezahrnuje „směsi chemických látek“ obsahující jednu nebo více chemických látek uvedených v položce X.C.I.002.c, ve kterých žádná uvedená chemická látka netvoří více než 10 % hmotnostních směsi.
d.
měděné fólie o minimální čistotě 95 % a tloušťce menší než 100 μm;
f.
polymerní látky a jejich filmy o tloušťce menší než 0,5 mm:
1.
aromatické polyimidy;
2.
paryleny;
3.
benzocyklobuteny (BCB) nebo
4.
polybenzoxazoly. |
X.D.I.001 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ elektronických přístrojů nebo součástí zahrnutých do položky X.A.I.001, univerzálních elektronických zařízení zahrnutých do položky X.A.I.002 nebo výrobních a zkušebních zařízení zahrnutých do položek X.B.I.001 a X.B.I.002, nebo „software“ speciálně konstruovaný pro „užití“ zařízení zahrnutých do položek 3B001.g a 3B001.h ( 53 ). |
X.D.I.002 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro testování, „vývoj“ nebo „výrobu“ desek plošných spojů (DPS). |
X.E.I.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ elektronických přístrojů nebo součástí zahrnutých do položky X.A.I.001, univerzálních elektronických zařízení zahrnutých do položky X.A.I.002 nebo výrobních a zkušebních zařízení zahrnutých do položek X.B.I.001 nebo X.B.I.002 nebo materiálů zahrnutých do položky X.C.I.001. |
X.E.I.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ desek plošných spojů (DPS). |
Kategorie II – Počítače
Poznámka: Kategorie II nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.
X.A.II.001 |
Počítače, „elektronické sestavy“ a jejich příslušenství nezahrnuté do položky 4A001 nebo 4A003 ( 54 ) a pro ně speciálně konstruované součásti. Poznámka: Kontrolní status „digitálních počítačů“ nebo jejich příslušenství popsané v položce X.A.II.001 je určen kontrolním statusem jiných zařízení nebo systémů za předpokladu, že:
a.
„digitální počítače“ nebo jejich příslušenství jsou nezbytně nutné pro provoz těchto jiných zařízení nebo systémů;
b.
„digitální počítače“ nebo jejich příslušenství nejsou „hlavním prvkem“ těchto jiných zařízení nebo systémů; a Pozn. 1: Status zařízení pro „zpracování signálů“ nebo „zlepšení obrazu“ speciálně konstruovaných pro jiná zařízení, jejichž funkce jsou omezeny pouze na fungování těchto jiných zařízení, je určen statusem těchto jiných zařízení, i když přesahuje kritérium „hlavního prvku“. Pozn. 2: Pokud jde o status „digitálních počítačů“ nebo jejich příslušenství pro telekomunikační zařízení, viz kategorie 5 část 1 (Telekomunikace) ( 55 ).
c.
„technologie“ pro „digitální počítače“ a jejich příslušenství je uvedena v položce 4E ( 56 ).
a.
elektronické počítače a jejich příslušenství a „elektronické sestavy“ a pro ně speciálně konstruované součásti, určené pro provoz při okolní teplotě vyšší než 343 K (70 oC);
b.
„digitální počítače“ včetně zařízení pro „zpracování signálů“ nebo „zlepšení obrazu“, které mají „nastavený nejvyšší výkon“ („APP“) rovný nebo přesahující 0,0128 vážených teraflopů (WT);
c.
„elektronické sestavy“, které jsou speciálně konstruovány nebo upraveny pro zvýšení výkonu agregací procesorů:
1.
konstruované tak, aby byly schopné agregace v konfiguracích 16 nebo více procesorů;
2.
nevyužito; Poznámka 1: Položka X.A.II.001.c. zahrnuje pouze „elektronické sestavy“ a programovatelná propojení s APP nepřesahujícím meze uvedené v položce X.A.II.001.b., jsou-li dodávány jako nezabudované „elektronické sestavy“. Nevztahuje se na „elektronické sestavy“ přirozeně omezené povahou své konstrukce pro použití jako příslušenství pro zařízení zahrnutá v položce X.A.II.001.k. Poznámka 2: Položka X.A.II.001.c. nezahrnuje žádnou „elektronickou sestavu“ speciálně konstruovanou pro nějaký výrobek nebo skupinu výrobků, jejichž maximální konfigurace nepřekračuje meze uvedené v položce X.A.II.001.b.
d.
nevyužito;
e.
nevyužito;
f.
zařízení pro „zpracování signálů“ nebo „zlepšení obrazu“, které mají „nastavený nejvyšší výkon“ („APP“) rovný nebo přesahující 0,0128 vážených teraflopů (WT);
g.
nevyužito;
h.
nevyužito;
i.
zařízení obsahující „zařízení koncového rozhraní“ přesahující meze uvedené v položce X.A.III.101; Technická poznámka: Pro účely položky X.A.II.001.i se „zařízením koncového rozhraní“ rozumí zařízení, kterým informace vstupují do telekomunikačního systému nebo kterým jej opouštějí, např. telefon, datové zařízení, počítač atd.
j.
zařízení speciálně konstruovaná pro zajištění externího propojení „digitálních počítačů“ nebo připojených zařízení umožňující komunikaci při rychlosti dat vyšší než 80 Mbytů/s; Poznámka: Položka X.A.II.001.j. nezahrnuje vnitřní propojovací zařízení (např. propojovací desky), pasivní propojovací zařízení, „řadiče přístupu do sítě“ nebo „řadiče komunikačních kanálů“. Technická poznámka: Pro účely položky X.A.II.001.j. se „řadiči komunikačních kanálů“ rozumí fyzické rozhraní, které řídí tok synchronních nebo asynchronních číslicových informací. Je to modul, který lze integrovat do počítače nebo telekomunikačního zařízení k zajištění komunikačního přístupu.
k.
hybridní počítače a „elektronické sestavy“ a pro ně speciálně konstruované součásti obsahující analogově-číslicové převodníky, které mají všechny tyto vlastnosti:
1.
32 nebo více kanálů a
2.
rozlišení 14 bitů (plus znaménkový bit) nebo větší s převodní rychlostí 200 000 Hz nebo vyšší. |
X.D.II.001 |
„Software“ pro ověřování a validaci „programů“, „software“ umožňující automatické generování „zdrojových kódů“ a „software“ operačního systému, které jsou speciálně konstruovány pro zařízení pro „zpracování v reálném čase“.
a.
„software“ pro ověřování a validaci „programů“, který používá matematické a analytické techniky a je konstruovaný nebo upravený pro „programy“ s více než 500 000 pokyny „zdrojového kódu“;
b.
„software“ umožňující automatické generování „zdrojových kódů“ z dat získaných on-line z externích snímačů popsaných v nařízení (EU) 2021/821 nebo
c.
„software“ operačního systému speciálně konstruovaný pro zařízení pro „zpracování v reálném čase“, který zaručuje ‚dobu latence globálního přerušení‘ kratší než 20 μs. Technická poznámka: Pro účely položky X.D.II.001 se ‚dobou latence globálního přerušení‘ rozumí doba, jakou počítačovému systému trvá rozpoznat přerušení v důsledku dané události, obsloužit přerušení a provést přepnutí kontextu na alternativní úlohu, rezidentní v paměti a čekající na přerušení. |
X.D.II.002 |
„Software“, jiný než zahrnutý v položce 4D001 ( 57 ), speciálně vyvinutý nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutých v položce 4A101 ( 58 ). |
X.E.II.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutých v položce X.A.II.001 nebo „softwaru“ zahrnutého v položkách X.D.II.001 nebo X.D.II.002. |
X.E.II.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení konstruovaných pro „zpracování vícenásobného toku dat“. Technická poznámka: Pro účely položky X.E.II.002 se „zpracováním vícenásobného toku dat“ rozumí technika mikroprogramu nebo architektury zařízení umožňující současné zpracování nejméně dvou nebo více datových sledů, které jsou řízeny jedním nebo více sledy instrukcí prostřednictvím:
1.
jednoinstrukčních vícedatových architektur (SIMD), jako jsou vektorové nebo matricové procesory;
2.
jednoinstrukčních a víceinstrukčních vícedatových architektur (MSIMD);
3.
víceinstrukčních vícedatových architektur (MIMD), včetně takových, které jsou úzce spojeny, zcela spojeny nebo volně spojeny, nebo
4.
strukturovaných polí prvků zpracovávání, včetně systolických polí. |
Kategorie III. Část 1 – Telekomunikace
Poznámka: Kategorie III část 1 nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.
X.A.III.101 |
Telekomunikační zařízení.
a.
jakýkoli typ telekomunikačních zařízení, který nezahrnuje položka 5A001.a ( 59 ), speciálně konstruovaný pro provoz mimo teplotní rozmezí 219 K (-54 oC) až 397 K (124 oC);
b.
telekomunikační přenosová zařízení a systémy a speciálně pro ně konstruované součásti a příslušenství, které mají některou z dále uvedených charakteristik, funkcí nebo vlastností: Poznámka: Telekomunikační přenosová zařízení:
a.
rozčleněná do následujících kategorií, nebo jejich kombinace:
1.
rádiová zařízení (např. vysílače, přijímače a přijímače-vysílače);
2.
koncová linková zařízení;
3.
zařízení pro mezilehlé zesilovače;
4.
opakovací zařízení;
5.
zařízení regenerátoru;
6.
kódovací zařízení pro translaci (transkodéry);
7.
multiplexní zařízení (včetně statistického mutiplexu);
8.
modulátory/demodulátory (modemy);
9.
zařízení Transmultiplex (viz doporučení CCITT G701);
10.
zařízení pro digitální propojení ‚řízená uloženým programem‘;
11.
‚brány‘ a můstky;
12.
‚jednotky pro přístup k médiím‘; a
b.
konstruovaná pro použití v jednokanálové nebo vícekanálové komunikaci prostřednictvím:
1.
drátu (linky);
2.
koaxiálního kabelu;
3.
kabelu z optických vláken;
4.
elektromagnetického záření nebo
5.
šíření podvodních akustických vln.
1.
používají digitální techniky, včetně digitálního zpracování analogových signálů, a konstruovaná pro provoz při „číslicové přenosové rychlosti“ při nejvyšší úrovni multiplexu vyšší než 45 Mbit/s nebo „celkové číslicové přenosové rychlosti“ vyšší než 90 Mbit/s; Poznámka: Položka X.A.III.101.b.1 nezahrnuje zařízení speciálně konstruovaná pro integraci a provoz v jakémkoli družicovém systému pro civilní použití.
2.
modemy používající ‚šířku pásma jednoho hlasového kanálu‘ s ‚rychlostí datových signálů‘ vyšší než 9 600 bitů za sekundu;
3.
digitální zařízení pro vzájemné propojení ‚řízená uloženým programem‘ s „číslicovou přenosovou rychlostí“ vyšší než 8,5 Mbit/s na jeden port;
4.
zařízení obsahující kteroukoli z těchto položek:
a.
„řadiče přístupu do sítě“ a s nimi související společné médium s „číslicovou přenosovou rychlostí“ vyšší než 33 Mbit/s nebo
b.
„řadiče komunikačních kanálů“ s digitálním výstupem a ‚rychlostí datových signálů‘ vyšší než 64 000 bitů/s na jeden kanál; Poznámka: Pokud některé nekontrolované zařízení obsahuje „řadič přístupu do sítě“, nemůže mít žádný typ telekomunikačního rozhraní kromě těch, která jsou popsána, nikoli však zahrnuta v položce X.A.III.101.b.4.
5.
používají „laser“ a mají některou z těchto vlastností:
a.
vlnovou délku přenosu větší než 1 000 nm; nebo
b.
používají analogovou techniku a mají šířku pásma větší než 45 MHz;
c.
používají techniky koherentního optického přenosu nebo koherentní optické detekce (nazývané též techniky optického heterodynu nebo homodynu);
d.
používají multiplexní techniky dělení vlnové délky nebo
e.
provádějí „optické zesílení“;
6.
rádiová zařízení pracující při vstupních nebo výstupních frekvencích vyšších než:
a.
31 GHz pro aplikace družicových pozemských stanic nebo
b.
26,5 GHz pro jiné aplikace; Poznámka: Položka X.A.III.101.b.6. nezahrnuje zařízení pro civilní použití, která jsou v souladu s pásmem přiděleným Mezinárodní telekomunikační unií (ITU) mezi 26,5 GHz a 31 GHz.
7.
rádiová zařízení, která používají některou z těchto položek:
a.
techniky kvadraturní amplitudové modulace (QAM) nad úrovní 4, pokud je „celková číslicová přenosová rychlost“ vyšší než 8,5 Mbit/s;
b.
techniky QAM nad úrovní 16, pokud je „celková číslicová přenosová rychlost“ rovna 8,5 Mbit/s nebo nižší;
c.
jiné techniky digitální modulace, které mají „spektrální efektivitu“ vyšší než 3 bity/s/Hz nebo
d.
pracují v pásmu 1,5 MHz až 87,5 MHz a zahrnují adaptivní techniky zajišťující potlačení interferenčního signálu o více než 15 dB; Poznámky: 1. Položka X.A.III.101.b.7 nezahrnuje zařízení speciálně konstruovaná pro integraci a provoz v jakémkoli družicovém systému pro civilní použití. 2. Položka X.A.III.101.b.7 nezahrnuje zařízení s rádiovými relé pro provoz v pásmu přiděleném Mezinárodní telekomunikační unií (ITU):
a.
mají některou z těchto vlastností:
1.
nepřesahují 960 MHz nebo
2.
s „celkovou číslicovou přenosovou rychlostí“ nepřesahující 8,5 Mbit/s a
b.
mají „spektrální efektivitu“ nepřesahující 4 bity/s/Hz.
c.
přepínací zařízení a související signalizační systémy ‚řízené uloženým programem‘, které mají některou z následujících vlastností, funkcí nebo parametrů, a speciálně pro ně konstruované součásti a příslušenství: Poznámka: Statistické multiplexery s digitálním vstupem a digitálním výstupem, které umožňují přepínání, se považují za přepínací zařízení ‚řízená uloženým programem‘.
1.
zařízení nebo systémy pro „přepínání dat (zpráv)“ konstruované pro „provoz v paketovém režimu“ a jejich elektronické sestavy a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
2.
nevyužito;
3.
směrování nebo přepínání paketů ‚datagramu‘; Poznámka: Položka X.A.III.101.c.3 nezahrnuje sítě omezené na používání pouze „řadičů přístupu do sítě“ nebo na „řadiče přístupu do sítě“ samotné.
4.
nevyužito;
5.
víceúrovňová priorita a přednostní právo pro přepínání okruhů; Poznámka: Položka X.A.III.101.c.5 nezahrnuje jednoúrovňové přednostní právo na volání.
6.
konstruované pro automatické předávání celulárních radiových volání do jiných celulárních přepínacích zařízení nebo pro automatické připojení k centralizované databázi účastníků společné pro více než jedno přepínací zařízení;
7.
obsahují digitální zařízení pro vzájemné propojení ‚řízená uloženým programem' s číslicovou přenosovou rychlostí vyšší než 8,5 Mbit/s na jeden port;
8.
‚signalizace ve společném kanálu‘ pracující buď v nepřidruženém nebo kvazipřidruženém provozním režimu;
9.
‚dynamické adaptivní směrování‘;
10.
paketové přepínače, spínače okruhů a směrovače s porty nebo linkami s hodnotami překračujícími některý z těchto parametrů:
a.
‚rychlost datových signálů‘ 64 000 bitů/s na jeden kanál pro „řadič komunikačního kanálu“ nebo Poznámka: Položka X.A.III.101.c.10.a nezahrnuje multiplexní kompozitní propojení tvořená pouze komunikačními kanály, které nejsou individuálně ovládány položkou X.A.III.101.b.1.
b.
„číslicovou přenosovou rychlost“ 33 Mbit/s pro „řadič přístupu do sítě“ a související společná média; Poznámka: Položka X.A.III.101.c.10 nezahrnuje paketové přepínače nebo směrovače s porty nebo linkami nepřekračujícími mezní hodnoty uvedené v položce X.A.III.101.c.10.
11.
„optické přepojování“;
12.
používají techniky ‚asynchronního režimu přenosu‘ (‚ATM‘).
d.
optická vlákna a kabely z optických vláken o délce větší než 50 m konstruované pro jednorežimový provoz;
e.
centralizované řízení sítě se všemi těmito vlastnostmi:
1.
přijímá data z uzlů a
2.
zpracovává tato data pro zajištění řízení provozu, které nevyžaduje rozhodnutí operátora, a provádí tak ‚dynamické adaptivní směrování‘; Poznámka 1: Položka X.A.III.101.e nezahrnuje případy rozhodnutí o směrování přijímané na základě předem definované informace. Poznámka 2: Položka X.A.III.101.e nevylučuje řízení provozu v závislosti na předvídatelných statistických podmínkách provozu.
f.
sfázované anténní soustavy pracující na frekvenci vyšší než 10,5 GHz, obsahující aktivní prvky a distribuované součásti, konstruované tak, aby umožňovaly elektronické řízení tvarování a zaměřování paprsku, s výjimkou přistávacích systémů s přístroji splňujícími normy Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) (mikrovlnné přistávací systémy (MLS)).
g.
mobilní komunikační zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, jejich elektronické sestavy a součásti nebo
h.
rádiová reléová komunikační zařízení konstruovaná pro použití na frekvencích rovných 19,7 GHz nebo vyšších a jejich součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. Technická poznámka: Pro účely položky X.A.III.101:
1)
‚Asynchronní režim přenosu‘ (‚ATM‘): režim přenosu, ve kterém jsou informace uspořádány do buněk; je asynchronní v tom smyslu, že opakování buněk závisí na požadované nebo okamžité rychlosti přenosu informací v bitech.
2)
‚Šířka pásma jednoho hlasového kanálu‘: zařízení pro přenos dat konstruované pro provoz v jednom hlasovém kanálu o frekvenci 3 100 Hz, jak je definováno v doporučení CCITT G.151.
3)
‚Řadič komunikačního kanálu‘: fyzické rozhraní, které řídí tok synchronních nebo asynchronních číslicových informací. Je to modul, který lze integrovat do počítače nebo telekomunikačního zařízení k zajištění komunikačního přístupu.
4)
‚Datagram‘: samostatný a nezávislý subjekt údajů nesoucích dostatečné informace, aby mohly být směrovány ze zdroje do cílového koncového datového zařízení bez spoléhání se na dřívější výměny mezi tímto zdrojem a cílovým koncovým datovým zařízením a přepravní sítí.
5)
‚Rychlá volba‘: zařízení použitelné pro virtuální volání, které umožňuje koncovým datovým zařízením rozšířit možnost přenosu dat v nastavení volání a uvolnění ‚paketů‘ nad rámec základních schopností virtuálního volání.
6)
‚Brána‘: funkce, realizovaná jakoukoli kombinací zařízení a „softwaru“, spočívající v konverzi konvencí pro reprezentaci, zpracování nebo sdělování informací používaných v jednom systému na odpovídající, avšak odlišné konvence používané v jiném systému.
7)
‚Digitální síť integrovaných služeb (ISDN)‘: jednotná digitální síť mezi koncovými body, v níž jsou data pocházející ze všech typů komunikace (např. hlasové, textové, datové, přenosu statických a pohyblivých obrazů) přenášena z jednoho portu (terminálu) v ústředně (přepínacím zařízení) přes jednu přístupovou linku k účastníkovi a od něho.
8)
‚Paket‘: skupina binárních číslic včetně signálů pro řízení dat a volání, která se přepíná jako kompozitní celek. Data, signály pro řízení volání a řídící informace o možných chybách jsou uspořádány ve stanoveném formátu.
9)
‚Signalizace ve společném kanálu‘: přenos řídicích informací (signalizace) samostatným kanálem, který se nepoužívá pro zprávy. Signalizační kanál obvykle řídí více kanálů pro zprávy.
10)
‚Rychlost datových signálů‘: rychlost, jak ji definuje Doporučení ITU 53-36, které bere v úvahu, že při nebinární modulaci se baud nerovná bitu za sekundu. Je třeba počítat s bity pro kódovací, kontrolní a synchronizační funkce.
11)
‚Dynamické adaptivní směrování‘: automatické přesměrování provozu založené na průběžném snímání a rozboru aktuálních podmínek sítě.
12)
‚Jednotka pro přístup k médiím‘: zařízení, které obsahuje jedno nebo více komunikačních rozhraní („řadič přístupu do sítě“, „řadič komunikačního kanálu“, modem nebo počítačovou sběrnici) pro připojení koncového zařízení k síti. „Spektrální účinnost“:
13)
‚Spektrální účinnost‘: „číslicová přenosová rychlost“ [bits/s] / šířka pásma spektra 6 dB (Hz).
14)
‚Řízený uloženým programem‘: řízení využívající instrukce uložené v elektronické paměti, které je procesor schopen provádět, aby ovlivňoval provádění předem stanovených funkcí. Poznámka: Zařízení může být ‚řízeno uloženým programem‘ bez ohledu na to, zda je elektronická paměť uvnitř nebo vně zařízení. |
X.B.III.101 |
Telekomunikační testovací zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.C.III.101 |
Předtvary ze skla nebo z jakéhokoliv jiného materiálu optimalizované pro výrobu optických vláken zahrnutých do položky X.A.III.101. |
X.D.III.101 |
„Software“ speciálně konstruovaný nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutých v položkách X.A.III.101 a X.B.III.101 a dynamický adaptivní směrovací software popsaný takto:
a.
„software“, jiný než ve strojově vykonatelném formátu, speciálně konstruovaný pro „dynamické adaptivní směrování“;
b.
nevyužito. |
X.E.III.101 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedených v položce X.A.III.101 nebo X.B.III.101 nebo „software“ zahrnutý v položce X.D.III.101 a jiné „technologie“:
a.
specifické „technologie“:
1.
„technologie“ pro zpracování a nanášení povlaků na optická vlákna, speciálně konstruované tak, aby bylo vhodné pro použití pod vodou;
2.
„technologie“ pro „vývoj“ zařízení, která používají techniku „synchronní digitální hierarchie“ (SDH) nebo „synchronní optické sítě“ (SONET). Technická poznámka: Pro účely položky X.E.III.101:
1)
„Synchronní digitální hierarchie“ (SDH) je digitální hierarchie, která poskytuje prostředky pro řízení a multiplexování různých forem digitálního provozu a přístup k němu za použití synchronního formátu přenosu na různých typech médií. Formát je založen na synchronním dopravním modulu (STM), který je definován v doporučeních CCITT G.703, G.707, G.708, G.709 a dalších, která teprve budou zveřejněna. První úroveň rychlosti „SDH“ činí 155,52 Mbit/s.
2)
„Synchronní optická síť“ (SONET) je síť, která poskytuje prostředky pro řízení a multiplexování různých forem digitálního provozu a přístup k němu za použití synchronního formátu na optických vláknech. Formátem je severoamerická verze „SDH“ a používá rovněž synchronní dopravní modul (STM). Jako základní přepravní modul však používá synchronní přepravní signál (STS) s první úrovní rychlosti 51,81 Mbit/s. Probíhá integrace standardů SONET do standardů „SDH“. |
Kategorie III. Část 2 – Bezpečnost informací
Poznámka: Kategorie III část 2 nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.
X.A.III.201 |
Zařízení:
a.
nevyužito;
b.
nevyužito;
c.
zboží klasifikované jako šifrování nabízené na hromadném trhu v souladu s poznámkou o šifrování – poznámka 3 ke kategorii 5, část 2 ( 60 ). |
X.D.III.201 |
„Software“ pro „bezpečnost informací“: Poznámka: Tato položka nezahrnuje „software“ konstruovaný nebo upravený k ochraně před úmyslným poškozením počítače, např. viry, kde je užití „šifrování“ omezeno na autentizaci, digitální podpis a/nebo dešifrování dat nebo souborů.
a.
nevyužito;
b.
nevyužito;
c.
„software“ klasifikovaný jako šifrovací „software“ nabízený na hromadném trhu v souladu s poznámkou o šifrování – poznámka 3 ke kategorii 5, část 2 ( 61 ). |
X.E.III.201 |
„Technologie“ pro „bezpečnost informací“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii:
a.
nevyužito;
b.
„Technologie“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „užití“ zboží nabízeného na hromadném trhu zahrnutého v položce X.A.III.201.c. nebo „softwaru“ nabízeného na hromadném trhu zahrnutého v položce X.D.III.201.c. |
Kategorie IV – Snímače a lasery
X.A.IV.001 |
Námořní nebo pozemní akustická zařízení schopná detekovat podvodní objekty nebo prvky reliéfu nebo určit jejich polohu nebo stanovit polohu povrchových plavidel nebo plavidel pohybujících se pod vodou; a speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.A.IV.002 |
Optické snímače:
a.
elektronkové zesilovače obrazu a jejich speciálně konstruované součásti:
1.
elektronkové zesilovače obrazu, které mají všechny tyto vlastnosti:
a.
maximální citlivost v rozmezí vlnových délek nad 400 nm, avšak nejvýše 1 050 nm;
b.
mikrokanálovou desku k zesílení elektronového obrazu s roztečí otvorů (od středu ke středu) méně než 25 μm a
c.
mají některou z těchto vlastností:
1.
fotokatodu S-20, S-25 nebo vícenásobnou alkalickou fotokatodu nebo
2.
fotokatodu GaAs nebo GaInAs;
2.
speciálně konstruované mikrokanálové desky, které mají obě tyto vlastnosti:
a.
15 000 nebo více trubic na desku a
b.
rozteč otvorů (od středu ke středu) méně než 25 μm;
b.
zobrazovací zařízení k přímému pozorování pracující ve viditelném nebo infračerveném spektru a obsahující elektronkové zesilovače obrazu, které mají vlastnosti uvedené v položce X.A.IV.002.a.1. |
X.A.IV.003 |
Kamery:
a.
kamery, které splňují kritéria poznámky 3 k položce 6A003.b.4. ( 62 );
b.
nevyužito; |
X.A.IV.004 |
Optika: Poznámka: Položka X.A.IV.004 nezahrnuje optické filtry s pevnou vzduchovou mezerou ani Lyotovy filtry.
a.
optické filtry:
1.
určené pro vlnové délky větší než 250 nm, které jsou tvořeny vícevrstvými optickými povlaky a mají jednu z těchto vlastností:
a.
šířky pásem do 1 nm s celkovou šířkou na úrovni poloviční intenzity (FWHI) a maximální přenos 90 % nebo více nebo
b.
šířky pásem do 0,1 nm FWHI a maximální přenos 50 % nebo více;
2.
určené pro vlnové délky větší než 250 nm, které mají všechny tyto vlastnosti:
a.
laditelné ve spektrálním rozsahu 500 nm nebo více;
b.
okamžitou optickou pásmovou propustnost 1,25 nm nebo menší;
c.
vlnovou délku znovunastavitelnou v rozmezí 0,1 ms s přesností 1 nm nebo lepší v laditelném spektrálním rozsahu a
d.
jednotlivý maximální přenos 91 % nebo více;
3.
přepínače optické opacity (filtry) se zorným polem 30o nebo více a dobou odezvy nejvýše 1 ns;
b.
kabely z „fluoridových vláken“ nebo optická vlákna pro ně, které mají útlum menší než 4 dB/km v rozmezí vlnových délek více než 1 000 nm, avšak nejvýše 3 000 nm. Technická poznámka: Pro účely položky X.A.IV.004.b se „fluoridovými vlákny“ rozumějí vlákna vyrobená z objemových fluoridových sloučenin. |
X.A.IV.005 |
„Lasery“:
a.
„lasery“ pracující s oxidem uhličitým (CO2), které mají některou z těchto vlastností:
1.
výstupní výkon v režimu spojité vlny vyšší než 10 kW;
2.
pulsní výstup s „dobou trvání pulsu“ delší než 10 μs a
a.
průměrný výstupní výkon vyšší než 10 kW nebo
b.
impulsní „špičkový výkon“ vyšší než 100 kW nebo
3.
pulsní výstup s „dobou trvání pulsu“ nejvýše 10 μs a
a.
pulsní energii vyšší než 5 J na puls a „špičkový výkon“ vyšší než 2,5 kW nebo
b.
průměrný výstupní výkon vyšší než 2,5 kW;
b.
polovodičové lasery:
1.
samostatné polovodičové „lasery“ s jednoduchým příčným módem, které mají:
a.
průměrný výstupní výkon vyšší než 100 mW nebo
b.
vlnovou délku větší než 1 050 nm;
2.
samostatné polovodičové „lasery“ s násobným příčným módem nebo sestavy samostatných polovodičových „laserů“, které mají vlnovou délku větší než 1 050 nm;
c.
rubínové „lasery“ s výstupní energií vyšší než 20 J na puls;
d.
ne-„laditelné“„pulsní lasery“, které mají výstupní vlnovou délku větší než 975 nm, ale nejvýše 1 150 nm a některou z těchto vlastností:
1.
„dobu trvání pulsu“ 1 ns nebo delší, ale menší než 1 μs a některou z těchto vlastností:
a.
jednoduchý příčný mód a některou z těchto vlastností:
1.
‚účinnost laseru‘ vyšší než 12 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 10 W a schopnost provozu při frekvenci opakování pulsů vyšší než 1 kHz nebo
2.
„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 20 W nebo
b.
násobný příčný mód a některou z těchto vlastností:
1.
„účinnost laseru“ vyšší než 18 % a „průměrný výstupní výkon“ vyšší než 30 W;
2.
„špičkový výkon“ vyšší než 200 MW nebo
3.
„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 50 W nebo
2.
„dobu trvání pulsu“ delší než 1 μs a některou z těchto vlastností:
a.
jednoduchý příčný mód a některou z těchto vlastností:
1.
‚účinnost laseru‘ vyšší než 12 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 10 W a schopnost provozu při frekvenci opakování pulsů vyšší než 1 kHz nebo
2.
„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 20 W nebo
b.
násobný příčný mód a některou z těchto vlastností:
1.
‚účinnost laseru‘ vyšší než 18 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 30 W; nebo
2.
„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 500 W;
e.
ne-„laditelné“ kontinuální „(CW) lasery“, které mají výstupní vlnovou délku větší než 975 nm, ale nejvýše 1 150 nm a některou z těchto vlastností:
1.
jednoduchý příčný mód a některou z těchto vlastností:
a.
‚účinnost laseru‘ vyšší než 12 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 10 W a schopnost provozu při frekvenci opakování pulsů vyšší než 1 kHz nebo
b.
„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 50 W nebo
2.
násobný příčný mód a některou z těchto vlastností:
a.
‚účinnost laseru‘ vyšší než 18 % a ‚průměrný výstupní výkon‘ vyšší než 30 W; nebo
b.
„průměrný výstupní výkon“ vyšší než 500 W; Poznámka: Položka X.A.IV.005.e.2.b. nezahrnuje průmyslové „lasery“ s násobným příčným módem s výstupním výkonem nejvýše 2 kW o celkové hmotnosti přesahující 1 200 kg. Pro účely této poznámky zahrnuje celková hmotnost všechny součásti nezbytné pro provoz „laseru“, např., „laser“, napájení, tepelný výměník, avšak nezahrnuje vnější optiku pro stabilizaci a/nebo vytváření paprsku.
f.
ne-„laditelné“ „lasery“, které mají vlnovou délku větší než 1 400 nm, ale nejvýše 1 555 nm a některou z těchto vlastností:
1.
výstupní energii vyšší než 100 mJ na impuls a impulsní „špičkový výkon“ vyšší než 1 W nebo
2.
průměrný nebo CW výstupní výkon vyšší než 1 W;
g.
„lasery“ s volnými elektrony. Technická poznámka: Pro účely položky X.A.IV.005 je „účinnost laseru“ definována jako poměr výstupního výkonu „laseru“ (nebo „průměrného výstupního výkonu“) k celkovému elektrickému příkonu potřebnému k provozu „laseru“, včetně dodávky/stabilizace napájení a tepelné stabilizace / tepelného výměníku. |
X.A.IV.006 |
„Magnetometry“, „supravodivé“ elektromagnetické snímače a jejich speciálně konstruované součásti:
a.
„magnetometry“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, s „citlivostí“ nižší (lepší) než 1,0 nT ve střední kvadratické hodnotě vztaženo na druhou odmocninu Hz; Technická poznámka: Pro účely položky X.A.IV.006.a je „citlivost“ (úroveň šumu) střední kvadratická odchylka prahu měření zařízení, což je nejnižší signál, který je možno měřit.
b.
„supravodivé“ elektromagnetické snímače, součásti vyrobené ze „supravodivých“ materiálů:
1.
konstruované pro provoz při teplotách pod „kritickou teplotou“ alespoň jedné ze „supravodivých“ složek (včetně zařízení využívajících Josephsonův jev nebo „supravodivých“ kvantových interferenčních zařízení (SQUID));
2.
konstruované pro snímání změn elektromagnetického pole při frekvencích 1 kHz nebo menších a
3.
mající některou z těchto vlastností:
a.
obsahují tenkovrstvé SQUID s velikostí nejmenšího prvku menší než 2 μm a s připojenými vstupními a výstupními vazbovými obvody;
b.
jsou konstruovány pro provoz s rychlostí otáčení magnetického pole přesahující 1 × 106 kvant magnetického toku za sekundu;
c.
jsou konstruovány tak, aby fungovaly bez magnetického stínění v okolním magnetickém poli země; nebo
d.
mají teplotní koeficient nižší (menší) než 0,1 kvanta magnetického toku na kelvin. |
X.A.IV.007 |
Gravimetry pro pozemní užití, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
a.
se statickou přesností menší (lepší) než 100 μGal nebo
b.
s křemenným prvkem (Wordenova typu). |
X.A.IV.008 |
Radarové systémy, zařízení a hlavní součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, a jejich speciálně konstruované součásti:
a.
letecká radarová zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, a jejich speciálně konstruované součásti;
b.
„laserové“ radary nebo laserové nebo světelné radary (LIDAR) „vhodné pro kosmické aplikace“ speciálně konstruované pro průzkumy nebo meteorologické pozorování;
c.
radarové zobrazovací systémy pro zlepšení viditelnosti pracující s milimetrovými vlnami speciálně konstruované pro rotorová letadla, které mají všechny tyto vlastnosti:
1.
pracovní frekvenci 94 GHz;
2.
průměrný výstupní výkon nižší než 20 mW;
3.
šířku radarového paprsku 1 stupeň a
4.
provozní rozsah nejméně 1 500 m. |
X.A.IV.009 |
Specifická vyhodnocovací zařízení:
a.
zařízení pro seismickou detekci nezahrnutá do položky X.A.IV.009.c;
b.
radiačně odolné televizní kamery, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, nebo
c.
systémy pro detekci seismického narušení, které detekují, klasifikují a určují azimut zjištěného signálu. |
X.B.IV.001 |
Zařízení, včetně nástrojů, lisovadel, přípravků nebo měřidel a jiných jejich speciálně konstruovaných součástí a příslušenství, speciálně konstruovaných nebo upravených:
a.
pro výrobu nebo kontrolu:
1.
magnetových wigglerů „laserů“ na bázi volných elektronů;
2.
fotoinjektorů „laserů“ na bázi volných elektronů;
b.
pro seřízení podélného magnetického pole „laserů“ na bázi volných elektronů na požadované tolerance. |
X.C.IV.001 |
Citlivá optická vlákna, která jsou strukturálně modifikována tak, aby měla „záznějovou délku“ menší než 500 mm (vysoký dvojlom), nebo materiály pro optické snímače, které nejsou popsány v položce 6C002.b ( 63 ), s obsahem zinku, který je podle „molárního zlomku“ nejméně 6 %. Technická poznámka: Pro účely položky X.C.IV.001:
1)
„Molárním zlomkem“ se rozumí poměr molů ZnTe k součtu molů CdTe a ZnTe přítomných v krystalu.
2)
„Záznějovou délkou“ se rozumí vzdálenost, kterou musí projít dva ortogonálně polarizované signály, zpočátku ve fázi, aby se docílila fázová diference 2 π v radiánech. |
X.C.IV.002 |
Optické materiály:
a.
materiály s nízkou optickou absorpcí:
1.
objemové fluoridové sloučeniny obsahující složky o čistotě 99,999 % nebo vyšší; nebo Poznámka: Položka X.C.IV.002.a.1 zahrnuje fluoridy zirkonia nebo hliníku a varianty.
2.
objemové fluoridové sklo vyrobené ze sloučenin zahrnutých v položce 6C004.e.1 ( 64 );
b.
„předtvary optických vláken“ vyrobené z objemových fluoridových sloučenin obsahujících složky o čistotě 99,999 % nebo vyšší, „speciálně konstruované“ pro výrobu „fluoridových vláken“ zahrnutých v položce X.A.IV.004.b. Technická poznámka: Pro účely položky X.C.IV.002:
1)
„Fluoridovými vlákny“ se rozumějí vlákna vyrobená z objemových fluoridových sloučenin.
2)
„Předtvary optických vláken“ se rozumí tyče, ingoty nebo pruty ze skla, plastů nebo jiných materiálů, které byly speciálně zpracovány pro použití při výrobě optických vláken. Vlastnosti předtvarů určují základní parametry výsledných tažených optických vláken. |
X.D.IV.001 |
„Software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží zahrnutého v položkách 6A002, 6A003 ( 65 ), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 nebo X.A.IV.008. |
X.D.IV.002 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.IV.002, X.A.IV.004 nebo X.A.IV.005. |
X.D.IV.003 |
Jiný „software“:
a.
aplikační „programy“ tvořící součást „softwaru“ pro řízení letového provozu (ATC) umístěné na víceúčelových počítačích ve střediscích řízení letového provozu a schopné automaticky předávat cílová data primárního radaru (pokud nejsou korelována s daty sekundárního přehledového radaru (SSR)) z hostitelského střediska ATC do jiného střediska ATC;
b.
„software“ speciálně konstruovaný pro systémy pro detekci seismického narušení zahrnuté v položce X.A.IV.009.c; nebo
c.
‚zdrojový kód‘ speciálně konstruovaný pro systémy pro detekci seismického narušení zahrnuté v položce X.A.IV.009.c. |
X.E.IV.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 nebo X.A.IV.009.c. |
X.E.IV.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení, materiálů nebo „softwaru“ zahrnutých v položkách X.A.IV.002, X.A.IV.004 nebo X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 nebo X.D.IV.003. |
X.E.IV.003 |
Jiné „technologie“:
a.
technologie pro výrobu optiky, které slouží pro sériovou výrobu optických součástí při výkonu přesahujícím 10 m2 povrchové plochy za rok na každém jednotlivém vřetenu a mají všechny tyto vlastnosti:
1.
plochu větší než 1 m2 a
2.
povrchové číslo větší než λ/10 ve střední kvadratické hodnotě při návrhové vlnové délce;
b.
„technologie“ pro optické filtry s šířkou pásma maximálně 10 nm, zorným polem (FOV) větším než 40o a rozlišením větším než 0,75 řádkových párů na miliradián;
c.
„technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ kamer zahrnutých v položce X.A.IV.003;
d.
„technologie“ „potřebná“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ netriaxiálních fluxgate „magnetometrů“ nebo systémů netriaxiálních fluxgate „magnetometrů“, které mají některou z těchto vlastností:
1.
„citlivost“ nižší (lepší) než 0,05 nT ve střední kvadratické hodnotě vztaženo na druhou odmocninu Hz při frekvencích menších než 1 Hz; nebo
2.
„citlivost“ nižší (lepší) než 1 × 10-3 nT ve střední kvadratické hodnotě vztaženo na druhou odmocninu Hz při frekvencích 1 Hz nebo vyšších;
e.
„technologie“ „potřebná“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ infračervených konverzních zařízení, která mají všechny tyto vlastnosti:
1.
odezvu v rozmezí vlnových délek nad 700 nm, avšak nejvýše 1 500 nm; a
2.
kombinaci infračerveného fotodetektoru, diody vyzařující světlo (OLED) a nanokrystalu pro přeměnu infračerveného světla na viditelné světlo. Technická poznámka: Pro účely položky X.E.IV.003 je „citlivost“ (nebo úroveň šumu) střední kvadratická odchylka prahu měření zařízení, což je nejnižší signál, který je možno měřit. |
Kategorie V – Navigace a letecká elektronika
X.A.V.001 |
Palubní komunikační zařízení, všechny inerciální navigační systémy „letadel“ a jiné zařízení letecké elektroniky, včetně součástí, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. Poznámka 1: položka X.A.V.001 nezahrnuje sluchátka nebo mikrofony. Poznámka 2: Položka X.A.V.001 nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob. |
X.B.V.001 |
Ostatní zařízení speciálně konstruovaná pro zkoušení, kontrolu nebo „výrobu“ zařízení pro navigaci a leteckou elektroniku. |
X.D.V.001 |
„Software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ navigace, palubní komunikace a jiné letecké elektroniky. |
X.E.V.001 |
„Technologie“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení pro navigaci, palubní komunikaci a jinou leteckou elektroniku. |
Kategorie VI – Námořní technika
X.A.VI.001 |
Plavidla, námořní systémy nebo zařízení a jejich speciálně konstruované součásti, součásti a příslušenství:
a.
systémy pro vidění pod vodou:
1.
televizní systémy (sestávající z kamery, světel, monitorovacích zařízení a zařízení pro přenos signálu), které mají při měření ve vzduchu mezní rozlišení větší než 500 řádků a které jsou speciálně konstruovány nebo upraveny pro dálkově ovládaný provoz s ponorným plavidlem, nebo
2.
podvodní televizní kamery s mezním rozlišením větším než 700 řádků při měření ve vzduchu; Technická poznámka: Mezní rozlišení v televizi je míra horizontálního rozlišení obvykle vyjadřovaného počtem řádků na výšku obrazu rozlišených na zkušebním diagramu za použití normy IEEE 208/1960 nebo jakékoli jiné odpovídající normy.
b.
fotografické tiché kamery speciálně konstruované nebo upravené pro použití pod vodou, které mají formát filmu 35 mm nebo větší a které mají automatické zaostřování nebo dálkové zaostřování „speciálně konstruované“ pro použití pod vodou;
c.
stroboskopické světelné systémy speciálně konstruované nebo upravené pro užití pod vodou, které jsou schopny dosáhnout světelného výstupního výkonu více než 300 J na jeden záblesk;
d.
ostatní podvodní kamerová zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
e.
lodní kotle konstruované tak, aby měly některou z těchto vlastností:
1.
rychlost uvolňování tepla (při maximálním jmenovitém výkonu) rovnající se 1 966,4 kW/m3 objemu pece nebo vyšší nebo
2.
poměr vyrobené páry v kilogramech za hodinu (při maximálním jmenovitém výkonu) k suché hmotnosti kotle v kilogramech rovnající se 37,6 nebo vyšší;
f.
plavidla (hladinová a podmořská), včetně nafukovacích člunů, a jejich speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821; Poznámka: Položka X.A.VI.001.f nezahrnuje plavidla dočasně se zdržující, používaná pro soukromou dopravu nebo pro přepravu cestujících nebo zboží z celního území Unie nebo přes něj.
g.
lodní motory (vestavěné i závěsné) a ponorkové motory a jejich speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
h.
autonomní podvodní dýchací přístroje (potápěčské vybavení) a jejich příslušenství, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
i.
záchranné vesty, bombičky pro nafukování, potápěčské kompasy a počítače pro potápění; Poznámka: Položka X.A.VI.001.i nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.
j.
podvodní světla a pohonná zařízení nebo Poznámka: Položka X.A.VI.001.j nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.
k.
vzduchové kompresory a filtrační systémy speciálně konstruované pro plnění tlakových lahví. |
X.D.VI.001 |
„Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položky X.A.VI.001. |
X.D.VI.002 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro provoz bezpilotních ponorných plavidel používaných v ropném a plynárenském průmyslu. |
X.E.VI.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položce X.A.VI.001. |
Kategorie VII – Letecká technika a pohonné systémy
X.A.VII.001 |
Naftové motory a traktory a tahače a jejich speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
a.
naftové motory, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro nákladní automobily, traktory a tahače a automobilová použití, s celkovým výkonem 298 kW nebo vyšším;
b.
terénní kolové traktory a tahače s nosností 9 tun nebo vyšší a hlavní součásti a příslušenství, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
c.
silniční návěsové tahače s jednoduchými nebo tandemovými zadními nápravami s nosností 9 t na nápravu nebo větší a speciálně konstruované hlavní součásti. Poznámka: Položky X.A.VII.001.b a X.A.VII.001.c nezahrnují vozidla dočasně se zdržující, používaná pro soukromou dopravu nebo pro přepravu cestujících nebo zboží z celního území Unie nebo přes něj. |
X.A.VII.002 |
Motory s plynovou turbínou a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
a.
nevyužito.
b.
nevyužito.
c.
letecké motory s plynovou turbínou a jejich speciálně konstruované součásti.
d.
nevyužito.
e.
speciálně konstruované součásti tlakového dýchacího vybavení letadel, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.A.VII.003 |
Letecké motory, jiné než uvedené v položce X.A.VII.002, ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
a.
vratné nebo rotační pístové motory s vnitřním spalováním nebo
b.
elektromotory. Technická poznámka: Pro účely položky X.A.VII.003 letadla zahrnují: letouny, bezpilotní vzdušné prostředky, vrtulníky, gyroplány, hybridní letadla nebo rádiem ovládané modely. |
X.B.VII.001 |
Vibrační testovací zařízení a speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. Poznámka: Položka X.B.VII.001 zahrnuje pouze zařízení pro „vývoj“ nebo „výrobu“. Nevztahuje se na systémy monitorování stavu. |
X.B.VII.002 |
Speciálně konstruované ‚zařízení‘, nástroje nebo přípravky pro výrobu nebo měření lopatek, listů nebo odlitků vrchních věnců plynových turbín:
a.
automatizované zařízení používající nemechanické metody pro měření tloušťky stěny aerodynamických ploch;
b.
nástroje, přípravky nebo měřící zařízení pro procesy vrtání „laserem“, vodním paprskem nebo ECM/EDM zahrnuté v položce 9E003.c ( 66 );
c.
zařízení pro vyluhování keramických jader;
d.
zařízení nebo nástroje pro výrobu keramických jader;
e.
zařízení pro přípravu voskových modelů keramických plášťů;
f.
zařízení pro vypékání nebo vypalování keramických plášťů. |
X.D.VII.001 |
„Software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.001 nebo X.B.VII.001. |
X.D.VII.002 |
„Software“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.002 nebo X.B.VII.002. |
X.E.VII.001 |
„Technologie“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“ nebo „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.001 nebo X.B.VII.001. |
X.E.VII.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.002 nebo X.B.VII.002. |
X.E.VII.003 |
Ostatní „technologie“ nezahrnuté v položce 9E003 ( 67 ):
a.
systémy řízení vrcholové vůle lopatek rotorů používající „technologii“ aktivní kompenzace skříně omezenou na návrhovou a vývojovou databázi nebo
b.
plynová ložiska pro rotorové sestavy turbínových motorů. |
Kategorie VIII – Různé
X.A.VIII.001 |
Zařízení pro těžbu nebo průzkum ropy:
a.
integrované měřicí zařízení pro vrtací hlavu, včetně inerciálních naváděcích systémů pro měření při vrtání (MWD);
b.
systémy monitorování plynu a jejich detektory konstruované pro nepřetržitý provoz a detekci sirovodíku;
c.
zařízení pro seismologická měření, včetně zařízení pro reflexní seismiku a seismických vibrátorů;
d.
echoloty pro měření sedimentů. |
X.A.VIII.002 |
Zařízení, „elektronické sestavy“ a součásti, speciálně konstruované pro kvantové počítače, kvantovou elektroniku, kvantové snímače, kvantové procesorové jednotky, qubitové obvody, qubitové součástky nebo kvantové radarové systémy, včetně Pockelsových cel. Poznámka 1: Kvantové počítače provádějí výpočty, které využívají kolektivní vlastnosti kvantových stavů, jako jsou superpozice, interference a provázání. Poznámka 2: Jednotky, obvody a součástky zahrnují mimo jiné supravodivé obvody, kvantové žíhání, iontovou past, fotonickou interakci, křemík/spin, studené atomy. |
X.A.VIII.003 |
Mikroskopy, související zařízení a detektory:
a.
rastrovací elektronové mikroskopy (SEM);
b.
snímací Augerovy mikroskopy;
c.
transmisní elektronové mikroskopy (TEM);
d.
mikroskopy atomárních sil (AFM);
e.
rastrovací silové mikroskopy (SFM);
f.
zařízení a detektory speciálně určené pro užití s mikroskopy uvedenými v položkách X.A.VIII.003.a až X.A.VIII.0003.e, které používají některou z těchto metod analýzy materiálu:
1.
rentgenová fotoelektronová spektroskopie (XPS);
2.
energiově disperzní rentgenová spektroskopie (EDX, EDS) nebo
3.
elektronová spektroskopie pro chemickou analýzu (ESCA). |
X.A.VIII.004 |
Kolektorové zařízení pro rudy kovů na hlubokomořském dně. |
X.A.VIII.005 |
Výrobní zařízení a obráběcí stroje:
a.
zařízení pro aditivní výrobu k „výrobě“ kovových částí; Poznámka: Položka X.A.VIII.005.a se vztahuje pouze na tyto systémy:
1.
systémy s práškovým ložem využívající selektivní laserové tavení (SLM), technologii laser cusing, přímé spékání práškové vrstvy kovu laserem (DMLS) nebo tavení elektronovým svazkem (EBM) nebo
2.
systémy s dávkováním prášku využívající laserové navařování (LC), přímé energetické nanášení (DED) nebo laserové nanášení práškového kovu (LMD);
b.
zařízení pro aditivní výrobu pro ‚energetické materiály‘, včetně zařízení využívajících vytlačování za pomoci ultrazvuku;
c.
zařízení pro aditivní výrobu pomocí nádržové fotopolymerizace (VVP) využívající stereolitografii (SLA) nebo metodu digital light processing (DLP). |
X.A.VIII.006 |
Zařízení pro „výrobu“ tištěné elektroniky pro organické diody vyzařující světlo (OLED), organické tranzistory řízené elektrickým polem (OFET) nebo organické fotovoltaické články (OPVC). |
X.A.VIII.007 |
Zařízení pro „výrobu“ mikroelektromechanických systémů (MEMS) využívajících mechanické vlastnosti křemíku, včetně snímačů ve formátu čipu, jako jsou tlakové membrány, nosníky schopné ohybu nebo mikropolohovací součástky. |
X.A.VIII.008 |
Zařízení speciálně konstruovaná pro výrobu e-paliv (elektropaliv a syntetických paliv) nebo ultraúčinných solárních článků (účinnost > 30 %). |
X.A.VIII.009 |
Zařízení pro ultravysoké vakuum (UHV):
a.
vývěvy pro UHV (sublimační, turbomolekulární, difuzní, kryogenní, iontově sorpční);
b.
manometry pro UHV. Poznámka: UHV znamená 100 nanopascalů (nPa) nebo méně. |
X.A.VIII.010 |
‚Kryogenní chladicí systémy‘ konstruované pro udržení teplot pod 1,1 K po dobu 48 hodin nebo déle a související kryogenní chladicí zařízení:
a.
pulzní trubice;
b.
kryostaty;
c.
Dewarovy nádoby;
d.
plynový systém (GHS);
e.
kompresory nebo
f.
řídicí jednotky. Poznámka: ‚Kryogenní chladicí systémy‘ zahrnují mimo jiné ředicí chlazení, adiabatická demagnetizační chladicí zařízení a systémy laserového chlazení. |
X.A.VIII.011 |
„Dekapsulační“ zařízení pro polovodičové součástky. Poznámka: „Dekapsulací“ se rozumí odstranění ochranného pouzdra, víčka nebo enkapsulačního materiálu ze zapouzdřeného integrovaného obvodu mechanickou, tepelnou nebo chemickou cestou. |
X.A.VIII.012 |
Fotodetektory s vysokou kvantovou účinností (QE) s kvantovou účinností vyšší než 80 % v rozmezí vlnových délek nad 400 nm, avšak nejvýše 1 600 nm. |
X.AVIII.013 |
Digitálně ovládané obráběcí stroje, které mají jednu nebo více lineárních os s délkou pojezdu větší než 8 000 mm. |
X.A.VIII.014 |
Systémy vodních děl pro zvládání nepokojů nebo davu a pro ně speciálně konstruované součásti. Poznámka: Systémy vodních děl X.A.VIII.014 zahrnují například: vozidla nebo pevné stanice vybavené dálkově ovládaným vodním dělem, které jsou konstruovány tak, aby chránily obsluhu před vnějšími nepokoji, s prvky, jako jsou pancéřování, okna odolná proti rozbití, kovové clony, pevné ochranné rámy nebo pneumatiky schopné jízdy bez vzduchu v pneumatice. Součásti speciálně konstruované pro vodní děla mohou zahrnovat například: vodní trysky palubního vodního stříkače, čerpadla, nádrže, kamery a světla, které jsou tvrzeny nebo cloněny proti projektilům, zdvihací stožáry pro tyto předměty a teleoperační systémy pro tyto předměty. |
X.A.VIII.015 |
Úderné zbraně donucovacích složek, včetně plněných kožených obušků, policejních obušků, obušků s boční rukojetí, tonf, sjamboků a bičů. |
X.A.VIII.016 |
Policejní přilby a štíty a speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.A.VIII.017 |
Omezovací prostředky donucovacích složek, včetně okovů, pout a želízek; svěracích kazajek; pout vydávajících elektrické šoky; opasků vydávajících šoky; rukávů vydávajících šoky; vícebodových omezovacích prostředků, jako jsou křesla omezující pohyb, a speciálně konstruované součásti a příslušenství, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. Poznámka: Položka X.A.VIII.017 se vztahuje na omezovací prostředky používané v donucovacích činnostech. Nevztahuje se na zdravotnické prostředky, které slouží k omezení pohybu pacientů během lékařských výkonů. Nevztahuje se na prostředky, které slouží k omezení volného pohybu pacientů s poruchou paměti ve vhodných zdravotnických zařízeních. Nevztahuje se na bezpečnostní vybavení, jako jsou bezpečnostní pásy nebo dětské bezpečnostní autosedačky. |
X.A.VIII.018 |
Zařízení, „software“ a data pro průzkum ropy a zemního plynu (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
nevyužito.
b.
položky pro hydraulické štěpení:
1.
„software“ a data pro projektování a analýzu hydraulického štěpení;
2.
‚propant‘ pro hydraulické štěpení, ‚frakovací kapalina‘ a jejich chemické přísady nebo
3.
vysokotlaká čerpadla. Technická poznámka: ‚Propant‘ je pevný materiál, obvykle upravený písek nebo umělé keramické materiály, který zajišťuje, aby během štěpení nebo po něm zůstala vytvořená hydraulická trhlina otevřená. Přidává se do ‚frakovací kapaliny‘; ta může mít různé složení v závislosti na typu použitého štěpení a může být na bázi gelu, pěny nebo vody s přísadami. |
X.A.VIII.019 |
Specifická procesní zařízení (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
kruhové magnety;
b.
nevyužito. |
X.A.VIII.020 |
Zbraně a zařízení určené ke zvládání nepokojů nebo k vlastní ochraně:
a.
přenosné zbraně vydávající elektrický výboj, které mohou každým výbojem zasáhnout jen jednu osobu, včetně, kromě jiného, elektrických obušků, elektrických štítů, ochromujících střelných zbraní a zbraní vystřelujících elektrické šipky;
b.
soupravy obsahující všechny základní součástí pro montáž přenosných zbraní vydávajících elektrický výboj, na které se vztahuje položka X.A.VIII.020.a, nebo Poznámka: Za základní součásti se považují tyto výrobky:
1.
zařízení vyrábějící elektrický výboj;
2.
spínač na dálkovém ovládači nebo mimo něj a
3.
elektrody, případně dráty, jejichž prostřednictvím se má elektrický výboj vykonávat.
c.
fixní nebo vestavitelné přenosné zbraně vydávající elektrický výboj s širokým dosahem, které mohou elektrickým výbojem zasáhnout více osob. |
X.A.VIII.021 |
Zbraně nebo zařízení pro rozptyl paralyzujících nebo dráždivých chemických látek určené ke zvládání nepokojů nebo k sebeobraně a některé související látky:
a.
přenosné zbraně a zařízení, z nichž vychází buď dávka paralyzující nebo dráždivé chemické látky mířící na jednu osobu, nebo dávka takové látky v podobě rozstříknuté mlhy či oblaku, jejíž šíření zasáhne malý prostor; Poznámka 1: Tato položka nezahrnuje výbavu, na kterou se vztahuje položka ML7 e) společného vojenského seznamu Evropské unie. Poznámka 2: Tato položka nezahrnuje individuální přenosná zařízení ani zařízení obsahující chemickou látku, která má uživatel pro vlastní osobní ochranu. Poznámka 3: Kromě příslušných chemických látek, jako jsou činitelé k potlačení nepokojů nebo PAVA, se za paralyzující nebo dráždivé chemické látky považuje zboží, na které se vztahují položky X.A.VIII.021.c a X.A.VIII.021.d.
b.
vanilylamid kyseliny pelargonové (PAVA) (CAS 2444-46-4);
c.
oleoresin capsicum (OC) (CAS 8023-77-6);
d.
směsi obsahující nejméně 0,3 % hmotnostních PAVA nebo OC a rozpouštědlo (např. ethanol, propan-1-ol nebo hexan), které by se jako takové daly aplikovat coby paralyzující či dráždiví činitelé, zejména v aerosolech a v kapalné formě, nebo by se daly použít při výrobě paralyzujících nebo dráždivých činitelů; Poznámka 1: Tato položka nezahrnuje omáčky a přípravky pro omáčky, polévky a přípravky pro polévky, směsi koření a přísad pro ochucení, za předpokladu, že PAVA nebo OC v nich není jedinou chuťovou složkou. Poznámka 2: Tato položka nezahrnuje léčivé přípravky, kterým byla udělena registrace v souladu s právem Unie.
e.
fixní zařízení pro rozptyl paralyzujících nebo dráždivých chemických látek, které může být připevněno ke stěně nebo stropu v budově, obsahuje nádobu s paralyzující nebo dráždivým chemickým činitelem a je aktivováno pomocí systému dálkového ovládání, nebo Poznámka: Kromě příslušných chemických látek, jako jsou činitelé k potlačení nepokojů nebo PAVA, se za paralyzující nebo dráždivé chemické látky považuje zboží, na které se vztahují položky X.A.VIII.021.c a X.A.VIII.021.d.
f.
fixní nebo vestavitelné zařízení pro rozptyl paralyzujících nebo dráždivých chemických činitelů s širokým dosahem, která nejsou určena k připevnění ke stěně nebo stropu v budově; Poznámka 1: Tato položka nezahrnuje výbavu, na kterou se vztahuje položka ML7 e) společného vojenského seznamu Evropské unie. Poznámka 2: Kromě příslušných chemických látek, jako jsou činitelé k potlačení nepokojů nebo PAVA, se za paralyzující nebo dráždivé chemické látky považuje zboží, na které se vztahují položky X.A.VIII.021.c a X.A.VIII.021.d.
g.
jiné dráždivé chemické látky a jejich směsi obsahující nejméně 0,3 % hmotnostních účinné látky:
1.
dibenzo[b,f][1,4]-oxazepin (CR) (CAS 257-07-8);
2.
8-methyl-N-vanilyl-trans-6-nonenamid (kapsaicin) (CAS 404-86-4);
3.
8-methyl-N-vanilylnonamid (dihydrokapsaicin) (CAS 19408-84-5);
4.
N-vanilyl-9-methyldec-7-(E)-enamid (homokapsaicin) (CAS 58493-48-4);
5.
N-vanilyl-9-methyldekanamid (homodihydrokapsaicin) (CAS 20279-06-5);
6.
N-vanilyl-7-methyloktanamid (nordihydrokapsaicin) (CAS 28789-35-7);
7.
4-nonanolylmorfolin (MPA) (CAS 5299-64-9);
8.
cis-4-acetylaminodicyklohexylmethan (CAS 37794-87-9);
9.
N,N'-bis(isopropyl)ethylendiimin nebo
10.
N,N'-bis(terc-butyl)ethylendiimin. |
X.A.VIII.022 |
Výrobky, které by bylo možné použít k popravě lidí injekční aplikací smrtelné dávky:
a.
barbiturátová anestetika s krátkodobým či okamžitým působením včetně:
1.
amobarbitalu (CAS 57-43-2);
2.
sodné soli amobarbitalu (CAS 64-43-7);
3.
pentobarbitalu (CAS 76-74-4);
4.
sodné soli pentobarbitalu (CAS 57-33-0);
5.
sekobarbitalu (CAS 76-73-3);
6.
sodné soli sekobarbitalu (CAS 309-43-3);
7.
thiopentalu (CAS 76-75-5) nebo
8.
thiopentalu sodného (CAS 71-73-8), známého také jako thiopenton sodný;
b.
výrobky obsahující jedno z anestetik uvedených v položce X.A.VIII.022.a. |
X.A.VIII.023 |
Síťoviny, přístřešky, stany, přikrývky a oděvy speciálně konstruované pro kamufláž. |
X.A.VIII.024 |
‚Terénní vozidla‘. Technická poznámka: ‚Terénními vozidly‘ se rozumí jakákoli motorizovaná vozidla určená pro jízdu na třech nebo čtyřech nízkotlakových pneumatikách (tlak udávaný manometrem méně než 0,9 baru) na nezpevněném povrchu, obvykle vybavená jedním sedlovým sedadlem konstruovaným pro obsluhu a ovládaná řídítky. Terénní vozidla mohou zahrnovat např. čtyřkolky, terénní vozidla typu off-road, užitková terénní vozidla. |
X.B.VIII.001 |
Specifická procesní zařízení (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
horké komory nebo
b.
rukávové boxy vhodné pro použití s radioaktivními materiály. |
X.C.VIII.001 |
Kovové prášky a práškové slitiny kovů použitelné pro kterýkoli systém uvedený v položce X.A.VIII.005.a. |
X.C.VIII.002 |
Pokročilé materiály:
a.
materiály pro maskování nebo adaptivní kamufláž;
b.
metamateriály, např. s negativním indexem lomu;
c.
nevyužito;
d.
slitiny s vysokou entropií (HEA);
e.
Heuslerovy sloučeniny; nebo
f.
Kitajevovy materiály, včetně Kitajevových spinových kapalin. |
X.C.VIII.003 |
Konjugované polymery (vodivé, polovodivé, elektroluminiscenční) pro tištěnou nebo organickou elektroniku. |
X.C.VIII.004 |
Energetické materiály a jejich směsi:
a.
pikrát amonný (CAS 131-74-8);
b.
černý prach;
c.
hexanitrodifenylamin (CAS 131-73-7);
d.
difluoramin (CAS 10405-27-3);
e.
nitroškrob (CAS 9056-38-6);
f.
nevyužito;
g.
tetranitronaftalen;
h.
trinitroanisol;
i.
trinitronaftalen;
j.
trinitroxylen;
k.
N-pyrrolidinon; 1-methyl-2-pyrrolidinon (CAS 872-50-4);
l.
dioktylmaleát (CAS 142-16-5);
m.
ethylhexylakrylát (CAS 103-11-7);
n.
triethylhliník (triethylaluminium, TEA) (CAS 97-93-8), trimethylhliník (trimethylaluminium, TMA) (CAS 75-24-1) a další pyroforické kovové alkyly a aryly lithia, sodíku, hořčíku, zinku nebo boru;
o.
nitrocelulóza (CAS 9004-70-0);
p.
nitroglycerin (glyceroltrinitrát, trinitroglycerin) (NG) (CAS 55-63-0);
q.
2,4,6-trinitrotoluen (TNT) (CAS 118-96-7);
r.
ethylendiamindinitrát (EDDN) (CAS 20829-66-7);
s.
pentaerytritoltetranitrát (PETN) (CAS 78-11-5);
t.
azid olovnatý (CAS 13424-46-9), styfnát olova (CAS 15245-44-0) a zásaditý styfnát olova (CAS 12403-82-6), primární výbušniny nebo zážehové slože obsahující azidy nebo komplexní soli azidů;
u.
nevyužito;
v.
nevyužito;
w.
diethyldifenylmočovina (CAS 85-98-3); dimethyldifenylmočovina (CAS 611-92-7); methylethyldifenylmočovina;
x.
N,N-difenylmočovina (nesymetrická difenylmočovina) (CAS 603-54-3);
y.
methyl-N,N-difenylmočovina (methyl nesymetrická difenylmočovina) (CAS 13114-72-2);
z.
ethyl-N,N-difenylmočovina (ethyl nesymetrická difenylmočovina) (CAS 64544-71-4);
aa.
nevyužito;
bb.
4-nitrodifenylamin (4-NDPA) (CAS 836-30-6);
cc.
2,2-dinitropropanol (CAS 918-52-5) nebo
dd.
nevyužito. |
X.D.VIII.001 |
Software speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedených v položkách X.A.VIII.005 až X.A.VIII.0013. |
X.D.VIII.002 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení, „elektronických sestav“ nebo součástí uvedených v položce X.A.VIII.002. |
X.D.VIII.003 |
„Software“ pro digitální dvojčata produktů aditivní výroby nebo pro stanovení spolehlivosti produktů aditivní výroby. |
X.D.VIII.004 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ komodit zahrnutých do položky X.A.VIII.014. |
X.D.VIII.005 |
Specifický „software“ (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
„software“ pro neutronové výpočty/modelování;
b.
„software“ pro výpočty/modelování přenosu radiace nebo
c.
„software“ pro hydrodynamické výpočty/modelování. |
X.E.VIII.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedených v položkách X.A.VIII.001 až X.A.VIII.013. |
X.E.VIII.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ materiálů uvedených v položkách X.C.VIII.002 nebo X.C.VIII.003. |
X.E.VIII.003 |
„Technologie“ pro digitální dvojčata produktů aditivní výroby, pro stanovení spolehlivosti produktů aditivní výroby nebo pro „software“ uvedený v položce X.D.VIII.003. |
X.E.VIII.004 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ „softwaru“ uvedeného v položkách X.D.VIII.001 až X.D.VIII.002.“ |
X.E.VIII.005 |
„Technologie“ „potřebná“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ komodit zahrnutých do položky X.A.VIII.014. |
X.E.VIII.006 |
„Technologie“ výhradně pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutých do položky X.A.VIII.017. |
Kategorie IX – Zvláštní materiály a související příslušenství
X.A.IX.001 |
Chemické látky, včetně slzotvorného přípravku obsahujícího 1 % nebo méně orthochlorbenzalmalononitrilu (CS) nebo 1 % nebo méně chloracetofenonu (CN), s výjimkou jednotlivých nádobek o čisté hmotnosti 20 g nebo nižší; pepřová kapalina, s výjimkou balení v jednotlivých nádobkách o čisté hmotnosti 85,05 g nebo nižší; kouřové bomby; dýmové pochodně, dýmovnice, granáty a náplně s nedráždivým kouřem a další pyrotechnické výrobky dvojího vojenského a obchodního užití a pro ně speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.A.IX.002 |
Prášky, barvy a inkousty pro snímání otisků prstů. |
X.A.IX.003 |
Ochranné a detekční vybavení, které není konstruováno speciálně pro vojenské použití a není zahrnuto do položek 1A004 nebo 2B351 ( 68 ) (viz seznam zboží podléhajícího kontrole), a součásti, které nejsou konstruovány speciálně pro vojenské použití a nejsou zahrnuty do položek 1A004 nebo 2B351:
a.
osobní dozimetry radioaktivního záření, nebo
b.
vybavení konstrukčně nebo funkčně omezené na ochranu proti rizikům, která jsou specifická pro civilní průmysl, jako je hornictví, těžba kamene, zemědělství, farmacie, lékařství, veterinářství, ochrana životního prostředí, odpadové hospodářství nebo potravinářský průmysl. Poznámka: Položka X.A.IX.003 nezahrnuje zboží určené k ochraně proti chemickým látkám nebo biologickým činitelům, které jsou spotřebním zbožím, v balení pro maloobchodní prodej nebo k osobnímu použití, nebo zdravotnickým materiálem, jako jsou latexové vyšetřovací rukavice, latexové chirurgické rukavice, tekuté dezinfekční mýdlo, jednorázové operační roušky, chirurgické pláště, návleky na boty pro zdravotníky a chirurgické ústenky. |
X.A.IX.004 |
Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
zařízení pro detekci, monitorování a měření záření, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, nebo
b.
radiografická detekční zařízení, jako jsou rentgenové konvertory, a záznamové fosforové zobrazovací desky. |
X.B.IX.001 |
Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
elektrolyzéry pro výrobu fluoru, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
b.
urychlovače částic;
c.
hardware/systémy pro řízení průmyslových procesů určené pro energetiku, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
d.
freonové a studenovodní chladicí systémy schopné nepřetržitého chladicího výkonu 29,3 kW/h nebo více nebo
e.
zařízení pro výrobu strukturních kompozitů, vláken, prepregů a předlisků. |
X.C.IX.001 |
Samostatné chemicky definované sloučeniny dle poznámky 1 ke kapitolám 28 a 29 kombinované nomenklatury:
a.
v koncentracích 95 % hmotnostních nebo vyšších:
1.
ethylendichlorid (CAS 107-06-2);
2.
nitromethan (CAS 75-52-5);
3.
kyselina pikrová (CAS 88-89-1);
4.
chlorid hlinitý (CAS 7446-70-0);
5.
arsen (CAS 7440-38-2);
6.
oxid arsenitý (CAS 1327-53-3);
7.
bis(2-chlorethyl)ethylamin-hydrochlorid (CAS 3590-07-6);
8.
bis(2-chlorethyl)methylamin-hydrochlorid (CAS 55-86-7);
9.
tris(2-chlorethyl)amin-hydrochlorid (CAS 817-09-4);
10.
tributyl-fosfit (CAS 102-85-2);
11.
methyl-isokyanát (CAS 624-83-9);
12.
chinaldin (CAS 91-63-4);
13.
2-bromchlorethan (CAS 107-04-0);
14.
benzil (CAS 134-81-6);
15.
diethylether (CAS 60-29-7);
16.
dimethylether (CAS 115-10-6);
17.
2-(dimethylamino)ethan-1-ol (CAS 108-01-0);
18.
2-methoxyetanol (CAS 109-86-4);
19.
butyrylcholinesterasa (BCHE);
20.
diethylentriamin (CAS 111-40-0);
21.
dichlormethan (CAS 75-09-2);
22.
dimethylanilin (CAS 121-69-7);
23.
ethylbromid (CAS 74-96-4);
24.
ethylchlorid (CAS 75-00-3);
25.
ethylamin (CAS 75-04-7);
26.
hexamin (CAS 100-97-0);
27.
isopropanol (CAS 67-63-0);
28.
isopropylbromid (CAS 75-26-3);
29.
isopropylether (CAS 108-20-3);
30.
methylamin (CAS 74-89-5);
31.
methylbromid (CAS 74-83-9);
32.
monoisopropylamin (CAS 75-31-0);
33.
obidoximiumchlorid (CAS 114-90-9);
34.
bromid draselný (CAS 7758-02-3);
35.
pyridin (CAS 110-86-1);
36.
pyridostigminbromid (CAS 101-26-8);
37.
bromid sodný (CAS 7647-15-6);
38.
kovový sodík (CAS 7440-23-5);
39.
tributylamin (CAS 102-82-9);
40.
triethylamin (CAS 121-44-8) nebo
41.
trimethylamin (CAS 75-50-3);
b.
v koncentracích 90 % hmotnostních nebo vyšších:
1.
aceton (CAS 67-64-1);
2.
acetylen (CAS 74-86-2);
3.
amoniak (CAS 7664-41-7);
4.
antimon (CAS 7440-36-0);
5.
benzaldehyd (CAS 100-52-7);
6.
benzoin (CAS 119-53-9);
7.
butan-1-ol (CAS 71-36-3);
8.
butan-2-ol (CAS 78-92-2);
9.
isobutyl-alkohol (CAS 78-83-1);
10.
terc-butylalkohol (CAS 75-65-0);
11.
karbid vápníku (CAS 75-20-7);
12.
oxid uhelnatý (CAS 630-08-0);
13.
chlor (CAS 7782-50-5);
14.
cyklohexanol (CAS 108-93-0);
15.
dicyklohexylamin (CAS 101-83-7);
16.
ethanol (CAS 64-17-5);
17.
ethylen (CAS 74-85-1);
18.
ethylenoxid (CAS 75-21-8);
19.
fluorapatit (CAS 1306-05-4);
20.
chlorovodík (CAS 7647-01-0);
21.
sulfan (CAS 7783-06-4);
22.
kyselina mandlová (CAS 90-64-2);
23.
methanol (CAS 67-56-1);
24.
methylchlorid (CAS 74-87-3);
25.
methyljodid (CAS 74-88-4);
26.
methylmerkaptan (CAS 74-93-1);
27.
monoethylenglykol (CAS 107-21-1);
28.
oxalylchlorid (CAS 79-37-8);
29.
sulfid draselný (CAS 1312-73-8);
30.
thiokyanatan draselný (CAS 333-20-0);
31.
chlornan sodný (CAS 7681-52-9);
32.
síra (CAS 7704-34-9);
33.
oxid siřičitý (CAS 7446-09-5);
34.
oxid sírový (CAS 7446-11-9);
35.
thiofosforyl-trichlorid (CAS 3982-91-0);
36.
triisobutyl-fosfit (CAS 1606-96-8);
37.
fosfor bílý (CAS 12185-10-3);
38.
fosfor žlutý (CAS 7723-14-0);
39.
rtuť (CAS 7439-97-6);
40.
chlorid barnatý (CAS 10361-37-2);
41.
kyselina sírová (CAS 7664-93-9);
42.
3,3-dimethyl-1-buten (CAS 558-37-2);
43.
2,2-dimethylpropanal (CAS 630-19-3);
44.
2,2-dimethylpropylchlorid (CAS 753-89-9);
45.
2-methylbuten (CAS 26760-64-5);
46.
2-chlor-3-methylbutan (CAS 631-65-2);
47.
2,3-dimethyl- 2,3-butandiol (CAS 76-09-5);
48.
2-methyl-2-buten (CAS 513-35-9);
49.
butyllithium (CAS 109-72-8);
50.
brom(methyl)magnesium (CAS 75-16-1);
51.
formaldehyd (CAS 50-00-0);
52.
diethanolamin (CAS 111-42-2);
53.
dimethylkarbonát (CAS 616-38-6);
54.
methyldiethanolamin hydrochlorid (CAS 54060-15-0);
55.
diethylamin hydrochlorid (CAS 660-68-4);
56.
diisopropylamin hydrochlorid (CAS 819-79-4);
57.
3-chinuklidinon hydrochlorid (CAS 1193-65-3);
58.
3-chinuklidinol hydrochlorid (CAS 6238-13-7);
59.
(R)-3-chinuklidinol hydrochlorid (CAS 42437-96-7);
60.
N,N-diethylaminoethanol hydrochlorid (CAS 14426-20-1);
61.
dialkyl(≤C10)chlorofosfáty;
62.
dialkyl(≤C10)fluorofosfáty;
63.
N,N-methylisopropylacetamidin (CAS 1339185-57-7);
64.
N,N-methylethylacetamidin (CAS 1339632-40-4);
65.
N,N-ethylisopropylacetamidin (CAS 1339156-10-3);
66.
N,N-methylpropylacetamidin (CAS 1344238-28-3);
67.
N,N-ethylpropylacetamidin (CAS 1339737-43-7);
68.
N,N-isopropylpropylacetamidin (CAS 1341389-98-7);
69.
N,N-methylethylpropanamidin (CAS 1339424-26-8);
70.
N,N-ethylisopropylpropanamidin (CAS 1344354-09-1);
71.
N,N-methylpropylpropanamidin (CAS 1340216-25-2);
72.
N,N-ethylpropylpropanamidin (CAS 1341493-60-4);
73.
N,N-isopropylpropylpropanamidin (CAS 1343225-93-3);
74.
N,N-methylisopropylpropanamidin (CAS 1339042-55-5);
75.
N,N-methylethylbutanamidin (CAS 1341049-51-1);
76.
N,N-methylpropylbutanamidin (CAS 1343721-02-7);
77.
N,N-ethylpropylbutanamidin (CAS 1343806-12-1);
78.
N,N-isopropylpropylbutanamidin (CAS 1343316-02-8);
79.
N,N-methylisopropylbutanamidin (CAS 1340219-94-4);
80.
N,N-ethylisopropylbutanamidin (CAS 1342204-10-7);
81.
N,N-methylethylisobutanamidin (CAS 1342365-47-2);
82.
N,N-ethylpropylisobutanamidin (CAS 1342566-58-8);
83.
N,N-methylpropylisobutanamidin (CAS 1342270-21-6);
84.
N,N-isopropylpropylisobutanamidin (CAS 1342156-11-9);
85.
N,N-methylisopropylisobutanamidin (CAS 1341992-96-8);
86.
N,N-ethylisopropylisobutanamidin (CAS 1339048-76-8);
87.
N,N-dimethylacetamidin hydrobromid (CAS 1801188-12-4);
88.
N,N-dimethylacetamidin hydrochlorid (CAS 2909-15-1);
89.
N,N-diethylacetamidin hydrochlorid (CAS 91400-32-7);
90.
N,N-diethylacetamidin hydrobromid (CAS 78053-54-0);
91.
N,N-dimethylpropanamidin dihydrochlorid (CAS 79972-73-9) nebo
92.
N,N-dimethylpropanamidin hydrochlorid (CAS 56776-15-9). |
X.C.IX.002 |
Fentanyl a jeho deriváty alfentanil, sufentanil, remifentanil, karfentanil a jejich soli. Poznámka: Položka X.C.IX.002 nezahrnuje výrobky označené jako spotřební zboží v balení pro maloobchodní prodej k osobnímu použití nebo v balení pro individuální použití. |
X.C.IX.003 |
Chemické prekurzory chemických látek působících na centrální nervový systém:
a.
4-anilino-N-fenethylpiperidin (CAS 21409-26-7) nebo
b.
N-fenethyl-4-piperidon (CAS 39742-60-4). Poznámky: 1. Položka X.C.IX.003 nezahrnuje „směsi chemických látek“ obsahující jednu nebo více chemických látek uvedených v položce X.C.IX.003., ve kterých žádná uvedená chemická látka netvoří více než 1 % hmotnostních směsi; 2. Položka X.C.IX.003 nezahrnuje výrobky označené jako spotřební zboží v balení pro maloobchodní prodej k osobnímu použití nebo v balení pro individuální použití. |
X.C.IX.004 |
Vláknité materiály, nezahrnuté do položek 1C010 nebo 1C210 ( 69 ), pro použití v „kompozitních“ strukturách a s měrným modulem 3,18 × 106 m nebo vyšším a měrnou pevností v tahu 7,62 × 104 m nebo vyšší. |
X.C.IX.005 |
„Vakcíny“, „imunotoxiny“, ‚léčivé přípravky‘, ‚diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin‘ (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
„vakcíny“ obsahující zboží zahrnuté do položek 1C351, 1C353 nebo 1C354 nebo určené pro použití proti němu;
b.
„imunotoxiny“ obsahující zboží zahrnuté do položky 1C351.d nebo
c.
‚léčivé přípravky‘, které obsahují některé z tohoto zboží:
1.
„toxiny“ zahrnuté do položky 1C351.d (kromě botulinových toxinů zahrnutých do položky 1C351.d.1, conotoxinů zahrnutých do položky 1C351.d.3 nebo zboží zahrnutého z důvodu zákazu chemických zbraní do položek 1C351.d.4 nebo .d.5) nebo
2.
geneticky modifikované organismy nebo genetické prvky zahrnuté do položky 1C353.a.3 (kromě těch, které obsahují nebo kódují botulinové toxiny zahrnuté do položky 1C351.d.1 nebo conotoxiny zahrnuté do položky 1C351.d.3);
d.
‚léčivé přípravky‘, nezahrnuté do položky X.C.IX.005.c, které obsahují některé z tohoto zboží:
1.
botulinové toxiny zahrnuté do položky 1C351.d.1;
2.
conotoxiny zahrnuté do položky 1C351.d.3 nebo
3.
geneticky modifikované organismy nebo genetické prvky zahrnuté do položky 1C353.a.3, které obsahují nebo kódují botulinové toxiny zahrnuté do položky 1C351.d.1 nebo conotoxiny zahrnuté do položky 1C351.d.3, nebo
e.
‚diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin‘ obsahující zboží zahrnuté do položky 1C351.d (s výjimkou zboží zahrnutého z důvodu zákazu chemických zbraní do položek 1C351.d.4 nebo .d.5). Technické poznámky: 1. ‚Léčivé přípravky‘ jsou: 1) farmaceutické výrobky určené k testování a podávání lidem (nebo zvířatům) při poskytování zdravotní péče, 2) balené pro distribuci jako klinické výrobky nebo léčivé přípravky a 3) schválené Evropskou agenturou pro léčivé přípravky (EMA) buď k prodeji jako klinické výrobky nebo léčivé přípravky, nebo k použití jako nové léčivo pro výzkum; 2. ‚diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin‘ jsou speciálně vyvinuty, baleny a uváděny na trh pro diagnostické účely nebo pro účely veřejného zdraví. Biologické toxiny v jakékoli jiné konfiguraci, včetně hromadných zásilek, nebo pro jakékoli jiné konečné použití jsou zahrnuty do položky 1C351. |
X.C.IX.006 |
Komerční nálože a zařízení obsahující energetické materiály, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, a fluorid dusitý v plynném skupenství (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
usměrněné nálože konstruované speciálně pro ropné vrty, které využívají jednu nálož fungující podél jedné osy, jež při detonaci vytváří otvor, a
1.
obsahují jakoukoli směs „kontrolovaných materiálů“;
2.
mají pouze rovnoměrně tvarovanou kuželovou vložku s úhlem rozevření 90 stupňů nebo menším;
3.
obsahují více než 0,010 kg, avšak nejvýše 0,090 kg „kontrolovaných materiálů“ a
4.
mají průměr nepřesahující 114,3 cm;
b.
usměrněné nálože konstruované speciálně pro ropné vrty obsahující nejvýše 0,010 kg „kontrolovaných materiálů“;
c.
bleskovice nebo detonační trubičky obsahující nejvýše 0,064 kg/m „kontrolovaných materiálů“;
d.
nábojky pro technické účely, které obsahují v deflagračním materiálu nejvýše 0,70 kg „kontrolovaných materiálů“;
e.
rozbušky (elektrické nebo neelektrické) a jejich sestavy, které obsahují nejvýše 0,01 kg „kontrolovaných materiálů“;
f.
zažehovače, které obsahují nejvýše 0,01 kg „kontrolovaných materiálů“;
g.
nábojky pro ropné vrty, které obsahují nejvýše 0,015 kg kontrolovaných „energetických materiálů“;
h.
komerční lité nebo lisované zesilovače obsahující nejvýše 1,0 kg „kontrolovaných materiálů“;
i.
komerční prefabrikované suspenze a emulze obsahující nejvýše 10,0 kg a nejvýše a 35 % hmotnostních „kontrolovaných materiálů“ zahrnutých do bodu ML8;
j.
řezné nástroje a rozřezávací nástroje (na tzv. severing), které obsahují nejvýše 3,5 kg „kontrolovaných materiálů“;
k.
pyrotechnické prostředky, pokud jsou určeny výhradně pro komerční účely (např. divadelní scény, speciální filmové efekty a ohňostroje) a obsahují nejvýše 3,0 kg „kontrolovaných materiálů“;
l.
jiná komerční výbušná zařízení a nálože nezahrnuté do položek X.C.IX.006.a až .k., které obsahují nejvýše 1,0 kg „kontrolovaných materiálů“, nebo Poznámka: X.C.IX.006.l zahrnuje automobilová bezpečnostní zařízení; hasicí systémy; náboje pro nýtovací pistole; výbušné náplně pro zemědělské, ropné a plynárenské činnosti, sportovní potřeby, komerční těžbu nebo pro účely veřejných prací; a zpožďovací trubice používané při sestavování komerčních výbušných zařízení.
m.
fluorid dusitý (NF3) v plynném skupenství. Poznámky: 1. „Kontrolovanými materiály“ se rozumí kontrolované energetické materiály (viz položky 1C011, 1C111, 1C239 nebo bod ML8). 2. Fluorid dusitý, pokud není v plynném stavu, je zahrnutý do bodu ML8 d) společného vojenského seznamu. |
X.C.IX.007 |
Směsi nezahrnuté do položky 1C350 nebo 1C450 ( 70 ), které obsahují chemické látky zahrnuté do položky 1C350 nebo 1C450, a lékařské, analytické a diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin nezahrnuté do položky 1C350 nebo 1C450, které obsahují chemické látky zahrnuté do položky 1C350 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
směsi obsahující následující koncentrace chemických látek, které lze použít jako prekurzory, zahrnutých do položky 1C350:
1.
směsi obsahující 10 % hmotnostních nebo méně kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 2 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C350;
2.
směsi obsahující méně než 30 % hmotnostních:
a.
kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 3 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C350 nebo
b.
kterékoli jednotlivé chemické látky neuvedené v Úmluvě o zákazu chemických zbraní, kterou lze použít jako prekurzor, zahrnuté do položky 1C350;
b.
směsi obsahující následující koncentrace toxických chemických látek nebo chemických látek, které lze použít jako prekurzory, zahrnutých do položky 1C450:
1.
směsi obsahující následující koncentrace chemických látek uvedených na seznamu 2 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnutých do položky 1C450:
a.
směsi obsahující 1 % hmotnostní nebo méně kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 2 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C450.a.1 a a.2 (tj. směsi obsahující amiton nebo PFIB) nebo
b.
směsi obsahující 10 % hmotnostních nebo méně kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 2 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C450.b.1, b.2, b.3, b.4, b.5 nebo b.6;
2.
směsi obsahující méně než 30 % hmotnostních kterékoli jednotlivé chemické látky uvedené na seznamu 3 Úmluvy o zákazu chemických zbraní zahrnuté do položky 1C450.a.4, a.5., a.6., a.7 nebo 1C450.b.8;
c.
„lékařské, analytické a diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin“, které obsahují chemické látky, které lze použít jako prekurzory, zahrnuté do položky 1C350 v množství nepřesahujícím 300 gramů na chemickou látku. Technická poznámka: Pro účely této položky se „lékařskými, analytickými a diagnostickými soupravami a soupravami pro testování potravin“ rozumí balené materiály definovaného složení, které jsou speciálně vyvinuty, baleny a uváděny na trh pro lékařské, analytické nebo diagnostické účely anebo pro účely veřejného zdraví. Náhradní činidla pro lékařské, analytické a diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin popsané v položce X.C.IX.007.c jsou zahrnuty do položky 1C350, pokud činidla obsahují alespoň jednu z chemických látek, které lze použít jako prekurzory, identifikovaných v uvedené položce v koncentracích rovnajících se kontrolním úrovním pro směsi uvedené v položce 1C350 nebo v koncentracích vyšších. |
X.C.IX.008 |
Nefluorované polymerní látky, nezahrnuté do položky 1C008 ( 71 ) (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
poly(arylenetherketony):
1.
poly(etheretherketon) (PEEK);
2.
poly(etherketonketon) (PEKK);
3.
poly(etherketon) (PEK), nebo
4.
poly(etherketonetherketonketon) (PEKEKK);
b.
nevyužito. |
X.C.IX.009 |
Zvláštní materiály, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
přesná kuličková ložiska (o průměru 3 mm nebo větším) z kalené oceli a karbidu wolframu;
b.
ocelové desky z korozivzdorné oceli třídy 304 a 316 jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
c.
desky z monelu;
d.
tributylfosfát (CAS 126-73-8);
e.
kyselina dusičná (CAS 7697-37-2) v koncentracích 20 % hmotnostních nebo vyšších;
f.
fluor (CAS 7782-41-4) nebo
g.
radionuklidy emitující záření alfa jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.C.IX.010 |
Aromatické polyamidy (aramidy) nezahrnuté do položky 1C010, 1C210 nebo X.C.IX.004, předkládané v jakékoli z následujících forem (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
v primárních formách;
b.
jako nitě z nekonečných vláken nebo monofilamenty;
c.
jako nepředená nekonečná vlákna;
d.
pramence (rovings);
e.
jako střihová nebo sekaná vlákna;
f.
tkanina;
g.
jako buničina nebo postřižky. |
X.C.IX.011 |
Nanomateriály (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
polovodičové nanomateriály;
b.
kompozitní nanomateriály nebo
c.
jakékoli uhlíkové nanomateriály:
1.
uhlíkové nanotrubice;
2.
uhlíková nanovlákna;
3.
fullereny;
4.
grafeny nebo
5.
uhlíkové cibule. Poznámky: Pro účely položky X.C.IX.011 se nanomateriálem rozumí materiál, který splňuje alespoň jedno z těchto kritérií:
1.
sestává z částic, u kterých je u více než 1 % částic ve velikostním rozdělení jeden nebo více vnějších rozměrů v rozmezí velikosti 1–100 nm;
2.
má vnitřní nebo povrchové struktury v jednom nebo více rozměrech v rozmezí velikosti 1–100 nm nebo
3.
má specifický povrch vztažený k objemu větší než 60 m2/cm3, kromě materiálů obsahujících částice o velikosti menší než 1 nm. |
X.C.IX.012 |
Kovy a sloučeniny vzácných zemin, v organické nebo anorganické formě, včetně směsí, též vzájemně smíšené nebo vzájemně legované. Poznámka 1: Mezi kovy a sloučeniny vzácných zemin patří skandium, yttrium, lanthan, cer, praseodym, neodym, promethium, samarium, europium, gadolinium, terbium, dysprosium, holmium, erbium, thulium, ytterbium a lutecium. Poznámka 2: Pro účely zahrnutí do položky X.C.IX.012 jsou vyloučeny minerály obsahující kovy vzácných zemin. Poznámka 3: Položka X.C.IX.012 nezahrnuje směsi, ve kterých žádný kov ani sloučenina uvedené v této položce netvoří více než 5 % hmotnostních směsi. |
X.C.IX.013 |
Wolfram, karbid wolframu a slitiny, nezahrnuté do položky 1C117 nebo 1C226 ( 72 ), obsahující více než 90 % hmotnostních wolframu. Poznámka 1: Pro účely zahrnutí do položky X.C.IX.013 jsou vyloučeny dráty. Poznámka 2: Pro účely zahrnutí do položky X.C.IX.013 jsou vyloučeny chirurgické nebo lékařské nástroje. |
X.C.IX.014 |
Lithium a sloučeniny lithia:
a.
lithium (CAS 7439-93-2);
b.
uhličitan lithný (CAS 554-13-2);
c.
hydroxid lithný (CAS 1310-65-2 a CAS 1310-66-3);
d.
oxid lithný (CAS 12057-24-8);
e.
oxid lithno-kobaltitý (CAS 12190-79-3);
f.
fosforečnan železnato-lithný (CAS 15365-14-7);
g.
oxid lithno-manganitý (CAS 12057-17-9);
h.
lithium-nikolum-manganum-kobaltum-oxid (CAS 346417-97-8); nebo
i.
titanát lithný (CAS 12031-82-2). |
X.C.IX.015 |
Ultravysokomolekulární polyethylen (UHMWPE), nezařazený do položek 1C010 nebo 1C210 ( 73 ), předkládaný v některé z těchto forem:
a.
v primárních formách;
b.
jako nitě z nekonečných vláken nebo monofilamenty;
c.
jako nepředená nekonečná vlákna;
d.
pramence (rovings);
e.
jako střihová nebo sekaná vlákna;
f.
tkanina;
g.
jako buničina nebo postřižky. |
X.D.IX.001 |
Zvláštní „software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
„software“ speciálně navržený pro hardware/systémy pro řízení průmyslových procesů zahrnuté do položky X.B.IX.001, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 nebo
b.
„software“ speciálně navržený pro zařízení na výrobu kompozitních struktur, vláken, prepregů a polotovarů zahrnuté do položky X.B.IX.001, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.E.IX.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ vláknitých materiálů zahrnutých do položek X.C.IX.004 a X.C.IX.010. |
X.E.IX.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ nanomateriálů zahrnutých do položky X.C.IX.011. |
Kategorie X – Zpracování materiálů
X.A.X.001 |
Zařízení na detekci výbušnin nebo rozbušek, jak pro detekci těles výbušnin, tak pro stopovou detekci, sestávající z automatického zařízení nebo kombinace zařízení pro automatické rozhodování odhalování pro detekci různých typů výbušnin, zbytků výbušnin nebo rozbušek; a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
a.
zařízení na detekci výbušnin pro „automatické rozhodování“ pro detekci a identifikaci těles výbušnin využívající mimo jiné rentgenové záření (např. výpočetní tomografie, zařízení využívající duální energii nebo koherentní rozptyl), jaderné technologie (např. termální neutronová analýza, pulzní analýza pomocí rychlých neutronů, pulzní spektroskopie využívající přenos rychlých neutronů a absorpce využívající rezonanci paprsků gama) nebo elektromagnetické metody (např. kvadrupólová rezonance a dielektrometrie);
b.
nevyužito;
c.
zařízení na detekci rozbušek pro automatické rozhodování pro detekci a identifikaci iniciačních zařízení (např. rozbušek) využívající mimo jiné rentgenové záření (např. zařízení využívající duální energii nebo výpočetní tomografii) nebo elektromagnetické metody. Poznámka: Zařízení na detekci výbušnin nebo rozbušek v položce X.A.X.001 zahrnuje zařízení pro detekční kontrolu osob, dokladů, zavazadel, jiných osobních věcí, nákladu a/nebo pošty. Technické poznámky: 1. „Automatickým rozhodováním“ se rozumí schopnost zařízení detekovat výbušniny nebo rozbušky na úrovni citlivosti dané konstrukcí zařízení nebo zvolené operátorem a v případě detekce výbušnin nebo rozbušek na úrovni citlivosti nebo vyšší spustit automatický poplach. 2. Tato položka nezahrnuje zařízení, které je závislé na interpretaci ukazatelů, jako je anorganické/organické barevné mapování snímaného zboží, operátorem. 3. Mezi výbušniny a rozbušky patří komerční nálože a zařízení zahrnuté do položek X.C.VIII.004 a X.C.IX.006 a energetické materiály zahrnuté do položek 1C011, 1C111 a 1C239 ( 74 ). |
X.A.X.002 |
Zařízení na detekci ukrytých předmětů pracující v kmitočtovém rozsahu od 30 GHz do 3 000 GHz s prostorovým rozlišením 0,1 mrad (miliradiánu) až do 1 mrad (miliradiánu) včetně, v odstupu 100 m; a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. Poznámka: Zařízení na detekci ukrytých předmětů zahrnuje mimo jiné zařízení pro detekční kontrolu osob, dokladů, zavazadel, jiných osobních věcí, nákladu a/nebo pošty. Technická poznámka: Kmitočtový rozsah pokrývá frekvenční oblasti obecně považované za oblasti milimetrových vln, menších než milimetrových vln a terahertzové frekvence. |
X.A.X.003 |
Ložiska a ložiskové systémy nezahrnuté do položky 2A001 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
kuličková ložiska nebo pevná kuličková ložiska s tolerancemi specifikovanými výrobcem podle norem ABEC 7, ABEC 7P nebo ABEC 7T nebo normy ISO třídy 4 nebo lepší (nebo rovnocenné), jež vykazují kteroukoli z těchto vlastností:
1.
jsou vyrobena pro použití při provozních teplotách vyšších než 573 K (300 oC), a to buď použitím speciálních materiálů, nebo pomocí speciálního tepelného zpracování nebo
2.
mají úpravy mazacích prvků nebo součástí, které jsou podle specifikací výrobce speciálně navrženy tak, aby umožnily provoz ložisek při rychlostech překračujících 2,3 milionu „DN“;
b.
pevná kuželíková ložiska s tolerancemi specifikovanými výrobcem podle norem ANSI/AFBMA třídy 00 (v palcích) nebo třídy A (v metrické soustavě) nebo lepší (nebo rovnocenné), jež vykazují kteroukoli z těchto vlastností:
1.
mají úpravy mazacích prvků nebo součástí, které jsou podle specifikací výrobce speciálně navrženy tak, aby umožnily provoz ložisek při rychlostech překračujících 2,3 milionu „DN“; nebo
2.
jsou vyrobena pro použití při provozních teplotách nižších než 219 K (–54 oC) nebo vyšších než 423 K (150 oC);
c.
plynem mazaná fóliová ložiska vyrobená pro použití při provozních teplotách 561 K (288 oC) nebo vyšších a jednotkové nosnosti vyšší než 1 MPa;
d.
aktivní magnetické ložiskové systémy;
e.
samonastavitelná ložiska s kluznou vrstvou z tkaniny nebo kluzná ložiska hřídele s kluznou vrstvou z tkaniny vyrobená pro použití při provozních teplotách nižších než 219 K (–54 oC) nebo vyšších než 423 K (150 oC). Technické poznámky: 1. „DN“ je součin průměru velikosti otvoru ložiska v mm a jeho rychlosti otáčení v otáčkách za minutu. 2. Za provozní teploty se považují i teploty naměřené poté, co se motor s plynovou turbínou po provozu zastavil. |
X.A.X.004 |
Potrubí, potrubní tvarovky a ventily vyrobené z korozivzdorné slitinové oceli na bázi mědi a niklu nebo jiné slitiny obsahující 10 % nebo více niklu a/nebo chromu nebo vyložené touto ocelí:
a.
tlakové trubky, trouby a potrubní tvarovky o vnitřním průměru 200 mm nebo větším vhodné pro provoz při tlaku 3,4 MPa nebo větším;
b.
potrubní ventily, jež vykazují všechny tyto vlastnosti a nejsou zahrnuty do položky 2B350.g ( 75 ):
1.
velikost vnitřního průměru potrubního napojení 200 mm nebo větší a
2.
jmenovitý tlak 10,3 MPa nebo vyšší. Poznámky: 1. Viz položka X.D.X.005 týkající se „softwaru“ pro zboží zahrnuté do této položky. 2. Viz položka 2E001 („vývoj“), 2E002 („výroba“), a X.E.X.003 („užití“) týkající se technologie pro zboží zahrnuté do této položky. 3. Viz související položky 2A226, 2B350 a X.B.X.010. |
X.A.X.005 |
Čerpadla konstruovaná pro čerpání roztavených kovů pomocí elektromagnetických sil. Poznámky: 1. Viz položka X.D.X.005 týkající se „softwaru“ pro zboží zahrnuté do této položky. 2. Viz položka 2E001 („vývoj“), 2E002 („výroba“), a X.E.X.003 („užití“) týkající se technologie pro zboží zahrnuté do této položky. 3. Čerpadla pro použití v reaktorech chlazených tekutými kovy jsou zahrnuta do položky 0A001. |
X.A.X.006 |
„Přenosné elektrické generátory“ a speciálně konstruované součásti. Technická poznámka: „Přenosné elektrické generátory“ – generátory, které jsou v položce X.A.X.006, jsou přenosné – o hmotnosti 2 268 kg nebo nižší na kolečkách nebo je lze přepravovat na nákladním autě o nosnosti 2,5 tuny bez speciálních požadavků na ustavení. |
X.A.X.007 |
Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
ventily těsněné vlnovcem;
b.
nevyužito. |
X.B.X.001 |
„Reaktory s kontinuálním průtokem“ a jejich „modulové součásti“. Technické poznámky: 1. Pro účely položky X.B.X.001 jsou „reaktory s kontinuálním průtokem“ tvořeny systémy na principu plug and play, u nichž jsou do reaktoru nepřetržitě přiváděny reaktanty a na výstupu je odebírán výsledný produkt. 2. Pro účely položky X.B.X.001 se „modulovými součástmi“ rozumějí fluidní moduly, kapalinová čerpadla, ventily, moduly pevného lože, míchací moduly, tlakoměry, separátory kapalina-kapalina atd. |
X.B.X.002 |
Kompilátory a syntetizátory nukleových kyselin nezahrnuté do položky 2B352.i, které jsou částečně nebo zcela automatizované a navržené tak, aby generovaly nukleové kyseliny delší než 50 bází. |
X.B.X.003 |
Automatizované syntetizátory peptidů schopné pracovat v podmínkách řízené atmosféry. |
X.B.X.004 |
Jednotky číslicového řízení pro obráběcí stroje a „číslicově řízené“ obráběcí stroje jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
jednotky „číslicového řízení“ pro obráběcí stroje:
1.
se čtyřmi interpolujícími osami, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru nebo
2.
se dvěma nebo více osami, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru a minimálním naprogramovatelným přírůstkem lepším (menším) než 0,001 mm;
3.
jednotky „číslicového řízení“ pro obráběcí stroje, které mají dvě nebo více interpolujících os, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru a které jsou schopny přímo (online) přijímat a zpracovávat data pro projektování pomocí počítače (CAD) pro interní přípravu instrukcí pro stroj nebo
b.
desky plošných spojů pro řízení pohybu speciálně konstruované pro obráběcí stroje, jež vykazují kteroukoli z těchto vlastností:
1.
umožňují interpolaci ve více než čtyřech osách;
2.
jsou schopny zpracovávat data v reálném čase za účelem úpravy dat pro dráhu nástroje, rychlost posuvu a vřetena během obrábění prostřednictvím kterékoli z následujících činností:
a.
automatického výpočtu a úpravy části dat obráběcího programu ve dvou nebo více osách pomocí měření cyklů a přístupu ke zdrojovým datům nebo
b.
adaptivního řízení s více než jednou fyzickou proměnnou měřenou a zpracovávanou pomocí výpočetního modelu (strategie) za účelem změny jedné nebo více instrukcí pro obrábění pro optimalizaci procesu nebo
3.
jsou schopny přijímat a zpracovávat data pro projektování pomocí počítače (CAD) pro interní přípravu instrukcí pro stroj:
c.
„číslicově řízené“ obráběcí stroje, které podle technických specifikací výrobce mohou být vybaveny elektronickými zařízeními pro současnou interpolaci tvaru ve dvou nebo více osách a které vykazují obě tyto vlastnosti:
1.
dvě nebo čtyři osy, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru a
2.
přesnost polohování podle normy ISO 230/2 (2006) se všemi dostupnými kompenzacemi:
a.
lepší než 15 μm podél kterékoli lineární osy (celkové polohování) pro brusky;
b.
lepší než 15 μm podél kterékoli lineární osy (celkové polohování) pro frézovací stroje nebo
c.
lepší než 15 μm podél kterékoli lineární osy (celkové polohování) pro stroje pro soustružení nebo
d.
obráběcí stroje pro úběr nebo dělení kovů, keramiky nebo kompozitních materiálů, které podle technických specifikací výrobce mohou být vybaveny elektronickými zařízeními pro současnou interpolaci tvaru ve dvou nebo více osách:
1.
obráběcí stroje pro soustružení, broušení, frézování nebo jakoukoli kombinaci těchto operací se dvěma nebo více osami, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru, jež vykazují kteroukoli z těchto vlastností:
a.
jedno nebo více „naklápěcích vřeten“ pro interpolaci tvaru; Poznámka: Položka X.B.X.004.d.1.a. se vztahuje pouze na obráběcí stroje pro broušení nebo frézování.
b.
„výstřednost“ (axiální posun) při jedné otáčce vřetena menší (lepší) než 0,0006 mm, celková výchylka měřicích hodin (TIR); Poznámka: Položka X.B.X.004.d.1.b. se vztahuje pouze na obráběcí stroje pro soustružení.
c.
„radiální házení“ (radiální posun) při jedné otáčce vřetena menší (lepší) než 0,0006 mm, celková výchylka měřicích hodin (TIR) nebo
d.
přesnost polohování se všemi dostupnými kompenzacemi je menší (lepší) než: 0,001 o na kterékoli otočné ose;
2.
elektrojiskrové obráběcí stroje (EDM) s podáváním drátu, které mají pět nebo více os, které mohou být současně koordinovány za účelem interpolace tvaru. |
X.B.X.005 |
Obráběcí stroje, které nejsou „číslicově řízené“, pro vytváření povrchů optické jakosti (viz seznam zboží podléhajícího kontrole) a součásti speciálně konstruované pro tyto stroje:
a.
soustruhy pracující s jednobřitým nožem, jež vykazují všechny tyto vlastnosti:
1.
přesnost polohování posuvu menší (lepší) než 0,0005 mm na dráhu 300 mm;
2.
opakovatelnost dvousměrného polohování posuvu menší (lepší) než 0,00025 mm na dráhu 300 mm;
3.
„radiální házení“ a „výstřednost“ vřetena menší (lepší) než 0,0004 mm, celková výchylka měřicích hodin (TIR);
4.
úhlovou odchylku posuvného pohybu (vybočení, klonění a klopení) menší (lepší) než 2 úhlové vteřiny, TIR po celé dráze, a
5.
kolmost posuvu menší (lepší) než 0,001 mm na dráhu 300 mm; Technická poznámka: Opakovatelnost dvousměrného polohování posuvu (R) určité osy je maximální hodnota opakovatelnosti polohování v jakékoli poloze podél nebo kolem této osy stanovená pomocí postupu a za podmínek specifikovaných v části 2.11 normy ISO 230/2: 1988.
b.
okružovací frézy, které mají všechny tyto vlastnosti:
1.
„radiální házení“ hřídele a „výstřednost“ menší (lepší) než 0,0004 mm TIR; a
2.
úhlovou odchylku posuvného pohybu (vybočení, klonění a klopení) menší (lepší) než 2 úhlové vteřiny, TIR po celé dráze. |
X.B.X.006 |
Stroje na výrobu ozubených kol a/nebo dokončovací stroje nezahrnuté do položky 2B003, schopné vyrábět ozubená kola třídy jakosti AGMA 11 nebo lepší. |
X.B.X.007 |
Systémy nebo zařízení pro rozměrovou kontrolu nebo měření nezahrnuté do položek 2B006 nebo 2B206 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
manuální měřicí stroje pro rozměrovou kontrolu, které vykazují obě tyto vlastnosti:
1.
dvě osy nebo více a
2.
nejistotu měření rovnající se nebo menší (lepší) než (3 + L/300) μm v kterékoli ose (L je délka měřená v mm). |
X.B.X.008 |
„Roboty“ nezahrnuté do položek 2B007 nebo 2B207, schopné využívat zpětnou vazbu při zpracování v reálném čase z jednoho nebo více čidel za účelem vytvoření nebo modifikace programů nebo vytvoření nebo modifikace číslicových programových dat. |
X.B.X.009 |
Sestavy, desky plošných spojů nebo vložky speciálně konstruované pro obráběcí stroje zahrnuté do položky X.B.X.004, nebo pro zařízení zahrnuté do položek X.B.X.006, X.B.X.007 nebo X.B.X.008:
a.
vřetenové sestavy, skládající se z vřeten a ložisek jako minimální sestava, s radiálním „házením“ nebo posunem („camming“) v ose pohybu na jednu otáčku vřetena menším (lepším) než 0,0006 mm celkového údaje úchylkoměru (TIR);
b.
břitové destičky jednobřitových diamantových řezných nástrojů, které vykazují všechny tyto vlastnosti:
1.
břit bez vad a odštěpků při zvětšení 400× v jakémkoliv směru;
2.
řezný poloměr od 0,1 do 5 mm včetně a
3.
nekruhovitost řezného poloměru menší (lepší) než 0,002 mm celkového údaje úchylkoměru (TIR);
c.
speciálně konstruované desky plošných spojů s osazenými součástkami schopné zlepšit, podle specifikací výrobce, jednotky „číslicového řízení“, obráběcí stroje nebo zpětnovazebná zařízení na úrovně určené v položkách X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007, X.B.X.008, nebo X.B.X.009 nebo vyšší. Technická poznámka: Tato položka nezahrnuje systémy měřicích interferometrů, bez zpětné vazby v uzavřené nebo otevřené smyčce, obsahující laser pro měření chyb kluzného pohybu obráběcích strojů, strojů pro kontrolu rozměrů nebo podobných zařízení. |
X.B.X.010 |
Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
izostatické lisy, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
b.
zařízení pro výrobu vlnovců, včetně hydraulických tvarovacích zařízení a forem pro tváření vlnovců;
c.
laserové svařovací stroje;
d.
svařovací stroje MIG;
e.
svařovací stroje s elektronovým paprskem;
f.
monelové příslušenství, včetně ventilů, potrubí, nádrží a nádob;
g.
ventily, potrubí, nádrže a nádoby z korozivzdorné oceli třídy 304 a 316; Poznámka: Příslušenství se považuje za součást potrubí pro účely položky X.B.X.010.g.
h.
důlní a vrtné zařízení:
1.
velké vyvrtávací zařízení schopné vrtat otvory o průměru větším než 61 cm;
2.
velké zařízení pro zemní práce používané v těžebním průmyslu;
i.
zařízení pro elektrolytické pokovování konstruované pro potahování částí niklem nebo hliníkem;
j.
čerpadla konstruovaná pro průmyslové účely a pro použití s elektrickým motorem o výkonu 5 HP nebo vyšším;
k.
vakuové ventily, potrubí, příruby, těsnicí kroužky a související příslušenství speciálně konstruované pro užití při vysokovakuovém provozu, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
l.
stroje pro kovotlačitelské tváření a pro kontinuální tváření, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821;
m.
odstředivé vícerovinné vyvažovací stroje, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, nebo
n.
plechy, ventily, potrubí, nádrže a nádoby z austenitické nerezové oceli. |
X.B.X.011 |
Digestoře přimontované k podlaze (do nichž lze vstoupit) s minimální nominální šířkou 2,5 metru. |
X.B.X.012 |
Kabinety biologické bezpečnosti třídy II a rukávové boxy. |
X.B.X.013 |
Dávkovací odstředivky s kapacitou rotoru 4 L nebo vyšší, použitelné s biologickými materiály. |
X.B.X.014 |
Fermentory s vnitřním objemem 10–20 L, použitelné s biologickými materiály. |
X.B.X.015 |
Reakční nádoby, reaktory, míchačky, výměníky tepla, chladiče, čerpadla (včetně vývěv s jedním těsněním), ventily, zásobníky, nádoby, nádrže a destilační nebo absorpční kolony, které splňují výkonnostní parametry regulace 2B350 ( 76 ), bez ohledu na konstrukční materiály. Poznámka: Pro účely kontroly X.B.X.015 jsou vyloučeny instalační ventily a zásobníky s celkovým vnitřním (geometrickým) objemem menším než 1 m3 (1000 litrů) konstruované pro domácnostní vodovodní nebo plynárenské systémy. |
X.B.X.016 |
Konvenční komory nebo komory s turbulentním prouděním čistého vzduchu a samostatné jednotky s ventilátorem s filtrem HEPA, které je možné použít pro ochranné zařízení typu P3 nebo P4 (BSL3, BSL4, L3, L4). |
X.B.X.017 |
Vakuové vývěvy s maximálním průtokem udávaným výrobcem vyšším než 1 m3/h (za standardních teplotních a tlakových podmínek), pouzdra (kostry čerpadel), předlisované podložky plášťů, oběžná kola, rotory a trysky proudových čerpadel navržené pro taková čerpadla, jejichž veškeré povrchy, které přicházejí do styku se zpracovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z kontrolovaných materiálů. |
X.B.X.018 |
Laboratorní přístroje pro analýzu nebo detekci chemických látek, destruktivní nebo nedestruktivní, včetně částí, součástí a příslušenství těchto přístrojů. |
X.B.X.019 |
Celé chlor-alkalické články – rtuť, diafragma a membrána. |
X.B.X.020 |
Titanové elektrody (včetně těch, které mají povlaky vyrobené z jiných oxidů kovů), speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.021 |
Niklové elektrody (včetně těch, které mají povlaky vyrobené z jiných oxidů kovů), speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.022 |
Bipolární titanové a niklové elektrody (včetně těch, které mají povlaky vyrobené z jiných oxidů kovů), speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.023 |
Azbestové diafragmy speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.024 |
Diafragmy na bázi fluoropolymerů speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.025 |
Iontoměničové membrány na bázi fluoropolymerů speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.026 |
Kompresory speciálně konstruované pro stlačení vlhkého nebo suchého chloru, bez ohledu na konstrukční materiál. |
X.B.X.027 |
Mikrovlnné reaktory – Stroje, zařízení nebo laboratorní přístroje, vytápěné i nevytápěné elektricky, pro zpracování materiálů procesem zahrnujícím změnu teploty, jako je zahřívání. |
X.D.X.001 |
„Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položky X.A.X.001. |
X.D.X.002 |
„Software“ „potřebný“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení pro detekci ukrytých předmětů zahrnutého do položky X.A.X.002. |
X.D.X.003 |
„Software“ speciálně navržený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položek X.B.X.004, X.B.X.006, nebo X.B.X.007, X.B.X.008, a X.B.X.009. |
X.D.X.004 |
Specifický „software“ (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
a.
„software“, který zajišťuje adaptivní řízení a vykazuje obě tyto vlastnosti:
1.
slouží pro pružné výrobní jednotky (FMU) a
2.
dokáže vytvořit nebo upravit programy nebo data zpracování v reálném čase použitím signálů současně získaných prostřednictvím alespoň dvou detekčních metod, jako jsou:
a.
strojové vidění (optické rozpětí);
b.
infračervené zobrazení;
c.
akustické zobrazení (akustické rozpětí);
d.
dotykové měření;
e.
inerciální nastavování polohy;
f.
měření síly a
g.
měření točivého momentu. Poznámka: Položka X.D.X.004.a nezahrnuje „software“, který zajišťuje pouze přeplánování funkčně identického zařízení „v pružných výrobních jednotkách“ za použití předem uložených součástkových programů a předem uložené strategie distribuce těchto součástkových programů.
b.
nevyužito. |
X.D.X.005 |
„Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží zahrnutého do položek X.A.X.004 nebo X.A.X.005. Poznámka: Viz položka 2E001 („vývoj“) týkající se „technologie“ pro „software“ zahrnutý do této položky. |
X.D.X.006 |
„Software“ speciálně navržený pro „vývoj“ nebo „výrobu“ přenosných elektrických generátorů zahrnutých do položky X.A.X.006. |
X.E.X.001 |
„Technologie“ „potřebná“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položky X.A.X.002 nebo potřebná pro „vývoj“ „softwaru“ zahrnutého do položky X.D.X.002. Poznámka: Viz položky X.A.X.002 a X.D.X.002 týkající se souvisejících kontrol komodit a softwaru. |
X.E.X.002 |
„Technologie“ pro „užití“ zařízení zahrnutého do položek X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 nebo X.B.X.008. |
X.E.X.003 |
„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zařízení zahrnutého do položek X.A.X.004 nebo X.A.X.005. |
X.E.X.004 |
„Technologie“ pro „užití“ přenosných elektrických generátorů zahrnutých do položky X.A.X.006. |
Část B
1. Polovodičová zařízení
Kód KN |
Popis |
8541 10 |
Diody, jiné než fotosenzitivní nebo diody vyzařující světlo (LED) |
8541 21 |
Tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory se ztrátovým výkonem nižším než 1 W |
8541 29 |
Jiné tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory |
8541 30 |
Tyristory, diaky a triaky (kromě fotosenzitivních polovodičových zařízení) |
8541 49 |
Fotosenzitivní polovodičová zařízení (kromě fotovoltaických generátorů) |
8541 51 |
Ostatní polovodičová zařízení Měniče na bázi polovodičů |
8541 59 |
Ostatní polovodičová zařízení |
8541 60 |
Zamontované piezoelektrické krystaly |
8541 90 |
Polovodičová zařízení: Části a součásti |
2. Elektronické integrované obvody, výrobní a zkušební zařízení
Kód KN |
Popis |
3818 00 |
Chemické prvky dopované pro použití v elektronice, ve tvaru disků, destiček nebo v podobných tvarech; chemické sloučeniny dopované pro použití v elektronice |
8486 10 |
Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destiček |
8486 20 |
Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových součástek nebo elektronických integrovaných obvodů |
8486 40 |
Stroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 11 C) k této kapitole |
8534 00 |
Desky plošných spojů |
8537 10 |
Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel 8535 nebo 8536, pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicové ovládací přístroje, jiné než spojovací přístroje čísla 8517 – pro napětí nepřesahující 1 000 V |
8542 31 |
Procesory a řídící jednotky, též kombinované s paměťmi, měniči, logickými obvody, zesilovači, hodinovými a časovými obvody nebo s jinými obvody |
8542 32 |
Paměti |
8542 33 |
Zesilovače |
8542 39 |
Ostatní elektronické integrované obvody |
8542 90 |
Elektronické integrované obvody: Části a součásti |
8543 20 |
Generátory signálů (měřicí vysílače) |
9027 50 |
Ostatní přístroje a zařízení využívající optické záření (ultrafialové, viditelné, infračervené) |
9030 20 |
Osciloskopy a oscilografy |
9030 32 |
Univerzální měřicí přístroje s registračním zařízením |
9030 39 |
Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu napětí, proudu, odporu nebo výkonu, s registračním zařízením |
9030 82 |
Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízení |
3. Fotografické přístroje, čidla a optické součásti
Kód KN |
Popis |
8525 89 |
Televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry) |
8529 90 |
Ostatní části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel 8524 až 8528 |
9006 30 |
Fotografické přístroje speciálně konstruované k podmořskému použití, k leteckému fotografování nebo k lékařskému nebo chirurgickému vyšetření vnitřních orgánů; srovnávací fotografické přístroje pro účely soudního lékařství nebo pro kriminologické účely |
9006 91 |
Části, součásti a příslušenství fotografických přístrojů |
9013 10 |
Zaměřovací dalekohledy k upevnění na zbraně; periskopy; dalekohledy konstruované jako části a součásti strojů, přístrojů, nástrojů nebo zařízení této kapitoly nebo třídy XVI |
9013 80 |
Ostatní zařízení, přístroje a nástroje |
9025 19 |
Ostatní teploměry a pyrometry (žároměry), nekombinované s jinými přístroji |
9032 10 |
Termostaty |
4. Ostatní elektrické/magnetické součásti
Kód KN |
Popis |
8501 32 |
Motory na stejnosměrný proud a generátory stejnosměrného proudu s výkonem převyšujícím 750 W, avšak nepřesahujícím 75 kW |
8504 31 |
Transformátory s výkonem nepřevyšujícím 1 kVA, (jiné než transformátory s kapalinovým dielektrikem) |
8504 40 |
Statické měniče |
8505 11 |
Permanentní magnety a výrobky určené ke zmagnetizování na permanentní magnety z kovu |
8529 10 |
Antény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimi |
8532 21 |
Ostatní pevné kondenzátory tantalové |
8532 22 |
Aluminiové pevné elektrické kondenzátory s elektrolytem (jiné než silové kondenzátory) |
8532 24 |
Kondenzátory s keramickým dielektrikem, vícevrstvé |
8533 21 |
Pevné elektrické rezistory pro výkon nepřevyšující 20 W (kromě topných rezistorů (odporů) a pevných uhlíkových rezistorů) |
8533 40 |
Elektrické proměnné rezistory, včetně reostatů a potenciometrů (kromě drátových (navíjených) proměnných rezistorů a topných rezistorů (odporů) |
8536 41 |
Relé, pro napětí nepřesahující 60 V |
8536 49 |
Relé pro napětí převyšující 60 V, avšak nepřesahující 1 000 V |
8536 50 |
Ostatní vypínače a spínače |
8536 69 |
Zásuvky a zástrčky |
8536 90 |
Ostatní zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a jiné konektory, svorkové krabice), pro napětí nepřesahující 1 000 V; konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken |
8543 70 02 |
Mikrovlnné zesilovače |
8543 70 04 |
Digitální zapisovače letových údajů |
8543 70 30 |
Anténní zesilovače |
8548 00 |
Elektrické části a součásti strojů nebo přístrojů, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté |
5. Obráběcí stroje, zařízení pro aditivní výrobu a související položky
Kód KN |
Popis |
8205 59 80 |
Ruční nástroje a nářadí, včetně sklenářských diamantů, vyjma nástrojů a nářadí používaných v domácnosti, a nástroje a nářadí pro zedníky, slévače, cementáře, štukatéry a malíře |
8456 11 |
Obráběcí stroje pro zpracování jakéhokoliv materiálu úběrem materiálu, pracující pomocí laserů |
8457 10 |
Obráběcí centra pro obrábění kovů |
8458 11 |
Horizontální soustruhy, včetně soustružnických obráběcích center, pro obrábění kovů, číslicově řízené |
8458 91 |
Ostatní číslicově řízené soustruhy |
8459 61 |
Ostatní číslicově řízené frézky |
8466 10 |
Nástrojové držáky pro všechny typy ručních nástrojů a obráběcích strojů; samočinné závitořezné hlavy |
8466 93 |
Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji čísel 8456 až 8461, jinde neuvedené |
8485 20 |
Stroje pro aditivní výrobu nanášením vrstev plastů nebo pryže |
8485 30 |
Stroje pro aditivní výrobu nanášením vrstev sádry, cementu, keramiky nebo skla |
8485 90 |
Části strojů pro aditivní výrobu |
6. Energetické materiály a prekurzory
Kód KN |
Popis |
2829 90 |
Chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany |
4706 10 |
Buničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu) nebo z jiných celulózových vláknovin: Buničina z bavlněného lintru |
7. Elektronická zařízení, moduly a sestavy
Kód KN |
Popis |
8471 50 |
Procesorové jednotky, jiné než položek 8471 41 nebo 8471 49 , též obsahující pod společným krytem jednu nebo dvě z následujících typů jednotek: paměťové jednotky, vstupní jednotky, výstupní jednotky |
8471 70 98 |
Ostatní paměťové jednotky |
8471 80 |
Jednotky zařízení pro automatizované zpracování dat (jiné než procesorové jednotky, vstupní nebo výstupní jednotky a paměťové jednotky) |
8517 62 |
Zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojů |
8517 69 |
Ostatní přístroje na vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích |
8517 79 |
Části a součásti telefonních přístrojů, telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě a ostatních přístrojů pro vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, kromě antén a parabolických antén všech druhů a jejich částí a součástí |
8526 91 |
Radionavigační přístroje |
9014 20 |
Nástroje a přístroje pro leteckou nebo kosmickou navigaci (jiné než kompasy) |
9014 80 |
Ostatní navigační nástroje a přístroje |
8. Chemické látky, kovy, slitiny, kompozitní materiály a jiné pokročilé materiály
Kód KN |
Popis |
8112 41 |
Netvářené (surové) rhenium a rheniový odpad, šrot a prášek |
8112 49 |
Rhenium, jiné než netvářené (surové), odpad, šrot a prášek |
9. Části, sestavy a součásti strojních zařízení
Kód KN |
Popis |
8482 10 |
Kuličková ložiska |
8482 20 |
Kuželíková ložiska, včetně sestav kuželových a kuželíkových ložisek |
8482 30 |
Soudečková ložiska |
8482 50 |
Ostatní válečková ložiska, včetně sestav klecí a valivých těles s čárovým stykem |
10. Různé
Kód KN |
Popis |
8807 30 |
Ostatní části a součásti letounů, vrtulníků nebo bezpilotních letadel |
PŘÍLOHA VIII
Seznam partnerských zemí
podle čl. 2 odst. 4, čl. 2a odst. 4, čl. 2d odst. 4, čl. 3h odst. 3, čl. 3k odst. 4, čl. 5n odst. 7, čl. 5n odst. 10, čl. 5q odst. 1, čl. 12g odst. 1 a čl. 12g odst. 1a
SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ
JAPONSKO
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
JIŽNÍ KOREA
AUSTRÁLIE
KANADA
NOVÝ ZÉLAND
NORSKO
ŠVÝCARSKO
LICHTENŠTEJNSKO
ISLAND
PŘÍLOHA IX
A. Vzor formulářů oznámení, žádosti a povolení pro dodávky, převod nebo vývoz
(podle článku 2c tohoto nařízení)
Toto vývozní povolení je platné ve všech členských státech Evropské unie do data skončení jeho platnosti.
A. Vzor formulářů oznámení, žádosti a povolení pro zprostředkovatelské služby / technickou pomoc
(podle článku 2c tohoto nařízení)
C. Vzor formulářů oznámení o prodeji, dodávkách nebo převodu, formuláře žádosti a formuláře povolení
(uvedené v čl. 12b odst. 1 tohoto nařízení)
Toto vývozní povolení je platné ve všech členských státech Evropské unie do data skončení jeho platnosti.
PŘÍLOHA X
Seznam zboží a technologií podle čl. 3b odst. 1
|
KN |
Výrobek |
ex |
8414 10 81 |
Kryogenní čerpadla v rámci výroby LNG |
ex |
8418 69 00 |
Procesní jednotky pro chlazení plynu v rámci výroby LNG |
ex |
8419 40 00 |
Jednotky pro atmosféricko-vakuovou destilaci ropy (CDU) |
ex |
8419 40 00 |
Procesní jednotky pro separaci a frakcionaci uhlovodíků v rámci výroby LNG |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Chladicí boxy v rámci výroby LNG |
ex |
8419 50 20 , 8419 50 80 |
Kryogenní výměníky v rámci výroby LNG |
ex |
8419 60 00 |
Procesní jednotky pro zkapalňování zemního plynu |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 15 , 8421 39 25 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Technologie zpětného získávání a čištění vodíku |
ex |
8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 35 , 8421 39 85 |
Technologie úpravy rafinérského topného plynu a rekuperace síry (včetně jednotek pro aminovou vypírku, jednotek pro rekuperaci síry, jednotek pro zpracování koncového plynu) |
ex |
8419 89 10 |
Chladicí věže a podobná zařízení pro přímé chlazení (bez přepážky) pomocí recirkulace vody, určené pro použití s technologií uvedenou v této příloze. |
ex |
8419 89 98 |
Alkylační a izomerizační jednotky |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro výrobu aromatických uhlovodíků |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro katalytické reformování/krakování |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro pozdržené koksování |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro fluidní koksování se zplyňováním |
ex |
8419 89 98 |
Hydrokrakovací reaktory |
ex |
8419 89 98 |
Nádoby hydrokrakovacích reaktorů |
ex |
8419 89 98 |
Technologie výroby vodíku |
ex |
8419 89 98 |
Hydrogenační technologie/jednotky |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro izomerizaci primárního benzinu |
ex |
8419 89 98 |
Polymerizační jednotky |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro výrobu síry |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro alkylaci kyseliny sírové a regeneraci kyseliny sírové |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro termické krakování |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro transalkylaci [toluenu a těžkých aromatických sloučenin] |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky visbreakingu |
ex |
8419 89 98 |
Jednotky pro vakuovo-plynové hydrokrakování ropy |
ex |
8479 89 97 |
Jednotky pro odasfaltování rozpouštědly |
PŘÍLOHA XI
Seznam zboží a technologií podle čl. 3c odst. 1 –
Část A
Kód KN |
Popis |
88 |
Letadla, kosmické lodě a jejich části a součásti |
Seznam zboží a technologií podle čl. 3c odst. 1
Část B
Kód KN |
Popis |
ex 2710 19 83 |
Hydraulické oleje pro použití ve vozidlech kapitoly 88 |
ex 2710 19 99 |
Ostatní mazací oleje a jiné oleje pro použití v letectví |
4011 30 00 |
Nové pneumatiky z kaučuku, typy používané pro letadla |
ex 6813 20 00 |
Brzdové kotouče a destičky pro použití v letadlech |
6813 81 00 |
Brzdová obložení a destičky |
8517 71 00 |
Antény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimi |
ex 8517 79 00 |
Ostatní části a součásti vztahující se k anténám |
9024 10 00 |
Stroje a přístroje pro zkoušení tvrdosti, pevnosti, stlačitelnosti, pružnosti nebo jiných mechanických vlastností materiálů Stroje a přístroje pro zkoušení kovů |
9026 00 00 |
Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu průtoku, hladiny, tlaku nebo jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů (například průtokoměry, hladinoměry, manometry, měřiče spotřeby tepla), kromě přístrojů a zařízení čísel 9014 , 9015 , 9028 nebo 9032 |
Seznam zboží a technologií podle čl. 3c odst. 1
Část C
Kód KN |
Popis |
8407 10 |
Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním, pro letadla |
8409 10 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s pístovými motory s vnitřním spalováním pro letadla |
Seznam zboží a technologií podle čl. 3c odst. 1 –
Část D
Kód KN |
Popis |
8411 11 |
Proudové motory s tahem ≤ 25 kn |
8411 12 |
Proudové motory s tahem > 25 kn |
8411 21 |
Turbovrtulové pohony s výkonem ≤ 1 100 kW |
8411 22 |
Turbovrtulové pohony s výkonem > 1 100 kW |
8411 91 |
Části a součásti proudových motorů nebo turbovrtulových pohonů, j. n. |
PŘÍLOHA XII
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle čl. 5 odst. 2
PŘÍLOHA XIII
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle čl. 5 odst. 4 písm. a)
PŘÍLOHA XIV
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle článku 5h
Název právnické osoby, subjektu či orgánu |
Datum použitelnosti |
Bank Otkritie |
12. března 2022 |
Novikombank |
12. března 2022 |
Promsvyazbank |
12. března 2022 |
Bank Rossiya |
12. března 2022 |
Sovcombank |
12. března 2022 |
VNESHECONOMBANK (VEB) |
12. března 2022 |
VTB BANK |
12. března 2022 |
Sberbank |
14. června 2022 |
Credit Bank of Moscow |
14. června 2022 |
Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank |
14. června 2022 |
PŘÍLOHA XV
Seznam právnických osob, subjektů nebo orgánů uvedených v článku 2f
PŘÍLOHA XVI
Seznam zboží a technologií uvedených v článku 3f
Kategorie VI – Námořní technika
Plavidla, námořní systémy nebo výstroj a jejich speciálně konstruované součásti, součásti a příslušenství:
výstroj obsažená v kapitole 4 (navigační zařízení) použitelného prováděcího nařízení Komise o požadavcích na návrh, zhotovení a funkčnost a zkušebních normách pro lodní výstroj přijatého v souladu s čl. 35 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/90/EU ze dne 23. července 2014 o lodní výstroji;
výstroj obsažená v kapitole 5 (rádiokomunikační zařízení) použitelného prováděcího nařízení Komise o požadavcích na návrh, zhotovení a funkčnost a zkušebních normách pro lodní výstroj přijatého v souladu s čl. 35 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/90/EU ze dne 23. července 2014 o lodní výstroji.
PŘÍLOHA XVII
Seznam výrobků ze železa a oceli podle článku 3g
Kód KN |
Popis |
7206 |
železo a nelegovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách (jiná než přetavený odpad v ingotech, výrobky získané kontinuálním litím a železo čísla 7203 ) |
7207 |
polotovary ze železa nebo nelegované oceli |
7208 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce ≥ 600 mm, válcované za tepla, neplátované, nepokovené ani nepotažené |
7209 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce ≥ 600 mm, válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené |
7210 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce ≥ 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena), plátované, pokovené nebo potažené |
7211 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce < 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené |
7212 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce < 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena), plátované, pokovené nebo potažené |
7213 |
tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceli, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích |
7214 |
tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceli, po kování, válcování, tažení nebo protlačování za tepla, již dále neopracované, avšak včetně těch, které byly po válcování krouceny (kromě tyčí a prutů v nepravidelně navinutých svitcích) |
7215 |
tyče a pruty, ze železa nebo nelegované oceli, tvářené za studena nebo povrchově upravené za studena, též dále opracované, nebo tvářené za tepla a dále opracované, j. n. |
7216 |
úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo nelegované oceli, j. n. |
7217 |
dráty ze železa nebo nelegované oceli, ve svitcích (jiné než tyče a pruty) |
7218 |
nerezavějící ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z nerezavějící oceli |
7219 |
ploché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce ≥ 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena) |
7220 |
ploché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce < 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena) |
7221 |
tyče a pruty z nerezavějící oceli, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích |
7222 |
ostatní tyče a pruty z nerezavějící oceli; úhelníky, tvarovky a profily z nerezavějící oceli, j. n. |
7223 |
dráty z nerezavějící oceli, ve svitcích (jiné než tyče a pruty) |
7224 |
legovaná ocel, jiná než nerezavějící, v ingotech nebo v jiných primárních formách, polotovary z legované oceli jiné než nerezavějící |
7225 |
ploché válcované výrobky z legované oceli jiné než nerezavějící, o šířce ≥ 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena) |
7226 |
ploché válcované výrobky z legované oceli jiné než nerezavějící, o šířce < 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena) |
7227 |
tyče a pruty z legované oceli jiné než nerezavějící, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích |
7228 |
ostatní tyče a pruty z legované oceli jiné než nerezavějící, úhelníky, tvarovky a profily z legované oceli jiné než nerezavějící, j. n.; duté vrtné tyče a pruty, z legované nebo nelegované oceli |
7229 |
dráty z legované oceli jiné než nerezavějící, ve svitcích (jiné než tyče a pruty) |
7301 |
štětovnice, ze železa nebo oceli, též vrtané, ražené nebo vyrobené ze sestavených prvků; svařované úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo oceli |
7302 |
konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli: kolejnice, přídržné kolejnice a ozubnice, hrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení, pražce (příčné pražce), kolejnicové spojky, kolejnicové stoličky, klíny kolejnicových stoliček, podkladnice (kořenové desky), kolejnicové přídržky, úložné desky výhybky, kleštiny (táhla) a jiný materiál speciálně přizpůsobený pro spojování nebo upevňování kolejnic |
7303 |
trouby, trubky a duté profily z litiny |
7304 |
trouby, trubky a duté profily, bezešvé, ze železa nebo oceli (jiné než výrobky z litiny) |
7305 |
trouby a trubky, s kruhovým příčným průřezem a s vnějším průměrem > 406,4 mm, z plochých válcovaných výrobků ze železa nebo oceli (např. svařované, nýtované nebo podobně uzavírané) |
7306 |
trouby, trubky a duté profily (například s netěsným rámem nebo svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), ze železa nebo oceli (jiné než z litiny, bezešvé trouby a trubky a trouby s kruhovým vnitřním a vnějším příčným průřezem a s vnějším průměrem > 406,4 mm) |
7307 |
potrubní tvarovky (např. spojky, kolena, nátrubky), ze železa nebo oceli |
7308 |
konstrukce a části a součásti konstrukcí (např. mosty a části mostů, vrata plavebních komor a propustí, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky), ze železa nebo oceli; desky, tyče, úhelníky, tvarovky, profily, trubky a podobné výrobky, připravené pro použití v konstrukcích, ze železa nebo oceli (jiné než montované stavby čísla 9406 ) |
7309 |
nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby, ze železa nebo oceli, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu > 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací (jiné než kontejnery speciálně konstruované nebo vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy) |
7310 |
cisterny, sudy, barely, plechovky, krabice a podobné nádoby, ze železa nebo oceli, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu ≤ 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, j. n. |
7311 |
nádoby ze železa nebo oceli, na stlačený nebo zkapalněný plyn (jiné než kontejnery speciálně konstruované nebo vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy) |
7312 |
splétaná lanka, provazy, kabely, splétané pásy, smyčky a podobné výrobky, ze železa nebo oceli (kromě výrobků s elektrickou izolací, kroucených drátů pro oplocení a ostnatých drátů) |
7313 |
ostnatý drát ze železa nebo oceli; kroucené kruhové dráty nebo jednoduché ploché dráty, ostnaté i bez ostnů, a volně kroucené dvojité dráty, používané pro oplocení, ze železa nebo oceli |
7314 |
tkaniny, včetně nekonečných pásů, mřížoviny, síťoviny a pletiva, ze železných nebo ocelových drátů, plechová mřížovina ze železa nebo oceli (jiné než tkané výrobky z kovových vláken používané pro plátování, podšívky a podobné účely) |
7315 |
řetězy a řetízky a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli (jiné než hodinkové řetízky, náhrdelníky a podobné výrobky, řezací a pilové řetězy, protismykové řetězy, řetězy pro hřeblové dopravníky, ozubené řetězy pro textilní stroje a podobné výrobky, bezpečnostní zařízení s řetězy pro zajištění dveří a měřicí řetězy) |
7316 |
kotvy, kotvice a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli |
7317 |
hřebíky, cvočky, napínáčky, vlnité hřebíky, skoby, svorky a sponky a podobné výrobky, ze železa nebo oceli, též s hlavičkou z jiného materiálu (jiné než výrobky s hlavičkou z mědi a sešívací drátky v pásech) |
7318 |
šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, vrtule (do pražců), háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky (včetně pružných podložek) a podobné výrobky, ze železa nebo oceli (jiné než šrouby do dřeva se čtvercovou hlavou, zátky, uzávěry a podobné výrobky, se závitem) |
7319 |
šicí jehly, pletací jehlice, šněrovací jehly, háčky, bodce na vyšívání a podobné výrobky, určené pro ruční práce, ze železa nebo oceli; zavírací a ostatní špendlíky, ze železa nebo oceli, j. n. |
7320 |
pružiny a pružinové listy, ze železa nebo oceli (jiné než hodinové a hodinkové pružiny, pružiny pro tyče a rukojeti deštníků nebo slunečníků, tlumiče nárazů a pružiny torzních nebo zkrutných tyčí třídy 17) |
7321 |
kamna, sporáky, krby, vařiče, včetně těch, které mají pomocné bojlery k ústřednímu vytápění, grily, koksové koše, plynové vařiče, ohřívače talířů a podobné neelektrické přístroje pro domácnost a jejich části a součásti ze železa nebo oceli (jiné než kotle a radiátory pro ústřední topení, průtokové ohřívače vody a zásobníkové ohřívače vody) |
7322 |
radiátory pro ústřední topení, nevytápěné elektricky, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli; ohřívače vzduchu a rozvaděče teplého vzduchu (včetně rozvaděčů, které rovněž mohou rozvádět čerstvý nebo upravený vzduch), nevytápěné elektricky, s vestavěným motoricky poháněným ventilátorem nebo dmychadlem, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli |
7323 |
stolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli; železná nebo ocelová vlna; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky, ze železa nebo oceli (jiné než plechovky, krabice a podobné nádoby čísla 7310 ; koše na odpadky; lopaty, vývrtky a ostatní výrobky mající povahu pracovního náčiní; nožířské výrobky, lžíce, sběračky, vidličky atd. čísel 8211 až 8215 ; ozdobné předměty; sanitární a hygienické výrobky) |
7324 |
sanitární a hygienické výrobky a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli (jiné než plechovky, krabice a podobné nádoby čísla 7310 , malé nástěnné skříňky pro zdravotnické nebo toaletní potřeby a ostatní nábytek kapitoly 94 a příslušenství) |
7325 |
výrobky ze železa nebo oceli, odlité, j. n. |
7326 |
výrobky ze železa nebo oceli, j. n. (kromě odlitých výrobků) |
PŘÍLOHA XVIII
Seznam luxusního zboží podle článku 3h
VYSVĚTLIVKA
Kódy nomenklatury pocházejí z kombinované nomenklatury, jak je definována v čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku a stanovena v příloze I uvedeného nařízení, platné v době vyhlášení tohoto nařízení a obdobně ve znění pozdějších předpisů.
1) Koně
ex |
0101 21 00 |
Plemenná čistokrevná zvířata |
ex |
0101 29 90 |
Ostatní |
2) Kaviár a kaviárové náhražky
ex |
1604 31 00 |
Kaviár |
ex |
1604 32 00 |
Kaviárové náhražky |
3) Lanýže a přípravky z nich
ex |
0709 56 00 |
Lanýže |
ex |
0710 80 69 |
Ostatní |
ex |
0711 59 00 |
Ostatní |
ex |
0712 39 00 |
Ostatní |
ex |
2001 90 97 |
Ostatní |
ex |
2003 90 10 |
Lanýže |
ex |
2103 90 90 |
Ostatní |
ex |
2104 10 00 |
Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny |
ex |
2104 20 00 |
Homogenizované směsi potravinových přípravků |
ex |
2106 00 00 |
Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
4) Vína (včetně šumivých vín), piva, destiláty a lihové nápoje
ex |
2203 00 00 |
Pivo ze sladu |
ex |
2204 10 11 |
Šampaňské |
ex |
2204 10 91 |
Asti spumante |
ex |
2204 10 93 |
Ostatní |
ex |
2204 10 94 |
Víno s chráněným zeměpisným označením (CHZO) |
ex |
2204 10 96 |
Ostatní odrůdová vína |
ex |
2204 10 98 |
Ostatní |
ex |
2204 21 00 |
V nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry |
ex |
2204 29 00 |
Ostatní |
ex |
2205 00 00 |
Vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek |
ex |
2206 00 00 |
Ostatní kvašené (fermentované) nápoje (například jablečné víno (Cider), hruškové víno (Perry), medovina, sake); směsi kvašených (fermentovaných) nápojů a směsi kvašených (fermentovaných) nápojů s nealkoholickými nápoji, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
ex |
2207 10 00 |
Ethylalkohol nedenaturovaný s obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více |
ex |
2208 00 00 |
Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápoje |
5) Doutníky a doutníčky
ex |
2402 10 00 |
Doutníky (též s odříznutými konci) a doutníčky obsahující tabák |
ex |
2402 90 00 |
Ostatní |
6) Parfémy, toaletní vody a kosmetika, včetně dekorativní kosmetiky
ex |
3303 |
Parfémy a toaletní vody |
ex |
3304 00 00 |
Kosmetické přípravky nebo líčidla a přípravky pro péči o pokožku (jiné než léky), včetně opalovacích nebo ochranných přípravků; přípravky pro manikúru nebo pedikúru |
ex |
3305 00 00 |
Přípravky na vlasy |
ex |
3307 00 00 |
Holicí přípravky používané před holením, při holení nebo po holení, osobní deodoranty, koupelové přípravky, depilátory a jiné voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté; hotové pokojové deodoranty, též parfémované nebo s dezinfekčními vlastnostmi |
ex |
6704 00 00 |
Paruky, nepravé vousy, obočí a řasy, příčesky a podobné výrobky z vlasů nebo zvířecích chlupů nebo textilních materiálů; výrobky z vlasů jinde neuvedené ani nezahrnuté |
7) Kožené a sedlářské výrobky, cestovní zboží, kabelky a podobné druhy zboží
ex |
4201 00 00 |
Sedlářské a řemenářské výrobky pro všechna zvířata (včetně postraňků, vodítek, nákoleníků, náhubků, pokrývek pod sedla, sedlových pouzder, pokrývek na psy a podobných výrobků), z jakéhokoliv materiálu |
ex |
4202 00 00 |
Lodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny, pouzdra na brýle, divadelní kukátka, dalekohledy, fotografické přístroje, kamery, hudební nástroje, zbraně a podobné schránky; cestovní tašky, tašky na potraviny nebo nápoje s tepelnou izolací, neceséry, batohy, kabelky, nákupní tašky, náprsní tašky, peněženky, pouzdra na mapy, pouzdra na cigarety, pytlíky na tabák, brašny na nářadí, sportovní tašky a vaky, pouzdra na lahve, pouzdra na šperky, pudřenky, kazety na zlatnické zboží a podobné schránky z přírodní nebo kompozitní usně, z fólií z plastů, z textilních materiálů, vulkánfíbru nebo lepenky, nebo potažené zcela nebo z větší části těmito materiály nebo papírem |
ex |
4205 00 90 |
Ostatní |
ex |
9605 00 00 |
Cestovní soupravy pro osobní toaletu, šití nebo čištění obuvi nebo oděvů |
8) Kabáty a pláště nebo jiné oděvy, oděvní doplňky a obuv (bez ohledu na použitý materiál)
ex |
4203 00 00 |
Oděvy a oděvní doplňky z přírodní nebo kompozitní usně |
ex |
4303 00 00 |
Oděvy, oděvní doplňky a jiné výrobky z kožešin |
ex |
6101 00 00 |
Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, pletené nebo háčkované, jiné než výrobky čísla 6103 |
ex |
6102 00 00 |
Dámské nebo dívčí kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, pletené nebo háčkované, jiné než výrobky čísla 6104 |
ex |
6103 00 00 |
Pánské nebo chlapecké obleky, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), dlouhé kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, tříčtvrteční kalhoty a šortky (jiné než plavky), pletené nebo háčkované |
ex |
6104 00 00 |
Dámské nebo dívčí kostýmy, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), šaty, sukně, kalhotové sukně, dlouhé kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, tříčtvrteční kalhoty a šortky (jiné než plavky), pletené nebo háčkované |
ex |
6105 00 00 |
Pánské nebo chlapecké košile, pletené nebo háčkované |
ex |
6106 00 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky, pletené nebo háčkované |
ex |
6107 00 00 |
Pánské nebo chlapecké slipy, spodky, noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobky, pletené nebo háčkované |
ex |
6108 00 00 |
Dámské nebo dívčí kombiné, spodničky, kalhotky, spodky, noční košile, pyžama, nedbalky (negližé), koupací pláště, župany a podobné výrobky, pletené nebo háčkované |
ex |
6109 00 00 |
Vrchní trička, tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, pletené nebo háčkované |
ex |
6110 00 00 |
Svetry, pulovry, zapínací vesty, vesty a podobné výrobky, pletené nebo háčkované |
ex |
6111 00 00 |
Kojenecké oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkované |
ex |
6112 11 00 |
Z bavlny |
ex |
6112 12 00 |
Ze syntetických vláken |
ex |
6112 19 00 |
Z ostatních textilních materiálů |
ex |
6112 20 00 |
Lyžařské kombinézy a komplety |
ex |
6112 31 00 |
Ze syntetických vláken |
ex |
6112 39 00 |
Z ostatních textilních materiálů |
ex |
6112 41 00 |
Ze syntetických vláken |
ex |
6112 49 00 |
Z ostatních textilních materiálů |
ex |
6113 00 10 |
Z pletených nebo háčkovaných textilií čísla 5906 |
ex |
6113 00 90 |
Ostatní |
ex |
6114 00 00 |
Ostatní oděvy, pletené nebo háčkované |
ex |
6115 00 00 |
Punčochové kalhoty, punčochy, podkolenky, ponožky a jiné punčochové zboží, včetně punčochového zboží s odstupňovaným stlačením (například punčochy na křečové žíly) a obuvi bez podrážek, pletené nebo háčkované |
ex |
6116 00 00 |
Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů, pletené nebo háčkované |
ex |
6117 00 00 |
Ostatní zcela zhotovené oděvní doplňky, pletené nebo háčkované; pletené nebo háčkované části oděvů nebo oděvních doplňků |
ex |
6201 00 00 |
Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, jiné než výrobky čísla 6203 |
ex |
6202 00 00 |
Dámské nebo dívčí kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, jiné než výrobky čísla 6204 |
ex |
6203 00 00 |
Pánské nebo chlapecké obleky, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), dlouhé kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, tříčtvrteční kalhoty a šortky (jiné než plavky) |
ex |
6204 00 00 |
Dámské nebo dívčí kostýmy, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), šaty, sukně, kalhotové sukně, dlouhé kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, tříčtvrteční kalhoty a šortky (jiné než plavky) |
ex |
6205 00 00 |
Pánské nebo chlapecké košile |
ex |
6206 00 00 |
Dámské nebo dívčí halenky, košile a košilové halenky |
ex |
6207 00 00 |
Pánská nebo chlapecká tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, slipy, spodky, noční košile, pyžama, koupací pláště, župany a podobné výrobky |
ex |
6208 00 00 |
Dámská nebo dívčí tílka bez rukávů a ostatní nátělníky, kombiné, spodničky, kalhotky, spodky, noční košile, pyžama, nedbalky (negližé), koupací pláště, župany a podobné výrobky |
ex |
6209 00 00 |
Kojenecké oděvy a oděvní doplňky |
ex |
6210 10 00 |
Z textilií čísel 5602 nebo 5603 |
ex |
6210 20 00 |
Ostatní oděvy typů popsaných v položkách 6201 11 až 6201 19 |
ex |
6210 30 00 |
Ostatní oděvy typů popsaných v položkách 6202 11 až 6202 19 |
ex |
6210 40 00 |
Ostatní pánské nebo chlapecké oděvy |
ex |
6210 50 00 |
Ostatní dámské nebo dívčí oděvy |
ex |
6211 11 00 |
Pánské nebo chlapecké |
ex |
6211 12 00 |
Dámské nebo dívčí |
ex |
6211 20 00 |
Lyžařské kombinézy a komplety |
ex |
6211 32 00 |
Z bavlny |
ex |
6211 33 00 |
Z chemických vláken |
ex |
6211 39 00 |
Z ostatních textilních materiálů |
ex |
6211 42 00 |
Z bavlny |
ex |
6211 43 00 |
Z chemických vláken |
ex |
6211 49 00 |
Z ostatních textilních materiálů |
ex |
6212 00 00 |
Podprsenky, podvazkové pásy, korzety, šle, podvazky, kulaté podvazky a podobné výrobky a jejich části, též pletené nebo háčkované |
ex |
6213 00 00 |
Kapesníky |
ex |
6214 00 00 |
Přehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky |
ex |
6215 00 00 |
Vázanky, motýlky a kravaty |
ex |
6216 00 00 |
Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů |
ex |
6217 00 00 |
Ostatní zcela zhotovené oděvní doplňky; části oděvů nebo oděvních doplňků, jiné než čísla 6212 |
ex |
6401 00 00 |
Nepromokavá obuv se zevní podešví a se svrškem z kaučuku nebo z plastů, jejíž svršek není k podešvi připevněn ani s ní spojen šitím, přinýtováním, přibitím hřebíčky, přišroubováním, přibitím kolíky nebo podobným způsobem |
ex |
6402 20 00 |
Obuv se svrškem z řemínků nebo pásků připevněných k podešvi čepy |
ex |
6402 91 00 |
Pokrývající kotník |
ex |
6402 99 00 |
Ostatní |
ex |
6403 19 00 |
Ostatní |
ex |
6403 20 00 |
Obuv se zevní podešví z usně a svrškem utvořeným z řemínků z usně, vedených přes nárt a kolem palce |
ex |
6403 40 00 |
Ostatní obuv, mající ochrannou kovovou špičku |
ex |
6403 51 00 |
Pokrývající kotník |
ex |
6403 59 00 |
Ostatní |
ex |
6403 91 00 |
Pokrývající kotník |
ex |
6403 99 00 |
Ostatní |
ex |
6404 19 10 |
Pantofle a ostatní domácí obuv |
ex |
6404 20 00 |
Obuv se zevní podešví z usně nebo kompozitní usně |
ex |
6405 00 00 |
Ostatní obuv |
ex |
6504 00 00 |
Klobouky a jiné pokrývky hlavy, splétané nebo zhotovené spojením pásků z jakéhokoliv materiálu, též podšívané nebo zdobené |
ex |
6505 00 10 |
Z plsti z chlupů nebo z plsti z vlny a chlupů, zhotovené ze šišáků nebo šišákových plochých kotoučů (plateaux) podpoložky 6501 00 00 |
ex |
6505 00 30 |
Čepice se štítkem |
ex |
6505 00 90 |
Ostatní |
ex |
6506 99 00 |
Z ostatních materiálů |
ex |
6601 91 00 |
Se zásuvnou rukojetí |
ex |
6601 99 00 |
Ostatní |
ex |
6602 00 00 |
Vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a podobné výrobky |
ex |
9619 00 81 |
Dětské pleny |
9) Koberce a tapiserie, též ručně vyrobené
ex |
5701 00 00 |
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, vázané, též zcela zhotovené |
ex |
5702 10 00 |
„Kelim“ neboli „Kilim“, „Schumacks“ neboli „Soumak“, „Karamanie“ a podobné ručně tkané koberce |
ex |
5702 20 00 |
Podlahové krytiny z kokosových vláken |
ex |
5702 31 80 |
Ostatní |
ex |
5702 32 00 |
Z chemických textilních materiálů |
ex |
5702 39 00 |
Z ostatních textilních materiálů |
ex |
5702 41 90 |
Ostatní |
ex |
5702 42 00 |
Z chemických textilních materiálů |
ex |
5702 50 00 |
Ostatní, bez vlasového povrchu, ne zcela zhotovené |
ex |
5702 91 00 |
Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů |
ex |
5702 92 00 |
Z chemických textilních materiálů |
ex |
5702 99 00 |
Z ostatních textilních materiálů |
ex |
5703 00 00 |
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, všívané, též zcela zhotovené |
ex |
5704 00 00 |
Koberce a jiné textilní podlahové krytiny z plsti, nevšívané ani nepovločkované, též zcela zhotovené |
ex |
5705 00 00 |
Ostatní koberce a ostatní textilní podlahové krytiny, též zcela zhotovené |
ex |
5805 00 00 |
Ručně tkané tapiserie typu Goblén, Flanderský goblén, Aubusson, Beauvais a podobné a jehlou vypracované tapiserie (například stehem zvaným petit point nebo křížovým stehem), též zcela zhotovené |
10) Perly, drahokamy a polodrahokamy, výrobky z perel, šperky, zlatnické a stříbrnické zboží
ex |
7101 00 00 |
Perly, přírodní nebo uměle pěstované, též opracované nebo tříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; perly, přírodní nebo uměle pěstované, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravy |
ex |
7102 00 00 |
Diamanty, též opracované, avšak nezamontované ani nezasazené, vyjma určených pro průmyslové použití |
ex |
7103 00 00 |
Drahokamy (jiné než diamanty) a polodrahokamy, též opracované nebo roztříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; netříděné drahokamy (jiné než diamanty) a polodrahokamy, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravy |
ex |
7104 91 00 |
Diamanty, vyjma určených pro průmyslové použití |
ex |
7105 00 00 |
Drť a prach z přírodních nebo syntetických drahokamů nebo polodrahokamů |
ex |
7106 00 00 |
Stříbro (včetně stříbra pokoveného zlatem nebo platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachu |
ex |
7107 00 00 |
Obecné kovy plátované stříbrem, surové nebo opracované pouze do formy polotovarů |
ex |
7108 00 00 |
Zlato (včetně zlata pokoveného platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachu |
ex |
7109 00 00 |
Obecné kovy nebo stříbro plátované zlatem, surové nebo opracované pouze do formy polotovarů |
ex |
7110 11 00 |
Platina, netepaná nebo ve formě prachu |
ex |
7110 19 00 |
Platina, jiná než netepaná nebo ve formě prachu |
ex |
7110 21 00 |
Palladium, netepané nebo ve formě prachu |
ex |
7110 29 00 |
Palladium, jiné než netepané nebo ve formě prachu |
ex |
7110 31 00 |
Rhodium, netepané nebo ve formě prachu |
ex |
7110 39 00 |
Rhodium, jiné než netepané nebo ve formě prachu |
ex |
7110 41 00 |
Iridium, osmium a ruthenium, netepané nebo ve formě prachu |
ex |
7110 49 00 |
Iridium, osmium a ruthenium, jiné než netepané nebo ve formě prachu |
ex |
7111 00 00 |
Obecné kovy, stříbro nebo zlato plátované platinou, surové nebo opracované pouze do formy polotovarů |
ex |
7113 00 00 |
Šperky a klenoty a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy |
ex |
7114 00 00 |
Zlatnické nebo stříbrnické zboží a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy |
ex |
7115 00 00 |
Ostatní výrobky z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy |
ex |
7116 00 00 |
Výrobky z přírodních nebo uměle pěstovaných perel, drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných) |
11) Mince a bankovky, které nejsou oběživem
ex |
4907 00 30 |
Bankovky |
ex |
7118 10 00 |
Mince (jiné než zlaté mince), které nejsou zákonným platidlem |
ex |
7118 90 00 |
Ostatní |
12) Příbory z drahých kovů nebo s povrchovou úpravou z drahých kovů či vykládané drahými kovy
ex |
7114 00 00 |
Zlatnické nebo stříbrnické zboží a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy |
ex |
7115 00 00 |
Ostatní výrobky z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy |
ex |
8214 00 00 |
Ostatní nožířské výrobky (například strojky na střihání vlasů, řeznické nebo kuchyňské sekáčky, štípací sekery a kolébací nože, nože na papír); soupravy (sady) a nástroje na manikúru nebo pedikúru (včetně pilníčků na nehty) |
ex |
8215 00 00 |
Lžíce, vidličky, sběračky, naběračky, cukrářské lžíce, nože na ryby, nože na krájení másla, kleštičky na cukr a podobné kuchyňské nebo jídelní výrobky |
ex |
9307 00 00 |
Meče, kordy, tesáky, bodáky, kopí a podobné sečné a bodné zbraně, jejich části a součásti a jejich pochvy |
13) Stolní nádobí a náčiní z porcelánu, kameniny či póroviny nebo jemné keramické stolní nádobí a náčiní
ex |
6911 00 00 |
Stolní a kuchyňské nádobí a náčiní, ostatní předměty pro domácnost a toaletní předměty z porcelánu |
ex |
6912 00 23 |
Kameninové zboží |
ex |
6912 00 25 |
Pórovina a jemné keramické zboží |
ex |
6912 00 83 |
Kameninové zboží |
ex |
6912 00 85 |
Pórovina a jemné keramické zboží |
ex |
6914 10 00 |
Z porcelánu |
ex |
6914 90 00 |
Ostatní |
14) Zboží z olovnatého křišťálu
ex |
7009 91 00 |
Nezarámovaná |
ex |
7009 92 00 |
Zarámovaná |
ex |
7010 00 00 |
Demižony, lahve, sklenice, baňky, kelímky, lékovky, lahvičky na tablety, ampule a jiné skleněné obaly používané pro přepravu nebo k balení zboží; zavařovací sklenice; zátky, víčka a jiné uzávěry ze skla |
ex |
7013 22 00 |
Z olovnatého křišťálu |
ex |
7013 33 00 |
Z olovnatého křišťálu |
ex |
7013 41 00 |
Z olovnatého křišťálu |
ex |
7013 91 00 |
Z olovnatého křišťálu |
ex |
7018 10 00 |
Skleněné korálky, imitace perel, imitace drahokamů nebo polodrahokamů a podobné drobné skleněné zboží |
ex |
7018 90 00 |
Ostatní |
ex |
7020 00 80 |
Ostatní |
ex |
9405 50 00 |
Neelektrická svítidla a osvětlovací zařízení |
ex |
9405 91 00 |
Ze skla |
15) Elektronické zboží pro domácí použití v hodnotě přesahující 750 EUR
ex |
8414 51 |
Stolní, podlahové, nástěnné, okenní, stropní nebo střešní ventilátory, s vlastním elektrickým motorem s výkonem nepřesahujícím 125 W |
ex |
8414 59 00 |
Ostatní |
ex |
8414 60 00 |
Odsávače, jejichž nejdelší vodorovná strana nepřesahuje 120 cm |
ex |
8415 10 00 |
Okenního nebo nástěnného typu, s vlastním pohonem nebo ve formě děleného systému („split-systém“) |
ex |
8418 10 00 |
Kombinovaná chladicí-mrazicí zařízení, vybavená samostatnými vnějšími dvířky |
ex |
8418 21 00 |
Kompresorového typu |
ex |
8418 29 00 |
Ostatní |
ex |
8418 30 00 |
Mrazničky pultového typu, s objemem nepřesahujícím 800 litrů |
ex |
8418 40 00 |
Mrazničky skříňového typu, s objemem nepřesahujícím 900 litrů |
ex |
8419 81 00 |
Pro výrobu teplých nápojů nebo pro vaření nebo ohřívání jídel |
ex |
8422 11 00 |
Pro domácnost |
ex |
8423 10 00 |
Osobní váhy, včetně kojeneckých vah; váhy pro domácnost |
ex |
8443 12 00 |
Ofsetové tiskařské stroje a přístroje, pro archový tisk (plochý tisk), kancelářského typu (používající archy s jednou stranou nepřesahující 22 cm a druhou stranou nepřesahující 36 cm, v nepřeloženém stavu) |
ex |
8443 31 00 |
Stroje, které umožňují dvě nebo více z funkcí tisk, kopírování nebo telefaxový přenos, a které je možno připojit k zařízení pro automatizované zpracování dat nebo do komunikační sítě |
ex |
8443 32 00 |
Ostatní, které je možno připojit k zařízení pro automatizované zpracování dat nebo do komunikační sítě |
ex |
8443 39 00 |
Ostatní |
ex |
8450 11 00 |
Plně automatické pračky |
ex |
8450 12 00 |
Ostatní pračky, s vestavěnou odstředivou sušičkou |
ex |
8450 19 00 |
Ostatní |
ex |
8451 21 00 |
S obsahem suchého prádla nepřesahujícím 10 kg |
ex |
8452 10 00 |
Šicí stroje pro domácnost |
ex |
8470 10 00 |
Elektronické kalkulačky provozuschopné bez vnějšího zdroje elektrické energie a kapesní přístroje k záznamu, vyvolání a zobrazení údajů s výpočetními funkcemi |
ex |
8470 21 00 |
Vybavené tiskárnou |
ex |
8470 29 00 |
Ostatní |
ex |
8470 30 00 |
Ostatní počítací stroje |
ex |
8472 90 80 |
Ostatní |
ex |
8479 60 00 |
Zařízení k ochlazování vzduchu odpařováním |
ex |
8508 11 00 |
S výkonem nepřesahujícím 1 500 W a které mají obsah sáčku na prach nebo jiné nádoby nepřesahující 20 l |
ex |
8508 19 00 |
Ostatní |
ex |
8508 60 00 |
Ostatní vysavače |
ex |
8509 80 00 |
Ostatní přístroje |
ex |
8516 31 00 |
Vysoušeče vlasů |
ex |
8516 50 00 |
Mikrovlnné trouby a pece |
ex |
8516 60 10 |
Vařiče (obsahující alespoň troubu a plotýnku) |
ex |
8516 71 00 |
Přístroje na přípravu kávy nebo čaje |
ex |
8516 72 00 |
Opékače topinek |
ex |
8516 79 00 |
Ostatní |
ex |
8517 11 00 |
Drátové telefonní přístroje s bezdrátovými mikrotelefony |
ex |
8517 13 00 |
Chytré telefony |
ex |
8517 18 00 |
Ostatní |
ex |
8529 10 65 |
Vnitřní antény pro rozhlasové nebo televizní přijímače, včetně vestavných typů antén |
ex |
8529 10 69 |
Ostatní |
ex |
8531 10 00 |
Poplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru a podobné přístroje |
ex |
8543 70 10 |
Elektronická zařízení s překladatelskými nebo slovníkovými funkcemi |
ex |
8543 70 30 |
Anténní zesilovače |
ex |
8543 70 50 |
Solární lůžka, solární lampy a podobná opalovací zařízení |
ex |
8543 70 90 |
Ostatní |
ex |
9504 50 00 |
Videoherní konzole a automaty, jiné než hry položky 9504 30 |
ex |
9504 90 80 |
Ostatní |
16) Elektrické/elektronické nebo optické přístroje pro nahrávání a přehrávání zvuku a obrazu v hodnotě přesahující 1 000 EUR
ex |
8519 00 00 |
Přístroje pro záznam nebo reprodukci zvuku |
ex |
8521 00 00 |
Přístroje pro videofonní záznam nebo jeho reprodukci, též s vestavěným videotunerem |
ex |
8527 00 00 |
Přijímací přístroje pro rozhlasové vysílání, též kombinované v jednom uzavření s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo s hodinami |
ex |
8528 71 00 |
Nekonstruované k zabudování video displeje nebo obrazovky |
ex |
8528 72 00 |
Ostatní, barevné |
ex |
9006 00 00 |
Fotografické přístroje (jiné než kinematografické); přístroje a žárovky pro bleskové světlo k fotografickým účelům, kromě výbojek čísla 8539 |
17) Vozidla určená k dopravě osob po zemi, vzduchem nebo po moři v hodnotě překračující 50 000 EUR za kus, visuté lanovky, sedačkové výtahy, lyžařské vleky, trakční zařízení pro pozemní lanovky, motocykly v hodnotě překračující 5 000 EUR za kus a jejich příslušenství a části a součásti
ex |
4011 10 00 |
Typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů) |
ex |
4011 40 00 |
Typy používané pro motocykly |
ex |
4011 90 00 |
Ostatní |
ex |
7009 10 00 |
Zpětná zrcátka pro vozidla |
ex |
8407 00 00 |
Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním |
ex |
8409 00 00 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s motory čísel 8407 nebo 8408 |
ex |
8428 60 00 |
Visuté lanovky, sedačkové výtahy, lyžařské vleky, trakční zařízení pro pozemní lanovky |
ex |
8512 30 10 |
Poplašná zařízení na ochranu proti vloupání, používaná v motorových vozidlech |
ex |
8512 30 90 |
Ostatní |
ex |
8512 40 00 |
Stěrače, rozmrazovače a odmlžovače |
ex |
8603 00 00 |
Železniční nebo tramvajové osobní vozy a nákladní vozy, s vlastním pohonem, jiné než čísla 8604 |
ex |
8605 00 00 |
Železniční nebo tramvajové osobní vozy, bez vlastního pohonu; zavazadlové vozy, poštovní vozy a jiné železniční nebo tramvajové vozy pro speciální účely, bez vlastního pohonu (kromě vozů čísla 8604 ) |
ex |
8607 00 00 |
Části a součásti železničních nebo tramvajových lokomotiv nebo kolejových vozidel |
ex |
8702 00 00 |
Motorová vozidla pro dopravu deseti nebo více osob, včetně řidiče |
ex |
8706 00 00 |
Podvozky (chassis) vybavené motorem, pro motorová vozidla čísel 8701 až 8705 |
ex |
8707 00 00 |
Karoserie (včetně kabin pro řidiče) pro motorová vozidla čísel 8701 až 8705 |
ex |
8708 00 00 |
Části, součásti a příslušenství motorových vozidel čísel 8701 až 8705 |
ex |
8711 00 00 |
Motocykly (včetně mopedů) a jízdní kola vybavená pomocným motorem, též s postranními vozíky; postranní vozíky |
ex |
8712 00 00 |
Jízdní kola a jiná kola (včetně dodávkových tříkolek), bez motoru |
ex |
8714 00 00 |
Části, součásti a příslušenství vozidel čísel 8711 až 8713 |
ex |
8716 10 00 |
Obytné nebo kempinkové přívěsy a návěsy typu karavan |
ex |
8716 40 00 |
Ostatní přívěsy a návěsy |
ex |
8901 10 00 |
Lodě pro osobní dopravu, turistické lodě a podobná plavidla určená především pro přepravu osob; trajektové lodě všech druhů |
ex |
8901 90 00 |
Ostatní plavidla pro přepravu nákladu a ostatní plavidla pro přepravu jak osob, tak i nákladu |
18) Hodiny a hodinky a jejich části a součásti
ex |
9101 00 00 |
Náramkové hodinky, kapesní hodinky a jiné hodinky, včetně stopek, s pouzdrem z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy |
ex |
9102 00 00 |
Náramkové hodinky, kapesní hodinky a jiné hodinky, včetně stopek, jiné než čísla 9101 |
ex |
9103 00 00 |
Hodiny s hodinkovým strojkem, s výjimkou hodin čísla 9104 |
ex |
9104 00 00 |
Hodiny do přístrojových (palubních) desek a podobné hodiny pro vozidla, letadla, kosmické lodě nebo plavidla |
ex |
9105 00 00 |
Ostatní hodiny |
ex |
9108 00 00 |
Hodinkové strojky, úplné a smontované |
ex |
9109 00 00 |
Hodinové strojky, úplné a smontované |
ex |
9110 00 00 |
Hodinové nebo hodinkové strojky úplné, nesmontované nebo částečně smontované (soupravy); hodinové nebo hodinkové strojky neúplné, smontované; neúplné a nesmontované hodinové nebo hodinkové strojky |
ex |
9111 00 00 |
Hodinková pouzdra a jejich části a součásti |
ex |
9112 00 00 |
Hodinová pouzdra a pouzdra podobného typu pro ostatní výrobky této kapitoly a jejich části a součásti |
ex |
9113 00 00 |
Hodinkové řemínky, pásky a náramky a jejich části a součásti |
ex |
9114 00 00 |
Ostatní části a součásti hodin nebo hodinek |
19) Hudební nástroje v hodnotě přesahující 1 500 EUR
ex |
9201 00 00 |
Klavíry a pianina, včetně automatických klavírů; cembala a jiné strunné nástroje s klaviaturou |
ex |
9202 00 00 |
Ostatní strunné hudební nástroje (například kytary, housle, harfy) |
ex |
9205 00 00 |
Dechové hudební nástroje (například píšťalové varhany s klaviaturou, tahací harmoniky, klarinety, trubky, dudy) kromě orchestrionů a kolovrátků |
ex |
9206 00 00 |
Bicí hudební nástroje (například bubny, bubínky, xylofony, činely, kastaněty, marakasy) |
ex |
9207 00 00 |
Hudební nástroje, jejichž zvuk je vydáván, nebo musí být zesilován, elektricky (například varhany, kytary, tahací harmoniky) |
20) Umělecká díla, sběratelské předměty a starožitnosti
ex |
9700 |
Umělecká díla, sběratelské předměty a starožitnosti |
21) Výrobky a potřeby pro sport, včetně lyžování, golfu, potápění a vodních sportů
ex |
4015 19 00 |
Ostatní |
ex |
4015 90 00 |
Ostatní |
ex |
6210 40 00 |
Ostatní pánské nebo chlapecké oděvy |
ex |
6210 50 00 |
Ostatní dámské nebo dívčí oděvy |
ex |
6211 11 00 |
Pánské nebo chlapecké |
ex |
6211 12 00 |
Dámské nebo dívčí |
ex |
6211 20 00 |
Lyžařské kombinézy a komplety |
ex |
6216 00 00 |
Prstové rukavice, palčáky a rukavice bez prstů |
ex |
6402 12 00 |
Lyžařská obuv, běžkařská obuv a obuv pro snowboard |
ex |
6402 19 00 |
Ostatní |
ex |
6403 12 00 |
Lyžařská obuv, běžkařská obuv a obuv pro snowboard |
ex |
6403 19 00 |
Ostatní |
ex |
6404 11 00 |
Sportovní obuv; obuv pro tenis, košíkovou, gymnastiku, cvičení a podobně |
ex |
6404 19 90 |
Ostatní |
ex |
9004 90 00 |
Ostatní |
ex |
9020 00 00 |
Ostatní dýchací přístroje a plynové masky, kromě ochranných masek bez mechanických částí a vyměnitelných filtrů |
ex |
9506 11 00 |
Lyže |
ex |
9506 12 00 |
Lyžařské vázání |
ex |
9506 19 00 |
Ostatní |
ex |
9506 21 00 |
Windsurfing |
ex |
9506 29 00 |
Ostatní |
ex |
9506 31 00 |
Hole, úplné sady |
ex |
9506 32 00 |
Golfové míčky |
ex |
9506 39 00 |
Ostatní |
ex |
9506 40 00 |
Výrobky a potřeby pro stolní tenis |
ex |
9506 51 00 |
Tenisové rakety, též bez výpletu |
ex |
9506 59 00 |
Ostatní |
ex |
9506 61 00 |
Tenisové míčky |
ex |
9506 69 10 |
Kriketové míčky a míče na pólo |
ex |
9506 69 90 |
Ostatní |
ex |
9506 70 |
Brusle a kolečkové brusle, včetně obuvi, k níž jsou brusle připevněny |
ex |
9506 91 |
Výrobky a potřeby pro tělesné cvičení, gymnastiku nebo atletiku |
ex |
9506 99 10 |
Vybavení pro kriket a pólo, jiné než míče |
ex |
9506 99 90 |
Ostatní |
ex |
9507 00 00 |
Rybářské pruty, udičky (háčky) a ostatní výrobky pro lov na udici; podběráky, síťky na motýly a podobné síťky; umělé volavky (jiné než čísel 9208 nebo 9705 ) a podobné lovecké potřeby |
22) Výrobky a vybavení pro biliár, automatický kuželník, herny a hry fungující po vhození mince nebo vložení bankovky
ex |
9504 20 00 |
Kulečníky všech druhů a jejich příslušenství |
ex |
9504 30 00 |
Ostatní hry fungující po vhození mince, vložení bankovky, bankovní karty, žetonů nebo podobného platebního prostředku, jiné než zařízení pro automatický kuželník |
ex |
9504 40 00 |
Hrací karty |
ex |
9504 50 00 |
Videoherní konzole a automaty, jiné než hry položky 9504 30 |
ex |
9504 90 80 |
Ostatní |
23) Optické výrobky a zařízení jakékoli hodnoty
ex |
9004 90 90 |
Zařízení pro noční vidění nebo termovizní zařízení |
ex |
9013 80 90 |
Kolimátory s červeným bodem |
PŘÍLOHA XIX
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle článku 5aa
Část A
Část B
Část C
PŘÍLOHA XX
Seznam paliva pro tryskové motory a aditiv do paliva podle článku 3c
Kód KN/TARIC |
Název zboží |
|
Palivo pro tryskové motory (jiné než petrolej): |
2710 12 70 |
Palivo pro tryskové motory benzinového typu (lehké oleje) |
2710 19 29 |
Jiné než petrolej (střední oleje) |
2710 19 21 |
Palivo pro tryskové motory petrolejového typu (střední oleje) |
2710 20 90 |
Palivo pro tryskové motory petrolejového typu smíšené s bionaftou (1) |
|
Oxidační inhibitory Oxidační inhibitory používané v aditivech pro mazací oleje: |
3811 21 00 |
— oxidační inhibitory obsahující minerální oleje |
3811 29 00 |
— ostatní oxidační inhibitory |
3811 90 00 |
Oxidační inhibitory používané pro jiné kapaliny používané pro stejný účel jako minerální oleje |
|
Antistatická aditiva Antistatická aditiva pro mazací oleje: |
3811 21 00 |
— obsahující minerální oleje |
3811 29 00 |
— ostatní |
3811 90 00 |
Antistatická aditiva pro jiné kapaliny používané pro stejný účel jako minerální oleje |
|
Inhibitory koroze Inhibitory koroze pro mazací oleje: |
3811 21 00 |
— obsahující minerální oleje |
3811 29 00 |
— ostatní |
3811 90 00 |
Inhibitory koroze pro jiné kapaliny používané pro stejný účel jako minerální oleje |
|
Inhibitory zamrzání palivového systému (aditiva proti zamrzání) Inhibitory zamrzání palivového systému pro mazací oleje: |
3811 21 00 |
— obsahující minerální oleje |
3811 29 00 |
— ostatní |
3811 90 00 |
Inhibitory zamrzání palivového systému pro jiné kapaliny používané pro stejný účel jako minerální oleje |
|
Deaktivátory kovů Deaktivátory kovů pro mazací oleje: |
3811 21 00 |
— obsahující minerální oleje |
3811 29 00 |
— ostatní |
3811 90 00 |
Deaktivátory kovů pro jiné kapaliny používané pro stejný účel jako minerální oleje |
|
Biocidní aditiva Biocidní aditiva pro mazací oleje: |
3811 21 00 |
— obsahující minerální oleje |
3811 29 00 |
— ostatní |
3811 90 00 |
Biocidní aditiva pro jiné kapaliny používané pro stejný účel jako minerální oleje |
|
Aditiva zlepšující tepelnou stabilitu Aditiva zlepšující tepelnou stabilitu pro mazací oleje: |
3811 21 00 |
— obsahující minerální oleje |
3811 29 00 |
— ostatní |
3811 90 00 |
Aditiva zlepšující tepelnou stabilitu pro jiné kapaliny používané pro stejný účel jako minerální oleje |
(1)
Za podmínky, že stále obsahuje nejméně 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů. |
PŘÍLOHA XXI
Seznam zboží a technologií podle článku 3i
Kód KN |
Název zboží |
0306 |
Korýši, též bez krunýřů, živí, čerství, chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu; uzení korýši, též bez krunýřů, též vaření před nebo během uzení; korýši v krunýřích, vaření ve vodě nebo v páře, též chlazení, zmrazení, sušení, solení nebo ve slaném nálevu |
1604 31 00 |
Kaviár |
1604 32 00 |
Kaviárové náhražky |
2208 |
Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápoje |
2303 |
Škrobárenské zbytky a podobné zbytky, řepné řízky, bagasa a jiné cukrovarnické odpady, pivovarnické nebo lihovarnické mláto a odpady, též ve tvaru pelet |
2402 |
Doutníky (též s odříznutými konci), doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových náhražek |
2523 |
Portlandský cement, hlinitanový cement, struskový cement, supersulfátový cement a podobné hydraulické cementy, též barvené nebo ve formě slínků |
2701 |
Černé uhlí; brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlí |
2702 |
Hnědé uhlí, též aglomerované, kromě gagátu (černého jantaru) |
2703 |
Rašelina (včetně rašelinového steliva), též aglomerovaná |
2704 |
Koks a polokoks z černého uhlí, hnědého uhlí nebo rašeliny, též aglomerovaný; retortové uhlí |
2705 |
Svítiplyn, vodní plyn, generátorový plyn a podobné plyny, kromě ropných plynů a ostatních plynných uhlovodíků |
2706 |
Černouhelný, hnědouhelný nebo rašelinový dehet a jiné minerální dehty, též dehydratované nebo částečně destilované, včetně rekonstituovaných dehtů |
2707 |
Oleje a jiné produkty destilace vysokotepelných černouhelných dehtů; podobné produkty, ve kterých hmotnost aromatických složek převažuje nad hmotností nearomatických složek |
2708 |
Smola a smolný koks z černouhelného dehtu nebo jiných minerálních dehtů |
2711 12 |
Propan, zkapalnělý |
2711 13 |
Butany, zkapalněné |
2711 14 |
Ethylen, propylen, butylen a butadien, zkapalněné |
2711 19 |
Plynné uhlovodíky, zkapalněné, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
2712 |
Vazelína; parafin, mikrokrystalický parafin, parafinový gáč, ozokerit, montánní vosk, rašelinový vosk, ostatní minerální vosky a podobné výrobky, získané synteticky nebo jiným způsobem, též barvené |
2713 |
Ropný koks, ropné živice a ostatní zbytky minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů |
2714 |
Přírodní živice (bitumen) a přírodní asfalt; živičné nebo ropné břidlice a dehtové písky; asfaltity a asfaltické horniny |
2715 |
Živičné tmely, ředěné produkty a ostatní živičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly |
2803 |
Uhlík (uhlíkové saze a jiné formy uhlíku jinde neuvedené ani nezahrnuté) |
2804 29 10 |
Helium |
2845 40 |
Helium-3 |
2811 |
Anorganické kyseliny a anorganické kyslíkaté sloučeniny nekovů (jiné než chlorovodík (kyselina chlorovodíková), kyselina chlorosírová, kyselina sírová, oleum, kyselina dusičná, směs kyseliny sírové a dusičné, oxid fosforečný, kyselina fosforečná, kyseliny polyfosforečné, oxidy boru a kyseliny borité) |
2818 |
Umělý korund, chemicky definovaný i nedefinovaný; oxid hlinitý, hydroxid hlinitý |
ex 28 25 |
Hydrazin a hydroxylamin a jejich anorganické soli; ostatní anorganické zásady; ostatní oxidy, hydroxidy a peroxidy kovů, s výjimkou kódů KN 28252000 a 28253000 |
2834 |
Dusitany; dusičnany |
ex 28 35 |
Fosfornany (hypofosfity), fosforitany (fosfity) a fosforečnany (fosfáty); polyfosforečnany (polyfosfáty), chemicky definované i nedefinované, s výjimkou kódu KN 28352600 |
2836 |
Uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerční uhličitan amonný obsahující karbamát amonný |
ex 29 01 |
Acyklické uhlovodíky, s výjimkou kódu KN 29011000 |
2902 |
Cyklické uhlovodíky |
2903 |
Halogenderiváty uhlovodíků |
2905 |
Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2907 |
Fenoly; fenolalkoholy |
2909 |
Ethery, etheralkoholy, etherfenoly, etheralkoholfenoly, alkoholperoxidy, etherperoxidy, acetal- a poloacetalperoxidy, ketoperoxidy (chemicky definované i nedefinované) a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2914 |
Ketony a chinony, též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2915 |
Nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2917 |
Polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2922 |
Aminosloučeniny s kyslíkatou funkcí |
2923 |
Kvarterní amoniové soli a hydroxidy; lecithiny a ostatní fosfoaminolipidy, chemicky definované i nedefinované |
2931 |
Samostatné chemicky definované organicko-anorganické sloučeniny (jiné než organické sloučeniny síry a sloučeniny rtuti) |
2933 |
Heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým heteroatomem (dusíkatými heteroatomy) |
3104 20 |
Chlorid draselný |
3105 20 |
Minerální nebo chemická hnojiva obsahující tři hnojivé prvky: dusík, fosfor a draslík |
3105 60 |
Minerální nebo chemická hnojiva obsahující dva hnojivé prvky: fosfor a draslík |
ex 3105 90 20 |
Ostatní hnojiva obsahující chlorid draselný |
ex 3105 90 80 |
Ostatní hnojiva obsahující chlorid draselný |
3301 |
Vonné silice, též deterpenované, včetně pevných a absolutních; pryskyřice; extrahované olejové pryskyřice; koncentráty vonných silic v tucích, nevysychavých olejích, voscích nebo podobných látkách, získané enfleuráží nebo macerací; vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci vonných silic; vodné destiláty a vodné roztoky vonných silic |
3304 |
Kosmetické přípravky nebo líčidla a přípravky pro péči o pokožku, včetně opalovacích nebo ochranných přípravků (jiné než léky); přípravky pro manikúru nebo pedikúru |
3305 |
Přípravky na vlasy |
3306 |
Přípravky pro ústní nebo zubní hygienu, včetně zubních fixativních past a prášků; niť k čištění mezizubních prostor (zubní niť), v samostatném balení pro drobný prodej |
3307 |
Holicí přípravky, včetně přípravků před holením a po holení, osobní deodoranty, koupací a sprchové přípravky, depilátory a jiné voňavkářské, toaletní nebo kosmetické přípravky, j. n.; hotové pokojové deodoranty, též parfémované nebo s dezinfekčními vlastnostmi |
3401 |
Mýdlo; organické povrchově aktivní výrobky a přípravky používané jako mýdlo, ve tvaru tyček, kusů, výlisků nebo v podobných tvarech, též obsahující mýdlo; organické povrchově aktivní výrobky a přípravky pro mytí pokožky, ve formě kapaliny nebo krému a upravené pro drobný prodej, též obsahující mýdlo; papír, vata, plsť a netkané textilie, impregnované, povrstvené nebo potažené mýdlem nebo detergentem |
3402 |
Organické povrchově aktivní prostředky, kromě mýdla; povrchově aktivní přípravky, prací prostředky (včetně pomocných pracích přípravků) a čisticí prostředky, též obsahující mýdlo, jiné než čísla 3401 |
3404 |
Umělé vosky a připravené vosky |
3801 |
Umělý grafit; koloidní nebo polokoloidní grafit; přípravky na bázi grafitu nebo jiného uhlíku ve formě past, bloků, tabulek nebo jiných polotovarů |
3811 |
Antidetonační přípravky (proti klepání motoru), oxidační inhibitory, pryskyřičné inhibitory, zlepšovače viskozity, antikorozní přípravky a jiná připravená aditiva pro minerální oleje (včetně benzinu) nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje |
3812 |
Připravené urychlovače vulkanizace; směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plasty, jinde neuvedené ani nezahrnuté; antioxidační přípravky a jiné směsné stabilizátory pro kaučuk nebo plasty |
3817 |
Směsi alkylbenzenů a směsi alkylnaftalenů vyrobené alkylací benzenu a naftalenu (jiné než smíšené izomery cyklických uhlovodíků) |
3819 |
Kapaliny pro hydraulické brzdy a jiné připravené kapaliny pro hydraulické převody, též obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů |
3823 |
Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace; technické mastné alkoholy |
3824 |
Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky pro chemický průmysl nebo příbuzná průmyslová odvětví, včetně směsí přírodních výrobků, j. n. |
3901 |
Polymery ethylenu v primárních formách |
3902 |
Polymery propylenu nebo ostatních olefinů, v primárních formách |
3903 |
Polymery styrenu v primárních formách |
3904 |
Polymery vinylchloridu nebo jiných halogenolefinů, v primárních formách |
3907 |
Polyacetaly, ostatní polyethery a epoxidové pryskyřice v primárních formách; polykarbonáty, alkydové pryskyřice, polyallylestery a ostatní polyestery, v primárních formách |
3908 |
Polyamidy, v primárních formách |
3916 |
Monofily, jejichž libovolný rozměr příčného průřezu > 1 mm, pruty, tyčinky a tvarované profily, z plastů, též povrchově upravené, avšak jinak neopracované |
3917 |
Trubky, potrubí a hadice a jejich příslušenství (například spojky, kolena, příruby) z plastů |
3919 |
Samolepicí desky, listy, fólie, filmy, pruhy a pásky a jiné ploché tvary z plastů, též v rolích o šířce (jiné než podlahové krytiny, obklady stěn nebo stropů čísla 3918 ) |
3920 |
Desky, listy, fólie, filmy a pásy z nelehčených plastů, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, bez podkladu, neopracované nebo pouze povrchově upravené nebo pouze řezané do čtvercových nebo obdélníkových tvarů (jiné než samolepicí výrobky a podlahové krytiny, obklady stěn a stropů čísla 3918 ) |
3921 |
Desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů, vyztužené, laminované, zesílené či jinak kombinované s jinými materiály, nebo z lehčených plastů, neopracované nebo pouze povrchově upravené nebo pouze řezané do čtvercových nebo obdélníkových tvarů (jiné než samolepicí výrobky, podlahové krytiny, obklady stěn a stropů čísla 3918 ) |
3923 |
Výrobky pro přepravu nebo balení zboží, z plastů; zátky, víčka, uzávěry lahví a jiné uzávěry, z plastů |
3925 |
Stavební výrobky z plastů, j. n. |
3926 |
Výrobky z plastů a výrobky z ostatních materiálů čísel 3901 až 3914 , j. n. |
4002 |
Syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech; směsi přírodního kaučuku, balaty, gutaperči, guajalu, čiklu a podobných přírodních gum se syntetickým kaučukem nebo faktisem, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech |
4011 |
Nové pneumatiky z kaučuku |
4107 |
Usně z hovězího dobytka (včetně buvolů) nebo koní a jiných lichokopytníků, po vyčinění nebo zpracování na crust dále upravené (včetně kůží zpracovaných na pergamen), odchlupené, též štípané (jiné než zámiš, lakové usně a lakové-laminované usně a metalizované usně) |
4202 |
Lodní kufry, cestovní kufry a kufříky, včetně toaletních kufříků, diplomatky, aktovky, školní brašny, pouzdra na brýle, divadelní kukátka, dalekohledy, fotografické přístroje, kamery, hudební nástroje, zbraně a podobné schránky; cestovní vaky a brašny, tašky na potraviny nebo nápoje s tepelnou izolací, neceséry, batohy, kabelky, nákupní tašky, náprsní tašky, peněženky, pouzdra na mapy, pouzdra na cigarety, pytlíky na tabák, brašny na nářadí, sportovní tašky a vaky, pouzdra na lahve, pouzdra na šperky, pudřenky, kazety na zlatnické zboží a podobné schránky z přírodní nebo kompozitní usně, z fólií z plastů, z textilních materiálů, vulkánfíbru nebo lepenky, nebo potažené zcela nebo z větší části těmito materiály nebo papírem |
4301 |
surové kožešiny, včetně hlav, ohonů, nožek a jiných kousků nebo odřezků použitelných v kožešnictví, jiné než surové kůže a kožky čísel 4101 , 4102 nebo 4103 |
44 |
Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlí |
4703 |
Chemická dřevná buničina, natronová nebo sulfátová (jiná než druhů pro rozpouštění) |
4705 |
Dřevná buničina získávaná kombinací mechanického a chemického rozvlákňovacího postupu |
4801 |
Novinový papír, specifikovaný v poznámce 4 ke kapitole 48, v kotoučích o šířce převyšující 28 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou přesahující 28 cm a druhou stranou přesahující 15 cm v nepřeloženém stavu |
4802 |
Nenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru a ručně vyrobený papír, kartón a lepenka (jiné než novinový papír čísla 4801 a papír čísla 4803 ) |
4803 |
Toaletní nebo odličovací tenký papír, ručníkový nebo ubrouskový papír a podobné papíry používané v domácnosti nebo pro hygienické účely, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, též krepované, plisované, ražené, perforované, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích o šířce přesahující 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou přesahující 36 cm a s druhou stranou přesahující 15 cm v nepřeloženém stavu |
4804 |
Nenatíraný papír, kartón a lepenka kraft, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu (jiné než výrobky čísel 4802 nebo 4803 ) |
4805 |
Ostatní nenatíraný papír, kartón a lepenka, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, nezpracovaný jinak než specifikováno v poznámce 3 k této kapitole, j. n. |
4810 |
Papír, kartón a lepenka, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, též s pojivem, a bez jakéhokoliv dalšího nátěru, též na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiný než veškerý ostatní natíraný papír, karton nebo lepenka) |
4811 |
papír, kartón a lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, natírané, impregnované, potažené, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než zboží čísel 4803 , 4809 , 4810 ) |
4818 |
Toaletní papír a podobný papír, buničitá vata nebo pásy zplstěných buničinových vláken, používané v domácnosti nebo pro hygienické účely, v kotoučích o šířce nepřesahující 36 cm nebo řezané na určitý rozměr nebo tvar; kapesníky, čisticí ubrousky, ručníky, ubrusy, ubrousky, prostěradla a podobné výrobky pro domácnost, hygienické nebo nemocniční účely, oděvy a oděvní doplňky, z papíroviny, papíru, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vláken |
4819 |
Kartóny, bedny, krabice, pytle a jiné obaly z papíru, kartónu, lepenky, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vláken, j. n.; krabicové pořadače, dopisové přihrádky a podobné výrobky z kartónu nebo lepenky, používané v kancelářích, obchodech a podobně |
4823 |
Papír, kartón, lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, v pásech nebo kotoučích o šířce nepřesahující 36 cm, v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jejichž žádná strana není větší než 36 cm v nepřeloženém stavu, nebo nařezané na jiný než čtvercový nebo obdélníkový tvar, a výrobky z papíroviny, papíru, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vláken, j. n. |
5402 |
Nitě ze syntetických nekonečných vláken, včetně nití z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti < 67 decitex (jiné než šicí nitě a nitě upravené pro drobný prodej) |
5601 |
Vata z textilních materiálů a výrobky z ní; textilní vlákna o délce nepřesahující 5 mm (postřižek), textilní prach a nopky (jiné než vata a výrobky z vaty impregnované nebo povrstvené farmaceutickými přípravky nebo upravené pro drobný prodej pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely a výrobky impregnované, povrstvené nebo potažené parfémy, kosmetikou, mýdly atd.) |
5603 |
Netkané textilie, též impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované, j. n. |
6204 |
Dámské nebo dívčí kostýmy, komplety, saka, blejzry (sportovní saka), šaty, sukně, kalhotové sukně, kalhoty, náprsenkové kalhoty se šlemi, krátké kalhoty a šortky (jiné než pletené nebo háčkované, větrovky a podobné výrobky, kombinézy, spodničky a kalhotky, teplákové soupravy, lyžařské kombinézy a lyžařské kombinézy a plavky) |
6305 |
Pytle a pytlíky k balení zboží, ze všech typů textilních materiálů |
6403 |
Obuv se zevní podešví z kaučuku, plastů, usně nebo kompozitní usně a se svrškem z usně (jiná než ortopedická obuv, obuv s připevněnými bruslemi nebo kolečkovými bruslemi a obuv mající povahu hraček) |
6806 |
Strusková vlna, horninová vlna a podobné minerální vlny; expandovaný vermikulit, expandované hlíny, strusková pěna a podobné expandované nerostné materiály; směsi a výrobky z nerostných materiálů používaných pro tepelnou nebo zvukovou izolaci nebo zvukovou absorpci (jiné než výrobky z lehkého betonu, osinku (azbestu), osinkocementu (azbestocementu), buničitocementu nebo podobné, směsi a ostatní výrobky z osinku (azbestu) nebo na bázi osinku (azbestu) a keramické výrobky) |
6807 |
Výrobky z asfaltu nebo podobných materiálů (například z ropného asfaltu nebo černouhelné strusky) |
6808 |
Panely, tabule, desky, dlaždice, bloky a podobné výrobky z rostlinných vláken, slámy, hoblin, dřevěných třísek, pilin nebo jiných dřevěných odpadů aglomerovaných cementem, sádrou nebo jinými minerálními pojivy (jiné než výrobky z osinkocementu (azbestocementu), z buničitocementu nebo podobné) |
6810 |
Výrobky z cementu, betonu nebo umělého kamene, též vyztužené |
6814 |
Zpracovaná slída a výrobky ze slídy, včetně aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce z papíru, kartónu, lepenky nebo jiných materiálů (jiné než elektrické izolátory, izolační části a součásti, rezistory a kondenzátory, ochranné brýle ze slídy a jejich skla, slída ve formě vánočních ozdob) |
6815 |
Výrobky z kamene nebo jiných nerostných látek, včetně uhlíkových vláken, výrobky z uhlíkových vláken a výrobky z rašeliny, j. n. |
6902 |
Žáruvzdorné cihly, tvárnice, dlaždice a podobné žáruvzdorné keramické stavební výrobky (kromě výrobků z křemičitých fosilních mouček nebo z podobných křemičitých zemin) |
6907 |
Keramické dlaždice a obkládačky, obkládačky pro krby nebo stěny; keramické mozaikové kostky a podobné výrobky, též na podložce (jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zemin, žáruvzdorné výrobky, obkládačky speciálně upravené jako stolní podložky, ozdobné předměty a obkládačky vyráběné speciálně pro kamna) |
7005 |
Plavené sklo a sklo na povrchu broušené nebo leštěné, v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované |
7007 |
Bezpečnostní sklo sestávající z tvrzeného nebo vrstveného skla |
7010 |
Demižony, lahve, sklenice, baňky, kelímky, lékovky, lahvičky na tablety, ampule a jiné skleněné obaly používané pro přepravu nebo k balení zboží; zavařovací sklenice; zátky, víčka a jiné uzávěry ze skla |
7019 |
Skleněná vlákna (včetně skleněné vlny) a výrobky z nich (například příze, pramence (rovings), tkaniny) |
7104 |
Drahokamy a polodrahokamy, syntetické nebo rekonstituované, též opracované nebo roztříděné, avšak nenavlečené, nezamontované ani nezasazené; netříděné syntetické nebo rekonstituované drahokamy nebo polodrahokamy, dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravy |
7106 |
Stříbro (včetně stříbra pokoveného zlatem nebo platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachu |
7112 |
Odpad a šrot z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy; ostatní odpad a šrot obsahující drahé kovy nebo sloučeniny drahých kovů, používaný hlavně pro rekuperaci drahých kovů (jiný než odpad a šrot roztavený do neopracovaných bloků, ingotů nebo podobných tvarů) |
7115 |
Výrobky z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy, j. n. |
7201 |
Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, ingotech nebo jiných primárních formách |
7202 |
Feroslitiny |
7203 |
Výrobky ze železa získané přímou redukcí železné rudy a jiné houbovité železo, v kusech, peletách nebo podobných formách; železo, jehož ryzost je minimálně 99,94 % hmotnostních, v kusech, peletách nebo podobných formách |
7205 |
Granule a prášky ze surového železa, vysokopecní zrcadloviny, železa nebo oceli: |
7408 |
Měděné dráty |
7604 |
Hliníkové tyče, pruty a profily |
7605 |
Hliníkové dráty |
7606 |
Hliníkové desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,2 mm |
7607 |
Hliníkové fólie (též potištěné nebo na podložce z papíru, kartónu, lepenky, plastů nebo na podobném podkladovém materiálu), o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mm |
7608 |
Hliníkové trouby a trubky |
7801 |
Netvářené (surové) olovo |
8207 |
Vyměnitelné nástroje pro ruční nástroje a nářadí, též poháněné motorem, nebo pro obráběcí stroje (například na lisování, ražení, děrování, řezání vnějších nebo vnitřních závitů, vrtání, vyvrtávání, protahování, frézování, soustružení nebo šroubování), včetně průvlaků pro tažení nebo protlačování kovů a nástrojů na vrtání nebo sondáž při zemních pracích |
8212 |
Břitvy, holicí strojky a holicí čepelky (včetně polotovarů holicích čepelek v pásech) |
8302 |
Úchytky, kování a podobné výrobky z obecných kovů k nábytku, dveřím, schodištím, oknům, roletám, karoseriím, sedlářským výrobkům, kufrům, truhlám, pouzdrům nebo k podobným výrobkům; věšáky a háčky na šaty, na klobouky, konzoly a podobné výrobky, z obecných kovů; rejdovací kolečka s úchytkami, z obecných kovů; zařízení pro automatické zavírání dveří, z obecných kovů |
8309 |
Zátky, uzávěry lahví a víčka (včetně korunkových uzávěrů, šroubovacích víček a nalévacích zátek), odtrhovací uzávěry pro lahve, plomby a jiné příslušenství obalů, z obecných kovů |
8407 |
Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním; |
8408 |
Vznětové pístové motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory s žárovou hlavou) |
8409 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s pístovými motory s vnitřním spalováním čísel 8407 nebo 8408 |
Ex 84 11 |
Proudové motory, turbovrtulové pohony a ostatní plynové turbíny s výjimkou částí a součástí proudových motorů nebo turbovrtulových motorů kódu KN 8411 91 00 |
8412 |
Motory a pohony (jiné než parní turbíny, pístové motory s vnitřním spalováním, hydraulické turbíny, vodní kola, plynové turbíny a elektrické motory); jejich části a součásti |
8413 |
Čerpadla na kapaliny, též vybavená měřicím zařízením (jiná než keramická čerpadla a čerpadla odsávající sekrety pro lékařské účely a lékařská čerpadla určená k nesení v ruce nebo k implantování do těla); zdviže na kapaliny (kromě čerpadel); jejich části a součásti |
8414 |
Vzduchová čerpadla nebo vývěvy (jiné než zdviže plynových sloučenin a pneumatické výtahy a dopravníky); kompresory a ventilátory na vzduch nebo jiný plyn; ventilační nebo recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtry; jejich části a součásti |
8418 |
Chladničky, mrazničky a jiná chladicí nebo mrazicí zařízení, elektrické nebo jiné; tepelná čerpadla; jejich části a součásti (jiná než klimatizační zařízení čísla 8415 ) |
8419 |
Stroje, strojní zařízení nebo laboratorní přístroje, též elektricky vytápěné (kromě pecí a jiných zařízení čísla 8514 ), pro zpracovávání materiálů výrobními postupy, které spočívají ve změně teploty, jako jsou topení, vaření, pražení, destilace, rektifikace (opakovaná destilace), sterilizace, pasterizace, paření, sušení, vypařování, odpařování, kondenzace nebo chlazení, jiné než stroje a strojní zařízení typu používaného v domácnosti; neelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody; jejich části a součásti |
8421 |
Odstředivky, včetně odstředivých ždímaček (jiné než pro separaci izotopů); stroje nebo přístroje k filtrování nebo čištění kapalin nebo plynů; jejich části a součásti (jiné než umělé ledviny) |
8422 |
Myčky nádobí; stroje k čištění nebo sušení lahví nebo jiných obalů; stroje a přístroje k plnění, uzavírání, pečetění nebo označování lahví, plechovek, krabic, pytlů nebo jiných obalů; stroje a přístroje na uzavírání lahví, sklenic, tub a podobných obalů kapslemi; ostatní balicí stroje a zařízení obalové techniky (včetně termosterilizačních obalových strojů); stroje a přístroje k nasycování nápojů oxidem uhličitým; jejich části a součásti |
8424 |
Mechanické přístroje, též ruční, ke stříkání, rozstřikování (rozmetávání) nebo rozprašování kapalin nebo prášků, j. n.; hasicí přístroje, též s náplní (jiné než hasicí bomby a granáty); stříkací pistole a podobná zařízení (jiné než elektrické stroje a přístroje pro stříkání kovů nebo slinutých karbidů kovů za tepla čísla 8515 ); dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístroje; jejich části a součásti, j. n. |
8426 |
Lodní otočné sloupové jeřáby; jeřáby, včetně lanových jeřábů (jiné než pojízdné jeřáby a kolejové jeřáby); mobilní zdvihací rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a jeřábové vozíky |
8431 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními čísel 8425 až 8430 |
8450 |
Pračky pro domácnost nebo prádelny, včetně praček se sušičkami; jejich části a součásti |
8455 |
Válcovací stolice a válcovací tratě na kovy a jejich válce; části a součásti válcovacích stolic a válcovacích tratí na kovy |
8466 |
Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel 8456 až 8465 , včetně upínacích zařízení nebo nástrojových držáků, samočinných závitořezných hlav, dělicích hlav a jiných speciálních přídavných zařízení ke strojům, j. n.; nástrojové držáky pro všechny typy ručních nástrojů |
8467 |
Ruční nástroje a nářadí, pneumatické, hydraulické nebo s vestavěným elektrickým nebo neelektrickým motorem; jejich části a součásti |
8471 |
Zařízení pro automatizované zpracování dat a jejich jednotky; magnetické nebo optické snímače, zařízení pro přepis dat v kódované formě na paměťová média a zařízení pro zpracování těchto dat, j. n. |
8474 |
Stroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování, praní, drcení, mletí, míchání nebo hnětení zemin, kamenů, rud nebo jiných pevných nerostných hmot (též ve formě prášku nebo kaše); stroje na aglomerování, lisování nebo tváření pevných nerostných paliv, keramických hmot, netvrzeného cementu, sádry nebo jiných práškovitých nebo kašovitých nerostných hmot; stroje na tvarování odlévacích forem z písku; jejich části a součásti |
8477 |
Stroje a přístroje na zpracování kaučuku nebo plastů nebo na zhotovování výrobků z těchto materiálů, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté, jejich části a součásti |
8479 |
Stroje a mechanická zařízení s vlastní individuální funkcí, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté; jejich části a součásti |
8480 |
Formovací rámy pro slévárny kovů; formovací základny; modely pro formy; formy na kovy (jiné než kokily na ingoty), karbidy kovů, sklo, nerostné materiály, kaučuk nebo plasty (jiné než formy z grafitu nebo jiného uhlíku, keramické nebo skleněné formy a linotypové formy nebo matrice) |
8481 |
Kohouty, ventily a podobná zařízení pro potrubí, kotle, nádrže, vany nebo podobné výrobky, včetně redukčních ventilů a ventilů řízených termostatem; jejich části a součásti |
8482 |
Valivá ložiska (jiná než ocelové kuličky čísla 7326 ); jejich části a součásti |
8483 |
Převodové hřídele (včetně vačkových hřídelí a klikových hřídelí) a kliky; ložisková pouzdra a ložiskové pánve pro stroje; ozubená soukolí a ozubené převody; pohybové šrouby s kuličkovou nebo válečkovou maticí; převodovky, převodové skříně a jiné měniče rychlosti, včetně měničů krouticího momentu; setrvačníky a řemenice, včetně kladnic pro kladkostroje; spojky a hřídelové spojky (včetně kardanových kloubů); jejich části a součásti |
8487 |
Části a součásti strojů a přístrojů, jinde v kapitole 84 neuvedené (kromě částí a součástí obsahujících elektrické konektory, izolátory, cívky, kontakty nebo jiné elektrické prvky) |
8501 |
Elektrické motory a generátory (kromě generátorových soustrojí) |
8502 |
Elektrická generátorová soustrojí a rotační měniče |
8503 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s elektrickými motory a generátory, elektrickými generátorovými soustrojími a rotačními měniči, j. n. |
8504 |
Elektrické transformátory, statické měniče (například usměrňovače) a induktory; jejich části a součásti |
8511 |
Elektrické zapalovací nebo spouštěcí přístroje a zařízení pro zážehové nebo vznětové spalovací motory s vnitřním spalováním, např. magnetické zapalovače (magneta), dynama s magnetem (magdyna), zapalovací cívky, zapalovací svíčky, žhavicí svíčky a spouštěče; generátory, např. dynama, alternátory, a regulační spínače používané ve spojení s těmito motory; jejich části a součásti |
8516 |
Elektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody a ponorné ohřívače; elektrické přístroje pro vytápění prostor a půdy (zeminy); elektrotepelné přístroje pro péči o vlasy (např. vysoušeče vlasů, natáčky na vlasy a vlasové kulmy) a vysoušeče rukou; elektrické žehličky; ostatní elektrotepelné přístroje používané v domácnosti; elektrické topné rezistory (odpory), jiné než čísla 8545 ; jejich části a součásti |
8517 |
Telefonní přístroje, včetně telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě; ostatní přístroje pro vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě); jejich části a součásti (jiné než přístroje pro vysílání nebo přijímání čísel 8443 , 8525 , 8527 nebo 8528 ) |
8523 |
Disky, pásky, energeticky nezávislá polovodičová paměťová zařízení, „čipové karty“ a jiná média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu, též nahraná, včetně matric a galvanických otisků pro výrobu disků (kromě výrobků kapitoly 37) |
8525 |
Vysílací přístroje pro rozhlasové nebo televizní vysílání, též obsahující přijímací zařízení nebo zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku; televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry) |
8526 |
Radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízení |
8531 |
Elektrické akustické nebo vizuální signalizační přístroje (například zvonky, sirény, návěstní panely, poplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru), (jiné než pro automobily, jízdní kola nebo dopravní signalizaci); jejich části a součásti |
8535 |
Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, pojistky, bleskojistky, omezovače napětí, omezovače proudu, zástrčky a jiné konektory, rozvodné skříně), pro napětí převyšující 1 000 V (kromě skříní, pultů, ovladačů atd. čísla 8537 ) |
8536 |
Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a rozvodné skříně), pro napětí nepřesahující 1 000 V (kromě skříní, pultů, ovladačů atd. čísla 8537 ) |
8537 |
Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel 8535 nebo 8536 , pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicové ovládací přístroje (jiné než spojovací přístroje pro drátovou telefonii a telegrafii) |
8538 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zařízeními čísel 8535 , 8536 nebo 8537 , j. n. |
8539 |
Elektrické žárovky nebo výbojky, včetně žárovek pro světlomety, tzv. „zapečetěných světlometů“ a ultrafialových nebo infračervených žárovek a výbojek; obloukovky; LED světelné zdroje s paticí; jejich části a součásti |
8541 |
Diody, tranzistory a podobné polovodičová zařízení; fotosenzitivní polovodičová zařízení, včetně fotovoltaických článků, též sestavených do modulů nebo zabudovaných do panelů (jiné než fotovoltaické generátory); diody vyzařující světlo (LED); zamontované piezoelektrické krystaly; jejich části a součásti |
8542 |
Elektronické integrované obvody; jejich části a součásti |
8543 |
Elektrické stroje a přístroje, s individuálními funkcemi, jinde v kapitole 85 neuvedené a jejich části a součásti |
8544 |
Izolované (též s lakovaným povrchem nebo anodickým okysličením) dráty, kabely (včetně koaxiálních kabelů) a jiné izolované elektrické vodiče, též vybavené přípojkami; kabely z optických vláken vyrobené z jednotlivě opláštěných vláken, též spojené s elektrickými vodiči nebo vybavené přípojkami |
8545 |
Uhlíkové elektrody, uhlíkové kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky pro elektrické baterie a ostatní výrobky z grafitu nebo z jiného uhlíku, též spojené s kovem, pro elektrické účely |
8603 |
Železniční nebo tramvajové osobní vozy a nákladní vozy, s vlastním pohonem (jiné než čísla 8604 ) |
8606 |
Železniční nebo tramvajové nákladní vozy a vagony (jiné než s vlastním pohonem a zavazadlové vozy a poštovní vozy) |
8701 |
Traktory a tahače (jiné než tahače čísla 8709 ) |
8703 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů (jiné než motorová vozidla čísla 8702 ) |
8704 |
Motorová vozidla pro přepravu nákladu, včetně podvozku s motorem a kabinou |
8716 |
Přívěsy a návěsy; ostatní vozidla bez mechanického pohonu (jiná než železniční a tramvajová vozidla); jejich části a součásti, j. n. |
8802 |
Motorová letadla (např. vrtulníky a letouny); kosmické lodě (včetně družic) a balistické a kosmické nosné rakety |
8901 |
Lodě pro osobní dopravu, turistické lodě, trajektové lodě, nákladní lodě a čluny a podobná plavidla pro přepravu osob nebo nákladů |
8903 |
Jachty a ostatní plavidla pro zábavu nebo sport; veslařské čluny a kánoe |
8904 |
Lodě k vlečení nebo tlačení jiných lodí (remorkéry) |
8905 |
Majákové lodě, požární lodě, plovoucí bagry, plovoucí jeřáby a jiná plavidla, u nichž je plavba ve srovnání s jejich hlavní funkcí pouze vedlejší činností; plovoucí doky; plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošiny |
9001 |
Optická vlákna a svazky optických vláken; kabely z optických vláken (jiné než vyrobené z jednotlivě opláštěných vláken čísla 8544 ); polarizační materiál ve tvaru listů a desek; čočky (včetně kontaktních čoček), hranoly, zrcadla a jiné optické články, z jakéhokoliv materiálu, nezasazené (jiné než z opticky neopracovaného skla) |
9006 |
Fotografické přístroje, přístroje a žárovky pro bleskové světlo k fotografickým účelům, kromě výbojek čísla 8539 |
9013 |
Zařízení s kapalnými krystaly, která nejsou výrobky specifičtěji zahrnutými v jiných číslech; lasery (jiné než laserové diody); ostatní optické přístroje a nástroje, jinde v kapitole 90 neuvedené |
9014 |
Busoly, včetně navigačních kompasů; ostatní navigační nástroje a přístroje (kromě radionavigačních zařízení) |
9026 |
Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu průtoku, hladiny, tlaku nebo jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů (například průtokoměry, hladinoměry, manometry, měřiče spotřeby tepla), kromě přístrojů a zařízení čísel 9014 , 9015 , 9028 nebo 9032 |
9027 |
Přístroje a zařízení pro fyzikální nebo chemické rozbory (například polarimetry, refraktometry, spektrometry, analyzátory plynů nebo kouře); přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu viskozity, pórovitosti, roztažnosti, povrchového napětí nebo podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení na kalometrické, akustické nebo fotometrické měření (včetně expozimetrů); mikrotomy |
9030 |
Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatní přístroje a zařízení na měření a kontrolu elektrických veličin, kromě měřidel čísla 9028 ; přístroje a zařízení na měření nebo detekci záření alfa, beta, gama, rentgenového, kosmického nebo jiného ionizujícího záření |
9031 |
Měřicí nebo kontrolní přístroje, zařízení a stroje jinde v kapitole 90 neuvedené; projektory na kontrolu profilů |
9032 |
Regulační nebo kontrolní přístroje a zařízení (jiné než kohouty a ventily čísla 8481 ) |
9401 |
Sedadla, též proměnitelná v lůžka, jejich části a součásti, j. n. (jiná než lékařská, chirurgická, zubolékařská nebo zvěrolékařská čísla 9402 ) |
9403 |
Ostatní nábytek a jeho části a součásti |
9404 |
Rošty a jiné podpěry matrací (jiné než kovové pružiny pro sedadla); lůžkoviny a podobné výrobky, např. matrace, přikrývky, peřiny, polštáře, pufy a podušky, vybavené pružinami nebo vycpávané nebo uvnitř plněné jakýmkoliv materiálem nebo z lehčeného kaučuku nebo plastů, též potažené (jiné než matrace, polštáře, přikrývky a přehozy nafukovací (pneumatické) nebo k plnění vodou) |
9405 |
Svítidla a osvětlovací zařízení, včetně reflektorů a světlometů, a jejich části a součásti, j. n.; světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevným světelným zdrojem a jejich části a součásti, j. n. |
9406 |
Montované stavby, též úplné nebo již smontované |
▼M25 —————
PŘÍLOHA XXIII
Seznam zboží a technologií podle článku 3k
Kód KN |
Popis |
0601 |
Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním klidu, ve vegetaci nebo v květu, sazenice, rostliny a kořeny čekanky, jiné než kořeny čísla 1212 |
0602 30 |
Rododendrony a azalky, též roubované |
0602 40 |
Růže, též roubované |
0602 90 |
Ostatní živé rostliny (včetně jejich kořenů), řízky a rouby; podhoubí – Ostatní |
0604 20 |
Listoví, listy, větve a jiné části rostlin, bez květů nebo poupat, a trávy, mechy a lišejníky, na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, sušené, bělené, barvené, napuštěné nebo jinak upravené – Čerstvé |
2508 |
Jíly, andaluzit, kyanit a sillimanit, též kalcinované; mullit; šamotové nebo dinasové zeminy (kromě kaolinu a jiných kaolinitických jílů a expandovaných jílů) |
2509 |
Křída |
2512 |
Křemičité fosilní moučky (například křemelina, tripolit a diatomit) a podobné křemičité zeminy, též kalcinované, o relativní hustotě 1 nebo méně |
2515 |
Mramor, travertin, ecaussin a jiné vápenaté kameny pro výtvarné nebo stavební účely, o relativní hustotě 2,5 nebo vyšší, a alabastr, též hrubě opracované nebo rozřezané pilou nebo jinak do bloků nebo desek čtvercového nebo pravoúhlého tvaru |
2518 20 |
Kalcinovaný nebo spékaný dolomit |
2519 10 |
Přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit) |
2520 10 |
Sádrovec, anhydrit |
2521 |
Vápenec (tavidlo); vápenec a jiné vápenaté kameny používané k výrobě vápna nebo cementu |
2522 |
Nehašené (pálené) vápno, hašené vápno a hydraulické vápno, kromě oxidu a hydroxidu vápenatého čísla 2825 |
2525 |
Slída, též štípaná do lístků nebo do nepravidelných destiček („splitinek“); slídový odpad |
2526 |
Přírodní steatit, též hrubě opracovaný nebo rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru; mastek |
2530 20 |
Kieserit, epsomit (přírodní sírany hořečnaté) |
2602 |
Manganové rudy a koncentráty, včetně železonosných manganových rud a koncentrátů o obsahu manganu 20 % hmotnostních nebo více, počítáno v sušině |
2701 |
Černé uhlí; brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlí |
2702 |
Hnědé uhlí, též aglomerované, kromě gagátu (černého jantaru) |
2703 |
Rašelina (včetně rašelinového steliva), též aglomerovaná |
2704 |
Koks a polokoks z černého uhlí, hnědého uhlí nebo rašeliny, též aglomerovaný; retortové uhlí |
2707 30 |
Xylol (xyleny) |
2708 |
Smola a smolný koks z černouhelného dehtu nebo jiných minerálních dehtů |
2710 |
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (kromě surových); přípravky obsahující ≥ 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, j. n.; odpadní oleje obsahující převážně ropu nebo živičné nerosty |
2712 |
Vazelína; parafin, mikrokrystalický parafin, parafinový gáč, ozokerit, montánní vosk, rašelinový vosk, ostatní minerální vosky a podobné výrobky, získané synteticky nebo jiným způsobem, též barvené |
2715 |
Živičné tmely, ředěné produkty a ostatní živičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly – Ostatní |
ex 28 04 |
Vodík a ostatní nekovy (kromě vzácných plynů) |
2806 |
Chlorovodík (kyselina chlorovodíková); kyselina chlorosírová |
2811 |
Ostatní anorganické kyseliny a ostatní anorganické kyslíkaté sloučeniny nekovů |
2813 |
Sulfidy (sirníky) nekovů; komerční sulfid fosforitý |
2814 |
Amoniak (čpavek) bezvodý nebo ve vodném roztoku |
2815 |
Hydroxid sodný (louh sodný); hydroxid draselný (louh draselný); peroxidy sodíku nebo draslíku |
2818 30 |
Hydroxid hlinitý |
2819 |
Oxidy a hydroxidy chromu |
2820 |
Oxidy manganu |
2825 |
Hydrazin a hydroxylamin a jejich anorganické soli; Anorganické zásady a oxidy, hydroxidy a peroxidy kovů, jinde neuvedené |
2827 |
Chloridy, chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy; bromidy a bromid-oxidy; jodidy a jodid-oxidy |
2828 |
Chlornany; komerční chlornan vápenatý; chloritany; bromnany |
2829 |
Chlorečnany a chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany |
2832 20 |
Siřičitany (kromě sodných) |
2833 |
Sírany; kamence; peroxosírany (persírany) |
2834 10 |
Dusitany |
2836 |
Uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerční uhličitan amonný obsahující karbamát amonný |
2839 |
Křemičitany (silikáty); komerční křemičitany alkalických kovů |
2840 30 |
Peroxoboritany (perboritany) |
2841 |
Soli oxokovových nebo peroxokovových kyselin |
2843 |
Drahé kovy v koloidním stavu; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, chemicky definované i nedefinované; amalgamy drahých kovů |
2846 |
Anorganické nebo organické sloučeniny kovů vzácných zemin, yttria nebo skandia nebo směsí těchto kovů |
2847 |
Peroxid vodíku, též ztužený močovinou |
2901 |
Acyklické uhlovodíky |
2902 |
Cyklické uhlovodíky |
2903 |
Halogenderiváty uhlovodíků |
2904 |
Sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty uhlovodíků, též halogenované |
2905 |
Acyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2906 |
Cyklické alkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2907 |
Fenoly; fenolalkoholy |
2909 |
Ethery, etheralkoholy, etherfenoly, etheralkoholfenoly, alkoholperoxidy, etherperoxid, ketoperoxidy, chemicky definované i nedefinované, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2910 |
Epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyethery s tříčlenným kruhem a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2911 |
Acetaly a poloacetaly (hemiacetaly), též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2912 |
Aldehydy, též s jinou kyslíkatou funkcí; cyklické polymery aldehydů; paraformaldehyd |
2914 |
Ketony a chinony, též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2915 |
Nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2916 |
Nenasycené acyklické monokarboxylové kyseliny, cyklické monokarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2917 |
Polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2920 |
Estery anorganických kyselin nekovů (kromě (kromě esterů halogenovodíků) a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2921 22 |
Hexamethylendiamin a jeho soli |
2921 41 |
Anilin a jeho soli |
2922 11 |
Monoethanolamin a jeho soli |
2922 43 |
Kyselina anthranilová (2-aminobenzoová) a její soli |
2923 20 |
Lecithiny a ostatní fosfoaminolipidy |
2924 |
Sloučeniny s karboxyamidovou funkcí; sloučeniny kyseliny uhličité s amidovou funkcí |
2925 |
Sloučeniny s karboxyimidovou funkcí (včetně sacharinu a jeho solí) a sloučeniny s iminovou funkcí |
2926 |
Sloučeniny s nitrilovou funkcí |
2930 |
Organické sloučeniny síry |
2933 29 |
Heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující ve struktuře nekondenzovaný imidazolový kruh, též hydrogenovaný (jiné než hydantoin a jeho deriváty a výrobky položky 3002 10 ) |
2933 54 |
Ostatní deriváty malonylmočoviny (kyseliny barbiturové); její soli |
2933 71 |
6-Hexanlaktam (ε-kaprolaktam) |
2933 79 |
Laktamy (jiné než 6-hexanlaktam (ε-kaprolaktam), klobazam (INN), methyprylon (INN) a anorganické nebo organické sloučeniny rtuti) |
2933 99 |
Ostatní heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým heteroatomem (dusíkatými heteroatomy) |
3201 |
Tříselné výtažky rostlinného původu; taniny a jejich soli, ethery, estery a jiné deriváty |
3202 |
Syntetická organická třísliva; anorganická třísliva; tříselné přípravky, též obsahující přírodní třísliva; enzymatické přípravky pro předčinění |
3203 |
Barviva rostlinného nebo živočišného původu, včetně barvicích výtažků (kromě černi živočišného původu), chemicky definované i nedefinované; přípravky založené na barvivech rostlinného nebo živočišného původu, používané k barvení tkanin nebo při výrobě barvicích přípravků (kromě přípravků čísel 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 a 3215) – Ostatní |
3204 90 |
Syntetická organická barviva, chemicky definovaná i nedefinovaná; přípravky založené na syntetické organické barvicí látce specifikované poznámkou 3 k této kapitole; syntetické organické výrobky používané jako fluorescenční zjasňující prostředky nebo jako luminofory, chemicky definované i nedefinované |
3205 |
Barevné laky (jiné než čínské nebo japonské laky a nátěrové barvy); přípravky založené na barevných lacích, používané k barvení tkanin nebo při výrobě barvicích přípravků (kromě přípravků čísel 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 a 3215) |
3206 41 |
Ultramarin a přípravky na jeho bázi, používané k barvení jakýchkoli materiálů nebo při výrobě barvicích přípravků (kromě přípravků čísel 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 a 3215) |
3206 49 |
Anorganická nebo minerální barviva, j. n.; přípravky založené na anorganických nebo minerálních barvivech, používané k barvení jakýchkoli materiálů nebo při výrobě barvicích přípravků, j. n. (kromě přípravků čísel 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 a 3215 a anorganických výrobků používaných jako luminofory) – Ostatní |
3207 |
Připravené pigmenty, připravená kalidla a připravené barvy, sklotvorné smalty a glazury, engoby, tekuté listry a podobné přípravky používané v keramickém průmyslu, smaltovnách nebo sklárnách; skleněné frity a jiné sklo, ve formě prášku, granulí, šupinek nebo vloček |
3208 |
Nátěrové barvy a laky, včetně emailů a jemných laků, založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí; roztoky výrobků čísel 3901 až 3913 v těkavých organických rozpouštědlech, obsahující > 50 % hmotnostních rozpouštědla (kromě roztoků kolodia) |
3209 |
Nátěrové barvy a laky, včetně emailů a jemných laků, založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné ve vodném prostředí |
3210 |
Ostatní nátěrové barvy a laky (včetně emailů, jemných laků a temperových barev); připravené vodní pigmenty používané pro konečnou úpravu usně |
3212 90 |
Pigmenty (včetně kovových prášků, šupinek a vloček) rozptýlené v nevodném prostředí, v kapalné nebo pastovité formě, používané při výrobě nátěrových barev (včetně emailů); ražební fólie; barvy a jiná barviva v úpravě nebo v balení pro drobný prodej – Ostatní |
3214 |
Sklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmely; malířské tmely; nežáruvzdorné přípravky pro povrchovou úpravu fasád, vnitřních stěn, podlah, stropů a podobně |
3215 11 |
Tiskařské barvy – Černé |
3215 19 |
Tiskařské barvy – Ostatní |
3403 |
Mazací prostředky, včetně řezných olejů, přípravků k uvolňování šroubů nebo matic, přípravků proti rzi nebo antikorozních a separačních přípravků pro formy na bázi maziv; mazací prostředky pro textilie a přípravky používané pro olejovou nebo mastnou úpravu textilních materiálů, usně, kožešin nebo jiných materiálů (kromě přípravků obsahujících jako základní složku 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů) |
3505 10 |
Dextriny a jiné modifikované škroby |
3506 99 |
Připravené klihy a jiná připravená lepidla, jinde neuvedené ani nezahrnuté; výrobky vhodné k použití jako klihy nebo lepidla, upravené pro drobný prodej jako klihy nebo lepidla, o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg – Ostatní |
3701 20 |
Filmy pro okamžitou fotografii |
3701 91 |
Pro barevnou fotografii (polychromní) |
3702 |
Fotografické filmy ve svitcích, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií; filmy pro okamžitou fotografii ve svitcích, citlivé, neexponované |
3703 |
Fotografický papír, kartón, lepenka a textilie, citlivé, neexponované |
3705 |
Fotografické desky a filmy, exponované a vyvolané (kromě výrobků z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií, kinematografických filmů a tiskařských desek připravených k použití) |
3706 |
Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, též obsahující zvukový záznam nebo obsahující pouze zvukový záznam |
3801 20 |
Koloidní nebo polokoloidní grafit |
3806 20 |
Soli kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo soli derivátů kalafuny nebo pryskyřičných kyselin (jiné než soli aduktů kalafuny) |
3807 |
Dřevný dehet; oleje z dřevného dehtu; dřevný kreosot; dřevný líh; rostlinná smola; pivovarská smola a podobné přípravky na bázi kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo rostlinné smoly (kromě burgundské smoly, žluté smoly, stearinové smoly, smoly z mastných kyselin, mastného dehtu a glycerinové smoly) |
3809 |
Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky, například apretury a mořidla, používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, j. n. |
3810 |
Přípravky na moření kovových povrchů; tavidla a jiné pomocné přípravky pro pájení naměkko, pájení natvrdo nebo svařování; pasty a prášky k pájení nebo svařování sestávající z kovu a jiných materiálů; přípravky používané k oplášťování svářecích elektrod nebo tyčí a pro jejich výplň |
3811 |
Antidetonační přípravky (proti klepání motoru), oxidační inhibitory, pryskyřičné inhibitory, zlepšovače viskozity, antikorozní přípravky a jiná připravená aditiva pro minerální oleje (včetně benzinu) nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje |
3812 |
Připravené urychlovače vulkanizace; směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plasty, jinde neuvedené ani nezahrnuté; antioxidační přípravky a jiné směsné stabilizátory pro kaučuk nebo plasty |
3813 |
Přípravky a náplně pro hasicí přístroje; naplněné hasicí granáty a bomby (jiné než plná nebo prázdná hasicí zařízení, též přenosná, nesmíšené chemicky nedefinované výrobky s hasebními vlastnostmi v jiných formách) |
3814 |
Kombinovaná organická rozpouštědla a ředidla, j. n.; připravené odstraňovače nátěrů nebo laků (jiné než odlakovače) |
3815 |
Iniciátory reakce, urychlovače reakce a katalytické přípravky j. n. (jiné než urychlovače vulkanizace) |
3816 |
Ohnivzdorné cementy, malty, betony a podobné směsi, včetně dolomitové dusací směsi, jiné než výrobky čísla 3801 |
3817 |
Směsi alkylbenzenů a směsi alkylnaftalenů vyrobené alkylací benzenu a naftalenu (jiné než smíšené izomery cyklických uhlovodíků) |
3819 |
Kapaliny pro hydraulické brzdy a jiné připravené kapaliny pro hydraulické převody, též obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů |
3820 |
Přípravky proti zamrzání a připravené kapaliny k odmrazování (jiné než připravená aditiva pro minerální oleje nebo jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje) |
382313 |
Mastné kyseliny z tallového oleje, technické |
3824 |
Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky pro chemický průmysl nebo příbuzná průmyslová odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté |
3825 90 |
odpadní produkty chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, j. n. (jiné než odpad) |
3826 |
bionafta a její směsi, též obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů |
3827 90 |
Směsi obsahující halogenované deriváty methanu, ethanu nebo propanu (jiné než podpoložek 3824.71.00 až 3824.78.00) |
3901 40 |
Ethylen-alfa-olefinové kopolymery o hustotě nižší než 0,94 , v primárních formách |
3902 |
Polymery propylenu nebo ostatních olefinů, v primárních formách |
3903 |
Polymery styrenu v primárních formách |
3904 |
Polymery vinylchloridu nebo jiných halogenolefinů, v primárních formách |
3905 |
Polymery vinylacetátu nebo jiných vinylesterů, v primárních formách; ostatní vinylové polymery v primárních formách |
3906 |
Akrylové polymery, v primárních formách |
3907 29 |
Ostatní polyacetaly a epoxidové pryskyřice, v primárních formách; polykarbonáty, alkydové pryskyřice, polyallylestery a ostatní polyestery, v primárních formách (jiné než polyacetaly a bis-(polyoxyethylen)-methylfosfonát) |
3907 40 |
Polykarbonáty, v primárních formách |
3907 70 |
Poly(mléčná kyselina), v primárních formách |
3907 91 |
Nenasycené polyallylestery a ostatní polyestery, v primárních formách (jiné než polykarbonáty, alkydové pryskyřice, poly(ethylentereftalát) a poly(mléčná kyselina)) |
3908 |
Polyamidy, v primárních formách |
3909 |
Aminové pryskyřice, fenolové pryskyřice a polyurethany, v primárních formách |
3910 |
Silikony v primárních formách |
3911 |
Ropné pryskyřice, kumaron-indenové pryskyřice, polyterpeny, polysulfidy, polysulfony a ostatní výrobky specifikované v poznámce 3 ke kapitole 39, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formách |
3912 |
Celulóza a její chemické deriváty, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formách |
3915 20 |
Odpady, úlomky a odřezky z polymerů styrenu |
3917 |
Trubky, potrubí a hadice a jejich příslušenství (například spojky, kolena, příruby) z plastů |
3920 |
Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů, nelehčené a nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály |
3921 |
Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů |
3922 90 |
Bidety, záchodové mísy, splachovací nádrže a podobné sanitární a hygienické výrobky, z plastů (jiné než koupací vany, sprchy, odpady, umyvadla, záchodová sedátka a kryty) |
3925 |
Stavební výrobky z plastů, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
4002 |
Syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech; směsi přírodního kaučuku, balaty, gutaperči, guajalu, čiklu a podobných přírodních gum se syntetickým kaučukem nebo faktisem, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech |
4005 |
Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech |
4006 10 |
„Profilované“ pásy z nevulkanizovaného kaučuku používané k protektorování pneumatik |
4008 21 |
Desky, listy a pásy z nelehčeného kaučuku |
4009 12 |
Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku (jiného než tvrdého kaučuku), nezpevněné ani jinak nekombinované s jinými materiály, s příslušenstvím |
4009 41 |
Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku (jiného než tvrdého kaučuku), zpevněné nebo jinak kombinované s jinými materiály než kov nebo textilní materiály, bez příslušenství |
4010 |
Dopravníkové nebo převodové pásy nebo řemeny z vulkanizovaného kaučuku |
4011 20 |
Nové pneumatiky z kaučuku, typy používané pro autobusy a nákladní automobily |
4011 80 |
Nové pneumatiky z kaučuku, typy používané pro stavební, těžební nebo průmyslová manipulační vozidla a stroje |
4012 |
Protektorované nebo použité pneumatiky z kaučuku; komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, běhouny plášťů pneumatik a ochranné vložky do ráfků pneumatik z kaučuku |
4016 93 |
Plochá těsnění, podložky a jiná těsnění, z vulkanizovaného kaučuku (jiného než tvrdého kaučuku a z lehčeného kaučuku) |
4407 |
Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
4408 10 |
Listy na dýhování, včetně listů získaných krájením na plátky vrstveného dřeva, na jehličnaté překližky nebo na podobné vrstvené jehličnaté dřevo a ostatní jehličnaté dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo sesazované nebo na koncích spojované, o tloušťce ≤ 6 mm |
4411 13 |
Polotvrdé dřevovláknité desky (MDF) ze dřeva, o tloušťce převyšující 5 mm, avšak nepřesahující 9 mm |
4411 94 |
Dřevovláknité desky a podobné desky ze dřeva a jiných dřevitých materiálů, též aglomerované pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivy, o hustotě ≤ 0,5 g/cm3 (jiné než polotvrdé dřevovláknité desky (MDF); třískové desky, též pojené s jedním nebo více listy dřevovláknitých desek; vrstvené dřevo s vrstvou z překližky; dřevěné voštinové desky, jež mají obě strany z dřevovláknitých desek; kartón nebo lepenka; nábytkové díly, které lze rozpoznat jako nábytkové díly) |
4412 |
Překližky, dýhované desky a podobné vrstvené dřevo |
4416 |
Sudy, džbery, kádě, nádrže, vědra a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva, včetně dužin (dílů pláště) sudu |
4418 40 |
Dřevěné bednění pro betonování (jiné než překližkové bednění) |
4418 60 |
Sloupy a trámy, ze dřeva |
4418 79 |
Dřevěné (jiné než bambusové) sestavené podlahové desky (jiné než vícevrstvé desky a desky pro mozaikové podlahy) |
4503 |
Výrobky z přírodního korku |
4504 |
Aglomerovaný korek (též s pojivy) a výrobky z aglomerovaného korku: |
4701 |
Mechanická dřevná buničina (dřevovina), chemicky neupravená |
4703 |
Chemická dřevná buničina, natronová nebo sulfátová (jiná než druhů pro rozpouštění) |
4704 |
Chemická dřevná buničina, sulfitová (jiná než druhů pro rozpouštění) |
4705 |
Dřevná buničina získávaná kombinací mechanického a chemického rozvlákňovacího postupu |
4706 |
Buničina z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky (odpadu a výmětu) nebo z jiných celulózových vláknovin |
4707 |
Sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět) |
4802 20 |
Papír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenku, nenatírané, v kotoučích nebo čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru |
4802 40 |
Surový tapetový papír, nenatíraný |
4802 58 |
Nenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích nebo čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru, neobsahující vlákna získaná mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken <= 10 % hmotnostních, s plošnou hmotností > 150 g/m2, j. n. |
4802 61 |
Nenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích jakéhokoliv rozměru, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem více než 10 % hmotnostních, j. n. |
4804 |
Nenatíraný papír, kartón a lepenka kraft, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu (jiné než výrobky čísel 4802 nebo 4803) |
4805 |
Ostatní nenatíraný papír, kartón a lepenka, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, nezpracovaný jinak než specifikováno v poznámce 3 k této kapitole, j. n. |
4806 |
Rostlinný pergamen, nepromastitelné papíry a pauzovací papíry a pergamin a jiné hlazené průhledné nebo průsvitné papíry, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu |
4807 |
Vrstvený papír, kartón a lepenka (vyrobené slepením plochých vrstev papíru, kartónu nebo lepenky), na povrchu nenatírané ani neimpregnované, též uvnitř zesílené, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu |
4808 |
Zvlněný papír, kartón a lepenka (též s nalepenými plochými listy na povrchu), krepované, plisované, ražené nebo perforované, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu (jiné než výrobky čísla 4803) |
4809 |
Karbonový papír, samokopírovací papír a jiné kopírovací nebo přetiskové papíry, včetně natíraného nebo impregnovaného papíru pro rozmnožovací blány nebo ofsetové desky, též potištěné, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu |
4810 |
Papír, kartón a lepenka, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, též s pojivem, a bez jakéhokoliv dalšího nátěru, též na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiný než veškerý ostatní natíraný papír, karton nebo lepenka) |
4811 10 |
Dehtovaný, bitumenovaný nebo asfaltovaný papír, kartón a lepenka, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru |
4811 51 |
Papír, kartón a lepenka, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, natírané, impregnované nebo potažené umělými pryskyřicemi nebo plasty, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru, bělené, a o plošné hmotnosti > 150 g/m2 (kromě lepidel) |
4811 59 |
Papír, kartón a lepenka, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, natírané, impregnované nebo potažené umělými pryskyřicemi nebo plasty, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než bělené a o plošné hmotnosti > 150 g/m2 a kromě lepidel) |
4811 60 |
Papír, kartón a lepenka, natírané, impregnované nebo potažené voskem, parafínem, stearinem, olejem nebo glycerinem, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než zboží čísel 4803, 4809 a 4818) |
4811 90 |
Papír, kartón a lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, natírané, impregnované, potažené, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v čtvercových či obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než zboží čísel 4803, 4809, 4810 a 4818 a položek 4811.10 až 4811.60) |
4814 90 |
Tapetový papír a podobné krycí materiály na stěny a okenní transparentní papír (jiné než krycí materiály na stěny sestávající z papíru natřeného nebo potaženého na lícové straně zrnitou, raženou, barvenou, potištěnou vzorem nebo jinak zdobenou vrstvou plastů) |
4819 20 |
Skládací kartóny, bedny a krabice, z nezvlněného papíru, kartónu nebo lepenky |
4822 |
Dutinky, cívky, potáče a podobné výztuže z papíroviny, papíru, kartónu nebo lepenky, též perforované nebo tvrzené |
4823 |
Papír, kartón, lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, v pásech nebo kotoučích o šířce nepřesahující 36 cm, v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jejichž žádná strana není větší než 36 cm v nepřeloženém stavu, nebo nařezané na jiný než čtvercový nebo obdélníkový tvar, a výrobky z papíroviny, papíru, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vláken, j. n. |
4906 |
Plány a výkresy pro stavební, strojnické, průmyslové, obchodní, topografické nebo podobné účely, které jsou ručně zhotovenými originály; ručně psané texty; fotografické reprodukce na citlivém papíře a karbonové kopie výrobků uvedených v tomto čísle |
5105 |
Vlna a jemné nebo hrubé zvířecí chlupy, mykané nebo česané, včetně česané vlny v útržcích |
5106 |
Vlněná příze mykaná (jiná než upravená pro drobný prodej) |
5107 |
Vlněná příze česaná (jiná než upravená pro drobný prodej) |
5112 |
Tkaniny z česané vlny nebo z česaných jemných zvířecích chlupů (jiné než tkaniny pro technické účely čísla 5911) |
5205 |
Bavlněné nitě, jiné než šicí nitě, obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny (jiné než upravené pro drobný prodej) |
5206 42 |
Násobná (skaná) nebo kablovaná bavlněná nit obsahující převážně, avšak méně než 85 % hmotnostních bavlny, z česaných vláken a o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43) (jiná než šicí nitě a příze upravená pro drobný prodej) |
5209 11 |
Bavlněné tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny, v plátnové vazbě, o plošné hmotnosti převyšující 200 g/m2, nebělené |
5211 |
Bavlněné tkaniny obsahující převážně, avšak < 85 % hmotnostních bavlny, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými vlákny, o plošné hmotnosti > 200 g/m2 |
5308 |
Nitě z ostatních rostlinných textilních vláken; papírové nitě |
5402 63 |
Násobné (skané) nebo kablované nitě z nekonečných vláken z polypropylenu, včetně nití z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti < 67 decitex (jiné než šicí nitě, nitě upravené pro drobný prodej a tvarované nitě) |
5403 |
Nitě ze umělých nekonečných vláken, včetně nití z jednoho umělého nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti < 67 decitex (jiné než šicí nitě a nitě upravené pro drobný prodej) |
5404 |
Nitě z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší, a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm pásky a podobné tvary, například umělá sláma, ze syntetických textilních materiálů, o zjevné šířce ≤ 5 mm |
5407 30 |
Tkaniny z nití ze syntetických nekonečných vláken, včetně nití z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm, sestávající z vrstev paralelních textilních nití, které jsou vzájemně přeložené v ostrém nebo pravém úhlu, přičemž tyto vrstvy jsou mezi sebou spojeny v místech překřížení nití pojivem nebo tepelným zpracováním |
5501 |
Kabely ze syntetických nekonečných vláken specifikované v poznámce 1 ke kapitole 55 |
5502 |
Kabely z umělých nekonečných vláken specifikované v poznámce 1 ke kapitole 55 |
5503 |
Syntetická střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádání |
5504 90 |
Umělá střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádání (jiná než z viskózového vlákna) |
5506 |
Syntetická střižová vlákna, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádání |
5507 |
Umělá střižová vlákna, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádání |
5512 21 |
Tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více akrylových nebo modakrylových střižových vláken, nebělené nebo bělené |
5512 99 |
Tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více syntetických střižových vláken, barvené, z různobarevných nití nebo potištěné (jiné než z akrylových, modakrylových nebo polyesterových střižových vláken) |
5516 |
Tkaniny z umělých střižových vláken |
5601 29 |
Vata z neabsorpční bavlny a výrobky z ní (jiné než z bavlny nebo z chemických vláken; hygienické vložky a tampony, dětské pleny a podobné hygienické výrobky, vata a výrobky z vaty impregnované nebo povrstvené medicinálními přípravky nebo upravené pro drobný prodej pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely a výrobky impregnované, povrstvené nebo potažené parfémy, líčidly, mýdly, čisticími prostředky atd.) |
5601 30 |
Textilní postřižky, prach a nopky |
5604 |
Kaučukové nitě a šňůry potažené textilem; textilní nitě a pásky a podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plasty (jiné než umělý katgut, vlákna a provázky s upevněnou udičkou (háčkem) nebo jinak upravené jako udice) |
5605 |
Metalizované nitě, též ovinuté, představující textilní nitě, pásky nebo podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, z textilních vláken, kombinované s kovem ve formě nití, pásků nebo prášků nebo potažené kovem (jiné než nitě vyrobené ze směsi textilních a kovových vláken, s antistatickými vlastnostmi; nitě zpevněné kovovým drátem; výrobky mající povahu ozdob) |
5607 41 |
Vázací nebo balicí motouzy, z polyethylenu nebo polypropylenu |
5801 27 |
Osnovní vlasové tkaniny, z bavlny (jiné než froté a podobné smyčkové tkaniny, všívané textilie a stuhy čísla 5806) |
5803 |
Perlinkové tkaniny (jiné než stuhy čísla 5806) |
5806 40 |
Stuhy bez útku sestávající z osnovy spojené lepidlem (bolduky), o šířce nepřesahující 30 cm |
5901 |
Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih, k výrobě krabic a výrobků z kartónu a lepenky nebo podobné účely; kopírovací nebo průsvitná plátna na výkresy; připravené malířské plátno; ztužené plátno a podobné ztužené textilie používané jako kloboučnické podložky (kromě textilií povrstvených plasty) |
5905 |
Textilní tapety |
5908 |
Textilní knoty, tkané, spletené nebo pletené, pro lampy, vařiče, zapalovače, svíčky nebo podobné výrobky; žárové punčošky a duté úplety sloužící k jejich výrobě, též impregnované (jiné než knoty potažené voskem ve tvaru kuželu, zápalnice a bleskovice, knoty ve formě textilní příze a knoty ze skleněného vlákna) |
5910 |
Převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilního materiálu, též impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo zesílené kovem nebo jiným materiálem (jiné než o tloušťce menší než 3 mm a neurčité délky nebo pouze rozřezané na určitou délku, a impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem nebo zhotovené z nití nebo šňůr impregnovaných nebo potažených kaučukem) |
5911 10 |
Textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem, pro krytí osnovních vratidel |
5911 31 |
Textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích, například na buničinu nebo azbestocement, o plošné hmotnosti nižší než 650 g/m2 |
5911 32 |
Textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích, například na buničinu nebo azbestocement, o plošné hmotnosti 650 g/m2 nebo vyšší |
5911 40 |
Filtrační plachetky používané v olejových lisech nebo pro podobné technické účely, včetně plachetek z vlasů |
6001 99 |
Vlasové textilie, pletené nebo háčkované (jiné než z bavlny nebo z chemických vláken a textilie s „dlouhým vlasem“) |
6003 |
Pletené nebo háčkované textilie o šířce ≤ 30 cm (jiné než textilie obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované) |
6005 36 |
Nebělené nebo bělené osnovní pleteniny ze syntetických vláken (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), o šířce > 30 cm (jiné než pleteniny obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované) |
6005 44 |
Potištěné osnovní pleteniny z umělých vláken (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), o šířce > 30 cm (jiné než pleteniny obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované) |
6006 10 |
Textilie, pletené nebo háčkované, o šířce > 30 cm, z vlny nebo jemných zvířecích chlupů (jiné než osnovní pleteniny (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), pleteniny obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované) |
6309 |
Obnošené oděvy a použité oděvní doplňky, přikrývky a plédy, bytové textilie a textilie pro dekoraci interiéru, ze všech typů textilních materiálů, včetně všech typů obuvi a pokrývek hlavy, vykazující známky patrného používání a předkládané hromadně nebo v balících, pytlích nebo podobných obalech (jiné než koberce, jiné podlahové krytiny a tapiserie) |
6802 92 |
Vápenaté kameny, v jakékoliv formě (jiné než mramor, travertin a alabastr, dlaždice, kostky a podobné výrobky položky 6802.10, bižuterie, hodiny, lampy a svítidla a jejich části a součásti, původní díla (originály) uměleckého modelářství nebo sochařství, dlažební kostky, obrubníky a dlažební desky) |
6804 23 |
Mlýnské kameny, brusné kameny, brusné kotouče a podobné výrobky, bez rámů, používané k ostření, leštění, hoblování nebo řezání, z přírodního kamene (jiné než z aglomerovaných přírodních brusiv nebo z keramiky, parfémovaná pemza, ruční brousky nebo lešticí kameny a brusné kotouče atd. určené speciálně pro stomatologické vrtačky) |
6806 |
Strusková vlna, horninová vlna a podobné minerální vlny; expandovaný vermikulit, expandované jíly, strusková pěna a podobné expandované nerostné materiály; směsi a výrobky z nerostných materiálů používaných pro tepelnou nebo zvukovou izolaci nebo zvukovou absorpci, jiné než čísla 6811 nebo 6812 nebo kapitoly 69 |
6807 |
Výrobky z asfaltu nebo podobných materiálů, například z ropného asfaltu nebo černouhelné strusky |
6809 19 |
Tabule, desky, panely, dlaždice a podobné výrobky, ze sádry nebo ze směsí na bázi sádry (jiné než zdobené, potažené nebo vyztužené pouze papírem, kartónem nebo lepenkou a výrobky aglomerované sádrou, používané pro tepelnou nebo zvukovou izolaci nebo zvukovou absorpci) |
6810 91 |
Prefabrikované konstrukční díly pro stavebnictví nebo stavební inženýrství z cementu, betonu nebo umělého kamene, též vyztužené |
6811 |
Výrobky z osinkocementu (azbestocementu), z buničitocementu nebo podobné |
6813 |
Třecí materiál a výrobky z něj, například desky, svitky, pásy, segmenty, kotouče, podložky, těsnění, nenamontované, pro brzdy, spojky nebo podobné výrobky, na bázi osinku (azbestu), jiných nerostných látek nebo buničiny, též v kombinaci s textilií nebo jinými materiály (kromě namontovaného třetího materiálu) |
6814 90 |
Zpracovaná slída a výrobky ze slídy (jiné než elektrické izolátory, izolační části a součásti, rezistory a kondenzátory, ochranné brýle ze slídy a jejich skla, slída ve formě vánočních ozdob a desky, tabule a pásy z aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce) |
6901 |
Cihly, tvárnice, dlaždice a jiné keramické výrobky z křemičitých fosilních mouček, například z křemeliny, tripolitu nebo diatomitu, nebo z podobných křemičitých zemin |
6904 10 |
Stavební cihly (jiné než z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zemin a žáruvzdorné cihly čísla 6902) |
6905 |
Střešní tašky, komínové krycí desky, komínové vložky, stavební ozdoby a jiné stavební keramické výrobky |
6906 00 |
Keramické trubky, odtokové žlaby, žlábky a příslušenství pro trubky (jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zemin, žáruvzdorné keramické výrobky, komínové vložky, trubky speciálně zhotovené pro laboratoře, izolační trubky a příslušenství a ostatní trubky k elektrotechnickým účelům) |
6907 22 |
Keramické dlaždice a obkládačky, obkládačky pro krby nebo stěny, s koeficientem nasákavosti vody > 0,5 % hmotnostních, avšak ≤ 10 % hmotnostních (jiné než mozaikové kostky a keramické zakončovací prvky) |
6907 40 |
keramické zakončovací prvky |
6909 90 |
Keramické žlaby, kádě a podobné nádrže používané v zemědělství; keramické hrnce, nádoby a podobné výrobky používané pro přepravu nebo balení zboží (jiné než víceúčelové skladovací nádoby pro laboratoře, nádoby pro obchody a výrobky pro domácnost) |
7002 |
Sklo ve tvaru kuliček (jiných než mikrokuliček čísla 7018), tyčí nebo trubic, neopracované |
7003 |
Lité a válcované sklo v tabulích nebo profilované, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované |
7004 |
Tažené a foukané sklo v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované |
7005 |
Plavené sklo a sklo na povrchu broušené nebo leštěné, v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované |
7007 11 |
Tvrzené (temperované) bezpečnostní sklo, v rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do motorových vozidel, letadel, kosmických lodí, plavidel a jiných vozidel |
7007 29 |
Vrstvené bezpečnostní sklo (jiné než sklo v rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do motorových vozidel, letadel, kosmických lodí, plavidel nebo jiných vozidel, izolační jednotky z několika skleněných tabulí) |
7011 10 |
Skleněné pláště, včetně žárovkových baněk a baněk pro elektronky, otevřené, a jejich skleněné části a součásti, bez vnitřního vybavení, pro elektrické osvětlení |
72 |
Železo a ocel |
7301 |
štětovnice, ze železa nebo oceli, též vrtané, ražené nebo vyrobené ze sestavených prvků; svařované úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo oceli |
7302 |
Konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli: kolejnice, přídržné kolejnice a ozubnice, hrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení, pražce (příčné pražce), kolejnicové spojky, kolejnicové stoličky, klíny kolejnicových stoliček, podkladnice (kořenové desky), kolejnicové přídržky, úložné desky výhybky, kleštiny (táhla) a jiný materiál speciálně přizpůsobený pro spojování nebo upevňování kolejnic |
7303 |
trouby, trubky a duté profily z litiny |
7304 |
Trouby, trubky a duté profily, bezešvé, ze železa (jiného než litiny) nebo z oceli |
7305 |
Ostatní trouby a trubky (například svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), s kruhovým příčným průřezem, s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm, ze železa nebo oceli |
7306 |
Ostatní trouby, trubky a duté profily j. n. (například s netěsným rámem nebo svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), ze železa nebo oceli |
7307 |
Potrubní tvarovky (např. spojky, kolena, nátrubky) ze železa nebo oceli |
7308 |
Konstrukce a části a součásti konstrukcí (např. mosty a části mostů, vrata plavebních komor a propustí, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky), ze železa nebo oceli; desky, tyče, úhelníky, tvarovky, profily, trubky a podobné výrobky ze železa nebo oceli, připravené pro použití v konstrukcích (jiné než montované stavby čísla 9406) |
7309 |
Nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), ze železa nebo oceli, o objemu převyšujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením |
7310 |
Cisterny, sudy, barely, plechovky, krabice a podobné nádoby, ze železa nebo oceli, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu ≤ 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, j. n. |
7311 |
Nádoby ze železa nebo oceli, na stlačený nebo zkapalněný plyn (jiné než kontejnery speciálně konstruované nebo vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy) |
7314 12 |
Nekonečné pásy z drátů z nerezavějící oceli, pro stroje |
7318 24 |
Příčné klíny a závlačky, ze železa nebo oceli |
7320 20 |
Šroubové (spirálové) pružiny, ze železa nebo oceli (jiné než ploché spirálové pružiny, hodinové a hodinkové pružiny, pružiny pro tyče a rukojeti deštníků a slunečníků a tlumiče nárazů třídy 17) |
7322 90 |
Ohřívače vzduchu a rozvaděče teplého vzduchu (včetně rozvaděčů, které rovněž mohou rozvádět čerstvý nebo upravený vzduch), nevytápěné elektricky, s vestavěným motoricky poháněným ventilátorem nebo dmychadlem, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli |
7324 29 |
Vany, z ocelového plechu |
7407 |
Měděné tyče, pruty a profily |
7408 |
Měděné dráty |
7409 |
Měděné desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,15 mm |
7411 |
Měděné trouby a trubky |
7412 |
Měděné příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky) |
7413 |
Splétaná lanka, lana, kabely, splétané pásy a podobné výrobky, z mědi (elektricky neizolované) |
7415 21 |
Podložky (včetně pružných podložek a pružných pojistných podložek), z mědi |
7505 |
Niklové tyče, pruty, profily a dráty |
7506 |
Niklové desky, plechy, pásy a fólie |
7507 |
Trouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky), z niklu |
7508 |
Ostatní výrobky z niklu |
7605 |
Hliníkové dráty |
7606 |
Hliníkové desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,2 mm |
7607 20 |
Hliníkové fólie na podložce, o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mm (jiné než ražební fólie čísla 3212 a fólie zhotovené jako materiál pro ozdobu vánočních stromků) |
7608 |
Hliníkové trouby a trubky |
7609 |
Hliníkové příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena a nátrubky) |
7610 |
Konstrukce a části a součásti konstrukcí (např. mosty a části mostů, věže, příhradové sloupy, pilíře a sloupky, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí), z hliníku (jiné než montované stavby čísla 9406); desky, tyče, profily, trubky a podobné výrobky, připravené pro použití v konstrukcích, z hliníku |
7611 |
Nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby, z hliníku, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu převyšujícím 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací (jiné než nádoby speciálně konstruované nebo vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy) |
7612 |
Sudy, barely, plechovky, krabice nebo podobné nádoby, včetně pevných nebo stlačitelných válcovitých (trubkovitých) zásobníků, z hliníku, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu <= 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, j. n. |
7613 |
Hliníkové nádoby na stlačený nebo zkapalněný plyn |
7616 10 |
Hřebíky, cvočky, skoby a sponky (jiné než čísla 8305), šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky a podobné výrobky |
7804 |
Desky, plechy, pásy a fólie z olova; olověný prášek a šupiny (vločky) |
7905 |
Zinkové desky, plechy, pásy a fólie |
8001 |
Netvářený (surový) cín |
8003 |
Cínové tyče, pruty, profily a dráty |
8007 |
Výrobky z cínu |
8101 10 |
Wolframový prášek |
8102 |
Molybden a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu |
8105 90 |
Výrobky z kobaltu |
8109 |
Zirkonium a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu |
8111 |
Mangan a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu |
8202 20 |
Pásové pilové listy z obecných kovů |
8207 |
Vyměnitelné nástroje pro ruční nástroje a nářadí, též poháněné motorem nebo pro obráběcí stroje (například na lisování, ražení, děrování, řezání vnějších nebo vnitřních závitů, vrtání, vyvrtávání, protahování, frézování, soustružení nebo šroubování), včetně průvlaků pro tažení nebo protlačování kovů a nástrojů na vrtání nebo sondáž při zemních pracích |
8208 10 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – pro opracování kovů |
8208 20 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – pro opracování dřeva |
8208 30 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – používané v potravinářském průmyslu |
8208 90 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – ostatní |
8301 20 |
Zámky pro motorová vozidla, z obecných kovů |
8301 70 |
Klíče předkládané samostatně |
8302 30 |
Ostatní úchytky, kování a podobné výrobky pro motorová vozidla |
8307 |
Ohebné trubky, z obecných kovů, též s příslušenstvím (fitinky) |
8309 |
Zátky, uzávěry lahví a víčka (včetně korunkových uzávěrů, šroubovacích víček a nalévacích zátek), odtrhovací uzávěry pro lahve, plomby a jiné příslušenství obalů, z obecných kovů |
8402 |
Parní kotle (jiné než kotle k ústřednímu vytápění schopné dodávat jak horkou vodu, tak i nízkotlakou páru); kotle zvané „na přehřátou vodu“; jejich části a součásti |
8404 |
Pomocná zařízení pro použití s kotli čísel 8402 nebo 8403, například ohříváky vody tzv. ekonomizéry, přehříváky páry, odstraňovače sazí, zařízení na rekuperaci plynů; kondenzátory pro parní pohonné jednotky; jejich části a součásti |
8405 |
Plynové generátory pro výrobu generátorového nebo vodního plynu, též vybavené čističi plynů; vyvíječe acetylenu a podobné plynové generátory pro výrobu plynu mokrou cestou, též vybavené čističi plynů; jejich části a součásti (jiné než koksovací pece, plynové generátory pro elektrolytické procesy a karbidové lampy) |
8406 |
Parní turbíny; jejich části a součásti |
8407 |
Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním |
8408 |
Vznětové pístové motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory s žárovou hlavou) |
8409 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s pístovými motory s vnitřním spalováním čísel 8407 nebo 8408 |
8410 |
Vodní turbíny, vodní kola a jejich regulátory (jiné než hydraulické motory a pohony čísla 8412) |
8412 |
Motory a pohony (jiné než parní turbíny, pístové motory s vnitřním spalováním, hydraulické turbíny, vodní kola, proudové motory, turbovrtulové pohony a plynové turbíny); jejich části a součásti |
8413 |
Čerpadla na kapaliny, též vybavená měřicím zařízením; zdviže na kapaliny; jejich části a součásti |
8414 10 |
Vývěvy |
8414 90 |
Vzduchová čerpadla nebo vývěvy, kompresory a ventilátory na vzduch nebo jiný plyn; ventilační nebo recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtry; plynotěsné skříně biologické bezpečnosti, též s vestavěnými filtry – Části a součásti |
8415 83 |
Ostatní klimatizační zařízení skládající se z motorem poháněného ventilátoru a ze zařízení na změnu teploty a vlhkosti vzduchu, včetně takových zařízení, ve kterých nemůže být vlhkost vzduchu regulována odděleně – bez vestavěné chladicí jednotky |
8416 |
Hořáky pro topeniště na kapalná, prášková nebo plynná paliva; mechanická přikládací zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanická zařízení pro odstraňování popela a podobná zařízení; jejich části a součásti |
8417 |
Neelektrické průmyslové a laboratorní pece, včetně neelektrických spalovacích pecí |
8419 19 |
Neelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody (jiné než plynové průtokové ohřívače vody a kotle nebo ohřívače vody pro ústřední vytápění) |
8419 40 |
Destilační nebo rektifikační přístroje |
8419 50 |
Výměníky tepla (kromě výměníků, které se používají s kotli) |
8419 89 |
Stroje, strojní zařízení nebo laboratorní přístroje, též elektricky vytápěné pro zpracovávání materiálů výrobními postupy, které spočívají ve změně teploty, jako jsou topení, vaření, pražení, sterilizace, pasterizace, paření, vypařování, odpařování, kondenzace nebo chlazení, j. n. (jiné než stroje a strojní zařízení typu používaného v domácnosti a pece a jiná zařízení čísla 8514) |
8419 90 |
Části a součásti strojů, strojního zařízení a laboratorních přístrojů, též elektricky vytápěných, pro zpracování materiálů výrobními postupy, které spočívají ve změně teploty, a neelektrických průtokových nebo zásobníkových ohřívačů vody, j. n. |
8420 99 |
Části a součásti kalandrů nebo jiných válcovacích strojů, jiných než strojů na válcování kovů nebo skla, válce pro tyto stroje – Ostatní |
ex 84 21 |
Odstředivky, včetně odstředivých ždímaček (jiné než pro separaci izotopů); stroje a přístroje k filtrování nebo čištění kapalin nebo plynů (jiné než stroje a přístroje k filtrování nebo čištění vody a jiných nápojů a jiné než umělé ledviny); jejich části a součásti |
8424 20 |
Stříkací pistole a podobné přístroje |
8424 30 |
Dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístroje |
8424 89 |
Mechanické přístroje, též ruční, ke stříkání, rozstřikování (rozmetávání) nebo rozprašování kapalin nebo prášků, j. n. |
8424 90 |
Části a součásti hasicích přístrojů, stříkacích pistolí a podobných přístrojů, dmychadel na vhánění páry nebo vrhání písku a podobných tryskacích přístrojů a přístrojů ke stříkání, rozstřikování (rozmetávání) nebo rozprašování kapalin nebo prášků, j. n. |
8425 |
Kladkostroje a zdvihací zařízení, jiné než skipové výtahy; navijáky a vrátky; zdviháky |
8426 |
Lodní otočné sloupové jeřáby; jeřáby, včetně lanových jeřábů; mobilní zdvihací rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a jeřábové vozíky |
8427 |
Vidlicové stohovací vozíky; ostatní vozíky vybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením (jiné než zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a jeřábové vozíky) |
8428 |
Ostatní zvedací, manipulační, nakládací nebo vykládací zařízení (například výtahy, eskalátory, dopravníky, visuté lanovky) |
8429 |
Samohybné buldozery, angldozery, srovnávače (grejdry), stroje na vyrovnávání terénu (nivelátory), škrabače (skrejpry), mechanické lopaty, rypadla, lopatové nakladače, dusadla a silniční válce |
8430 |
Srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot, j. n.; sněhové pluhy a sněhové frézy |
8431 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními čísel 8425 až 8430 |
8439 10 |
Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu |
8439 30 |
Stroje a přístroje pro konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky |
8440 90 |
Stroje a přístroje pro brožování a vazbu knih, včetně strojů na sešívání knih – Části a součásti |
8441 30 |
Stroje pro výrobu krabic, beden, pouzder, tub, válců nebo podobných obalů, jinak než tvarováním |
8442 40 |
Části a součásti výše uvedených strojů, přístrojů a zařízení |
8443 13 |
Ostatní ofsetové tiskařské stroje a přístroje |
8443 15 |
Typografické tiskařské stroje a přístroje, jiné než kotoučové, kromě strojů a přístrojů pro flexografický tisk |
8443 16 |
Stroje a přístroje pro flexografický tisk |
8443 17 |
Hlubotiskové stroje a přístroje |
8443 19 |
Tiskařské stroje a přístroje určené k tisku pomocí desek, válců a jiných tiskařských pomůcek čísla 8442 (kromě rozmnožovacích hektografických nebo blánových strojů, adresovacích strojů a ostatních kancelářských tiskařských strojů čísel 8469 až 8472, inkoustových tiskáren a ofsetových tiskařských strojů a přístrojů, strojů a přístrojů pro flexografický tisk, typografických tiskařských strojů a přístrojů a hlubotiskových strojů a přístrojů) |
8443 91 |
Části, součásti a příslušenství tiskařských strojů a přístrojů určených k tisku pomocí desek, válců a jiných pomůcek čísla 8442 |
8444 |
Stroje k vytlačování, protahování, tvarování nebo stříhání chemických textilních materiálů |
8448 |
Přídavná (pomocná) strojní zařízení pro stroje čísel 8444, 8445, 8446 nebo 8447, například listovky, žakárové stroje, samočinné zarážky, zařízení pro člunkovou výměnu; části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji tohoto čísla nebo čísel 8444, 8445, 8446 nebo 8447, například vřetena a křídla, mykací povlaky, tkalcovské paprsky, vochličky, trysky, člunky, nitěnky a listy brdové, pletací jehly |
8451 10 |
Stroje a přístroje pro chemické čištění |
8451 29 |
Sušičky – Ostatní |
8451 30 |
Žehlicí stroje a přístroje (včetně žehlicích lisů) |
8451 90 |
Stroje a přístroje (jiné než čísla 8450) pro praní, čištění, ždímání, sušení, žehlení (včetně žehlicích lisů), bělení, barvení, apretování, konečnou úpravu nebo impregnování textilních přízí, textilií nebo zcela zhotovených textilních výrobků a stroje na nanášení pasty na základové tkaniny nebo jiné podložky používané při výrobě podlahových krytin jako je linoleum; stroje pro navíjení, odvíjení, skládání a plisování, stříhání nebo zoubkování či vykrajování textilií |
8453 |
Stroje a přístroje pro přípravu, vyčiňování nebo zpracování kůží, kožek nebo usní nebo pro výrobu nebo opravy obuvi nebo jiných výrobků z kůží, kožek nebo usní (jiné než sušicí stroje, stříkací pistole, stroje pro odštětinování prasat, šicí stroje a víceúčelové lisy); jejich části a součásti |
8454 |
Konvertory, licí pánve, kokily na ingoty a licí stroje, pro metalurgii nebo slévárny kovů; jejich části a součásti |
8455 |
Válcovací stolice a válcovací tratě na kovy a jejich válce |
8456 |
Obráběcí stroje na zpracování všech materiálů úběrem pomocí laserů nebo jiných světelných nebo fotonových svazků, ultrazvuku, elektroeroze, elektrochemických reakcí, elektronových svazků, ionizujícího záření nebo obloukových výbojů v plazmatu Stroje pro obrábění vodním paprskem |
8457 |
Obráběcí centra, stroje stavebnicové konstrukce (jednopolohové) a vícepolohové postupové obráběcí stroje pro obrábění kovů |
8458 |
Soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center) pro obrábění kovů |
8459 |
Obráběcí stroje, včetně strojů s pohyblivou hlavou, pro vrtání, vyvrtávání, frézování, řezání vnitřních nebo vnějších závitů (jiné než soustruhy a soustružnická obráběcí centra čísla 8458, stroje k obrábění ozubených kol čísla 8461 a ruční stroje) |
8460 |
Obráběcí stroje pro odstraňování ostřin (otřepů), k ostření, broušení, honování, lapování, dohlazování povrchu, leštění nebo jinou konečnou úpravu kovů nebo cermetů pomocí brusných kamenů, brusiv nebo lešticích prostředků (kromě strojů na obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo strojů pro konečnou úpravu ozubených kol čísla 8461 a ručních strojů) |
8461 |
Obráběcí stroje k hoblování, obrážení, drážkování, protahování, obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo pro konečnou úpravu ozubených kol, strojní pily, odřezávací stroje a jiné obráběcí stroje pracující úběrem kovů nebo cermetů, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
8462 |
Tvářecí stroje (včetně lisů) na opracování kovů kováním, ražením nebo kováním v zápustce, padací buchary, pákové buchary a jiné buchary (kromě válcovacích stolic a válcovacích tratí); tvářecí stroje (včetně lisů, podélně dělicích linek a příčně dělicích linek) pro opracování kovů ohýbáním, drážkováním (plechu) a překládáním, vyrovnáváním, rovnáním a rozkováním, střiháním, děrováním a probíjením nebo nařezáváním, nastřihováním, vrubováním nebo prostřihováním (kromě tažných stolic); lisy pro tváření kovů nebo karbidů kovů, neuvedené v předchozích číslech |
8463 |
Tvářecí stroje na opracování kovů, slinutých karbidů kovů nebo cermetů, jinak než úběrem materiálu (kromě lisů na kování, ohýbání, překládání, vyrovnávání nebo rovnání, střihacích strojů, děrovacích nebo nastřihovacích strojů, lisů, a ručních strojů) |
8464 |
Obráběcí stroje pro opracování kamene, keramiky, betonu, osinkocementu nebo podobných nerostných materiálů nebo stroje pro opracování skla za studena (kromě ručních strojů) |
8465 |
Obráběcí stroje (včetně strojů na přibíjení hřebíků, spojování sponkami, klížení nebo na jiné spojování) pro opracování dřeva, korku, kostí, tvrdého kaučuku, tvrdých plastů nebo podobných tvrdých materiálů |
8466 |
Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel 8456 až 8465, včetně upínacích zařízení nebo nástrojových držáků, samočinných závitořezných hlav, dělicích hlav a jiných speciálních přídavných zařízení ke strojům, j. n.; nástrojové držáky pro všechny typy ručních nástrojů |
8467 |
Ruční nástroje a nářadí, pneumatické, hydraulické nebo s vestavěným elektrickým nebo neelektrickým motorem; jejich části a součásti |
8468 |
Stroje, přístroje a zařízení pro pájení na měkko, pájení na tvrdo nebo svařování, též schopné řezání (jiné než čísla 8515); plynové stroje, přístroje a zařízení k povrchovému kalení; jejich části a součásti |
8470 |
Počítací stroje a kapesní přístroje k záznamu, vyvolání a zobrazení údajů s výpočetními funkcemi; účtovací stroje, frankovací stroje, stroje na vydávání lístků a podobné stroje, vybavené počítacím zařízením; registrační pokladny |
ex 84 71 |
Zařízení pro automatizované zpracování dat a jejich jednotky; magnetické nebo optické snímače, zařízení pro přepis dat v kódované formě na paměťová média a zařízení pro zpracování těchto dat, jinde neuvedené ani nezahrnuté, kromě ostatních jednotek zařízení pro automatizované zpracování dat kódu KN 8471 80 a kromě paměťových jednotek k zařízení pro automatizované zpracování dat, jinde neuvedených, odpovídajících kódu KN 8471 70 98 |
8472 |
Ostatní kancelářské stroje a přístroje (například rozmnožovací hektografické nebo blánové stroje, adresovací stroje, automatické rozdělovače bankovek, stroje na třídění, počítání nebo balení mincí, přístroje na ořezávání tužek, dírkovací nebo spínací přístroje) |
8473 |
Části, součásti a příslušenství (jiné než kryty, kufříky a podobné výrobky) vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel 8470 až 8472 |
8474 |
Stroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování, praní, drcení, mletí, míchání nebo hnětení zemin, kamenů, rud nebo jiných pevných nerostných hmot, též ve tvaru prášku nebo kaše; stroje na aglomerování, lisování nebo tváření pevných nerostných paliv, keramických hmot, netvrzeného cementu, sádry nebo jiných práškovitých nebo kašovitých nerostných hmot; stroje na tvarování odlévacích forem z písku; jejich části a součásti |
8475 |
Stroje a zařízení na montáž žárovek nebo elektronových lamp, trubic, elektronek nebo výbojek nebo bleskových žárovek ve skleněných pouzdrech; stroje pro výrobu nebo opracování skla nebo skleněných výrobků za tepla (kromě pecí a zahřívacích přístrojů pro výrobu tvrzeného skla); jejich části a součásti |
8477 |
Stroje a přístroje na zpracování kaučuku nebo plastů nebo na zhotovování výrobků z těchto materiálů, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté, jejich části a součásti |
8478 |
Stroje a přístroje pro přípravu nebo zpracování tabáku, jinde v kapitole 84 neuvedené ani nezahrnuté |
8479 |
Stroje a mechanická zařízení s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 84 neuvedené ani nezahrnuté |
8480 |
Formovací rámy pro slévárny kovů; formovací základny; modely pro formy; formy na kovy (jiné než kokily na ingoty), karbidy kovů, sklo, nerostné materiály, kaučuk nebo plasty |
8481 |
Kohouty, ventily a podobná zařízení pro potrubí, kotle, nádrže, vany nebo podobné výrobky, včetně redukčních ventilů a ventilů řízených termostatem |
8482 |
Valivá ložiska (jiná než ocelové kuličky čísla 7326); jejich části a součásti |
8483 |
Převodové hřídele (včetně vačkových hřídelí a klikových hřídelí) a kliky; ložisková pouzdra a ložiskové pánve pro stroje; ozubená soukolí a ozubené převody; pohybové šrouby s kuličkovou nebo válečkovou maticí; převodovky, převodové skříně a jiné měniče rychlosti, včetně měničů krouticího momentu; setrvačníky a řemenice, včetně kladnic pro kladkostroje; spojky a hřídelové spojky (včetně kardanových kloubů); jejich části a součásti |
8484 |
Těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu; soubory (sady) nebo sestavy těsnění a podobných výrobků, různého složení, uložené v sáčcích, obálkách, vacích, pouzdrech nebo v podobných obalech; mechanické ucpávky |
8485 |
Stroje pro aditivní výrobu |
8486 |
Stroje, přístroje a zařízení používané výhradně nebo hlavně pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destiček, polovodičových součástek, elektronických integrovaných obvodů nebo plochých panelových displejů; stroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 9 C) ke kapitole 84; části, součásti a příslušenství, j. n. |
8487 |
Části a součásti strojů a přístrojů neobsahující elektrické svorky, izolace, cívky, kontakty nebo jiné elektrické prvky, jinde v kapitole 84 neuvedené ani nezahrnuté |
8501 |
Elektrické motory a generátory (kromě generátorových soustrojí) |
8502 |
Elektrická generátorová soustrojí a rotační měniče |
8503 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji čísel 8501 nebo 8502: |
8504 |
Elektrické transformátory, statické měniče (například usměrňovače) a induktory |
8505 |
Elektromagnety (kromě magnetů pro použití v lékařství); permanentní magnety a výrobky určené ke zmagnetizování na permanentní magnety; sklíčidla, svěradla a podobná upínací zařízení, elektromagnetická nebo permanentně magnetická; elektromagnetické spojky, převody a brzdy; elektromagnetické zdvihací hlavy; jejich části a součásti |
8506 |
Galvanické články a baterie; jejich části a součásti |
8507 |
Elektrické akumulátory, včetně separátorů pro ně, též pravoúhlých (včetně čtvercových); jejich části a součásti |
8511 |
Elektrické zapalovací nebo spouštěcí přístroje a zařízení pro zážehové nebo vznětové spalovací motory s vnitřním spalováním, např. magnetické zapalovače (magneta), dynama s magnetem (magdyna), zapalovací cívky, zapalovací svíčky, žhavicí svíčky a spouštěče; generátory, např. dynama, alternátory, a regulační spínače používané ve spojení s těmito motory; jejich části a součásti |
8512 |
Elektrické přístroje osvětlovací nebo signalizační (kromě výrobků čísla 8539), elektrické stěrače, rozmrazovače a odmlžovače pro jízdní kola nebo motorová vozidla |
8513 |
Přenosná elektrická svítidla s vlastním zdrojem elektrické energie (například na suché články, akumulátory, magneta), jiné než osvětlovací přístroje a zařízení čísla 8512 |
ex 85 14 |
Elektrické průmyslové nebo laboratorní pece (včetně pecí pracujících indukčně nebo dielektrickými ztrátami), kromě pecí k pečení chleba a pekařských výrobků podpoložky 85141910; ostatní průmyslová nebo laboratorní zařízení pro tepelné zpracování materiálů indukčně nebo dielektrickými ztrátami |
8515 |
Stroje a přístroje elektrické (též na elektricky vyhřívaný plyn), laserové nebo používající jiné světelné či fotonové svazky, ultrazvukové, využívající elektronové svazky, magnetické impulsy nebo plazmové oblouky pro pájení na měkko, pájení na tvrdo nebo svařování, též schopné řezání; elektrické stroje a přístroje pro stříkání kovů nebo cermetů za tepla; jejich části a součásti |
8516 80 |
Elektrické topné rezistory (odpory) (jiné než z aglomerovaného uhlí a grafitu) |
8517 |
Telefonní přístroje, včetně chytrých telefonů a jiných telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě; ostatní přístroje pro vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě), jiné než vysílací nebo přijímací přístroje čísel 8443, 8525, 8527 nebo 8528 |
8518 |
Mikrofony a jejich stojany; reproduktory, též vestavěné; sluchátka všech druhů, též kombinovaná s mikrofonem, a soupravy (sady) sestávající z mikrofonu a jednoho nebo více reproduktorů; elektrické nízkofrekvenční zesilovače; elektrické zesilovače zvuku |
8519 |
Přístroje pro záznam nebo reprodukci zvuku |
8521 |
Přístroje pro videofonní záznam nebo jeho reprodukci, též s vestavěným videotunerem |
8522 |
Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísla 8519 nebo 8521 |
8523 |
Disky, pásky, energeticky nezávislá polovodičová paměťová zařízení, „čipové karty“ a jiná média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu, též nahraná, včetně matric a galvanických otisků pro výrobu disků, avšak kromě výrobků kapitoly 37 |
8524 |
Moduly plochých panelových displejů, též s vestavěnými dotykovými obrazovkami |
8525 |
Vysílací přístroje pro rozhlasové nebo televizní vysílání, též obsahující přijímací zařízení nebo zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku; televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery |
8526 |
Radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízení |
8527 |
Přijímací přístroje pro rozhlasové vysílání, též kombinované v jednom uzavření s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo s hodinami |
8528 |
Monitory a projektory, bez vestavěného televizního přijímacího přístroje; televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu |
8530 |
Elektrické přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zařízení a pro vybavení přístavů nebo letišť (jiné než mechanické nebo elektromechanické přístroje a zařízení čísla 8608); jejich části a součásti |
8531 |
Elektrické akustické nebo vizuální signalizační přístroje (například zvonky, sirény, návěstní panely, poplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru), jiné než čísel 8512 nebo 8530 |
8532 |
Elektrické kondenzátory, pevné, otočné nebo dolaďovací (přednastavené) |
8533 |
Elektrické rezistory (včetně reostatů a potenciometrů), jiné než topné rezistory (odpory) |
8534 |
Desky plošných spojů |
8535 |
Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování, například vypínače, spínače, pojistky, bleskojistky, omezovače napětí, omezovače proudu, zástrčky a jiné konektory, svorkové krabice, pro napětí převyšující 1 000 V (kromě skříní, pultů, ovladačů atd. čísla 8537) |
8536 |
Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a jiné konektory, svorkové krabice), pro napětí nepřesahující 1 000 V; konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken |
8537 |
Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel 8535 nebo 8536, pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicové ovládací přístroje, jiné než spojovací přístroje čísla 8517 |
8538 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zařízeními čísel 8535, 8536 nebo 8537 |
8539 |
Elektrické žárovky nebo výbojky, včetně žárovek pro světlomety, tzv. „zapečetěných světlometů“ a ultrafialových nebo infračervených žárovek a výbojek; obloukovky; LED světelné zdroje |
8540 |
Elektronky a trubice se studenou katodou, se žhavenou katodou nebo fotokatodou, například vakuové nebo parami či plyny plněné elektronky a trubice, rtuťové usměrňovací výbojky a trubice, obrazovky (CRT) a snímací elektronky televizních kamer; jejich části a součásti |
8541 |
Polovodičové součástky (například diody, tranzistory, měniče na bázi polovodičů); fotosenzitivní polovodičové součástky, včetně fotovoltaických článků, též sestavených do modulů nebo zabudovaných do panelů; diody vyzařující světlo (LED), též sestavené s jinými diodami vyzařujícími světlo (LED); zamontované piezoelektrické krystaly |
8543 |
Elektrické stroje a přístroje s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté |
8544 |
Izolované (též s lakovaným povrchem nebo anodickým okysličením) dráty, kabely (včetně koaxiálních kabelů) a jiné izolované elektrické vodiče, též vybavené přípojkami; kabely z optických vláken vyrobené z jednotlivě opláštěných vláken, též spojené s elektrickými vodiči nebo vybavené přípojkami |
8545 |
Uhlíkové elektrody, uhlíkové kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky pro elektrické baterie a ostatní výrobky z grafitu nebo z jiného uhlíku, též spojené s kovem, pro elektrické účely |
8546 |
Elektrické izolátory z jakéhokoliv materiálu |
8547 |
Izolační části a součásti pro elektrické stroje, přístroje nebo zařízení, vyrobené zcela z izolačních materiálů nebo jen s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými součástmi, například s objímkami se závitem, sloužícími výhradně k připevňování (jiné než izolátory čísla 8546); elektroinstalační trubky a jejich spojky z obecných kovů, s vnitřní izolací |
8549 |
Elektrický a elektronický odpad a zbytky |
8602 |
Lokomotivy (jiné než závislé na vnějším zdroji proudu nebo akumulátorové); zásobníky (tendry) |
8604 |
Vozidla pro údržbu železničních nebo tramvajových tratí nebo traťovou službu, též s vlastním pohonem (například dílenské vozy, jeřábové vozy, vozy vybavené podbíječkami štěrkového lože, vyrovnávačky kolejí, zkušební vozy a drezíny) |
8606 |
Železniční nebo tramvajové nákladní vozy a vagony (jiné než s vlastním pohonem a zavazadlové vozy a poštovní vozy) |
8607 |
Části a součásti železničních nebo tramvajových lokomotiv nebo kolejových vozidel |
8608 |
Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení; mechanické (včetně elektromechanických) přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zřízení a pro vybavení přístavů nebo letišť; jejich části a součásti |
8701 21 |
Silniční návěsové tahače – Pouze se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) |
8701 22 |
Silniční návěsové tahače – Se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) a s elektrickým motorem jako hnacími motory |
8701 23 |
Silniční návěsové tahače – Se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním a s elektrickým motorem jako hnacími motory |
8701 24 |
Silniční návěsové tahače – Pouze s elektrickým hnacím motorem |
8701 29 |
Silniční návěsové tahače – Pouze se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním jako hnacím motorem |
8701 30 |
Pásové traktory a tahače (jiné než jednonápravové malotraktory) |
8703 10 |
Vozidla pro přepravu méně než 10 osob na sněhu; speciální vozidla pro přepravu osob na golfových hřištích a podobná vozidla |
ex 8703 23 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze se zážehovým vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců > 1 900 cm3, avšak <= 3 000 cm3 (kromě ambulantních vozidel) |
ex 8703 24 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze se zážehovým vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců > 3 000 cm3 (kromě ambulantních vozidel) |
ex 8703 32 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze s dieselovým motorem s obsahem válců > 1 900 cm3, avšak <= 2 500 cm3 (kromě ambulantních vozidel) |
ex 8703 33 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze s dieselovým motorem s obsahem válců > 2 500 cm3 (kromě ambulantních vozidel) |
8703 40 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, se zážehovým vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním a elektrickým motorem jako hnacími motory (kromě plug-in hybridních elektrických vozidel) |
8703 50 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, s dieselovým motorem a elektrickým motorem jako hnacími motory (kromě plug-in hybridních elektrických vozidel) |
8703 60 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, se zážehovým vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním a elektrickým motorem jako hnacími motory, které lze nabíjet připojením k vnějšímu zdroji elektrické energie |
8703 70 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, s dieselovým motorem a elektrickým motorem jako hnacími motory, které lze nabíjet připojením k vnějšímu zdroji elektrické energie |
8703 80 |
Osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, pouze s elektrickým hnacím motorem |
8703 90 |
Osobní automobily a jiná vozidla konstruovaná především pro dopravu méně než 10 osob, včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů, s jinými motory než s pístovým motorem s vnitřním spalováním nebo elektrickým motorem |
ex 87 04 |
Motorová vozidla pro přepravu nákladu, včetně podvozku s motorem a kabinou, kromě vozidel kódů KN 87042191 a 87042199 s motorem s obsahem válců nepřesahujícím 1 900 cm3 |
8705 |
Motorová vozidla pro zvláštní účely (jiná než vozidla konstruovaná především pro dopravu osob nebo nákladu), například vyprošťovací automobily, jeřábové automobily, požární automobily, nákladní automobily s míchačkou na beton, zametací automobily, kropicí automobily, pojízdné dílny, pojízdné rentgenové stanice |
8708 99 |
Části, součásti a příslušenství motorových vozidel čísel 8701 až 8705 (traktory a tahače, motorová vozidla pro dopravu deseti nebo více osob, osobní automobily a jiná motorová vozidla konstruovaná především pro přepravu osob, motorová vozidla pro přepravu nákladu a motorová vozidla pro zvláštní účely), jinde neuvedené |
8709 |
Vozíky s vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích; jejich části a součásti |
8716 |
Přívěsy a návěsy; ostatní vozidla bez mechanického pohonu; jejich části a součásti |
8903 |
Jachty a ostatní plavidla pro zábavu nebo sport; veslařské čluny a kánoe |
8904 |
Lodě k vlečení nebo tlačení jiných lodí (remorkéry) |
8905 |
Majákové lodě, požární lodě, plovoucí bagry, plovoucí jeřáby a jiná plavidla, u nichž je plavba ve srovnání s jejich hlavní funkcí pouze vedlejší činností; plovoucí doky, plovoucí nebo ponorné vrtné nebo těžební plošiny |
9001 10 |
Optická vlákna, svazky a kabely z optických vláken (kromě těch vyrobených z jednotlivě opláštěných vláken čísla 8544) |
9002 11 |
Objektivy pro fotografické přístroje, kamery, promítací přístroje, zvětšovací nebo zmenšovací fotografické nebo kinematografické přístroje |
9002 19 |
Objektivy (jiné než pro fotografické přístroje, kamery, promítací přístroje, zvětšovací nebo zmenšovací fotografické nebo kinematografické přístroje) |
9005 |
Binokulární a monokulární dalekohledy a jiné optické teleskopy a jejich podstavce a rámy; ostatní astronomické přístroje a jejich podstavce a rámy (kromě radioastronomických přístrojů a ostatních nástrojů nebo přístrojů uvedených jinde) |
9007 |
Kinematografické kamery a promítací přístroje, též s vestavěnými přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku (kromě videozařízení) |
9010 |
Přístroje a vybavení pro fotografické nebo kinematografické laboratoře, jinde v kapitole 90 neuvedené; negatoskopy; promítací plátna |
9013 |
Lasery, jiné než laserové diody; ostatní optické přístroje a nástroje, jinde v kapitole 90 neuvedené ani nezahrnuté |
9014 |
Busoly, včetně navigačních kompasů; ostatní navigační nástroje a přístroje (kromě radionavigačních zařízení), jejich části a součásti |
9015 |
Geodetické, topografické, zeměměřičské, nivelační, fotogrammetrické zaměřovací, hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické nebo geofyzikální nástroje a přístroje (kromě kompasů); dálkoměry |
9024 |
Stroje a přístroje pro zkoušení tvrdosti, pevnosti v tahu, stlačitelnosti, pružnosti nebo jiných mechanických vlastností materiálů (například kovů, dřeva, textilních materiálů, papíru, plastů); jejich části a součásti |
9025 90 |
Části, součásti a příslušenství hydrometrů (hustoměrů), areometrů a podobných plovoucích přístrojů, teploměrů, pyrometrů (žároměrů), barometrů, vlhkoměrů a psychrometrů, j. n. |
9026 |
Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu průtoku, hladiny, tlaku nebo jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů (například průtokoměry, hladinoměry, manometry, měřiče spotřeby tepla), kromě přístrojů a zařízení čísel 9014, 9015, 9028 nebo 9032 |
9027 |
Přístroje a zařízení pro fyzikální nebo chemické rozbory (například polarimetry, refraktometry, spektrometry, analyzátory plynů nebo kouře), přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu viskozity, pórovitosti, roztažnosti, povrchového napětí nebo podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení na kalorimetrické, akustické nebo fotometrické měření (včetně expozimetrů); mikrotomy |
9029 |
Otáčkoměry, počítače výrobků, taxametry, měřiče ujeté vzdálenosti, krokoměry a podobné přístroje (kromě plynoměrů, měřičů kapalin a elektroměrů); ukazatele rychlosti a tachometry (jiné než čísel 9014 a 9015); stroboskopy |
9030 |
Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatní přístroje a zařízení na měření a kontrolu elektrických veličin (kromě měřidel čísla 9028); přístroje a zařízení na měření nebo detekci záření alfa, beta, gama, rentgenového, kosmického nebo jiného ionizujícího záření |
9031 |
Měřicí nebo kontrolní přístroje, zařízení a stroje jinde v kapitole 90 neuvedené; projektory na kontrolu profilů |
9032 81 |
Ostatní automatické regulační nebo kontrolní přístroje a zařízení – Hydraulické nebo pneumatické – Ostatní |
9401 10 |
Sedadla pro letadla |
9401 20 |
Sedadla pro motorová vozidla |
9403 30 |
Kancelářský dřevěný nábytek |
9406 |
Montované stavby |
9503 00 75 |
Plastové hračky a modely, s vestavěným motorem, jinde v čísle 9503 neuvedené |
9503 00 79 |
Hračky a modely nevyrobené z plastu, s vestavěným motorem, jinde v čísle 9503 neuvedené |
9606 |
Knoflíky, stiskací knoflíky a patentky, formy na knoflíky a ostatní části a součásti těchto výrobků; knoflíkové polotovary (kromě manžetových knoflíků) |
9608 91 |
Hroty a špičky per |
9612 |
Pásky do psacích strojů a podobné barvicí pásky napuštěné tiskařskou černí nebo jinak připravené k předávání otisků, též na cívkách nebo v kazetách; razítkové polštářky, též napuštěné, též v krabičkách |
ex 98 |
Kompletní průmyslové závody, kromě závodů na výrobu potravin a nápojů, léčiv, léčivých přípravků a zdravotnických prostředků |
▼M31 —————
PŘÍLOHA XXIIIB
Seznam zboží podle čl. 3k odst. 3ab
Kód KN |
Popis |
3917 21 |
Neohebné trubky, potrubí a hadice z polymerů ethylenu |
3917 39 |
Ohebné trubky, potrubí a hadice, z plastů, též s příslušenstvím, zpevněné nebo kombinované s jinými materiály (vyjma dimenzovaných pro průtržný tlak nejméně 27,6 MPa) |
3917 40 |
Příslušenství pro trubky, potrubí a hadice (například spojky, kolena, příruby), z plastů |
7305 11 |
Trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody, s kruhovým příčným průřezem, s vnějším průměrem přesahujícím 406,4 mm, ze železa nebo oceli, podélně obloukově svařované pod tavidlem |
7307 11 |
Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky, z netvárné litiny |
7307 19 |
Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky odlité ze železa nebo oceli (vyjma výrobků z netvárné litiny) |
7307 21 |
Příruby z nerezavějící oceli (vyjma výrobků z litiny) |
7307 23 |
Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky pro svařování na tupo z nerezavějící oceli (vyjma výrobků z litiny) |
7307 29 |
Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z nerezavějící oceli (vyjma výrobků z litiny, přírub, kolen, ohybů a nátrubků se závitem a příslušenství (fitinek) pro svařování na tupo) |
7307 91 |
Příruby ze železa nebo oceli (vyjma výrobků z litiny nebo nerezavějící oceli) |
7307 92 |
Kolena, ohyby a nátrubky se závitem, ze železa nebo oceli (vyjma výrobků z litiny nebo nerezavějící oceli) |
7307 93 |
Příslušenství (fitinky) pro svařování na tupo ze železa nebo oceli (vyjma výrobků z litiny nebo nerezavějící oceli) |
7307 99 |
Příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky, ze železa nebo oceli (vyjma výrobků z litiny nebo z nerezavějící oceli, příruby, kolena, ohyby a nátrubky, se závitem, příslušenství (fitinky) pro svařování na tupo) |
7412 |
Měděné příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky) |
8412 90 |
Části a součásti motorů a pohonů (vyjma parních turbín, pístových motorů s vnitřním spalováním, hydraulických turbín, vodních kol, plynových turbín a proudových motorů) |
8413 70 |
Odstředivá čerpadla, poháněná motorem (vyjma položek 8413 11 a 8413 19 , čerpadel pohonných hmot, mazadel nebo chladicích kapalin, pro pístové motory s vnitřním spalováním, čerpadel na beton, objemových čerpadel s kmitavým pohybem a objemových rotačních čerpadel) |
8413 91 |
Části a součásti čerpadel na kapaliny |
8417 80 |
Neelektrické průmyslové a laboratorní pece, včetně neelektrických spalovacích pec (vyjma pecí na pražení, tavení nebo jiné tepelné zpracování rud, pyritů nebo kovů, pekárenských pecí a pecí na výrobu sušenek a jemného pečiva) |
8417 90 |
Části a součásti neelektrických průmyslových a laboratorních pecí, včetně neelektrických spalovacích pecí |
8430 41 |
Samohybné hloubicí nebo vrtací stroje pro zemní práce nebo těžbu nerostů nebo rud (vyjma strojů namontovaných na železničních nebo tramvajových vagonech, podvozcích motorových vozidel nebo nákladních vozidlech a strojů pro ražení tunelů, chodeb a štol) |
8430 49 |
Hloubicí nebo vrtací stroje pro zemní práce nebo těžbu nerostů nebo rud, nesamohybné a nehydraulické (vyjma strojů pro ražení tunelů, chodeb a štol a ruční nástroje) |
8465 10 |
Stroje pro opracování dřeva, korku, kostí, tvrdého kaučuku, tvrdých plastů nebo podobných tvrdých materiálů, které mohou vykonávat různé typy strojních operací bez nutnosti měnit nástroje při jejich provádění |
8465 91 |
Strojní pily pro opracování dřeva, korku, kostí, tvrdého kaučuku, tvrdých plastů nebo podobných tvrdých materiálů |
8465 92 |
Stroje na hoblování, frézování nebo tvarování (řezáním), pro opracování dřeva, korku, kostí, tvrdého kaučuku, tvrdých plastů nebo podobných tvrdých materiálů |
8465 95 |
Vrtačky nebo dlabací stroje pro opracování dřeva, korku, kostí, tvrdého kaučuku, tvrdých plastů nebo podobných tvrdých materiálů |
8465 99 |
Obráběcí stroje pro opracování dřeva, korku, kostí, tvrdého kaučuku, tvrdých plastů nebo podobných tvrdých materiálů, jinde neuvedené |
8474 90 |
Části a součásti strojů a přístrojů pro opracování nerostných hmot čísla 8474 |
8480 71 |
Formy na kaučuk nebo plasty vstřikovacího nebo kompresního typu |
PŘÍLOHA XXIIIC
Seznam zboží a technologií podle čl. 3k odst. 3ad
Kód KN |
Popis |
2811 11 |
Fluorovodík (kyselina fluorovodíková) |
2811 12 |
Kyanovodík (kyselina kyanovodíková) |
2811 19 |
Ostatní anorganické kyseliny (kromě fluorovodíku (kyseliny fluorovodíkové) a kyanovodíku (kyseliny kyanovodíkové)) |
2811 21 |
oxid uhličitý |
2811 22 |
oxid křemičitý |
2813 90 |
sulfidy (sirníky) nekovů (kromě sirouhlíku); komerční sulfid fosforitý |
2815 11 |
hydroxid sodný (louh sodný), tuhý |
2815 20 |
hydroxid draselný (louh draselný); |
2815 30 |
peroxidy sodíku nebo draslíku |
2827 10 |
chlorid amonný |
2827 20 |
chlorid vápenatý |
2827 32 |
chlorid hliníku |
2827 39 |
Ostatní chloridy (kromě chloridu amonného a vápenatého a chloridu hořčíku, hliníku a niklu) |
2827 41 |
chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy mědi |
2827 49 |
chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy (kromě chlorid-oxidů a chlorid-hydroxidů mědi) |
2827 51 |
bromidy sodíku nebo draslíku |
2827 59 |
bromidy a bromid-oxidy (kromě bromidů a bromid-oxidů sodíku a draslíku) |
2827 60 |
jodidy a jodid-oxidy |
2829 19 |
chlorečnany (kromě chlorečnanů sodíku) |
2829 90 |
chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany |
2833 11 |
síran sodný |
2833 19 |
sírany sodné (kromě síranu disodného) |
2833 21 |
sírany hořčíku |
2833 22 |
sírany hliníku |
2833 25 |
sírany mědi |
2833 27 |
sírany baria |
2833 29 |
Sírany (kromě síranů sodíku, hořčíku, hliníku, niklu, mědi a baria) |
2833 40 |
peroxosírany (persírany) |
2836 20 |
uhličitan sodný |
2836 40 |
uhličitany draselné |
2836 60 |
uhličitan barnatý |
2836 91 |
uhličitany lithné |
2836 92 |
uhličitan strontnatý |
2836 99 |
uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerční uhličitan amonný obsahující karbamát amonný (jiné než uhličitan sodný, hydrogenuhličitan sodný (bikarbonát sodný), uhličitany draselné, uhličitan vápenatý, uhličitan barnatý, uhličitany lithné, uhličitan strontnatý) |
2841 30 |
dichroman sodný |
2841 61 |
manganistan draselný (hypermangan) |
2841 69 |
manganitany, manganany a manganistany (kromě manganistanu draselného (hypermanganu)) |
2841 70 |
molybdenany |
2841 90 |
soli oxokovových nebo peroxokovových kyselin (kromě chromanů, dichromanů, peroxochromanů, manganitanů, mangananů a manganistanů, molybdenanů a wolframanů) |
2846 |
Anorganické nebo organické sloučeniny kovů vzácných zemin, yttria nebo skandia nebo směsí těchto kovů |
2905 11 |
methanol (methylalkohol) |
2905 12 |
1-propanol (propylalkohol) a 2-propanol (isopropylalkohol) |
2905 14 |
butanoly (kromě 1-butanolu (n-butylalkoholu)) |
2905 17 |
1-dodekanol (laurylalkohol), 1-hexadekanol (cetylalkohol) a 1-oktadekanol (stearylalkohol) |
2905 22 |
acyklické terpenické alkoholy |
2905 29 |
nenasycené jednosytné acyklické alkoholy (kromě acyklických terpenických alkoholů) |
2905 32 |
propylenglykol (1,2-propandiol) |
2905 39 |
dioly (kromě ethylenglykolu (ethandiolu) a propylenglykolu (1,2-propandiolu)) |
2905 42 |
pentaerythritol (pentaerythrit) |
2905 43 |
mannitol (mannit) |
2905 44 |
D-glucitol (sorbitol, sorbit) |
2905 45 |
glycerol |
2905 49 |
ostatní vícesytné acyklické alkoholy (jiné než 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propandiol (trimethylolpropan), pentaerythritol (pentaerythrit), mannitol (mannit), D-glucitol (sorbitol, sorbit) a glycerol) |
2905 51 |
ethchlorvynol (INN) |
2914 12 |
butanon (methylethylketon) |
2914 13 |
4-methyl-2-pentanon (methylisobutylketon) |
2914 19 |
acyklické ketony bez jiné kyslíkaté funkce (kromě acetonu, butanonu (methylethylketonu), 4-methyl-2-pentanonu (methylisobutylketonu)) |
2914 22 |
cyklohexanon a methylcyklohexanony |
2914 23 |
jonony a methyljonony |
2914 29 |
Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické ketony bez jiné kyslíkaté funkce (jiné než cyklohexanon, methylcyklohexanony, jonony a methyljonony) |
2914 31 |
Fenylaceton (fenyl-2-propanon) |
2914 39 |
aromatické ketony bez jiné kyslíkaté funkce (kromě fenylacetonu (fenyl-2-propanonu)) |
2914 40 |
ketoalkoholy a ketoaldehydy |
2914 50 |
ketofenoly a ketony s jinou kyslíkatou funkcí |
2914 62 |
koenzym Q10 (ubidekarenon (INN)) |
2914 69 |
chinony (kromě antrachinonu a koenzymu Q10 (ubidekarenonu (INN))) |
2914 71 |
chlordekon (ISO) |
2914 79 |
halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty ketonů a chinonů (jiné než chlordekon (ISO)) |
2915 11 |
kyselina mravenčí |
2915 12 |
Soli kyseliny mravenčí |
2915 21 |
kyselina octová |
2915 24 |
acetanhydrid |
2915 29 |
soli kyseliny octové |
2915 31 |
ethylacetát |
2915 32 |
vinylacetát |
2915 33 |
n-butylacetát |
2915 36 |
dinoseb (ISO) acetát |
2915 39 |
estery kyseliny octové (jiné než ethyl-, vinyl-, n-butyl- a dinoseb (ISO) acetát) |
2915 40 |
kyseliny mono-, di- nebo trichloroctové, jejich soli a estery |
2915 50 |
propionová kyselina, její soli a estery |
2915 60 |
kyseliny butanové, kyseliny pentanové, jejich soli a estery |
2915 70 |
kyselina palmitová, kyselina stearová, jejich soli a estery |
2917 11 |
kyselina šťavelová, její soli a estery |
2917 12 |
kyselina adipová, její soli a estery |
2917 13 |
kyselina azelaová, kyselina sebaková, jejich soli a estery |
2917 14 |
maleinanhydrid |
2917 19 |
acyklické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než kyselina šťavelová, její soli a estery, kyselina adipová, její soli a estery, kyselina azelaová, kyselina sebaková, jejich soli a estery, maleinanhydrid) |
2917 20 |
cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich deriváty |
2917 32 |
dioktylorthoftaláty |
2917 34 |
estery kyseliny orthoftalové (jiné než dioktyl-, dinonyl- nebo didecylorthoftaláty) |
2917 35 |
ftalanhydrid |
2917 36 |
kyselina tereftalová a její soli |
2917 37 |
dimethyltereftalát |
2917 39 |
aromatické polykarboxylové kyseliny, jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxykyseliny a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než estery kyseliny orthoftalové, ftalanhydrid, kyselina tereftalová a její soli a dimethyltereftalát) |
2920 19 |
thiofosforečné estery (fosforothioáty) a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než parathion (ISO) a parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion)) |
2920 21 |
dimethylfosfit |
2920 22 |
diethylfosfit |
2920 23 |
trimethylfosfit |
2920 24 |
triethylfosfit |
2920 29 |
fosfity a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než dimethylfosfit, diethylfosfit, trimethylfosfit a triethylfosfit) |
2920 30 |
endosulfan (ISO) |
2920 90 |
estery anorganických kyselin nekovů a jejich soli; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty (jiné než estery halogenovodíků, fosfity a thiofosforečné estery (fosforothioáty), jejich soli a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty, endosulfan (ISO)) |
2924 |
Sloučeniny s karboxyamidovou funkcí; sloučeniny kyseliny uhličité s amidovou funkcí |
2925 |
Sloučeniny s karboxyimidovou funkcí (včetně sacharinu a jeho solí) a sloučeniny s iminovou funkcí |
2926 |
Sloučeniny s nitrilovou funkcí |
2930 10 |
2-(N,N-Dimethylamino)ethanthiol |
2930 20 |
thiokarbamáty a dithiokarbamáty |
2930 30 |
thiurammonosulfidy, thiuramdisulfidy nebo thiuramtetrasulfidy |
2930 60 |
2-(N,N-diethylamino)ethanthiol |
2930 70 |
bis(2-hydroxyethyl)sulfid (thiodiglykol (INN)) |
2930 80 |
aldikarb (ISO), kaptafol (ISO) a methamidofos (ISO) |
2930 90 |
organické sloučeniny síry (jiné než 2-(N,N-dimethylamino)ethanthiol, thiokarbamáty a dithiokarbamáty, thiurammonosulfidy, thiuramdisulfidy nebo thiuramtetrasulfidy, methionin, 2-(N,N-diethylamino)ethanthiol, bis(2-hydroxyethyl)sulfid (thiodiglykol (INN)), aldikarb (ISO), kaptafol (ISO) a methamidofos (ISO)) |
2933 29 |
heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy), obsahující ve struktuře nekondenzovaný imidazolový kruh, též hydrogenovaný (jiné než hydantoin a jeho deriváty) |
2933 79 |
Ostatní laktamy |
2933 99 |
Ostatní heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým heteroatomem (dusíkatými heteroatomy) |
3824 10 |
připravená pojidla pro licí formy nebo jádra |
3824 30 |
neaglomerované karbidy kovů smíšené navzájem nebo s kovovým pojidlem |
3824 40 |
připravené přísady do cementů, malt nebo betonů |
3824 50 |
malty a betony, jiné než ohnivzdorné |
3824 60 |
Sorbitol, jiný než položky 2905 44 |
3824 82 |
směsi a přípravky obsahující polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo polybromované bifenyly (PBB) |
3824 83 |
směsi a přípravky obsahující tris(2,3-dibrompropyl)fosfát |
3824 85 |
směsi a přípravky obsahující 1,2 ,3,4 ,5,6-hexachlorcyklohexan (HCH (ISO)), včetně lindanu (ISO, INN) |
3824 86 |
směsi a přípravky obsahující pentachlorbenzen (ISO) nebo hexachlorbenzen (ISO) |
3824 87 |
směsi a přípravky obsahující perfluoroktansulfonovou kyselinu, její soli, perfluoroktansulfonamidy nebo perfluoroktansulfonyl fluorid |
3824 88 |
směsi a přípravky obsahující tetra-, penta-, hexa-, hepta- nebo oktabromdifenylethery |
3824 89 |
směsi a přípravky obsahující chlorované parafiny s krátkým řetězcem |
3824 91 |
směsi a přípravky sestávající převážně z (5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)methyl-methyl-methylfosfonátu a bis[(5-ethyl-2-methyl-2-oxido-1,3,2-dioxafosfinan-5-yl)methyl]-methylfosfonátu |
3824 92 |
polyglykolestery methylfosfonové kyseliny |
3902 10 |
polypropylen, v primárních formách |
3903 11 |
lehčený (pěnový) polystyren, v primárních formách |
3903 20 |
styren-akrylonitrilové kopolymery (SAN), v primárních formách |
3903 30 |
akrylonitril-butadien-styrenové kopolymery (ABS), v primárních formách |
3904 21 |
neměkčený poly(vinylchlorid), v primárních formách, smíšený s jinými látkami |
3904 22 |
měkčený poly(vinylchlorid), v primárních formách, smíšený s jinými látkami |
3904 30 |
vinylchlorid-vinylacetátové kopolymery, v primárních formách |
3904 40 |
ostatní kopolymery vinylchloridu, v primárních formách |
3904 61 |
polytetrafluorethylen, v primárních formách |
3904 69 |
fluorované polymery (jiné než polytetrafluorethylen) |
3904 90 |
ostatní polymery vinylchloridu nebo jiných halogenolefinů, v primárních formách |
3909 10 |
močovinové pryskyřice a thiomočovinové pryskyřice, v primárních formách |
3909 31 |
poly(methylenfenyl-isokyanát) (surový MDI, polymerní MDI), v primárních formách |
3911 10 |
ropné pryskyřice, kumaronové pryskyřice, indenové pryskyřice nebo kumaron-indenové pryskyřice a polyterpeny, v primárních formách |
3911 20 |
poly(1,3-fenylen-methylfosfonát), v primárních formách |
3920 20 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polymerů propylenu, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 30 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polymerů styrenu, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 43 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polymerů vinylchloridu, obsahující nejméně 6 % hmotnostních změkčovadel, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 49 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polymerů vinylchloridu, obsahující nejméně 6 % hmotnostních změkčovadel, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 51 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z poly(methylmetakrylátu), nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 59 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z akrylových polymerů, jiných než poly(methylmetakrylátu), nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 62 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z poly(ethylentereftalátu), nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 63 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z nenasycených polyesterů, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 71 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z regenerované celulózy, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 79 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z derivátů celulózy, jiné než regenerované celulózy a acetátů celulózy, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 92 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z polyamidů, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 93 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z aminových pryskyřic, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 94 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z fenolových pryskyřic, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3920 99 |
desky, listy, fólie, filmy a pásy, nelehčené, z ostatních plastů, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, též potištěné nebo jinak povrchově upravené, nerozřezané nebo rozřezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů, avšak dále neopracované (i když tímto rozřezáním získaly charakter výrobku vhodného k použití). |
3921 |
Ostatní desky, listy, fólie, filmy a pásy z plastů |
3925 10 |
nádrže, zásobníky, kádě a podobné nádoby, z plastů, o obsahu převyšujícím 300 litrů |
3925 30 |
okenice, rolety (včetně žaluzií) a podobné výrobky a jejich části a součásti, z plastů |
3925 90 |
Ostatní stavební výrobky z plastů, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
8111 |
Mangan a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu |
8407 31 |
zážehový vratný pístový motor typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87, s obsahem válců nepřesahujícím 50 cm3 |
8407 32 |
zážehový vratný pístový motor typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87, s obsahem válců převyšujícím 50 cm3, avšak nepřesahujícím 250 cm3 |
8407 33 |
zážehový vratný pístový motor typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87, s obsahem válců převyšujícím 250 cm3, avšak nepřesahujícím 1 000 cm3 |
8407 34 |
zážehový vratný pístový motor typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87, s obsahem válců převyšujícím 1 000 cm3 |
8407 90 |
vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním (jiné než motory pro letadla nebo pro pohon lodí a vratné pístové motory typu používaného k pohonu vozidel kapitoly 87) |
8409 91 |
části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zážehovými spalovacími pístovými motory s vnitřním spalováním |
8424 20 |
stříkací pistole a podobné přístroje |
8424 30 |
dmychadla na vrhání písku nebo vhánění páry a podobné tryskací přístroje |
8425 19 |
kladkostroje a zdvihací zařízení (jiné než skipové výtahy nebo zdvihací zařízení na zdvihání vozidel), nepoháněné elektrickým motorem |
8425 39 |
Navijáky a vrátky, nepoháněné elektrickým motorem |
8425 41 |
fixní zdvihací systémy typů používaných v garážích |
8425 42 |
hydraulické zdviháky a zdvihací zařízení (jiné než fixní zdvihací systémy typů používaných v garážích) |
8425 49 |
zdviháky a zdvihací zařízení ke zdvihání vozidel, nehydraulické, jiné než fixní zdvihací systémy typů používaných v garážích |
8428 10 |
výtahy a skipové výtahy |
8428 40 |
eskalátory a pohyblivé chodníky |
8428 60 |
visuté lanovky, sedačkové výtahy, lyžařské vleky; trakční zařízení pro pozemní lanovky |
8431 10 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními čísla 8425 |
8431 31 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a zařízeními výtahů, skipových výtahů nebo eskalátorů |
8431 42 |
radlice buldozerů nebo angldozerů |
8431 43 |
části a součásti hloubicích nebo vrtacích strojů položek 8430 41 nebo 8430 49 |
8455 10 |
válcovací stolice a válcovací tratě na trubky |
8455 21 |
válcovací stolice a válcovací tratě pracující za tepla nebo kombinovaně za tepla a za studena (jiné než válcovací stolice a válcovací tratě na trubky) |
8455 90 |
Ostatní části a součásti válcovacích stolic a válcovacích tratí na kovy |
8470 |
Počítací stroje a kapesní přístroje k záznamu, vyvolání a zobrazení údajů s výpočetními funkcemi; účtovací stroje, frankovací stroje, stroje na vydávání lístků a podobné stroje, vybavené počítacím zařízením; registrační pokladny |
8472 |
Ostatní kancelářské stroje a přístroje (například rozmnožovací hektografické nebo blánové stroje, adresovací stroje, automatické rozdělovače bankovek, stroje na třídění, počítání nebo balení mincí, přístroje na ořezávání tužek, dírkovací nebo spínací přístroje) |
8478 |
Stroje a přístroje pro přípravu nebo zpracování tabáku, jinde v kapitole 84 neuvedené ani nezahrnuté |
8479 20 |
stroje a přístroje pro extrakci nebo přípravu živočišných nebo ztužených rostlinných tuků nebo olejů |
8479 40 |
stroje pro výrobu lan, provazů nebo kabelů |
8479 60 |
zařízení k ochlazování vzduchu odpařováním |
8479 71 |
nástupní mosty pro cestující používané na letištích |
8479 79 |
Ostatní nástupní mosty pro cestující |
8479 83 |
lisy pro izostatické lisování za studena |
8481 90 |
části a součásti ventilů a podobných výrobků pro potrubí, kotle, nádrže, vany nebo podobné výrobky |
8512 10 |
elektrické světelné nebo vizuální signalizační přístroje a zařízení pro jízdní kola |
8512 30 |
elektrické zvukové signalizační přístroje a zařízení pro jízdní kola nebo motorová vozidla |
8512 40 |
elektrické stěrače, rozmrazovače a odmlžovače, pro motorová vozidla |
8513 |
přenosná elektrická svítidla s vlastním zdrojem elektrické energie (například na suché články, akumulátory, magneta), jiné než osvětlovací přístroje a zařízení čísla 8512 |
8517 11 |
drátové telefonní přístroje s bezdrátovými mikrotelefony |
8517 13 |
chytré telefony |
8517 14 |
telefony pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě (kromě drátových telefonních přístrojů s bezdrátovými mikrotelefony a chytrých telefonů) |
8517 18 |
Ostatní telefonní přístroje (kromě chytrých telefonů) |
8517 62 |
zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojů |
8517 69 |
přístroje na vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích (jako jsou lokální nebo dálkové sítě) (jiné než základnové stanice, zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojů) |
8517 79 |
Části a součásti telefonních přístrojů, telefonů pro celulární sítě nebo jiné bezdrátové sítě a ostatních přístrojů pro vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, kromě antén a parabolických antén všech druhů a jejich částí a součástí |
8518 |
Mikrofony a jejich stojany; reproduktory, též vestavěné; sluchátka všech druhů, též kombinovaná s mikrofonem, a soupravy (sady) sestávající z mikrofonu a jednoho nebo více reproduktorů; elektrické nízkofrekvenční zesilovače; elektrické zesilovače zvuku |
8519 |
Přístroje pro záznam nebo reprodukci zvuku |
8521 |
Přístroje pro videofonní záznam nebo jeho reprodukci, též s vestavěným videotunerem |
8522 |
Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísla 8519 nebo 8521 |
8523 21 |
karty se zabudovaným magnetickým proužkem pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu |
8523 29 |
magnetická média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu (jiná než karty se zabudovaným magnetickým proužkem) |
8523 41 |
optická média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu, nenahraná |
8523 49 |
optická média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu (kromě nenahraných) |
8523 52 |
„čipové karty“ |
8523 59 |
Ostatní polovodičová média, nenahraná, pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu |
8523 80 |
média pro záznam zvuku nebo jiného fenoménu, též nahraná, včetně matric a galvanických otisků pro výrobu disků (kromě magnetických, optických a polovodičových médií) |
8524 |
Moduly plochých panelových displejů, též s vestavěnými dotykovými obrazovkami |
8527 12 |
kapesní radiokazetové přehrávače |
8527 13 |
Ostatní přístroje kombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku (jiné než kapesní radiokazetové přehrávače) |
8527 19 |
Ostatní rozhlasové přijímače provozuschopné bez vnějšího zdroje napájení, nekombinované s přístrojem pro reprodukci zvuku |
8527 29 |
rozhlasové přijímače neschopné provozu bez vnějšího zdroje napájení, druhů používaných v motorových vozidlech, nekombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku |
8527 91 |
rozhlasové přijímače, neschopné provozu bez vnějšího zdroje napájení, kombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku (jiné než druhů používaných v motorových vozidlech) |
8527 92 |
rozhlasové přijímače, neschopné provozu bez vnějšího zdroje napájení, nekombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku, ale kombinované s hodinami (jiné než druhů používaných v motorových vozidlech) |
8527 99 |
rozhlasové přijímače, neschopné provozu bez vnějšího zdroje napájení, nekombinované s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku a nekombinované s hodinami (jiné než druhů používaných v motorových vozidlech) |
8528 42 |
monitory s obrazovkou (CRT) přímo propojitelné se zařízením pro automatizované zpracování dat čísla 8471 a určené pro použití s tímto zařízením |
8528 52 |
monitory přímo propojitelné se zařízením pro automatizované zpracování dat čísla 8471 a určené pro použití s tímto zařízením (kromě monitorů s obrazovkou) |
8528 59 |
Ostatní monitory (kromě monitorů s obrazovkou a monitorů určených pro použití s počítačem) |
8528 62 |
promítací přístroje přímo propojitelné se zařízením pro automatizované zpracování dat čísla 8471 a určené pro použití s tímto zařízením |
8528 69 |
promítací přístroje, které nejsou přímo propojitelné se zařízením pro automatizované zpracování dat čísla 8471 a určené pro použití s tímto zařízením |
8528 71 |
televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu, nekonstruované k zabudování video displeje nebo obrazovky |
8528 72 |
televizní přijímací přístroje, barevné, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu, konstruované k zabudování video displeje nebo obrazovky |
8528 73 |
televizní přijímací přístroje, monochromní, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu, konstruované k zabudování video displeje nebo obrazovky |
8531 |
Elektrické akustické nebo vizuální signalizační přístroje (například zvonky, sirény, návěstní panely, poplašná zařízení na ochranu proti vloupání nebo požáru), jiné než čísel 8512 nebo 8530 |
8532 21 |
Pevné elektrické kondenzátory, tantalové (jiné než silové kondenzátory) |
8532 22 |
Aluminiové pevné elektrické kondenzátory s elektrolytem (jiné než silové kondenzátory) |
8532 23 |
pevné elektrické kondenzátory, s keramickým dielektrikem, jednovrstvé (jiné než silové kondenzátory) |
8532 24 |
pevné elektrické kondenzátory, s keramickým dielektrikem, vícevrstvé (jiné než silové kondenzátory) |
8532 25 |
pevné elektrické kondenzátory, s papírovým dielektrikem nebo dielektrikem z plastů (jiné než silové kondenzátory) |
8533 10 |
pevné uhlíkové rezistory, složené nebo vrstvené (jiné než topné rezistory (odpory)); |
8533 21 |
pevné elektrické rezistory pro výkon nepřesahující 20 W (jiné než topné rezistory (odpory)) |
8533 31 |
drátové (navíjené) proměnné elektrické rezistory, včetně reostatů a potenciometrů, pro výkon nepřesahující 20 W (jiné než topné rezistory (odpory)) |
8533 39 |
drátové (navíjené) proměnné elektrické rezistory, včetně reostatů a potenciometrů, pro výkon převyšující 20 W (jiné než topné rezistory (odpory)) |
8533 40 |
elektrické proměnné rezistory, včetně reostatů a potenciometrů (kromě drátových (navíjených) proměnných rezistorů a topných rezistorů (odporů) |
8536 |
Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a jiné konektory, svorkové krabice), pro napětí nepřesahující 1 000 V; konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken |
8537 |
Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísel 8535 nebo 8536, pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicové ovládací přístroje, jiné než spojovací přístroje čísla 8517 |
8539 10 |
žárovky pro světlomety, tzv. „zapečetěné světlomety“ |
8539 21 |
halogenové žárovky s wolframovým vláknem (jiné než žárovky pro světlomety, tzv. „zapečetěné světlomety“) |
8539 22 |
žárovky s výkonem nepřesahujícím 200 W a pro napětí převyšující 100 V (jiné než žárovky pro světlomety, tzv. „zapečetěné světlomety“, halogenové žárovky s wolframovým vláknem a ultrafialové nebo infračervené žárovky) |
8539 31 |
výbojky, fluorescenční, s horkou katodou |
8539 32 |
rtuťové nebo sodíkové výbojky; metalhalogenidové výbojky |
8539 49 |
ultrafialové nebo infračervené žárovky a výbojky |
8539 90 |
části a součásti elektrických žárovek nebo výbojek, žárovek pro světlomety, tzv. „zapečetěných světlometů“, ultrafialových nebo infračervených žárovek, výbojek a obloukovek a LED |
8541 10 |
Diody, jiné než fotosenzitivní nebo diody vyzařující světlo (LED) |
8541 21 |
tranzistory se ztrátovým výkonem nižším než 1 W |
8541 29 |
tranzistory se ztrátovým výkonem 1 W a vyšším |
8541 49 |
fotosenzitivní polovodičová zařízení (kromě LED a fotovoltaických článků) |
8541 51 |
měniče na bázi polovodičů |
8541 59 |
Ostatní polovodičová zařízení |
8541 60 |
zamontované piezoelektrické krystaly |
8541 90 |
části a součásti polovodičových zařízení, včetně fotovoltaických článků, diod vyzařujících světlo (LED), zamontovaných piezoelektrických krystalů |
8543 40 |
elektronické cigarety a podobné osobní elektrické vaporizéry (odpařovače) |
8543 70 |
Ostatní elektrické stroje a přístroje s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté |
8543 90 |
části a součásti elektrických strojů a přístrojů s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté |
8544 19 |
dráty pro vinutí, z jiného materiálu než z mědi, izolované |
8544 20 |
koaxiální kabely a jiné koaxiální elektrické vodiče, izolované |
8544 42 |
elektrické vodiče, pro napětí nepřesahující 1 000 V, izolované, vybavené přípojkami, jinde neuvedené |
8545 11 |
Uhlíkové elektrody používané pro pece |
8545 19 |
Uhlíkové elektrody pro elektrické účely (jiné než elektrody používané pro pece) |
8545 90 |
výrobky z grafitu nebo z jiného uhlíku, pro elektrické účely (jiné než elektrody a uhlíkové kartáčky) |
8546 |
Elektrické izolátory z jakéhokoliv materiálu |
8607 |
Části a součásti železničních nebo tramvajových lokomotiv nebo kolejových vozidel |
8608 |
Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení; mechanické (včetně elektromechanických) přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zřízení a pro vybavení přístavů nebo letišť; jejich části a součásti |
8701 29 |
Silniční návěsové tahače – Pouze se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním jako hnacím motorem |
8709 11 |
elektrické vozíky vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích |
8709 19 |
neelektrické vozíky s vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích |
8716 10 |
obytné nebo kempinkové přívěsy a návěsy typu karavan |
8716 31 |
Cisternové přívěsy a návěsy |
8716 40 |
Přívěsy a návěsy (jiné než obytné nebo kempinkové přívěsy a návěsy typu karavan, samonakládací nebo samovýklopné přívěsy a návěsy pro zemědělské účely a přívěsy a návěsy pro přepravu nákladu) |
8716 80 |
vozidla bez mechanického pohonu (jiné než přívěsy a návěsy) |
9612 10 |
pásky do psacích strojů a podobné barvicí pásky napuštěné tiskařskou černí nebo jinak připravené k předávání otisků, též na cívkách nebo v kazetách |
PŘÍLOHA XXIV
Seznam zboží podle čl. 3ea odst. 5 písm. a)
Kód KN |
Název zboží |
2810 00 10 |
Oxid boritý |
2810 00 90 |
Oxidy boru; kyseliny borité (výjimkou oxidu boritého) |
2812 15 00 |
Chlorid sirný |
2814 10 00 |
Amoniak (čpavek) bezvodý |
2825 20 00 |
Oxid a hydroxid lithný |
2905 42 00 |
Pentaerythritol (pentaerythrit). |
2909 19 90 |
Ethery,a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty ( s výjimkou Diethyletheru a terc-butyl(ethyl)etheru (ethyl-tercio-butyl-ether, ETBE)) |
3006 92 00 |
Farmaceutický odpad |
3105 30 00 |
Hydrogenorthofosforečnan diamonný (diamonium fosfát) (s výjimkou výrobků ve formě tablet nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg) |
3105 40 00 |
Dihydrogenorthofosforečnan amonný (monoamonium fosfát) a jeho směsi s hydrogenorthofosforečnanem diamonným (diamonium fosfát) .(s výjimkou výrobků ve formě tablet nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg)). |
3811 19 00 |
Antidetonační přípravky pro benzin (s výjimkou těch na bázi sloučenin olova) |
ex 72 03 |
Produkty ze železa získané přímou redukcí železné rudy a jiné houbovité železo |
ex 72 04 |
Odpad a šrot ze železa |
PŘÍLOHA XXV
Seznam produktů ze surové ropy a ropných produktů podle článků 3m a 3n
Kód KN |
Popis |
ex 2709 00 |
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, surové, jiné než kondenzáty zemního plynu podpoložky KN 2709 00 10 ze závodů na výrobu zkapalněného zemního plynu |
2710 |
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků; odpadní oleje |
PŘÍLOHA XXVI
Seznam zboží podle čl. 3o odst. 1 a 2
|
Kód KN |
Název zboží |
|
7108 |
Zlato (včetně zlata pokoveného platinou), netepané nebo ve formě polotovarů nebo prachu |
|
7112 91 |
Odpad a šrot ze zlata, včetně kovu plátovaného zlatem, avšak s výjimkou odpadu obsahujícího jiné drahé kovy |
Ex |
7118 90 |
Zlaté mince |
PŘÍLOHA XXVII
Seznam zboží podle čl. 3o odst. 3
|
Kód KN |
Název zboží |
Ex |
7113 |
Šperky a klenoty a jejich části a součásti ze zlata nebo zlato obsahující nebo z kovů plátovaných zlatem |
Ex |
7114 |
Zlatnické nebo stříbrnické zboží a jejich části a součásti ze zlata, zlato obsahující nebo z kovů plátovaných zlatem |
PŘÍLOHA XXVIII
Ceny podle čl. 3n odst. 6 písm. a)
▼M23 —————
Cena surové ropy
Kód KN |
Popis |
Cena za barel (USD) |
Datum použitelnosti |
2709 00 |
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, surové |
60 |
5. prosinec 2022 |
Ceny ropných produktů
Kód KN |
Popis |
Prémie oproti surové ropě/ Sleva oproti surové ropě |
Cena za barel (USD) |
Datum použitelnosti |
|
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jiné než surové) a přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, jiné než obsahující bionaftu a jiné než odpadní oleje |
|
||
2710 12 |
Lehké oleje a přípravky |
|||
2710 12 11 |
Pro specifické procesy |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 12 15 |
Lehké oleje a přípravky pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 12 11 |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
|
Pro jiné účely Speciální druhy benzinu |
|
||
2710 12 21 |
Lakový benzin |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 12 25 |
Jiné |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
|
Jiné Motorový benzin |
|
||
2710 12 31 |
Letecký benzin |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
|
Ostatní, o obsahu olova Nepřesahující 0,013 g/l |
|
||
2710 12 41 |
S oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 95 |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 12 45 |
S oktanovým číslem (OČ VM) 95 nebo vyšším, avšak nižším než 98 |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 12 49 |
S oktanovým číslem (OČ VM) 98 nebo vyšším |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 12 50 |
Přesahující 0,013 g/l |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 12 70 |
Palivo pro tryskové motory benzinového typu |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 12 90 |
Ostatní lehké oleje |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 19 |
Jiné |
|
||
|
Střední oleje |
|||
2710 19 11 |
Pro specifické procesy |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 19 15 |
Lehké oleje a přípravky pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 19 11 |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
|
Pro jiné účely Petrolej |
|
||
2710 19 21 |
Tryskové palivo |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 19 25 |
Jiné |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 19 29 |
Jiné |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
|
Těžké oleje Plynové oleje |
|
||
2710 19 31 |
Pro specifické procesy |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 19 35 |
Lehké oleje a přípravky pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 19 31 |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
|
Pro jiné účely |
|
||
2710 19 43 |
O obsahu síry nepřevyšujícím 0,001 % hmotnostních |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 19 46 |
O obsahu síry převyšujícím 0,001 % hmotnostních, avšak nepřevyšujícím 0,002 % hmotnostních |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 19 47 |
O obsahu síry převyšujícím 0,002 % hmotnostních, avšak nepřevyšujícím 0,1 % hmotnostních |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 19 48 |
O obsahu síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
|
Topné oleje |
|
||
2710 19 51 |
Pro specifické procesy |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 19 55 |
Lehké oleje a přípravky pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 19 51 |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
|
Pro jiné účely |
|
||
2710 19 62 |
O obsahu síry nepřevyšujícím 0,1 % hmotnostních |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 19 66 |
O obsahu síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních, avšak nepřevyšujícím 0,5 % hmotnostních |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 19 67 |
O obsahu síry převyšujícím 0,5 % hmotnostních |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
|
Mazací oleje; ostatní oleje |
|
||
2710 19 71 |
Pro specifické procesy |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 19 75 |
Lehké oleje a přípravky pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 19 71 |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
|
Pro jiné účely |
|
||
2710 19 81 |
Motorové oleje, mazací oleje pro kompresory, mazací oleje pro turbiny |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 19 83 |
Hydraulické oleje |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 19 85 |
Bílé oleje, kapalný parafín |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 19 87 |
Převodové oleje a oleje pro reduktory |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 19 91 |
Oleje používané při obrábění kovů, při uvolňování odlitků z forem, antikorozní oleje |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 19 93 |
Elektroizolační oleje |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 19 99 |
Ostatní mazací oleje a ostatní oleje |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 20 |
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jiné než surové) a přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, obsahující bionaftu, jiné než odpadní oleje |
|
||
|
Plynové oleje |
|||
2710 20 11 |
O obsahu síry nepřevyšujícím 0,001 % hmotnostních |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 20 16 |
O obsahu síry převyšujícím 0,001 % hmotnostních, avšak nepřevyšujícím 0,1 % hmotnostních |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
2710 20 19 |
O obsahu síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních |
Prémie oproti surové ropě |
100 |
5. února 2023 |
|
Topné oleje |
|
||
2710 20 32 |
O obsahu síry nepřevyšujícím 0,5 % hmotnostních |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 20 38 |
O obsahu síry převyšujícím 0,5 % hmotnostních |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 20 90 |
Ostatní oleje |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
|
Odpadní oleje |
|
||
2710 91 |
Obsahující polychlorované bifenyly (PCB), polychlorované terfenyly (PCT) nebo polybromované bifenyly (PBB) |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
2710 99 |
Jiné |
Sleva oproti surové ropě |
45 |
5. února 2023 |
PŘÍLOHA XXIX
Seznam projektů podle čl. 3n odst. 6 písm. c)
Rozsah výjimky |
Datum použitelnosti |
Datum konce platnosti |
Lodní přeprava do Japonska, technická pomoc, zprostředkovatelské služby, financování nebo finanční pomoc související s takovou přepravou surové ropy kódu KN 2709 00 smísené s kondenzátem, pocházející z projektu Sachalin-2 (Сахалин-2), nacházející se v Rusku |
5. prosince 2022 |
28. června 2025 |
PŘÍLOHA XXX
Seznam zboží podle čl. 3a
PŘÍLOHA XXXI
Seznam ropných produktů podle čl. 3m odst. 7 a 8
Kód KN |
Popis |
|
Plynové oleje |
2710 19 31 |
Pro specifické procesy |
2710 19 35 |
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 19 31 |
|
Pro jiné účely |
2710 19 43 |
S obsahem síry nepřesahujícím 0,001 % hmotnostních |
2710 19 46 |
S obsahem síry převyšujícím 0,001 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,002 % hmotnostních |
2710 19 47 |
S obsahem síry převyšujícím 0,002 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,1 % hmotnostních |
2710 19 48 |
S obsahem síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních |
2710 20 11 |
O obsahu síry nepřesahujícím 0,001 % hmotnostních |
2710 20 16 |
O obsahu síry převyšujícím 0,001 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,1 % hmotnostních |
2710 20 19 |
O obsahu síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních |
|
Lehké oleje a přípravky |
2710 12 11 |
Lehké oleje a přípravky pro specifické procesy |
2710 12 15 |
Lehké oleje a přípravky pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 12 11 |
|
Lehké oleje a přípravky pro jiné účely, než které jsou stanoveny v podpoložkách 2710 12 11 a 2710 12 15 |
2710 12 21 |
Lakový benzin: white spirit |
2710 12 25 |
Speciální druhy benzinu jiné než lakový benzin |
2710 12 31 |
Letecký motorový benzin |
2710 12 41 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 95 |
2710 12 45 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) 95 nebo vyšším, avšak nižším než 98 |
2710 12 49 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) 98 nebo vyšším |
2710 12 50 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova převyšujícím 0,013 g/l |
2710 12 70 |
Palivo pro tryskové motory benzinového typu |
2710 12 90 |
Ostatní lehké oleje |
|
Střední oleje |
2710 19 21 |
Palivo pro tryskové motory |
2710 19 25 |
Ostatní petrolej (kerosen) |
|
Těžké oleje |
2710 19 51 |
Topné oleje pro specifické procesy |
2710 19 55 |
Topné oleje pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 19 51 |
2710 19 62 |
Topné oleje pro jiné účely o obsahu síry nepřesahujícím 0,1 % hmotnostních |
2710 19 66 |
Topné oleje pro jiné účely o obsahu síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,5 % hmotnostních |
2710 19 67 |
Topné oleje pro jiné účely o obsahu síry převyšujícím 0,5 % hmotnostních |
|
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jiné než surové) a přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, obsahující bionaftu, kromě odpadních olejů |
2710 20 32 |
Topné oleje o obsahu síry nepřesahujícím 0,5 % hmotnostních |
2710 20 38 |
Topné oleje o obsahu síry převyšujícím 0,5 % hmotnostních |
2710 20 90 |
Ostatní topné oleje |
PŘÍLOHA XXXII
Seznam ropných produktů podle čl. 3m odst. 7
Kód |
Popis |
Vývozní objemové kvóty v kt |
|
Lehké oleje a přípravky pro jiné účely, než které jsou stanoveny v podpoložkách 2710 12 11 a 2710 12 15 |
|
2710 12 25 |
Speciální druhy benzinu jiné než lakový benzin |
282,8 |
2710 12 41 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 95 |
120,6 |
2710 12 45 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) 95 nebo vyšším, avšak nižším než 98 |
995,6 |
2710 12 49 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) 98 nebo vyšším |
3,4 |
|
Těžké oleje pro jiné účely, než které jsou stanoveny v podpoložkách 2710 19 51 a 2710 19 55 |
|
2710 19 66 |
Topné oleje o obsahu síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,5 % hmotnostních |
2,3 |
2710 19 67 |
Topné oleje o obsahu síry převyšujícím 0,5 % hmotnostních |
12,0 |
PŘÍLOHA XXXIII
Seznam zboží a technologií podle článku 12f
Kód KN |
Popis |
Země |
PŘÍLOHA XXXV
Seznam zboží a technologií podle článku 2aa
Kód KN |
Popis |
9303 |
Ostatní palné zbraně a podobná zařízení využívající ke střelbě výbušné náplně |
ex 93 04 |
Ostatní zbraně (například pušky, karabiny a pistole na pružinu, na stlačený vzduch nebo na plyn), kromě zbraní čísla 9307 |
PŘÍLOHA XXXVI
Seznam partnerských zemí pro dovoz železa a oceli podle čl. 3g odst. 1
ŠVÝCARSKO
NORSKO
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
LICHTENŠTEJNSKO
PŘÍLOHA XXXVII
Seznam zboží a technologií podle čl. 3k odst. 1a
Kód KN |
Popis |
8409 99 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se vznětovými pístovými motory s vnitřním spalováním (dieselovými motory nebo motory s žárovou hlavou), j. n. |
8412 21 |
Hydraulické motory a pohony s lineárním pohybem (válců) |
8413 50 |
Objemová čerpadla s kmitavým pohybem na kapaliny, poháněná motorem, jinde neuvedená |
8421 23 |
Olejové nebo palivové filtry pro spalovací motory |
8421 31 |
Sací vzduchové filtry pro spalovací motory |
8428 39 |
Elevátory a dopravníky pro nepřetržité přemísťování zboží nebo materiálů (kromě těch pro použití pod zemí a korečkového, pásového nebo pneumatického typu) |
8429 59 |
Samohybné mechanické lopaty, rypadla a lopatové nakladače (jiné než stroje s nástavbou otočnou o 360° a čelní lopatové nakladače) |
8431 39 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se zařízeními čísel 8428 (kromě částí výtahů, zdvihacích zařízení nebo eskalátorů), jinde neuvedené |
8471 30 |
Přenosná zařízení pro automatizované zpracování dat, o hmotnosti <= 10 kg, sestávající nejméně z centrální procesorové jednotky, klávesnice a displeje |
8471 70 |
Paměťové jednotky zařízení pro automatizované zpracování dat |
8481 20 |
Ventily pro olejohydraulické nebo pneumatické převodovky |
8502 20 |
Elektrická generátorová soustrojí se zážehovými spalovacími pístovými motory s vnitřním spalováním |
8507 10 |
Olověné akumulátory, používané pro startování pístových motorů |
8705 10 |
Jeřábové automobily |
PŘÍLOHA XXXVIIIA
Seznam zboží a výrobků podle článku 3p
Část A
|
Kód KN |
Popis |
|
7102 10 |
Netříděné diamanty |
|
7102 31 |
Jiné než průmyslové diamanty, neopracované nebo jednoduše řezané, štípané nebo broušené |
|
7102 39 |
Jiné než průmyslové diamanty, jiné než neopracované nebo jednoduše řezané, štípané nebo broušené |
Část B
|
7104 21 |
Syntetické nebo rekonstituované diamanty, neopracované nebo jednoduše řezané nebo hrubě tvarované |
|
7104 91 |
Syntetické nebo rekonstituované diamanty, jiné než neopracované nebo jednoduše řezané nebo hrubě tvarované |
Část C
ex |
7113 |
Šperky a klenoty a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy, s diamanty |
ex |
7114 |
Zlatnické nebo stříbrnické zboží a jejich části a součásti z drahých kovů nebo z kovů plátovaných drahými kovy, s diamanty |
ex |
7115 90 |
Ostatní výrobky z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy, s diamanty, jinde neuvedené, kromě katalyzátorů ve formě drátěných pláten nebo mřížek z platiny |
ex |
7116 20 |
Výrobky z přírodních nebo uměle pěstovaných perel, drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných), s diamanty |
ex |
9101 |
Náramkové hodinky, kapesní hodinky a jiné hodinky, včetně stopek, s diamanty, s pouzdrem z drahých kovů nebo kovů plátovaných drahými kovy |
PŘÍLOHA XXXVIIIB
Orgán pro ověřování diamantů podle čl 3p odst. 8
Federal Public Service Economy at the Diamond Office
Hoveniersstraat 22
B-2018 Antwerpen
Belgium
PŘÍLOHA XXXIX
Seznam softwaru podle čl. 5n odst. 2b
Software pro řízení podniků, tj. systémy, které digitálně zastupují a řídí všechny procesy probíhající v podniku, včetně:
Software pro design a výrobu používaný v oblasti architektury, inženýrství, stavebnictví, výroby, médií, vzdělávání a zábavy, včetně:
PŘÍLOHA XL
Seznam zboží a technologií podle článku 12g
Kód KN |
Popis |
8457 10 |
Obráběcí centra pro obrábění kovů |
8458 11 |
Horizontální soustruhy, včetně soustružnických obráběcích center, pro obrábění kovů, číslicově řízené |
8458 91 |
Soustruhy (včetně soustružnických obráběcích center) pro obrábění kovů, číslicově řízené (jiné než horizontální soustruhy) |
8459 61 |
Frézky pro obrábění kovů, číslicově řízené (jiné než soustruhy a soustružnická obráběcí centra čísla 8458, stroje s pohyblivou hlavou, vrtací stroje, kombinované vyvrtávací-frézovací stroje, vyvrtávací stroje a konzolové frézky) |
8466 93 |
Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji čísel 8456 až 8461, jinde neuvedené |
8471 50 |
Procesorové jednotky, jiné než položek 8471 41 nebo 8471 49 , též obsahující pod společným krytem jednu nebo dvě z následujících typů jednotek: paměťové jednotky, vstupní jednotky, výstupní jednotky |
8471 80 |
Jednotky zařízení pro automatizované zpracování dat (jiné než procesorové jednotky, vstupní nebo výstupní jednotky a paměťové jednotky) |
8482 10 |
Kuličková ložiska |
8482 20 |
Kuželíková ložiska, včetně sestav kuželových a kuželíkových ložisek |
8482 30 |
Soudečková ložiska |
8482 50 |
Ostatní válečková ložiska, včetně sestav klecí a valivých těles s čárovým stykem |
8486 10 |
Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových ingotů (boules) nebo destiček |
8486 20 |
Stroje, přístroje a zařízení pro výrobu polovodičových součástek nebo elektronických integrovaných obvodů |
8486 40 |
Stroje, přístroje a zařízení specifikované v poznámce 11 C) k této kapitole |
8504 40 |
Statické měniče |
8517 62 |
Zařízení pro příjem, konverzi a vysílání nebo regeneraci hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přepínacích a směrovacích přístrojů |
8517 69 |
Ostatní přístroje na vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat, včetně přístrojů pro komunikaci v drátových nebo bezdrátových sítích |
8525 89 |
Televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry) |
8526 91 |
Radionavigační přístroje |
8529 10 |
Antény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimi |
8529 90 |
Ostatní části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel 8524 až 8528 |
8532 21 |
Ostatní pevné kondenzátory: tantalové |
8532 24 |
Ostatní pevné kondenzátory: S keramickým dielektrikem, vícevrstvé |
8534 00 |
Desky plošných spojů |
8536 69 |
Zásuvky a zástrčky pro napětí nepřesahující 1 000 V |
8536 90 |
Elektrická zařízení k vypínání nebo spínání elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování pro napětí nepřesahující 1000 V (jiné než pojistky, automatické vypínače elektrických obvodů a ostatní zařízení k ochraně elektrických obvodů, relé a ostatní vypínače a spínače, objímky žárovek, zástrčky a zásuvky) |
8541 10 |
Diody, jiné než fotosenzitivní nebo diody vyzařující světlo (LED) |
8541 21 |
Tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory se ztrátovým výkonem nižším než 1 W |
8541 29 |
Jiné tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory |
8541 30 |
Tyristory, diaky a triaky (kromě fotosenzitivních polovodičových zařízení) |
8541 49 |
Fotosenzitivní polovodičová zařízení (kromě fotovoltaických generátorů) |
8541 51 |
Ostatní polovodičová zařízení Měniče na bázi polovodičů |
8541 59 |
Ostatní polovodičová zařízení |
8541 60 |
Zamontované piezoelektrické krystaly |
8542 31 |
Elektronické integrované obvody: Procesory a řídící jednotky, též kombinované s paměťmi, měniči, logickými obvody, zesilovači, hodinovými a časovými obvody nebo s jinými obvody |
8542 32 |
Elektronické integrované obvody: Paměti |
8542 33 |
Elektronické integrované obvody: Zesilovače |
8542 39 |
Elektronické integrované obvody: Ostatní |
8543 20 |
Generátory signálů (měřicí vysílače) |
8548 00 |
Elektrické části a součásti strojů nebo přístrojů, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté |
8807 30 |
Ostatní části a součásti letounů, vrtulníků nebo bezpilotních letadel |
9013 10 |
Zaměřovací dalekohledy k upevnění na zbraně; periskopy; dalekohledy konstruované jako části a součásti strojů, přístrojů, nástrojů nebo zařízení této kapitoly nebo třídy XVI |
9013 80 |
Ostatní zařízení, přístroje a nástroje |
9014 20 |
Nástroje a přístroje pro leteckou nebo kosmickou navigaci (jiné než kompasy) |
9014 80 |
Ostatní navigační nástroje a přístroje |
9027 50 |
Ostatní přístroje a zařízení využívající optické záření (ultrafialové, viditelné, infračervené) |
9030 20 |
Osciloskopy a oscilografy |
9030 32 |
Univerzální měřicí přístroje s registračním zařízením |
9030 39 |
Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu napětí, proudu, odporu nebo výkonu, s registračním zařízením |
9030 82 |
Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu polovodičových destiček nebo polovodičových zařízení |
PŘÍLOHA XLI
Přidělení finančního příspěvku na výdajové nástroje
1. Částky převedené do rozpočtu Unie v souladu s čl. 1a odst. 11 rozhodnutí 2014/512/SZBP, ve znění prováděcího rozhodnutí Rady (SZBP) 2024/2760 ( 77 ), se přidělují na mechanismus úvěrové spolupráce pro Ukrajinu zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/2773 ( 78 ) s cílem pomoci Ukrajině splácet půjčky v rámci makrofinanční pomoci poskytnuté Unií a dvoustranné úvěry poskytnuté partnery ze skupiny G7.
2. Za účelem reakce na nepředvídané situace nebo na nový vývoj a potřeby jsou možné roční odchylky od procentních výší uvedených v odstavci 1 až do 10 %.
PŘÍLOHA XLII
Seznam plavidel uvedených v článku 3s
|
Název plavidla |
Číslo IMO |
Důvody pro zařazení na seznam |
Datum použitelnosti |
1. |
M/V Angara |
9179842 |
Čl. 3s odst. 2 písm. a): přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině |
25.6.2024 |
2. |
M/V Maria |
8517839 |
Čl. 3s odst. 2 písm. a): přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině |
25.6.2024 |
3. |
Saam FSU |
9915090 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
25.6.2024 |
4. |
Koryak FSU |
9915105 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
25.6.2024 |
5. |
KAVYA (dříve Hana) |
9353113 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
6. |
N Cerna (dříve Canis Power) |
9289520 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
7. |
Feng Shou (dříve Andromeda Star) |
9402471 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
8. |
Legacy (dříve NS Lotus) |
9339337 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
25.6.2024 |
9. |
Saga (dříve NS Spirit) |
9318553 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
25.6.2024 |
10. |
Serenade (dříve NS Stream) |
9318541 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
25.6.2024 |
11. |
Success (formely SCF Arum) |
9333436 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
25.6.2024 |
12. |
Lady R |
9161003 |
Čl. 3s odst. 2 písm. a): přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině. |
25.6.2024 |
13. |
Maia-1 |
9358010 |
Čl. 3s odst. 2 písm. a): přepravují zboží a technologie používané v obranném a bezpečnostním sektoru z Ruska nebo do Ruska, pro použití v Rusku nebo pro válku Ruska na Ukrajině. |
25.6.2024 |
14. |
Audax |
9763837 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
25.6.2024 |
15. |
Pugnax |
9763849 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
25.6.2024 |
16. |
Hunter Star |
9830769 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
25.6.2024 |
17. |
Daksha (dříve Hebe) |
9259185 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
18. |
Enisey |
9079169 |
Čl. 3s odst. 2 písm. d): jsou provozována tak, aby přispívala k činnostem nebo politikám, které narušují nebo ohrožují hospodářskou soběstačnost nebo potravinové zabezpečení Ukrajiny (např. přeprava odcizeného ukrajinského obilí) nebo zachování kulturního dědictví Ukrajiny (např. přeprava odcizených ukrajinských kulturních statků). |
25.6.2024 |
19. |
Kelly Grace (dříve Vela Rain) |
9331141 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
20. |
Ozanno (dříve Ocean AMZ) |
9394935 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
21. |
Delvina (dříve Galian 2) |
9331153 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
22. |
Bodhi (dříve Robon) |
9144782 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
23. |
Lunar Tide (dříve Beks Aqua) |
9277735 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
24. |
Kemerovo |
9312884 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
25.6.2024 |
25. |
Krymsk |
9270529 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
25.6.2024 |
26. |
Krasnoyarsk |
9312896 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
25.6.2024 |
27. |
Kaliningrad |
9341067 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
25.6.2024 |
28. |
Mianzimu |
9299666 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
29. |
Pioneer |
9256602 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
30. |
Alissa |
9273052 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
31. |
Marabella Sun |
9323376 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
32. |
Christophe de Margerie |
9737187 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
33. |
Altair |
9413547 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
34. |
Peta Lumina |
9296391 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
35. |
San Damian |
9274331 |
Čl. 3s odst. 2 písm. d): jsou provozována tak, aby přispívala k činnostem nebo politikám, které narušují nebo ohrožují hospodářskou soběstačnost nebo potravinové zabezpečení Ukrajiny (např. přeprava odcizeného ukrajinského obilí) nebo zachování kulturního dědictví Ukrajiny (např. přeprava odcizených ukrajinských kulturních statků). |
17.12.2024 |
36. |
San Cosmas |
9274343 |
Čl. 3s odst. 2 písm. d): jsou provozována tak, aby přispívala k činnostem nebo politikám, které narušují nebo ohrožují hospodářskou soběstačnost nebo potravinové zabezpečení Ukrajiny (např. přeprava odcizeného ukrajinského obilí) nebo zachování kulturního dědictví Ukrajiny (např. přeprava odcizených ukrajinských kulturních statků). |
17.12.2024 |
37. |
San Severus |
9385233 |
Čl. 3s odst. 2 písm. d): jsou provozována tak, aby přispívala k činnostem nebo politikám, které narušují nebo ohrožují hospodářskou soběstačnost nebo potravinové zabezpečení Ukrajiny (např. přeprava odcizeného ukrajinského obilí) nebo zachování kulturního dědictví Ukrajiny (např. přeprava odcizených ukrajinských kulturních statků). |
17.12.2024 |
38. |
Galaxy |
9826902 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
39. |
Rigel |
9511533 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
40. |
Cassiopeia |
9341081 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
41. |
Constellation |
9306794 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
42. |
Andromeda |
9292204 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
43. |
Callisto |
9299692 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
44. |
Alliance |
9413561 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
45. |
Phoenix |
9333424 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
46. |
Leo |
9412347 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
47. |
Zenith |
9610781 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
48. |
Turbo Voyager |
9299898 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
49. |
Sirius |
9422445 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
50. |
Saturn |
9421972 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
51. |
Life |
9265756 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
52. |
Krishna 1 |
9271585 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
53. |
Vladimir Vinogradov |
9842188 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
54. |
Moskovsky Prospect |
9511521 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
55. |
Bolero |
9412335 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
56. |
Vega |
9316127 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
57. |
Tyagaraja |
9327372 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
58. |
Attica |
9436941 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
59. |
La Perouse |
9849887 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c): jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
60. |
Elbrus |
9276030 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
17.12.2024 |
61. |
Georgy Maslov |
9610793 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
17.12.2024 |
62. |
Premier |
9577082 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
17.12.2024 |
63. |
Pathfinder |
9577094 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
17.12.2024 |
64. |
Sierra |
9522324 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
17.12.2024 |
65. |
Trust |
9382798 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
17.12.2024 |
66. |
Zaliv Amerika |
9354301 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
17.12.2024 |
67. |
Zaliv Amurskiy |
9354313 |
Čl. 3s odst. 2 písm. g): vlastněna, pronajata nebo provozována fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 a jsou jinak používána pod jménem těchto osob, jejich jménem, v souvislosti s nimi nebo v jejich prospěch. |
17.12.2024 |
68. |
Amber 6 |
9235713 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
69. |
Emily S |
9321847 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
70. |
Fjord Seal |
9513139 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
71. |
Heidi A |
9321976 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
72. |
Line |
9291250 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
73. |
Okeansky Prospect |
9866380 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
74. |
Capella |
9341079 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
75. |
Siri |
9281683 |
Čl. 3s odst. 2 písm. b): přepravují surovou ropu nebo ropné produkty uvedené v příloze XXV, které pocházejí z Ruska nebo jsou z Ruska vyvezeny, přičemž uplatňují nezákonné a vysoce rizikové postupy v oblasti lodní dopravy, jak je stanoveno v rezoluci Valného shromáždění Mezinárodní námořní organizace A.1192(33) |
17.12.2024 |
76. |
North Way |
9953535 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c) jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
77. |
North Sky |
9953523 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c) jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
78. |
North Air |
9953509 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c) jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
79. |
North Mountain |
9953511 |
Čl. 3s odst. 2 písm. c) jsou provozována tak, aby přispívala k opatřením nebo politikám pro využívání, rozvoj nebo rozšiřování odvětví energetiky v Rusku, včetně energetické infrastruktury. |
17.12.2024 |
PŘÍLOHA XLIII
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle článku 5ab
[…]
PŘÍLOHA XLIV
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle článku 5ac
[…]
PŘÍLOHA XLV
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů, které jsou úvěrovými a finančními institucemi, podle článku 5ad
[…]
( 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/821 ze dne 20. května 2021, kterým se zavádí režim Unie pro kontrolu vývozu, zprostředkování, technické pomoci, tranzitu a přepravy zboží dvojího užití (přepracované znění) (Úř. věst. L 206, 11.6.2021, s. 1).
( 2 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1).
( 3 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).
( 4 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/23/EU ze dne 26. února 2014 o udělování koncesí (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 1).
( 5 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 65).
( 6 ) měrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243).
( 7 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/81/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci postupů při zadávání některých zakázek na stavební práce, dodávky a služby zadavateli v oblasti obrany a bezpečnosti a o změně směrnic 2004/17/ES a 2004/18/ES (Úř. věst. L 216, 20.8.2009, s. 76).
( 8 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2557 ze dne 14. prosince 2022 o odolnosti kritických subjektů a o zrušení směrnice Rady 2008/114/ES (Úř. věst. L 333, 27.12.2022, s. 164).
( 9 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2557 ze dne 14. prosince 2022 o odolnosti kritických subjektů a o zrušení směrnice Rady 2008/114/ES (Úř. věst. L 333, 27.12.2022, s. 164).
( 10 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 258/2012 ze dne 14. března 2012, kterým se provádí článek 10 protokolu Organizace spojených národů proti nedovolené výrobě střelných zbraní a jejich součástí, dílů a střeliva a obchodování s nimi, který doplňuje Úmluvu Organizace spojených národů proti nadnárodnímu organizovanému zločinu (protokol OSN o střelných zbraních), a stanoví vývozní povolení, opatření pro dovoz a tranzit palných zbraní, jejich součástí, dílů a střeliva (Úř. věst. L 94, 30.3.2012, s. 1).
( 11 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1). (OJ L 119, 4.5.2016, p. 1).
( 12 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
( 13 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU ze dne 20. listopadu 2013 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech a o zrušení směrnice 94/25/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 90).
( 14 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/59/ES ze dne 27. června 2002, kterou se stanoví kontrolní a informační systém Společenství pro provoz plavidel a kterou se zrušuje směrnice Rady 93/75/EHS (Úř. věst. L 208, 5.8.2002, s. 10).
( 15 ) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).
( 16 ) Nařízení Rady (ES) č. 2368/2002 ze dne 20. prosince 2002, kterým se provádí Kimberleyský systém certifikace pro mezinárodní obchod se surovými diamanty (Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 28).
( 17 ) Nejnovější znění je zveřejněno v Úř. věst. C 85, 13.3.2020, s. 147.
( 18 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
( 19 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1).
( 20 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1).
( 21 ) Nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 6).
( 22 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
( 23 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
( 24 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).
( 25 ) Nařízení Rady (EU) 2017/1939 ze dne 12. října 2017, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce (Úř. věst. L 283, 31.10.2017, s. 1).
( 26 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 883/2013 ze dne 11. září 2013 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nařízení Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Úř. věst. L 248, 18.9.2013, s. 1).
( 27 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 391/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi a prohlídkami lodí (Úř. věst. L 131, 28.5.2009, s. 11).
( 28 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1629 ze dne 14. září 2016, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby, mění směrnice 2009/100/ES a zrušuje směrnice 2006/87/ES (Úř. věst. L 252, 16.9.2016, s. 118).
( 29 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014, (EU) č. 283/2014, a rozhodnutí č. 541/2014/EU a o zrušení nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).
( 30 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009 ze dne 13. července 2009 o podmínkách přístupu k plynárenským přepravním soustavám a o zrušení nařízení (ES) č. 1775/2005 (Úř. věst. L 211, 14.8.2009, s. 36).
( 31 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/73/ES ze dne 13. července 2009 o společných pravidlech po vnitřní trh se zemním plynem a o zrušení směrnice 2003/55/ES (Úř. věst. L 211, 14.8.2009, s. 94).
( 32 ) Nařízení Rady (EU) č. 692/2014 ze dne 23. června 2014 o omezujících opatřeních v reakci na protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu (Úř. věst. L 183, 24.6.2014, s. 9).
( 33 ) Nařízení Rady (EU) 2022/263 ze dne 23. února 2022 o omezujících opatřeních v reakci na nezákonné uznání nezávislosti, okupaci či anexi určitých území Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, Ruskou federací (Úř. věst. L 42I, 23.2.2022, s. 77).
( 34 ) Rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 16).
( 35 ) Rozhodnutí Rady 2014/386/SZBP ze dne 23. června 2014 o omezujících opatřeních v reakci na protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu (Úř. věst. L 183, 24.6.2014, s. 70).
( 36 ) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/266 ze dne 23. února 2022 o omezujících opatřeních v reakci na nezákonné uznání nezávislosti, okupaci či anexi určitých území Ukrajiny, která nejsou pod kontrolou vlády, Ruskou federací (Úř. věst. L 42I, 23.2.2022, s. 109).
( 37 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1257/2012 ze dne 17. prosince 2012, kterým se provádí posílená spolupráce v oblasti vytvoření jednotné patentové ochrany (Úř. věst. L 361, 31.12.2012, s. 1).
( 38 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1141/2014 ze dne 22. října 2014 o statusu a financování evropských politických stran a evropských politických nadací (Úř. věst. L 317 4.11.2014, s. 1).
( 39 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1083 ze dne 11. dubna 2024, kterým se stanoví společný rámec pro mediální služby na vnitřním trhu a mění směrnice 2010/13/EU (Evropský akt o svobodě médií)(Úř- věst. L, 2024/1083, 17.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1083/oj).
( 40 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).
( 41 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/849 ze dne 20. května 2015 o předcházení využívání finančního systému k praní peněz nebo financování terorismu, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/60/ES a směrnice Komise 2006/70/ES (Úř. věst. L 141, 5.6.2015, s. 73).
( 42 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1).
( 43 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
( 44 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).
( 45 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 46 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 47 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 48 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 49 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 50 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 51 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 52 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 53 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 54 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 55 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 56 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 57 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 58 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 59 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 60 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 61 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 62 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 63 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 64 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 65 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 66 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 67 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 68 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 69 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 70 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 71 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 72 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 73 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 74 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 75 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 76 ) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821
( 77 ) Prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2024/2760 ze dne 24. října 2024, kterým se provádí rozhodnutí 2014/512/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L, 2024/2760, 28.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2760/oj).
( 78 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/2773 ze dne 24. října 2024, kterým se zřizuje mechanismus úvěrové spolupráce pro Ukrajinu a poskytuje mimořádná makrofinanční pomoc Ukrajině (Úř. věst. L, 2024/2773, 28.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2773/oj).