2014/53/EUSměrnice 2014/53/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 153, 22.5.2014, s. 62-106 | Druh předpisu: | Směrnice |
Přijato: | 16. dubna 2014 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 11. června 2014 | Nabývá účinnosti: | 11. června 2014 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
SMĚRNICE 2014/53/EU EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 16. dubna 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES (Úř. věst. L 153 22.5.2014, s. 62) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 |
L 212 |
1 |
22.8.2018 |
|
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2022/2380 ze dne 23. listopadu 2022, |
L 315 |
30 |
7.12.2022 |
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2023/1717 ze dne 27. června 2023, |
L 223 |
1 |
11.9.2023 |
SMĚRNICE 2014/53/EU EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
ze dne 16. dubna 2014
o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání rádiových zařízení na trh a zrušení směrnice 1999/5/ES
(Text s významem pro EHP)
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
Článek 2
Definice
Pro účely této směrnice se rozumí:
„rádiovým zařízením“ elektrický či elektronický výrobek, který záměrně vysílá nebo přijímá rádiové vlny pro účely rádiové komunikace nebo rádiového určování, nebo elektrický či elektronický výrobek, který je třeba doplnit příslušenstvím, například anténou, aby mohl záměrně vysílat nebo přijímat rádiové vlny pro účely rádiové komunikace nebo rádiového určování;
„rádiovou komunikací“ komunikace pomocí rádiových vln;
„rádiovým určováním“ určování polohy, rychlosti pohybu nebo dalších vlastností určitého objektu nebo získávání informací o těchto parametrech pomocí vlastností šíření rádiových vln;
„rádiovými vlnami“ elektromagnetické vlny o kmitočtu nižším než 3 000 GHz šířené prostorem bez umělého vedení;
„rádiovým rozhraním“ specifikace regulovaného využívání rádiového spektra;
„třídou rádiových zařízení“ třída označující určité kategorie rádiových zařízení, které se podle této směrnice pokládají za podobné, a rádiová rozhraní, pro která je toto rádiové zařízení určeno;
„škodlivou interferencí“ škodlivé rušení ve smyslu čl. 2 písm. r) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ( 1 );
„elektromagnetickým rušením“ elektromagnetické rušení ve smyslu čl. 3 odst. 1 bodu 5 směrnice 2014/30/EU;
„dodáním na trh“ či „dodáváním na trh“ jakékoli dodání rádiového zařízení k distribuci, spotřebě nebo použití na trhu Unie v rámci obchodní činnosti, ať už za úplatu, nebo bezplatně;
„uvedením na trh“ první dodání rádiového zařízení na trh Unie;
„uvedením do provozu“ první použití rádiového zařízení konečným uživatelem v Unii;
„výrobcem“ fyzická nebo právnická osoba, která vyrábí rádiové zařízení nebo si je nechává navrhnout nebo vyrobit a toto zařízení uvádí na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou;
„zplnomocněným zástupcem“ fyzická nebo právnická osoba usazená v Unii, která byla písemně pověřena výrobcem, aby jednala jeho jménem při plnění konkrétních úkolů;
„dovozcem“ fyzická nebo právnická osoba usazená v Unii, která uvádí na trh Unie rádiové zařízení ze třetí země;
„distributorem“ fyzická nebo právnická osoba v dodavatelském řetězci, jiná než výrobce nebo dovozce, která dodává rádiové zařízení na trh;
„hospodářskými subjekty“ výrobce, zplnomocněný zástupce, dovozce a distributor;
„technickou specifikací“ dokument, který předepisuje technické požadavky, které má rádiové zařízení splňovat;
„harmonizovanou normou“ harmonizovaná norma ve smyslu čl. 2 bodu 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1025/2012;
„akreditací“ akreditace ve smyslu čl. 2 bodu 10 nařízení (ES) č. 765/2008;
„vnitrostátním akreditačním orgánem“ vnitrostátní akreditační orgán ve smyslu čl. 2 bodu 11 nařízení (ES) č. 765/2008;
„posuzováním shody“ postup k prokázání, zda byly splněny základní požadavky této směrnice týkající se rádiového zařízení;
„subjektem posuzování shody“ subjekt, který vykonává činnosti posuzování shody;
„stažením z oběhu“ opatření, jehož cílem je navrácení rádiového zařízení, které již bylo zpřístupněno konečnému uživateli;
„stažením z trhu“ opatření, jehož cílem je zabránit, aby bylo rádiové zařízení, které se nachází v dodavatelském řetězci, dodáváno na trh;
„harmonizačními právními předpisy Unie“ veškeré právní předpisy Unie harmonizující podmínky uvádění výrobků na trh;
„označením CE“ označení, kterým výrobce vyjadřuje, že rádiové zařízení je ve shodě s příslušnými požadavky stanovenými v harmonizačních právních předpisech Unie, které upravují jeho umisťování.
Článek 3
Základní požadavky
Rádiové zařízení musí být konstruováno tak, aby byla zajištěna:
ochrana zdraví a bezpečnosti osob a domácích zvířat a ochrana majetku, včetně splnění cílů stanovených ve směrnici 2014/35/EU, co se týče požadavků na bezpečnost, avšak bez použití mezní hodnoty napětí;
odpovídající úroveň elektromagnetické kompatibility podle směrnice 2014/30/EU.
Rádiové zařízení v určitých kategoriích nebo třídách musí být konstruováno tak, aby bylo v souladu s následujícími základními požadavky:
rádiové zařízení funguje společně s příslušenstvím jiným než nabíjecí zařízení pro kategorie nebo třídy rádiových zařízení uvedené v části I přílohy Ia, které jsou výslovně uvedeny v odstavci 4 tohoto článku
rádiové zařízení funguje společně s jinými rádiovými zařízeními prostřednictvím sítí;
rádiové zařízení lze připojit k rozhraním vhodného typu po celé Unii;
rádiové zařízení nemá nepříznivý vliv na síť či její provoz, ani nezneužívá zdroje sítě, a nezpůsobuje tak nepřijatelné zhoršení služby;
rádiové zařízení je vybaveno bezpečnostním zařízením, které zajišťuje ochranu osobních údajů a soukromí uživatele a účastníka;
rádiové zařízení podporuje určité funkční charakteristiky, které zajišťují ochranu před podvodem;
rádiové zařízení podporuje určité funkční charakteristiky, které zajišťují přístup k tísňovým službám;
rádiové zařízení podporuje určité funkční charakteristiky, které usnadňují jejich používání zdravotně postiženým uživatelům;
rádiové zařízení podporuje určité funkční charakteristiky, které zajišťují, že software lze do rádiového zařízení nahrát pouze v případě, že byl prokázán soulad této kombinace softwaru a rádiového zařízení s právními předpisy.
Za účelem specifikace kategorií nebo tříd rádiových zařízení, na něž se vztahuje každý z požadavků stanovených v prvním pododstavci písm. a) až i) tohoto odstavce, se Komisi svěřuje pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 44.
Pokud jde o rádiová zařízení, která lze nabíjet pomocí kabelového nabíjení, je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 44 za účelem změny části I přílohy Ia s ohledem na vědecký a technologický pokrok nebo vývoj na trhu, kterými se zajistí minimální společná interoperabilita mezi rádiovými zařízeními a jejich nabíjecími zařízeními, zvýší pohodlí pro spotřebitele, sníží množství ekologického odpadu a zabrání roztříštěnosti trhu, a to:
změnou, doplněním nebo zrušením kategorií či tříd rádiových zařízení;
změnou, doplněním nebo zrušením technických specifikací, včetně odkazů a popisů, týkajících se nabíjecí zásuvky (nabíjecích zásuvek) a komunikačního protokolu (komunikačních protokolů) pro nabíjení pro každou dotčenou kategorii nebo třídu rádiových zařízení.
Komise průběžně posuzuje vývoj na trhu, roztříštěnost trhu a technologický pokrok s cílem určit kategorie nebo třídy rádiových zařízení, která lze nabíjet pomocí kabelového nabíjení a u nichž by zařazení do části I přílohy Ia vedlo ke zvýšení pohodlí pro spotřebitele a snížení množství ekologického odpadu.
Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o posouzení uvedeném v třetím pododstavci poprvé do dne 28. prosince 2025 a poté každých pět let a na jeho základě přijme akty v přenesené pravomoci podle druhého pododstavce písm. a).
Pokud jde o rádiová zařízení, která lze nabíjet pomocí jiného než kabelového nabíjení, je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 44 za účelem změny části I přílohy Ia s ohledem na vědecký a technologický pokrok nebo vývoj na trhu, kterými se zajistí minimální společná interoperabilita mezi rádiovými zařízeními a jejich nabíjecími zařízeními, zvýší pohodlí pro spotřebitele, sníží množství ekologického odpadu a zabrání roztříštěnosti trhu, a to:
zavedením, změnou, doplněním nebo zrušením kategorií nebo tříd rádiových zařízení;
zavedením, změnou, doplněním nebo zrušením technických specifikací, včetně odkazů a popisů, týkajících se nabíjecího rozhraní (nabíjecích rozhraní) a komunikačního protokolu (komunikačních protokolů) pro nabíjení pro každou dotčenou kategorii nebo třídu rádiových zařízení.
Komise v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 1025/2012 požádá do 28. prosince 2024 jednu nebo více evropských normalizačních organizací, aby vypracovaly návrhy harmonizovaných norem, jimiž se stanoví technické specifikace pro nabíjecí rozhraní a komunikační protokol (protokoly) pro nabíjení pro rádiová zařízení, která lze nabíjet jiným způsobem než kabelovým nabíjením. V souladu s postupem stanoveným v čl. 10 odst. 2 nařízení (EU) č. 1025/2012 konzultuje Komise výbor zřízený podle čl. 45 odst. 1 této směrnice. Požadavky na obsah požadovaných harmonizovaných norem vycházejí z posouzení aktuálního stavu bezdrátových nabíjecích technologií pro rádiová zařízení, které provede Komise a které se zabývá zejména vývojem na trhu, pronikáním na trh, roztříštěností trhu, technologickou výkonností, interoperabilitou, energetickou účinností a výkonností nabíjení.
Při přípravě aktů v přenesené pravomoci uvedených v tomto článku, pokud jde o rádiová zařízení, která lze nabíjet pomocí kabelového nabíjení, jakož i o rádiová zařízení, která lze nabíjet jiným způsobem než kabelovým nabíjením, vezme Komise v úvahu míru přijetí zvažovaných technických specifikací trhem, výsledné pohodlí pro spotřebitele a míru snížení množství ekologického odpadu a roztříštěnosti trhu, které lze od těchto technických specifikací očekávat. Má se za to, že technické specifikace, které jsou založeny na relevantních dostupných evropských nebo mezinárodních normách, cíle stanovené v předchozí větě splňují. Avšak v případech, kdy takové evropské nebo mezinárodní normy neexistují, nebo kdy Komise na základě technického posouzení rozhodne, že tyto technické specifikace uvedené cíle nesplňují optimálním způsobem, může Komise stanovit jiné technické specifikace, které tyto cíle splňují lépe.
Článek 3a
Možnost, aby si spotřebitelé a další koneční uživatelé pořídili určité kategorie nebo třídy rádiových zařízení bez nabíjecího zařízení
Pokud hospodářský subjekt nabízí spotřebitelům a dalším konečným uživatelům možnost, aby si pořídili rádiové zařízení uvedené v čl. 3 odst. 4 spolu s nabíjecím zařízením, musí spotřebitelům a dalším konečným uživatelům nabídnout také možnost pořídit si toto rádiové zařízení bez jakéhokoli nabíjecího zařízení.
Hospodářské subjekty zajistí, aby informace o tom, zda je k rádiovému zařízení uvedenému v čl. 3 odst. 4 přiloženo nabíjecí zařízení, či nikoli, byly při dodávání tohoto rádiového zařízení spotřebitelům a dalším konečným uživatelům zobrazeny v grafické podobě s použitím uživatelsky vstřícného a snadno přístupného piktogramu uvedeného v části III přílohy Ia. Piktogram musí být vytištěn na obalu nebo připevněn k obalu jako nálepka. Při dodávání rádiového zařízení spotřebitelům a dalším konečným uživatelům musí být piktogram zobrazen viditelně a čitelně a v případě prodeje na dálku umístěn v blízkosti údaje o ceně.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 44 za účelem změny části III přílohy Ia v důsledku změn částí I a II uvedené přílohy nebo v důsledku budoucích změn požadavků na označování nebo s ohledem na technologický pokrok zavedením, změnou, doplněním nebo odstraněním jakýchkoli grafických nebo textových prvků.
Článek 4
Poskytování informací o souladu kombinací rádiových zařízení a softwaru s právními předpisy
Článek 5
Registrace typů rádiových zařízení některých kategorií
Článek 6
Dodávání na trh
Členské státy přijmou vhodná opatření k zajištění toho, aby rádiové zařízení bylo na trh dodáváno pouze tehdy, je-li v souladu s touto směrnicí.
Článek 7
Uvádění do provozu a používání
Je-li rádiové zařízení v souladu s touto směrnicí, je správně nainstalováno, udržováno a používáno k zamýšlenému účelu, členské státy povolí jeho uvedení do provozu a používání. Aniž jsou dotčeny povinnosti členských států podle rozhodnutí č. 676/2002/ES a podmínky spojené s oprávněními k využívání kmitočtů v souladu s právem Unie, zejména podle čl. 9 odst. 3 a 4 směrnice 2002/21/ES, mohou členské státy zavést dodatečné požadavky pro uvádění do provozu nebo používání rádiových zařízení pouze z důvodů souvisejících s účelným a účinným využíváním rádiového spektra, se zabráněním škodlivým interferencím, se zabráněním elektromagnetickému rušení nebo z důvodu ochrany veřejného zdraví.
Článek 8
Oznamování specifikací rádiových rozhraní a přidělování tříd rádiových zařízení
Členské státy oznámí v souladu s postupem podle směrnice 98/34/ES ta rádiová rozhraní, která hodlají upravit svými předpisy, kromě:
rádiových rozhraní, která jsou plně a bez jakékoli odchylky v souladu s rozhodnutím Komise o harmonizovaném využívání rádiového spektra přijatých podle rozhodnutí č. 676/2002/ES, a
rádiových rozhraní, která v souladu s prováděcími předpisy přijatými podle odstavce 2 tohoto článku odpovídají rádiovému zařízení, které lze v Unii uvést do provozu a používat bez omezení.
Článek 9
Volný pohyb rádiových zařízení
KAPITOLA II
POVINNOSTI HOSPODÁŘSKÝCH SUBJEKTŮ
Článek 10
Povinnosti výrobců
Byl-li soulad daného rádiového zařízení s příslušnými požadavky takovým postupem posouzení shody prokázán, vypracují výrobci EU prohlášení o shodě a umístí označení CE.
Je-li to považováno za vhodné vzhledem k rizikům, která rádiová zařízení představují, provádějí výrobci za účelem ochrany zdraví a bezpečnosti konečných uživatelů zkoušky vzorků rádiových zařízení dodávaných na trh a šetření a v případě potřeby vedou knihy stížností, nevyhovujících rádiových zařízení a stažení rádiových zařízení z oběhu a průběžně o veškerých těchto kontrolních činnostech informují distributory.
V případě rádiového zařízení, které záměrně vysílá rádiové vlny, se v návodu uvedou rovněž tyto informace:
kmitočtové pásmo (kmitočtová pásma), v němž (v nichž) rádiové zařízení pracuje;
maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu (kmitočtových pásmech), v němž (v nichž) je rádiové zařízení provozováno.
V případě rádiových zařízení uvedených v čl. 3 odst. 4 musí návod obsahovat informace o specifikacích týkajících se nabíjecích kapacit a kompatibilních nabíjecích zařízení těchto rádiových zařízení, jak je popsáno v části II přílohy Ia. Kromě toho, že informace musí být uvedeny v návodu, musí být při dodávání těchto rádiových zařízení spotřebitelům a dalším konečným uživatelům výrobci zobrazeny rovněž na štítku, jak je stanoveno v části IV přílohy Ia. Štítek musí být vytištěn v návodu a na obalu nebo připevněn k obalu jako nálepka. Pokud rádiové zařízení nemá obal, musí být nálepka se štítkem připevněna na rádiovém zařízení. Při dodávání rádiového zařízení spotřebitelům a dalším konečným uživatelům musí být štítek zobrazen viditelně a čitelně a v případě prodeje na dálku umístěn v blízkosti údaje o ceně. Pokud to velikost nebo povaha rádiového zařízení neumožňuje, může být štítek vytištěn jako samostatný dokument přiložený k rádiovému zařízení.
Návod a bezpečnostní informace uvedené v prvním, druhém a třetím pododstavci tohoto odstavce musí být v jazyce, kterému spotřebitelé a další koneční uživatelé snadno rozumějí a který určí dotčený členský stát.
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 44 za účelem změny částí II a IV přílohy Ia v důsledku změn části I uvedené přílohy nebo v důsledku budoucích změn požadavků na označování nebo s ohledem na technologický pokrok zavedením, změnou, doplněním nebo odstraněním jakýchkoli podrobností týkajících se informačních, grafických nebo textových prvků, jak je stanoveno v tomto článku.
Článek 11
Zplnomocnění zástupci
Povinnosti stanovené v čl. 10 odst. 1 a povinnost vypracovat technickou dokumentaci stanovená v čl. 10 odst. 3 nesmějí být součástí pověření zplnomocněného zástupce.
Zplnomocněný zástupce vykonává úkoly stanovené v pověření, které obdržel od výrobce. Pověření musí zplnomocněnému zástupci umožňovat alespoň:
uchovávat EU prohlášení o shodě a technickou dokumentaci pro potřeby vnitrostátních orgánů dozoru nad trhem po dobu deseti let od uvedení rádiového zařízení na trh;
poskytnout příslušnému vnitrostátnímu orgánu na základě jeho odůvodněné žádosti všechny informace a dokumentaci nezbytné k prokázání shody rádiového zařízení;
spolupracovat s příslušnými vnitrostátními orgány na jejich žádost při činnostech, jejichž cílem je vyloučit rizika vyvolaná rádiovými zařízeními, na která se vztahuje jeho pověření.
Článek 12
Povinnosti dovozců
Domnívá-li se dovozce nebo má-li důvod se domnívat, že rádiové zařízení není ve shodě se základními požadavky stanovenými v článku 3, nesmí uvést rádiové zařízení na trh, dokud nebude uvedeno do shody. Dále, pokud rádiové zařízení představuje riziko, musí být výrobce, jakož i orgány dozoru nad trhem, o takové skutečnosti dovozcem informováni.
Dovozci při dodávání rádiového zařízení uvedeného v čl. 3 odst. 4 spotřebitelům a dalším konečným uživatelům zajistí, aby:
byl na tomto rádiovém zařízení zobrazen štítek v souladu s čl. 10 odst. 8 třetím pododstavcem, nebo aby bylo toto zařízení s takovým štítkem dodáváno;
byl tento štítek zobrazen viditelně a čitelně a v případě prodeje na dálku umístěn v blízkosti údaje o ceně.
Článek 13
Povinnosti distributorů
Domnívá-li se distributor nebo má-li důvod se domnívat, že rádiové zařízení není ve shodě se základními požadavky stanovenými v článku 3, nesmí dodat rádiové zařízení na trh, dokud nebude uvedeno do shody. Dále, pokud rádiové zařízení představuje riziko, informuje o tom distributor výrobce nebo dovozce, jakož i orgány dozoru nad trhem.
Distributoři při dodávání rádiového zařízení uvedeného v čl. 3 odst. 4 spotřebitelům a dalším konečným uživatelům zajistí, aby:
byl na tomto rádiovém zařízení zobrazen štítek v souladu s čl. 10 odst. 8 třetím pododstavcem, nebo aby bylo toto zařízení s takovým štítkem dodáváno;
byl tento štítek zobrazen viditelně a čitelně a v případě prodeje na dálku umístěn v blízkosti údaje o ceně.
Článek 14
Případy, kdy se povinnosti výrobců vztahují na dovozce a distributory
Dovozce nebo distributor je pro účely této směrnice považován za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle článku 10, pokud uvede rádiové zařízení na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo pokud upraví rádiové zařízení, jež bylo na trh již uvedeno, takovým způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s touto směrnicí.
Článek 15
Identifikace hospodářských subjektů
Hospodářské subjekty musí na žádost orgánů dozoru nad trhem identifikovat:
každý hospodářský subjekt, který jim dodal rádiové zařízení;
každý hospodářský subjekt, kterému dodaly rádiové zařízení.
Hospodářské subjekty musí být schopny poskytnout informace uvedené v prvním pododstavci po dobu deseti let poté, co jim bylo rádiové zařízení dodáno, a po dobu deseti let poté, co rádiové zařízení dodaly.
KAPITOLA III
SHODA RÁDIOVÝCH ZAŘÍZENÍ
Článek 16
Předpoklad shody rádiového zařízení
Předpokládá se, že rádiová zařízení, která jsou ve shodě s harmonizovanými normami nebo jejich částmi, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie, jsou ve shodě se základními požadavky stanovenými v článku 3, na které se tyto normy nebo jejich části vztahují.
Článek 17
Postupy posuzování shody
Výrobci prokazují soulad rádiového zařízení se základními požadavky stanovenými v ►M2 čl. 3 odst. 1 a 4 ◄ některým z těchto postupů posuzování shody:
interní řízení výroby podle přílohy II;
EU přezkoušení typu, po kterém následuje shoda s typem založená na interním řízení výroby podle přílohy III;
shoda založená na úplném zabezpečování kvality podle přílohy IV.
Použil-li výrobce při posuzování souladu rádiového zařízení se základními požadavky stanovenými v čl. 3 odst. 2 a 3 harmonizované normy, na něž byly odkazy zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, zvolí některý z těchto postupů:
interní řízení výroby podle přílohy II;
EU přezkoušení typu, po kterém následuje shoda s typem založená na interním řízení výroby podle přílohy III;
shoda založená na úplném zabezpečování kvality podle přílohy IV.
Pokud výrobce při posuzování souladu rádiového zařízení se základními požadavky stanovenými v čl. 3 odst. 2 a 3 částečně nebo vůbec nepoužil harmonizované normy, na něž byly odkazy zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, nebo pokud tyto harmonizované normy nejsou stanoveny, musí rádiové zařízení s ohledem na uvedené základní požadavky projít některým z těchto postupů:
EU přezkoušení typu, po kterém následuje shoda s typem založená na interním řízení výroby podle přílohy III;
shoda založená na úplném zabezpečování kvality podle přílohy IV.
Článek 18
EU prohlášení o shodě
Zjednodušené EU prohlášení o shodě uvedené v čl. 10 odst. 9 obsahuje prvky stanovené v příloze VII a je průběžně aktualizováno. Je přeloženo do jazyka nebo jazyků požadovaných členským státem, v němž se rádiové zařízení uvádí nebo dodává na trh. Úplné znění EU prohlášení o shodě je dostupné na internetové adrese uvedené ve zjednodušeném EU prohlášení o shodě v jazyce nebo jazycích požadovaných členským státem, v němž se rádiové zařízení uvádí nebo dodává na trh.
Článek 19
Obecné zásady označení CE
Článek 20
Pravidla a podmínky umisťování označení CE a identifikačního čísla oznámeného subjektu
Identifikační číslo oznámeného subjektu musí mít stejnou výšku jako označení CE.
Identifikační číslo oznámeného subjektu umístí sám oznámený subjekt, nebo je umístí podle jeho pokynů výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce.
Článek 21
Technická dokumentace
KAPITOLA IV
OZNAMOVÁNÍ SUBJEKTŮ POSUZOVÁNÍ SHODY
Článek 22
Oznámení
Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům subjekty, které jsou oprávněné vykonávat jako třetí strany úkoly posuzování shody podle této směrnice.
Článek 23
Oznamující orgány
Článek 24
Požadavky na oznamující orgány
Článek 25
Informační povinnost oznamujících orgánů
Členské státy informují Komisi o svých postupech pro posuzování a oznamování subjektů posuzování shody a kontrolu oznámených subjektů a o veškerých změnách týkajících se těchto postupů.
Komise tyto informace zveřejní.
Článek 26
Požadavky na oznámené subjekty
Za takovýto subjekt lze považovat subjekt patřící k hospodářskému sdružení nebo profesnímu svazu, které zastupují podniky zapojené do navrhování, výroby, dodávání, montáže, používání nebo údržby rádiového zařízení, které tento subjekt posuzuje, pokud je prokázána jeho nezávislost a neexistence jakéhokoli střetu zájmů.
Subjekt posuzování shody, jeho nejvyšší vedení a pracovníci odpovědní za vykonávání úkolů posuzování shody se nesmějí přímo podílet na navrhování, výrobě nebo konstrukci, uvádění na trh, instalaci, používání ani údržbě těchto rádiových zařízení ani nesmějí zastupovat strany, které se těmito činnostmi zabývají. Nesmějí vykonávat žádnou činnost, která by mohla ohrozit jejich nezávislý úsudek nebo důvěryhodnost ve vztahu k činnostem posuzování shody, pro něž byly tyto osoby oznámeny. To platí zejména pro poradenské služby.
Subjekty posuzování shody zajistí, aby činnosti jejich dceřiných společností nebo subdodavatelů neohrožovaly důvěrnost, objektivitu a nestrannost jeho činností posuzování shody.
Subjekt posuzování shody musí mít vždy a pro každý postup posuzování shody a každý druh nebo kategorii rádiových zařízení, pro něž byl oznámen, k dispozici potřebné:
pracovníky s odbornými znalostmi a dostatečnými zkušenostmi potřebnými k plnění úkolů posuzování shody;
popisy postupů, podle nichž je posuzování shody prováděno, aby byla zajištěna transparentnost těchto postupů a možnost jejich zopakování; musí mít zavedenou náležitou politiku a postupy pro rozlišení mezi úkoly, jež vykonává jako oznámený subjekt, a dalšími činnostmi;
postupy pro výkon činností, jež řádně zohledňují velikost a strukturu podniku, odvětví, v němž působí, míru složitosti dané technologie rádiového zařízení a hromadnou nebo sériovou povahu výrobního procesu.
Subjekt posuzování shody musí mít prostředky nezbytné k řádnému plnění technických a administrativních úkolů spojených s činnostmi posuzování shody.
Pracovníci odpovědní za provádění úkolů posuzování shody musí:
mít dobrou technickou a odbornou přípravu zahrnující všechny činnosti posuzování shody, pro něž byl subjekt posuzování shody oznámen;
mít uspokojivou znalost požadavků souvisejících s posuzováním, které provádějí, a odpovídající pravomoc toto posuzování provádět;
mít náležité znalosti základních požadavků stanovených v článku 3, příslušných harmonizovaných norem a příslušných ustanovení harmonizačních právních předpisů Unie a vnitrostátních právních předpisů a rozumět jim;
být schopni vypracovávat certifikáty EU přezkoušení typu nebo schválení systému kvality, protokoly a zprávy prokazující, že byla posouzení provedena.
Odměňování nejvyššího vedení a pracovníků subjektu posuzování shody odpovědných za vykonávání úkolů posuzování shody nezávisí na počtu provedených posouzení ani na výsledcích těchto posouzení.
Článek 27
Předpoklad shody oznámených subjektů
Pokud subjekt posuzování shody prokáže svou shodu s kritérii stanovenými v příslušných harmonizovaných normách nebo jejich částech, na něž byly zveřejněny odkazy v Úředním věstníku Evropské unie, předpokládá se, že splňuje požadavky stanovené v článku 26 v rozsahu, v němž se harmonizované normy na tyto požadavky vztahují.
Článek 28
Dceřiné společnosti oznámených subjektů a zadávání subdodávek
Článek 29
Žádost o oznámení
Článek 30
Postup oznamování
Pouze takový subjekt se pro účely této směrnice považuje za oznámený subjekt.
Článek 31
Identifikační čísla a seznamy oznámených subjektů
Přidělí mu jediné číslo i v případě, že je subjekt oznámen podle několika aktů Unie.
Komise zajistí, aby byl tento seznam průběžně aktualizován.
Článek 32
Změny v oznámeních
Článek 33
Zpochybnění způsobilosti oznámených subjektů
Tento prováděcí akt se přijme poradním postupem podle čl. 45 odst. 2.
Článek 34
Povinnosti týkající se činnosti oznámených subjektů
Tyto subjekty musí ovšem dodržovat míru přísnosti a úroveň ochrany, jež jsou vyžadovány, aby bylo rádiové zařízení v souladu s touto směrnicí.
Článek 35
Odvolání proti rozhodnutím oznámených subjektů
Členské státy zajistí, aby bylo možné se proti rozhodnutím oznámených subjektů odvolat.
Článek 36
Informační povinnost oznámených subjektů
Oznámené subjekty informují oznamující orgán:
o každém zamítnutí, omezení, pozastavení nebo odnětí certifikátu EU přezkoušení typu nebo schválení systému kvality v souladu s požadavky stanovenými v přílohách III a IV;
o všech okolnostech majících vliv na působnost nebo podmínky oznámení;
o každé žádosti o informace o činnostech posuzování shody, kterou obdržely od orgánů dozoru nad trhem;
na vyžádání o činnostech posuzování shody vykonaných v rámci působnosti jejich oznámení a o jakékoli jiné vykonané činnosti, včetně přeshraničních činností a zadávání subdodávek.
Článek 37
Výměna zkušeností
Komise organizuje výměnu zkušeností mezi orgány členských států, které jsou odpovědné za politiku oznamování.
Článek 38
Koordinace oznámených subjektů
Komise zajistí zavedení a řádné provádění vhodné koordinace a spolupráce mezi subjekty oznámenými podle této směrnice ve formě odvětvové skupiny oznámených subjektů.
Členské státy zajistí, aby se jimi oznámené subjekty účastnily práce této skupiny, a to přímo, nebo prostřednictvím určených zástupců.
KAPITOLA V
DOZOR NAD TRHEM UNIE, KONTROLA RÁDIOVÝCH ZAŘÍZENÍ, KTERÁ VSTUPUJÍ NA TRH UNIE, A OCHRANNÝ POSTUP UNIE
Článek 39
Dozor nad trhem Unie a kontrola rádiových zařízení, která vstupují na trh Unie
Na rádiová zařízení se použijí čl. 15 odst. 3 a články 16 až 29 nařízení (ES) č. 765/2008.
Článek 40
Postup na vnitrostátní úrovni pro nakládání s rádiovými zařízeními, která představují riziko nebo která nejsou v souladu se základními požadavky
Pokud v průběhu hodnocení zmíněného v prvním pododstavci orgány dozoru nad trhem zjistí, že rádiové zařízení nesplňuje požadavky stanovené touto směrnicí, neprodleně vyžadují, aby příslušný hospodářský subjekt přijal všechna vhodná nápravná opatření k uvedení rádiového zařízení do souladu s těmito požadavky, nebo k jeho stažení z trhu nebo z oběhu ve lhůtě, kterou mohou stanovit a která je přiměřená povaze rizika.
Orgány dozoru nad trhem informují příslušný oznámený subjekt.
Na opatření uvedená v druhém pododstavci tohoto odstavce se použije článek 21 nařízení (ES) č. 765/2008.
O takových opatřeních orgány dozoru nad trhem neprodleně informují Komisi a ostatní členské státy.
Součástí informací uvedených v druhém pododstavci odstavce 4 jsou všechny dostupné podrobnosti, zejména údaje nezbytné pro identifikaci nevyhovujícího rádiového zařízení, údaje o původu rádiového zařízení, povaze nesouladu a souvisejícího rizika, povaze a době trvání opatření přijatých na vnitrostátní úrovni a o stanovisku příslušného hospodářského subjektu. Orgány dozoru nad trhem zejména uvedou, zda je důvodem nesouladu některý z těchto nedostatků:
rádiové zařízení nesplňuje příslušné základní požadavky stanovené v článku 3, nebo
nedostatky v harmonizovaných normách uvedených v článku 16, které jsou základem pro předpoklad shody.
Článek 41
Ochranný postup Unie
Rozhodnutí Komise je určeno všem členským státům a Komise ho neprodleně oznámí členským státům a příslušnému hospodářskému subjektu nebo subjektům.
Článek 42
Rádiové zařízení, jež je v souladu, ale přesto představuje riziko
Prováděcí akty uvedené v prvním pododstavci tohoto odstavce se přijímají v souladu s přezkumným postupem podle čl. 45 odst. 3.
V řádně odůvodněných a naléhavých případech týkajících se zdraví a bezpečnosti osob přijme Komise okamžitě použitelné prováděcí akty postupem podle čl. 45 odst. 4.
Článek 43
Formální nesoulad
Aniž je dotčen článek 40, členský stát vyžaduje po příslušném hospodářském subjektu, aby odstranil nesoulad, pokud zjistí jeden z následujících nedostatků:
označení CE bylo umístěno v rozporu s článkem 30 nařízení (ES) č. 765/2008 nebo článkem 20 této směrnice;
označení CE nebylo umístěno;
identifikační číslo oznámeného subjektu, použije-li se postup posouzení shody uvedený v příloze IV, bylo umístěno v rozporu s článkem 20 nebo nebylo umístěno;
EU prohlášení o shodě nebylo vypracováno;
EU prohlášení o shodě nebylo vypracováno správně;
technická dokumentace chybí nebo je neúplná;
piktogram uvedený v čl. 3a odst. 2 nebo štítek uvedený v čl. 10 odst. 8 nebyl vypracován správně;
štítek uvedený v čl. 10 odst. 8 není k dotčenému rádiovému zařízení přiložen;
piktogram nebo štítek není připevněn nebo zobrazen v souladu s čl. 3a odst. 2 nebo čl. 10 odst. 8;
informace uvedené v čl. 10 odst. 6 nebo 7 nebo v čl. 12 odst. 3 chybí, jsou nesprávné nebo neúplné;
k rádiovému zařízení nejsou přiloženy informace uvedené v čl. 10 odst. 8, EU prohlášení o shodě uvedené v čl. 10 odst. 9 nebo informace o omezeních použití uvedené v čl. 10 odst. 10;
nejsou splněny požadavky stanovené v článku 15 ohledně identifikace hospodářských subjektů;
nebyl dodržen čl. 3a odst. 1 nebo článek 5.
KAPITOLA VI
AKTY V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, PROVÁDĚCÍ AKTY A VÝBOR
Článek 44
Výkon přenesené pravomoci
Článek 45
Postup projednávání ve výboru
Výbor může mimoto přezkoumávat jakékoli další otázky týkající se uplatňování této směrnice, které může vznést předseda nebo zástupce některého členského státu v souladu s jednacím řádem tohoto výboru.
KAPITOLA VII
ZÁVĚREČNÁ A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
Článek 46
Sankce
Členské státy stanoví sankce za porušení ustanovení vnitrostátních právních předpisů přijatých na základě této směrnice hospodářskými subjekty a přijmou veškerá nezbytná opatření k zajištění jejich uplatňování. Takto stanovené sankce mohou zahrnovat trestněprávní sankce za závažná porušení.
Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
Článek 47
Přezkum a podávání zpráv
Komise přezkoumá provádění této směrnice a do 12. června 2018 o něm podá zprávu Evropskému parlamentu a Radě a poté každých pět let. Zpráva se bude zabývat pokrokem při tvorbě příslušných norem, jakož i veškerými problémy, které při provádění této směrnice vzniknou. Zpráva rovněž podá přehled o činnosti výboru pro posuzování shody a pro dozor nad trhem v oblasti telekomunikací, posoudí pokrok při vytváření otevřeného konkurenčního trhu pro rádiová zařízení v rámci Unie a prozkoumá, jak by se měl předpisový rámec pro dodávání na trh a uvádění do provozu rádiových zařízení vyvíjet, aby se dosáhlo těchto cílů:
zajistit, aby na úrovni Unie vznikl ucelený systém pro veškerá rádiová zařízení;
umožnit konvergenci odvětví telekomunikací, audiovizuálního odvětví a odvětví informačních technologií;
umožnit sblížení regulatorních opatření na mezinárodní úrovni;
zajistit vysokou úroveň ochrany spotřebitelů;
zajistit, aby přenosná rádiová zařízení fungovala s příslušenstvím, zejména s jednotnými nabíječkami;
umožnit v případech, kdy je součástí rádiového zařízení zabudovaný displej, zobrazení požadovaných informací na zabudovaném displeji.
Článek 48
Přechodná ustanovení
Členské státy nebrání, pokud jde o aspekty, na které se vztahuje tato směrnice, tomu, aby byla dodávána na trh nebo uváděna do provozu rádiová zařízení, na která se vztahuje tato směrnice, která jsou ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie platnými před 13. červnem 2016 a která byla uvedena na trh před 13. červnem 2017.
Článek 49
Provedení
Tyto předpisy se použijí od 13. června 2016.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Musí rovněž obsahovat prohlášení, že odkazy ve stávajících právních a správních předpisech na směrnici zrušenou touto směrnicí se považují za odkazy na tuto směrnici. Způsob odkazu a znění prohlášení si stanoví členské státy.
Článek 50
Zrušení
Směrnice 1999/5/ES se zrušuje s účinkem od 13. června 2016.
Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze VIII.
Článek 51
Vstup v platnost
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 52
Určení
Tato směrnice je určena členským státům.
PŘÍLOHA I
ZAŘÍZENÍ, NA KTERÁ SE TATO SMĚRNICE NEVZTAHUJE
1. Rádiová zařízení používaná radioamatéry ve smyslu čl. 1 definice 56 Radiokomunikačního řádu Mezinárodní telekomunikační unie (ITU), pokud nejsou tato zařízení dodávána na trh.
Za nedodávané na trh se považují níže uvedené položky:
rádiové stavebnice určené k sestavení a používání radioamatéry;
rádiová zařízení upravená radioamatéry pro vlastní potřebu;
zařízení sestavená jednotlivými radioamatéry, která slouží k vědeckým a experimentálním účelům v souvislosti s amatérskou službou.
2. Námořní zařízení v působnosti směrnice Rady 96/98/ES ( 3 ).
3. Následující letecké vybavení, pokud toto vybavení spadá do oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 ( 4 ) a je určeno výlučně pro použití ve vzduchu:
letadla, kromě bezpilotních letadel, jakož i příslušné motory, vrtule, letadlové části a nezastavěné vybavení;
bezpilotní letadla, jakož i příslušné motory, vrtule, letadlové části a nezastavěné vybavení, jejichž návrh byl certifikován v souladu s čl. 56 odst. 1 uvedeného nařízení a jež jsou určeny k provozu pouze na frekvencích přidělených na základě Radiokomunikačního řádu Mezinárodní telekomunikační unie pro chráněné letecké použití.
4. Na míru vytvořené vývojové soupravy určené pro profesionály výhradně k použití pro tyto účely ve výzkumných a vývojových zařízeních.
PŘÍLOHA Ia
SPECIFIKACE A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE NABÍJENÍ NĚKTERÝCH KATEGORIÍ NEBO TŘÍD RÁDIOVÝCH ZAŘÍZENÍ
Část I
Specifikace týkající se nabíjecích kapacit
1. Požadavky uvedené v bodech 2 a 3 této části se vztahují na tyto kategorie nebo třídy rádiových zařízení:
kapesní mobilní telefony;
tablety;
digitální fotoaparáty;
sluchátka,
náhlavní soupravy;
ruční videoherní konzole;
přenosné reproduktory;
elektronické čtečky;
klávesnice;
myši;
přenosná navigační zařízení;
bezdrátová sluchátka do uší (pecky).
2. Pokud je lze nabíjet pomocí kabelového nabíjení, kategorie nebo třídy rádiových zařízení uvedené v bodě 1 této části musí splňovat tyto podmínky:
musí být vybaveny zásuvkou USB typu C, jak je popsáno v normě ►M3 EN IEC 62680-1-3:2022 ◄ „Rozhraní univerzální sériové sběrnice pro data a výkon – Část 1–3: Společné části – Specifikace kabelu a konektoru USB typu C®“, která musí být vždy přístupná a funkční;
musí být možné je nabíjet pomocí kabelů, které splňují požadavky normy ►M3 EN IEC 62680-1-3:2022 ◄ „Rozhraní univerzální sériové sběrnice pro data a výkon – Část 1–3: Společné části – Specifikace kabelu a konektoru USB typu C®“.
3. Pokud je lze nabíjet pomocí kabelového nabíjení při napětí vyšším než 5 voltů nebo proudu vyšším než 3 ampéry nebo příkonu vyšším než 15 wattů, kategorie nebo třídy rádiových zařízení uvedené v bodě 1 této části musí:
v sobě integrovat protokol USB Power Delivery, jak je popsáno v normě ►M3 EN IEC 62680-1-2:2022 ◄ „Rozhraní univerzální sériové sběrnice pro data a výkon – Část 1–2: Společné části – Specifikace výkonového USB“;
zajistit, aby jakýkoli další nabíjecí protokol umožňoval plnou funkčnost technologie USB Power Delivery uvedené v písmeni 3.1. bez ohledu na použité nabíjecí zařízení.
Část II
Informace o specifikacích týkajících se nabíjecích kapacit a kompatibilních nabíjecích zařízení
V případě rádiových zařízení spadajících do oblasti působnosti čl. 3 odst. 4 prvního pododstavce musí být v souladu s požadavky stanovenými v čl. 10 odst. 8 uvedeny následující informace, které mohou být navíc zpřístupněny i prostřednictvím QR kódů nebo podobných elektronických řešení:
v případě všech kategorií nebo tříd rádiových zařízení, na něž se vztahují požadavky uvedené v části I, popis požadavků na výkon kabelových nabíjecích zařízení, která lze s tímto rádiovým zařízením použít, včetně minimálního příkonu potřebného k nabití rádiového zařízení a maximálního příkonu potřebného k nabití rádiového zařízení při maximální rychlosti nabíjení vyjádřených ve wattech, a to uvedením textu: „ příkon dodávaný nabíjecím zařízením musí být mezi minimálně [xx] watty požadovanými rádiovým zařízením a maximálně [yy] watty nezbytnými k dosažení maximální rychlosti nabíjení“. Počet wattů vyjadřuje minimální příkon požadovaný rádiovým zařízením a maximální příkon, který rádiové zařízení potřebuje k dosažení maximální rychlosti nabíjení;
v případě rádiového zařízení, na něž se vztahují požadavky uvedené v části I bodě 3, popis specifikací týkající se nabíjecích kapacit rádiového zařízení, které lze nabíjet pomocí kabelového nabíjení při napětí vyšším než 5 voltů nebo proudu vyšším než 3 ampéry nebo příkonu vyšším než 15 wattů, včetně údaje o tom, že rádiové zařízení podporuje nabíjecí protokol USB Power Delivery, a to uvedením textu „rychlé nabíjení USB PD“, a údaje o jakémkoli jiném podporovaném nabíjecím protokolu uvedením jeho názvu v textovém formátu.“
Část III
Piktogram znázorňující, zda je nabíjecí zařízení přiloženo k rádiovému zařízením, či nikoli
1. Piktogram musí mít tyto formáty:
V případě, že je k rádiovému zařízení přiloženo nabíjecí zařízení:
V případě, že k rádiovému zařízení není přiloženo žádné nabíjecí zařízení:
2. Ve formátu piktogramu mohou být různé vizuální odchylky (například pokud jde o barvu, verzi s výplní nebo pouze obrys, tloušťku čáry) za předpokladu, že piktogram zůstane viditelný a čitelný. Pokud je piktogram zmenšen nebo zvětšen, musí být zachovány proporce uvedené na obrázcích v bodě 1 této části. Rozměr „a“ uvedený v bodě 1 této části musí být bez ohledu na danou odchylku roven 7 mm nebo větší.
Část IV
Obsah a formát štítku
1. Štítek musí mít tento formát:
2. Písmena „XX“ se nahradí číselným údajem odpovídajícím minimálnímu příkonu potřebnému pro nabití rádiového zařízení, jenž určuje minimální výkon, který má nabíjecí zařízení dodávat k nabití rádiového zařízení. Písmena „YY“ se nahradí číselným údajem odpovídajícím maximálnímu příkonu potřebnému pro dosažení maximální rychlosti nabíjení rádiového zařízení, jenž určuje výkon, který má nabíjecí zařízení přinejmenším dodávat pro to, aby dosáhlo této maximální rychlosti nabíjení. Pokud rádiové zařízení podporuje tento komunikační protokol pro nabíjení, zobrazí se zkratka „USB PD“ (USB Power Delivery). „USB PD“ je protokol, který zajišťuje nejrychlejší dodávku proudu z nabíjecího zařízení do rádiového zařízení, aniž by byla zkrácena životnost baterie.
3. Ve formátu štítku mohou být různé vizuální odchylky (například pokud jde o barvu, verzi s výplní nebo pouze obrys, tloušťku čáry) za předpokladu, že štítek zůstane viditelný a čitelný. Pokud je štítek zmenšen nebo zvětšen, musí být zachovány proporce uvedené na obrázku v bodě 1 této části. Rozměr „a“ uvedený v bodě 1 této části musí být bez ohledu na danou odchylku roven 7 mm nebo větší.
PŘÍLOHA II
MODUL A PRO POSUZOVÁNÍ SHODY
INTERNÍ ŘÍZENÍ VÝROBY
1. |
Interní řízení výroby je postupem posuzování shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v bodech 2, 3 a 4 této přílohy a na vlastní odpovědnost zaručuje a prohlašuje, že dané rádiové zařízení splňuje základní požadavky stanovené v článku 3. |
2. |
Technická dokumentace
Výrobce vypracuje technickou dokumentaci v souladu s článkem 21. |
3. |
Výroba
Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby výrobní proces a jeho kontrola zajišťovaly shodu vyráběných rádiových zařízení s technickou dokumentací podle bodu 2 této přílohy a s příslušnými základními požadavky stanovenými v článku 3. |
4. |
Označení CE a EU prohlášení o shodě
4.1 Výrobce umístí označení CE podle čl. 19 a 20 na každé rádiové zařízení, které splňuje příslušné požadavky této směrnice. 4.2 Výrobce vypracuje pro každý typ rádiového zařízení písemné EU prohlášení o shodě a po dobu deseti let od uvedení rádiového zařízení na trh, je společně s technickou dokumentací uchovává pro potřebu vnitrostátních orgánů. V EU prohlášení o shodě je uvedeno rádiové zařízení, pro něž bylo vypracováno. Kopie EU prohlášení o shodě se na požádání poskytne příslušným orgánům. |
5. |
Zplnomocněný zástupce
Povinnosti výrobce stanovené v bodě 4 mohou být jeho jménem a na jeho odpovědnost splněny jeho zplnomocněným zástupcem, pokud jsou uvedeny v pověření. |
PŘÍLOHA III
MODULY B A C POSUZOVÁNÍ SHODY
EU PŘEZKOUŠENÍ TYPU A SHODA S TYPEM ZALOŽENÁ NA INTERNÍM ŘÍZENÍ VÝROBY
Odkazuje-li se na tuto přílohu, řídí se postup posuzování shody moduly B (EU přezkoušení typu) a C (shoda s typem založená na interním řízení výroby) níže.
Modul B
EU přezkoušení typu
1. |
EU přezkoušení typu je tou částí postupu posuzování shody, ve které oznámený subjekt přezkoumá technický návrh rádiového zařízení a ověří a potvrdí, že technický návrh rádiového zařízení splňuje základní požadavky stanovené v článku 3. |
2. |
EU přezkoušení typu se provádí posouzením vhodnosti technického návrhu rádiového zařízení přezkoumáním technické dokumentace a podpůrných důkazů podle bodu 3, bez přezkoušení vzorku (typ návrhu). |
3. |
Výrobce podá u jediného oznámeného subjektu, který si zvolil, žádost o EU přezkoušení typu. Žádost musí obsahovat:
a)
jméno a adresu výrobce, a pokud žádost podává zplnomocněný zástupce, také jeho jméno a adresu;
b)
písemné prohlášení, že stejná žádost nebyla podána u jiného oznámeného subjektu;
c)
technickou dokumentaci. Technická dokumentace musí umožňovat posouzení shody rádiového zařízení s příslušnými požadavky této směrnice a obsahuje odpovídající analýzu a posouzení rizik. Technická dokumentace musí uvádět příslušné požadavky a v míře nutné pro posouzení se musí vztahovat na návrh, výrobu a fungování rádiového zařízení. Je-li to relevantní, musí technická dokumentace obsahovat prvky stanovené v příloze V;
d)
podpůrné důkazy o přiměřenosti řešení technického návrhu. Tyto podpůrné důkazy musí odkazovat na všechny příslušné dokumenty, které byly použity, zejména pokud příslušné harmonizované normy nebyly použity nebo nebyly použity v plném rozsahu. Podpůrné důkazy v případě potřeby zahrnují výsledky zkoušek, které provedla v souladu s jinými příslušnými technickými specifikacemi vhodná laboratoř výrobce nebo jiná zkušební laboratoř jeho jménem a na jeho odpovědnost. |
4. |
Oznámený subjekt přezkoumá technickou dokumentaci a podpůrné důkazy s cílem posoudit přiměřenost technického návrhu rádiového zařízení. |
5. |
Oznámený subjekt vypracuje hodnotící zprávu, ve které zaznamená činnosti provedené podle bodu 4 a jejich výstupy. Aniž jsou dotčeny povinnosti oznámeného subjektu uvedené v bodě 8, oznámený subjekt zveřejní obsah této zprávy, v plném rozsahu nebo částečně, pouze se souhlasem výrobce. |
6. |
Pokud typ splňuje požadavky této směrnice, které se na dané rádiové zařízení vztahují, oznámený subjekt vydá výrobci certifikát EU přezkoušení typu. Tento certifikát musí obsahovat jméno a adresu výrobce, závěry přezkoumání, informace o aspektech základních požadavků, na něž se přezkoumání vztahovalo, podmínky (existují-li) platnosti certifikátu a údaje nezbytné k identifikaci posuzovaného typu. K certifikátu EU přezkoušení typu může být přiložena jedna nebo více příloh. Certifikát EU přezkoušení typu a jeho přílohy musí obsahovat všechny náležité informace umožňující vyhodnotit, zda je vyrobené rádiové zařízení ve shodě s přezkoumaným typem, a provést kontrolu za provozu. Pokud daný typ nesplňuje příslušné požadavky této směrnice, oznámený subjekt odmítne vydat certifikát EU přezkoušení typu a uvědomí o tom žadatele, přičemž odmítnutí podrobně odůvodní. |
7. |
Oznámený subjekt dbá na to, aby byl informován o všech změnách obecně uznávaného stavu techniky, které by naznačovaly, že schválený typ již nemusí být v souladu s příslušnými požadavky této směrnice, a rozhodne, zda tyto změny vyžadují doplňující šetření. Pokud šetření vyžadují, oznámený subjekt o tom informuje výrobce. Výrobce informuje oznámený subjekt, který uchovává technickou dokumentaci týkající se certifikátu EU přezkoušení typu, o všech úpravách schváleného typu, které mohou ovlivnit shodu těchto rádiových zařízení se základními požadavky této směrnice nebo podmínky platnosti tohoto certifikátu. Tyto úpravy vyžadují dodatečné schválení formou dodatku k původnímu certifikátu EU přezkoušení typu. |
8. |
Každý oznámený subjekt informuje svůj oznamující orgán o certifikátech EU přezkoušení typu nebo dodatcích k nim, které vydal nebo odejmul, a pravidelně či na žádost zpřístupní svému oznamujícímu orgánu seznam těchto certifikátů nebo dodatků k nim, které zamítl, pozastavil či jinak omezil. Každý oznámený subjekt informuje ostatní oznámené subjekty o certifikátech EU přezkoušení typu nebo dodatcích k nim, které zamítl, odejmul, pozastavil či jinak omezil, a na žádost také o těchto certifikátech nebo dodatcích k nim, které vydal. Každý oznámený subjekt informuje členské státy o certifikátech EU přezkoušení typu, které vydal, nebo dodatcích k nim v případech, kdy harmonizované normy, na něž byly odkazy zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, nebyly použity nebo nebyly použity v plném rozsahu. Členské státy, Komise a ostatní oznámené subjekty mohou na žádost obdržet kopii certifikátů EU přezkoušení typu nebo dodatků k nim. Členské státy a Komise mohou na žádost obdržet kopii technické dokumentace a výsledků přezkoumání provedených oznámeným subjektem. Po dobu deseti let od posouzení rádiového zařízení nebo do uplynutí doby platnosti certifikátu EU přezkoušení typu uchovává oznámený subjekt kopii tohoto certifikátu, jeho příloh a dodatků, jakož i soubor technické dokumentace včetně dokumentace předložené výrobcem. |
9. |
Po dobu deseti let od uvedení rádiového zařízení na trh uchovává výrobce pro potřebu vnitrostátních orgánů kopii certifikátu EU přezkoušení typu, jeho příloh a dodatků spolu s technickou dokumentací. |
10. |
Zplnomocněný zástupce výrobce může podat žádost uvedenou v bodě 3 a plnit povinnosti stanovené v bodech 7 a 9, pokud jsou uvedeny v pověření. |
Modul C
Shoda s typem založená na interním řízení výroby
1. |
Shoda s typem založená na interním řízení výroby je tou částí postupu posuzování shody, kterou výrobce plní povinnosti stanovené v bodech 2 a 3 a zaručuje a prohlašuje, že jsou daná rádiová zařízení ve shodě s typem popsaným v certifikátu EU přezkoušení typu a splňuje požadavky této směrnice, které se na ně vztahují. |
2. |
Výroba
Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření, aby výrobní proces a jeho kontrola zajišťovaly shodu vyráběných rádiových zařízení se schváleným typem popsaným v certifikátu EU přezkoušení typu a s požadavky této směrnice, které se na ně vztahují. |
3. |
Označení CE a EU prohlášení o shodě
3.1 Výrobce umístí označení CE podle čl. 19 a 20 na každé rádiové zařízení, které je ve shodě s typem popsaným v certifikátu EU přezkoušení typu a splňuje příslušné požadavky této směrnice. 3.2 Výrobce vypracuje písemné EU prohlášení o shodě pro každý typ rádiového zařízení a po dobu deseti let od uvedení rádiového zařízení na trh je uchovává pro potřebu vnitrostátních orgánů. V EU prohlášení o shodě je uveden typ rádiového zařízení, pro nějž bylo vypracováno. Kopie EU prohlášení o shodě se na požádání poskytne příslušným orgánům. |
4. |
Zplnomocněný zástupce
Povinnosti výrobce stanovené v bodě 3 mohou být jeho jménem a na jeho odpovědnost splněny jeho zplnomocněným zástupcem, pokud jsou uvedeny v pověření. |
PŘÍLOHA IV
MODUL H POSUZOVÁNÍ SHODY
SHODA ZALOŽENÁ NA ÚPLNÉM ZABEZPEČOVÁNÍ KVALITY
1. |
Shoda založená na úplném zabezpečování kvality je postupem posuzování shody, kterým výrobce plní povinnosti stanovené v bodech 2 a 5 a na vlastní odpovědnost zajišťuje a prohlašuje, že daná rádiová zařízení splňují požadavky této směrnice, které se na ně vztahují. |
2. |
Výroba
Výrobce používá schválený systém kvality pro navrhování, výrobu, výstupní kontrolu rádiových zařízení a zkoušky daných rádiových zařízení podle bodu 3 a podléhá dohledu podle bodu 4. |
3. |
Systém kvality
3.1 Výrobce podá u oznámeného subjektu, který si zvolil, žádost o posouzení svého systému kvality pro daná rádiová zařízení. Žádost musí obsahovat:
a)
jméno a adresu výrobce, a pokud žádost podává zplnomocněný zástupce, také jeho jméno a adresu;
b)
technickou dokumentaci pro každý typ rádiového zařízení, které se má vyrábět. Je-li to uplatnitelné, obsahuje technická dokumentace prvky v příloze V této směrnice;
c)
dokumentaci týkající se systému kvality, a
d)
písemné prohlášení, že stejná žádost nebyla podána u jiného oznámeného subjektu. 3.2 Systém kvality musí zabezpečovat shodu rádiových zařízení s požadavky této směrnice, které se na ně vztahují. Všechny podklady, požadavky a předpisy používané výrobcem musí být systematicky a uspořádaně dokumentovány ve formě písemných koncepcí, postupů a návodů. Dokumentace systému kvality musí umožňovat jednotný výklad programů, plánů, příruček a záznamů týkajících se kvality. Dokumentace systému kvality musí obsahovat zejména přiměřený popis:
a)
cílů z hlediska kvality a organizační struktury, odpovědností a pravomocí vedení, pokud jde o kvalitu návrhu a výrobku;
b)
specifikací týkajících se technického návrhu, včetně norem, které budou použity, a v případě, že se příslušné harmonizované normy nepoužijí v plném rozsahu, popis prostředků, které budou použity, aby bylo zajištěno splnění základních požadavků této směrnice, které se na rádiové zařízení vztahují;
c)
metod kontroly a ověřování návrhu, postupů a systematických opatření, které se použijí při navrhování rádiových zařízení, která patří k příslušnému typu rádiových zařízení;
d)
odpovídajících metod, postupů a systematických činností, které se použijí při výrobě, kontrole a zabezpečování kvality;
e)
přezkoumání a zkoušek, které budou prováděny před výrobou, během výroby a po výrobě, s uvedením jejich četnosti;
f)
záznamů o kvalitě, např. protokolů o kontrolách, záznamů z provedených zkoušek, záznamů z provedených kalibrací, zpráv o kvalifikaci pracovníků atd.;
g)
prostředků umožňujících dohled nad dosahováním požadované kvality návrhu a výrobku a nad efektivním fungováním systému kvality. 3.3 Oznámený subjekt posoudí systém kvality, aby zjistil, zda splňuje požadavky podle bodu 3.2. U prvků systému kvality, které odpovídají příslušným specifikacím příslušné harmonizované normy, shodu s těmito požadavky předpokládá. Auditorský tým musí mít zkušenosti se systémy řízení kvality a alespoň jeden jeho člen musí mít zkušenosti s posuzováním příslušné oblasti rádiových zařízení a dané technologie rádiových zařízení a znalosti příslušných požadavků této směrnice. Audit zahrnuje hodnotící návštěvu v provozních prostorách výrobce. Auditorský tým přezkoumá technickou dokumentaci uvedenou v bodě 3.1 písmenu b), aby ověřil, že je výrobce schopen určit příslušné požadavky této směrnice a provádět nezbytná přezkoušení, aby zajistil soulad daného rádiového zařízení s těmito požadavky. Rozhodnutí se oznámí výrobci nebo jeho zplnomocněnému zástupci. Oznámení musí obsahovat závěry auditu a odůvodněné rozhodnutí o posouzení. 3.4 Výrobce se zavazuje, že bude plnit povinnosti vyplývající ze schváleného systému kvality, jak byl schválen, a že jej bude udržovat, aby byl i nadále přiměřený a účinný. 3.5 Výrobce informuje oznámený subjekt, který schválil systém kvality, o každé zamýšlené změně systému kvality. Oznámený subjekt navrhované změny posoudí a rozhodne, zda změněný systém kvality bude i nadále splňovat požadavky podle bodu 3.2, nebo zda je třeba nové posouzení. Oznámený subjekt oznámí výrobci své rozhodnutí. Oznámení musí obsahovat závěry přezkoumání a odůvodněné rozhodnutí o posouzení. |
4. |
Dohled, za který odpovídá oznámený subjekt
4.1 Účelem dohledu je zajistit, aby výrobce řádně plnil povinnosti vyplývající ze schváleného systému kvality. 4.2 Výrobce umožní oznámenému subjektu za účelem posouzení přístup do prostor určených pro navrhování, výrobu, kontrolu, zkoušky a skladování a poskytne mu všechny potřebné informace, zejména:
a)
dokumentaci systému kvality;
b)
záznamy o kvalitě uvedené v části systému kvality týkající se navrhování, např. výsledky analýz, výpočtů, zkoušek atd.;
c)
záznamy o kvalitě uvedené ve výrobní části systému kvality, např. protokoly o kontrolách, záznamy z provedených zkoušek, záznamy z kalibrací, zprávy o kvalifikaci příslušných pracovníků atd. 4.3 Oznámený subjekt provádí pravidelné audity, aby se ujistil, že výrobce udržuje a používá systém kvality, a poskytne výrobci zprávu o auditu. 4.4 Kromě toho může oznámený subjekt uskutečnit u výrobce neohlášené kontrolní návštěvy. Při těchto návštěvách může oznámený subjekt v případě potřeby provést nebo dát provést zkoušky rádiového zařízení, aby ověřil, zda systém kvality správně funguje. Oznámený subjekt poskytne výrobci zprávu o návštěvě a protokol o zkouškách, pokud byly zkoušky provedeny. |
5. |
Označení CE a EU prohlášení o shodě
5.1 Na každé rádiové zařízení, které splňuje příslušné požadavky stanovené v článku 3, výrobce umístí označení CE podle čl. 19 a 20 a na odpovědnost oznámeného subjektu uvedeného v bodě 3.1 také identifikační číslo tohoto subjektu. 5.2 Výrobce vypracuje písemné EU prohlášení o shodě pro každý typ rádiového zařízení a po dobu deseti let od uvedení rádiového zařízení na trh je uchovává pro potřebu vnitrostátních orgánů. V EU prohlášení o shodě je uveden typ rádiového zařízení, pro nějž bylo vypracováno. Kopie EU prohlášení o shodě se na požádání poskytne příslušným orgánům. |
6. |
Výrobce uchovává pro potřebu vnitrostátních orgánů po dobu deseti let od uvedení rádiového zařízení na trh:
a)
technickou dokumentaci uvedenou v bodě 3.1;
b)
dokumentaci týkající se systému kvality uvedenou v bodě 3.1;
c)
informace o změně uvedené v bodě 3.5, jak byla schválena;
d)
rozhodnutí a zprávy oznámeného subjektu podle bodů 3.5, 4.3 a 4.4. |
7. |
Každý oznámený subjekt informuje svůj oznamující orgán o schváleních systémů kvality, která vydal nebo odejmul, a pravidelně či na žádost zpřístupní svému oznamujícímu orgánu seznam schválení systémů kvality, která zamítl, pozastavil či jinak omezil. Každý oznámený subjekt informuje ostatní oznámené subjekty o schváleních systému kvality, která zamítl, pozastavil či odejmul, a na žádost o schváleních systému kvality, která vydal. |
8. |
Zplnomocněný zástupce
Povinnosti výrobce stanovené v bodech 3.1, 3.5, 5 a 6 mohou být jeho jménem a na jeho odpovědnost splněny jeho zplnomocněným zástupcem, pokud jsou uvedeny v pověření. |
PŘÍLOHA V
OBSAH TECHNICKÉ DOKUMENTACE
Technická dokumentace obsahuje alespoň tyto prvky:
obecný popis rádiového zařízení, včetně:
fotografií nebo ilustrací zobrazujících vnější znaky, označení a vnitřní uspořádání,
verzí softwaru nebo firmwaru, které mají vliv na soulad se základními požadavky,
informací pro uživatele a návodů k montáži;
koncepční návrh a výrobní výkresy a schémata součástí, podsestav, obvodů a jiných podobných prvků;
popisy a vysvětlivky potřebné pro pochopení uvedených výkresů, schémat a fungování rádiového zařízení;
seznam harmonizovaných norem, které byly zcela nebo zčásti použity a na které byly odkazy zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, a popis řešení zvolených ke splnění základních bezpečnostních požadavků stanovených v článku 3, pokud tyto harmonizované normy použity nebyly, včetně seznamu jiných relevantních technických specifikací. V případě částečně použitých harmonizovaných norem se v technické dokumentaci uvedou ty části, jež byly použity;
kopie EU prohlášení o shodě;
jestliže byl použit modul posuzování shody uvedený v příloze III, kopie certifikátu EU přezkoušení typu s přílohami tak, jak jej vydal příslušný oznámený subjekt;
výsledky konstrukčních výpočtů, provedených přezkoušení a jiné důležité prvky;
protokoly o zkouškách;
vysvětlení souladu s požadavkem čl. 10 odst. 2 a doplnění, nebo nedoplnění, údajů na obalu v souladu s článkem 10 odst. 10.
PŘÍLOHA VI
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (Č. XXX) ( 5 )
1. Rádiové zařízení (číslo výrobku, typu či série nebo sériové číslo):
2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce:
3. Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
4. Předmět prohlášení (identifikace rádiového zařízení umožňující je zpětně vysledovat. Může zahrnovat dostatečně zřetelné barevné vyobrazení, pokud je to k identifikaci rádiového zařízení nutné):
5. Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizovanými právními předpisy Unie:
6. Odkazy na příslušné harmonizované normy, které byly použity, nebo na jiné technické specifikace, na jejichž základě se shoda prohlašuje. Odkazy se uvedou s jejich identifikačním číslem a verzí a v příslušných případech rovněž s datem vydání:
7. Případně: oznámený subjekt ... (název, číslo) … provedl … (popis opatření) … a vydal certifikát EU přezkoušení typu: …
8. V příslušných případech popis příslušenství a součástí, včetně softwaru, které umožňují zamýšlené fungování rádiového zařízení v souladu s EU prohlášením o shodě:
9. Další informace:
PŘÍLOHA VII
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Zjednodušené EU prohlášení o shodě uvedené v čl. 10 odst. 9 má tuto formu:
PŘÍLOHA VIII
SROVNÁVACÍ TABULKA
Směrnice 1999/5/ES |
Tato směrnice |
Článek 1 |
Článek 1 |
Článek 2 |
Článek 2 |
Čl. 3 odst. 1 a 2 |
Čl. 3 odst. 1 a 2 |
Čl. 3 odst. 3 a článek 15a |
Čl. 3 odst. 3, s výjimkou čl. 3 odst. 3 písm. i) a článek 44 |
Čl. 4 odst. 1 a články 13 až 15 |
Články 8 a 45 |
Čl. 4 odst. 2 |
— |
Čl. 5 odst. 1 |
Článek 16 |
Čl. 5 odst. 2 a 3 |
— |
Čl. 6 odst. 1 |
Článek 6 |
Čl. 6 odst. 2 |
— |
Čl. 6 odst. 3 |
Čl. 10 odst. 8, 9 a 10 |
Čl. 6 odst. 4 |
— |
Čl. 7 odst. 1 a 2 |
Článek 7 |
Čl. 7 odst. 3, 4 a 5 |
— |
Čl. 8 odst. 1 a 2 |
Článek 9 |
Čl. 8 odst. 3 |
— |
Článek 9 |
Články 39 až 43 |
Článek 10 |
Článek 17 |
Článek 11 |
Články 22 až 38 |
Článek 12 |
Články 19 a 20 a čl. 10 odst. 6 a 7 |
Článek 16 |
— |
Článek 17 |
Článek 47 |
Článek 18 |
Článek 48 |
Článek 19 |
Článek 49 |
Článek 20 |
Článek 50 |
Článek 21 |
Článek 51 |
Článek 22 |
Článek 52 |
Příloha I |
Příloha I |
Příloha II |
Příloha II |
Příloha III |
— |
Příloha IV |
Příloha III |
Příloha V |
Příloha IV |
Příloha VI |
Článek 26 |
Příloha VII body 1 až 4 |
Články 19 a 20 |
Příloha VII bod 5 |
Čl. 10 odst. 10 |
PROHLÁŠENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
Evropský parlament se domnívá, že za schůzky výborů v rámci postupu projednávání ve výboru ve smyslu přílohy I rámcové dohody o vztazích mezi Evropským parlamentem a Evropskou komisí lze považovat pouze schůzky, na nichž se projednávají prováděcí akty ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011. Na schůzky výborů, na nichž se projednávají jiné záležitosti, se tedy bod 15 rámcové dohody vztahuje.
( 1 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice) (Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33).
( 2 ) Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
( 3 ) Směrnice Rady 96/98/ES ze dne 20. prosince 1996 o námořním zařízení (Úř. věst. L 46, 17.2.1997, s. 25).
( 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví, kterým se mění nařízení (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EU) č. 996/2010, (EU) č. 376/2014 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU a 2014/53/EU a kterým se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 (Úř. věst. L 212, 22.8.2018, s. 1).
( 5 ) Výrobce může přidělit EU prohlášení o shodě číslo.