(EU) č. 36/2012Nařízení Rady (EU) č. 36/2012 ze dne 18. ledna 2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii a o zrušení nařízení (EU) č. 442/2011

Publikováno: Úř. věst. L 16, 19.1.2012, s. 1-32 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 18. ledna 2012 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 19. ledna 2012 Nabývá účinnosti: 19. ledna 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 29. května 2025

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 36/2012

ze dne 18. ledna 2012

o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii a o zrušení nařízení (EU) č. 442/2011

(Úř. věst. L 016 19.1.2012, s. 1)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

 M1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 55/2012 ze dne 23. ledna 2012,

  L 19

6

24.1.2012

 M2

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 168/2012 ze dne 27. února 2012,

  L 54

1

28.2.2012

 M3

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 266/2012 ze dne 23. března 2012,

  L 87

45

24.3.2012

 M4

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 410/2012 ze dne 14. května 2012,

  L 126

3

15.5.2012

►M5

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 509/2012 ze dne 15. června 2012,

  L 156

10

16.6.2012

 M6

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY 2012/544/SZBP ze dne 25. června 2012,

  L 165

20

26.6.2012

►M7

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 545/2012 ze dne 25. června 2012,

  L 165

23

26.6.2012

 M8

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 673/2012 ze dne 23. července 2012,

  L 196

8

24.7.2012

 M9

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 742/2012 ze dne 16. srpna 2012,

  L 219

1

17.8.2012

►M10

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 867/2012 ze dne 24. září 2012,

  L 257

1

25.9.2012

 M11

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 944/2012 ze dne 15. října 2012,

  L 282

9

16.10.2012

 M12

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1117/2012 ze dne 29. listopadu 2012,

  L 330

9

30.11.2012

►M13

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 325/2013 ze dne 10. dubna 2013,

  L 102

1

11.4.2013

►M14

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 363/2013 ze dne 22. dubna 2013,

  L 111

1

23.4.2013

 M15

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 517/2013 ze dne 13. května 2013,

  L 158

1

10.6.2013

►M16

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 697/2013 ze dne 22. července 2013,

  L 198

28

23.7.2013

►M17

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1332/2013 ze dne 13. prosince 2013,

  L 335

3

14.12.2013

 M18

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 124/2014 ze dne 10. února 2014,

  L 40

8

11.2.2014

►M19

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 578/2014 ze dne 28. května 2014,

  L 160

11

29.5.2014

 M20

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 693/2014 ze dne 23. června 2014,

  L 183

15

24.6.2014

 M21

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 793/2014 ze dne 22. července 2014,

  L 217

10

23.7.2014

 M22

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1013/2014 ze dne 26. září 2014,

  L 283

9

27.9.2014

►M23

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1105/2014 ze dne 20. října 2014,

  L 301

7

21.10.2014

►M24

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1323/2014 ze dne 12. prosince 2014,

  L 358

1

13.12.2014

 M25

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/108 ze dne 26. ledna 2015,

  L 20

2

27.1.2015

 M26

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/375 ze dne 6. března 2015,

  L 64

10

7.3.2015

 M27

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/780 ze dne 19. května 2015,

  L 124

1

20.5.2015

►M28

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/827 ze dne 28. května 2015,

  L 132

1

29.5.2015

 M29

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/828 ze dne 28. května 2015,

  L 132

3

29.5.2015

 M30

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/961 ze dne 22. června 2015,

  L 157

20

23.6.2015

►M31

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/1828 ze dne 12. října 2015,

  L 266

1

13.10.2015

►M32

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/2350 ze dne 16. prosince 2015,

  L 331

1

17.12.2015

 M33

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/840 ze dne 27. května 2016,

  L 141

30

28.5.2016

►M34

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/1735 ze dne 29. září 2016,

  L 264

1

30.9.2016

 M35

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/1893 ze dne 27. října 2016,

  L 293

25

28.10.2016

 M36

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/1984 ze dne 14. listopadu 2016,

  L 305I

1

14.11.2016

►M37

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/1996 ze dne 15. listopadu 2016,

  L 308

3

16.11.2016

►M38

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/2137 ze dne 6. prosince 2016,

  L 332

3

7.12.2016

 M39

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/480 ze dne 20. března 2017,

  L 75

12

21.3.2017

 M40

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/907 ze dne 29. května 2017,

  L 139

15

30.5.2017

►M41

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/1241 ze dne 10. července 2017,

  L 178

1

11.7.2017

 M42

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/1327 ze dne 17. července 2017,

  L 185

20

18.7.2017

 M43

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/1751 ze dne 25. září 2017,

  L 246

1

26.9.2017

 M44

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/282 ze dne 26. února 2018,

  L 54I

3

26.2.2018

 M45

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/420 ze dne 19. března 2018,

  L 75I

1

19.3.2018

►M46

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/774 ze dne 28. května 2018,

  L 131

1

29.5.2018

 M47

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2019/85 ze dne 21. ledna 2019,

  L 18I

4

21.1.2019

 M48

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2019/350 ze dne 4. března 2019,

  L 63I

1

4.3.2019

►M49

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2019/798 ze dne 17. května 2019,

  L 132

1

20.5.2019

 M50

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1163 ze dne 5. července 2019,

  L 182

33

8.7.2019

 M51

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2020/211 ze dne 17. února 2020,

  L 43I

1

17.2.2020

►M52

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2020/716 ze dne 28. května 2020,

  L 168

1

29.5.2020

 M53

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2020/1505 ze dne 16. října 2020,

  L 342I

1

16.10.2020

 M54

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2020/1649 ze dne 6. listopadu 2020,

  L 370I

7

6.11.2020

 M55

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/29, ze dne 15. ledna 2021,

  L 12I

1

15.1.2021

 M56

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/743 ze dne 6. května 2021,

  L 160

1

7.5.2021

►M57

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/848 ze dne 27. května 2021,

  L 188

18

28.5.2021

 M58

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/1983 ze dne 15. listopadu 2021,

  L 402I

1

15.11.2021

 M59

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2021/2194 ze dne 13. prosince 2021,

  L 445I

7

13.12.2021

►M60

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/237 ze dne 21. února 2022,

  L 40

6

21.2.2022

►M61

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/299 ze dne 24. února 2022,

  L 46

1

25.2.2022

►M62

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/535 ze dne 4. dubna 2022,

  L 106

1

5.4.2022

 M63

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/595 ze dne 11. dubna 2022,

  L 114

60

12.4.2022

►M64

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/840 ze dne 30. května 2022,

  L 148

8

31.5.2022

 M65

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/1275 ze dne 21. července 2022,

  L 194

8

21.7.2022

 M66

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/407 ze dne 23. února 2023,

  L 56I

1

23.2.2023

 M67

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/844 ze dne 24. dubna 2023,

  L 109I

1

24.4.2023

►M68

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/890 ze dne 28. dubna 2023,

  L 114

13

2.5.2023

►M69

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/1027 ze dne 25. května 2023,

  L 139

1

26.5.2023

 M70

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/1462 ze dne 14. července 2023,

  L 180

8

17.7.2023

 M71

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/1498 ze dne 20. července 2023,

  L 183I

27

20.7.2023

 M72

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/2877 ze dne 18. prosince 2023,

  L 2877

1

19.12.2023

 M73

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/362 ze dne 22. ledna 2024,

  L 362

1

22.1.2024

►M74

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/1497  ze dne 27. května 2024,

  L 1497

1

28.5.2024

►M75

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/1517  ze dne 27. května 2024,

  L 1517

1

28.5.2024

►M76

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/2465 ze dne 10. září 2024,

  L 2465

1

12.9.2024

►M77

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/2519  ze dne 23. září 2024,

  L 2519

1

24.9.2024

 M78

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2024/2934  ze dne 25. listopadu 2024,

  L 2934

1

25.11.2024

►M79

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2025/407  ze dne 24. února 2025,

  L 407

1

25.2.2025

►M80

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2025/408  ze dne 24. února 2025,

  L 408

1

25.2.2025

►M81

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2025/1094  ze dne 27. května 2025,

  L 1094

1

28.5.2025

►M82

NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2025/1098  ze dne 27. května 2025,

  L 1098

1

28.5.2025


Opraveno:

 C1

Oprava, Úř. věst. L 212, 9.8.2012, s.  20 (673/2012)

 C2

Oprava, Úř. věst. L 227, 23.8.2012, s.  15 (742/2012)

 C3

Oprava, Úř. věst. L 259, 27.9.2012, s.  7 (36/2012)

 C4

Oprava, Úř. věst. L 123, 4.5.2013, s.  28  (363/2013)

►C5

Oprava, Úř. věst. L 127, 9.5.2013, s.  27 (363/2013)

 C6

Oprava, Úř. věst. L 305, 24.10.2014, s.  115 (1105/2014)

 C7

Oprava, Úř. věst. L 146, 9.6.2017, s.  159 (2017/907)

 C8

Oprava, Úř. věst. L 167, 4.7.2018, s.  36 (2018/774)

 C9

Oprava, Úř. věst. L 190, 27.7.2018, s.  20 (36/2012)

 C10

Oprava, Úř. věst. L 234, 11.9.2019, s.  31 (2019/798)

►C11

Oprava, Úř. věst. L 129, 15.4.2021, s.  161 (č. 509/2012)

 C12

Oprava, Úř. věst. L 183, 20.7.2023, s.  57 ((EU) 2023/1462)

 C13

Oprava, Úř. věst. L 90279, 28.3.2025, s.  1 (2024/1517)

►C14

Oprava, Úř. věst. L 90544, 27.6.2025, s.  1 (2025/1094)

 C15

Oprava, Úř. věst. L 90546, 27.6.2025, s.  1 (2025/1098)


Toto konsolidované znění zohledňuje rozsudky soudů EU týkající se položek na seznamu určených osob a subjektů.




▼B

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 36/2012

ze dne 18. ledna 2012

o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii a o zrušení nařízení (EU) č. 442/2011



KAPITOLA I

DEFINICE

Článek 1

Pro účely tohoto nařízení se rozumí:

a) 

„pobočkou“ finanční nebo úvěrové instituce provozovna bez právní subjektivity, jež tvoří součást finanční nebo úvěrové instituce a jež přímo provádí všechny nebo některé operace tvořící podstatu činnosti finančních nebo úvěrových institucí;

b) 

„zprostředkovatelskými službami“:

i) 

sjednávání nebo organizování operací týkajících se nákupu, prodeje nebo dodávek zboží a technologií ze třetí země do jakékoli jiné třetí země nebo

ii) 

prodej nebo nákup zboží a technologií, které jsou umístěny ve třetích zemích, za účelem jejich převodu do jiné třetí země;

c) 

„smlouvou nebo obchodní operací“ transakce bez ohledu na její druh a rozhodné právo a bez ohledu na to, zda zahrnuje jednu nebo více smluv nebo podobných závazků uzavřených mezi stejnými nebo různými stranami; v tomto smyslu se „smlouvou“ rozumějí též dluhopisy, záruky nebo přísliby odškodnění, zejména finanční záruky nebo přísliby finančního odškodnění, a úvěry, ať už jsou právně nezávislé či nikoli, a jakákoli související ujednání vyplývající z dané operace nebo s ní související;

d) 

„úvěrovou institucí“ úvěrová instituce, jak je definována v čl. 4 bodě 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES ze dne 14. června 2006 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu ( 1 ), včetně jejích poboček v Unii i mimo ni;

e) 

„surovou ropou a ropnými produkty“ produkty uvedené v příloze IV;

f) 

„hospodářskými zdroji“ aktiva všeho druhu, ať hmotná nebo nehmotná, movitá či nemovitá, která nejsou finančními prostředky, ale lze je použít k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb;

g) 

„finanční institucí“

i) 

podnik jiný než úvěrová instituce, který vykonává jednu nebo více činností uvedených v bodech 2 až 12 a v bodech 14 a 15 přílohy I směrnice 2006/48/ES, včetně činností směnáren (bureaux de change);

ii) 

pojišťovna řádně oprávněná v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/83/ES ze dne 5. listopadu 2002 o životním pojištění ( 2 ), pokud provádí činnosti, na které se vztahuje tato směrnice;

iii) 

investiční podnik, jak je definován v čl. 4 odst. 1 bodě 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů ( 3 );

iv) 

subjekt kolektivního investování, který obchoduje se svými podíly nebo akciemi; nebo

v) 

zprostředkovatel pojištění, jak je definován v čl. 2 odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/92/ES ze dne 9. prosince 2002 o zprostředkování pojištění ( 4 ), s výjimkou zprostředkovatelů uvedených v čl. 2 odst. 7 uvedené směrnice, pokud zprostředkovávají životní pojištění a jiné služby vztahující se k investicím,

včetně jejich poboček jak v Unii, tak mimo ni;

h) 

„zmrazením hospodářských zdrojů“ zabránění jejich použití k získání finančních prostředků, zboží nebo služeb jakýmkoli způsobem, zejména, ale ne výhradně, prodejem, pronájmem nebo zastavením;

i) 

„zmrazením finančních prostředků“ zabránění jakémukoli pohybu, převodu, přeměně, použití finančních prostředků, přístupu k nim nebo zacházení s nimi jakýmkoli způsobem, který by vedl k jakékoli změně jejich objemu, výše, umístění, vlastnictví, držby, povahy, určení nebo k jiné změně, která by umožnila použití těchto prostředků, včetně správy portfolia;

j) 

„finančními prostředky“ finanční aktiva a hospodářské výhody všeho druhu, mimo jiné:

i) 

peníze v hotovosti, šeky, finanční pohledávky, směnky, platební příkazy a jiné platební nástroje;

ii) 

vklady u finančních institucí nebo jiných subjektů, zůstatky na účtech, pohledávky a závazky z pohledávek;

iii) 

veřejně i soukromě obchodované cenné papíry a dluhové nástroje, včetně akcií a kapitálových podílů, certifikátů zastupujících cenné papíry, dluhopisů, směnek, opčních listů, dlužních úpisů a smluv o derivátových nástrojích;

iv) 

úroky, dividendy nebo jiné výnosy či hodnoty pocházející z aktiv nebo jimi vytvářené;

v) 

úvěry, práva na započtení, záruky, závazky plnění nebo jiné finanční závazky;

vi) 

akreditivy, nákladní listy, dodací listy;

vii) 

dokumenty prokazující podíl na finančních prostředcích nebo na finančních zdrojích;

k) 

„zbožím“ též věci, materiály a zařízení;

l) 

„pojištěním“ příslib nebo závazek, kterým se jedna nebo více fyzických či právnických osob zavazují, že za úplatu poskytnou v případě vzniku pojistné události jiné osobě či dalším osobám náhradu škody nebo jiné pojistné plnění, jak je stanoveno v příslibu či závazku;

m) 

„zajištěním“ činnost sestávající z přebírání rizik postoupených pojišťovnou nebo jinou zajišťovnou nebo v případě společenství zajistitelů známého jako Lloyd’s činnost spočívající v převzetí rizik postoupených členem Lloyd’s, pojišťovnou nebo zajišťovnou jinou než společenstvím zajistitelů známým jako Lloyd’s;

n) 

„syrskou úvěrovou nebo finanční institucí“:

i) 

jakákoli úvěrová nebo finanční instituce se sídlem v Sýrii, včetně Syrské centrální banky,

ii) 

jakákoli pobočka nebo dceřiná společnost úvěrových nebo finančních institucí se sídlem v Sýrii, na níž se vztahuje článek 35,

iii) 

jakákoli pobočka nebo dceřiná společnost úvěrových nebo finančních institucí se sídlem v Sýrii, na níž se nevztahuje článek 35,

iv) 

jakákoli úvěrová nebo finanční instituce, která nemá sídlo v Sýrii, avšak je kontrolována jednou nebo více osobami či subjekty se sídlem v Sýrii;

o) 

„syrskou osobou, subjektem či orgánem“:

i) 

syrský stát nebo jakýkoli jeho veřejný orgán,

ii) 

jakákoli fyzická osoba nacházející se v Sýrii či s bydlištěm v Sýrii,

iii) 

jakákoli právnická osoba, subjekt nebo orgán se sídlem v Sýrii,

iv) 

jakákoli právnická osoba, subjekt nebo orgán v Sýrii či mimo Sýrii vlastněná nebo ovládaná přímo nebo nepřímo jednou nebo několika výše uvedenými osobami nebo orgány;

p) 

„technickou pomocí“ jakákoliv technická podpora týkající se oprav, vývoje, výroby, montáže, zkoušení, údržby nebo jiných technických služeb, která může mít formu pokynů, poradenství, školení, předávání pracovních znalostí či dovedností nebo konzultací; technická pomoc zahrnuje též ústní formy pomoci;

q) 

„územím Unie“ území členských států, na která se vztahuje Smlouva za podmínek v ní stanovených, včetně jejich vzdušného prostoru;

▼M10

r) 

„celním územím Unie“ území, jak je definováno v článku 3 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství ( 5 ).

▼M82 —————

▼B

KAPITOLA II

OMEZENÍ VÝVOZU A DOVOZU

▼M16

Článek 2

1.  
Členský stát může zakázat prodej, dodání, převod nebo vývoz vybavení, které může být použito k vnitřním represím, jiného než uvedeného v příloze Ia nebo příloze IX, jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v této zemi, bez ohledu na to, zda pochází z Unie či nikoli, anebo může takový prodej, dodání, převod nebo vývoz podmínit povolením.
2.  
Členský stát může zakázat poskytování technické pomoci, financování nebo poskytování finanční pomoci v souvislosti s vybavením uvedeným v odstavci 1 jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v této zemi, anebo může takové poskytování technické pomoci, financování nebo poskytování finanční pomoci podmínit povolením.

Článek 2a

1.  

Zakazuje se:

a) 

přímo nebo nepřímo prodávat, dodávat, převádět nebo vyvážet vybavení, zboží nebo technologie, které mohou být použity k vnitřním represím nebo k výrobě a údržbě produktů, které mohou být použity k vnitřním represím a které jsou uvedeny na seznamu v příloze Ia, bez ohledu na to, zda pochází z Unie či nikoli, jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v Sýrii;

b) 

vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž předmětem nebo následkem je obcházení zákazu uvedeného v písmeni a).

2.  
Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze III, povolit za podmínek, které uznají za vhodné, jakoukoli transakci týkající se vybavení, zboží nebo technologií, které jsou uvedeny na seznamu v příloze Ia, pokud jsou takové vybavení, zboží nebo technologie zamýšleny pro potravinovou pomoc, pomoc v zemědělství nebo zdravotnictví nebo jiné humanitární účely nebo ve prospěch zaměstnanců Organizace spojených národů, zaměstnanců Unie nebo jejích členských států.

▼M17

3.  
Odchylně od odst. 1 písm. a) mohou příslušné orgány členských států, určené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze III, za podmínek, které uznají za vhodné, povolit prodej, dodávku, převod či vývoz vybavení, zboží nebo technologií, které jsou uvedeny na seznamu v příloze IA, prováděné podle bodu 10 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2118 (2013) a souvisejících rozhodnutí výkonné rady Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW), které jsou v souladu s cílem Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení (dále jen „Úmluva o chemických zbraních“), a to po konzultaci s OPCW.

▼M5

Článek 2b

1.  
Je nutné získat předběžné povolení k přímému či nepřímému prodeji, dodávkám, převodu či vývozu vybavení, zboží a technologií, které mohou být použity k vnitřním represím nebo k výrobě a údržbě produktů, které mohou být použity k vnitřním represím, a které jsou uvedeny na seznamu v příloze IX, bez ohledu na to, zda pocházejí z Unie či nikoli, jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v Sýrii.
2.  
Příslušné orgány členských států určené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze III, neudělí žádné povolení pro prodej, dodávky, převod či vývoz vybavení, zboží a technologií uvedených v příloze IX, pokud mají dostatečné důvody se domnívat, že vybavení, zboží a technologie, jež jsou předmětem prodeje, dodávek, převodu či vývozu, jsou určeny nebo mohou být určeny k vnitřním represím nebo k výrobě a údržbě produktů, které mohou být použity k vnitřním represím.
3.  
Povolení udělí příslušné orgány členského státu, v němž je vývozce usazen, v souladu s podrobnými pravidly stanovenými v článku 11 nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ( 6 ). Povolení je platné v celé Unii.

▼M10

Článek 2c

1.  
Pro veškeré zboží opouštějící celní území Unie do Sýrie platí pravidla upravující povinnost poskytnout předem informace, která jsou uvedena v příslušných ustanoveních o souhrnných prohlášeních, jakož i o celních prohlášeních v nařízení (EHS) č. 2913/92 a v nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ( 7 ).

Osoba nebo subjekt předkládající tyto informace předloží rovněž povolení požadovaná tímto nařízením.

▼M16

2.  
Zabavení vybavení, zboží nebo technologií, jejichž dodání, prodej, převod nebo vývoz je zakázán podle článku 2a tohoto nařízení, nebo jejich odstranění může být provedeno v souladu s vnitrostátním právem nebo rozhodnutím příslušného orgánu na účet osoby nebo subjektu uvedeného v odstavci 1, a pokud nemůže tyto náklady uhradit tato osoba nebo subjekt, mohou být tyto náklady požadovány v souladu s vnitrostátním právem od jakékoliv jiné osoby či subjektu, který přebírá odpovědnost za přepravu zboží nebo vybavení při pokusu o nedovolené dodání, prodej, převod nebo vývoz.

▼M16

Článek 2d

Členský stát může zakázat vývoz zboží dvojího užití uvedeného v čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 428/2009 do Sýrie, anebo může takový vývoz podmínit povolením.

▼M5

Článek 3

▼M16

1.  

Zakazuje se:

a) 

přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc nebo zprostředkovatelské služby související s vybavením, zbožím či technologiemi, které mohou být použity k vnitřním represím nebo k výrobě a údržbě produktů, kterých lze použít k vnitřním represím, a které jsou uvedeny v příloze Ia, jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v Sýrii;

b) 

přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v příloze Ia, zahrnující zejména granty, půjčky a pojištění vývozního úvěru, jakož i pojištění a zajištění určené na jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz těchto položek nebo na poskytování související technické pomoci jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v Sýrii;

c) 

vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž předmětem nebo následkem je obcházení zákazu uvedeného v písmenech a) a b).

▼M16 —————

▼M16

3.  
Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze III, povolit za podmínek, které uznají za vhodné, jakoukoli technickou pomoc nebo zprostředkovatelské služby či financování nebo finanční pomoc týkající se vybavení, zboží nebo technologií, které jsou uvedeny na seznamu v příloze Ia, pokud jsou takové vybavení, zboží nebo technologie zamýšleny pro potravinovou pomoc, pomoc v zemědělství nebo zdravotnictví nebo jiné humanitární účely nebo ve prospěch zaměstnanců Organizace spojených národů, zaměstnanců Unie nebo jejích členských států.

Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle prvního pododstavce do čtyř týdnů od jeho udělení.

▼M7

4.  

Poskytování níže uvedených položek podléhá předchozímu povolení příslušného orgánu v dotčeném členském státě, který je určen na internetových stránkách uvedených v příloze III:

a) 

technická pomoc či zprostředkovatelské služby související s vybavením, zbožím či technologiemi uvedenými v příloze IX, jakož i související s přímým či nepřímým poskytováním, výrobou či údržbou a použitím takového vybavení, zboží a technologií jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v Sýrii;

b) 

finanční prostředky nebo finanční pomoc související se zbožím nebo technologiemi uvedenými v příloze IX, zejména granty, půjčky a pojištění vývozního úvěru, jakož i pojištění a zajištění určené na jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz těchto položek nebo pro poskytování související technické pomoci, jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v Sýrii.

Příslušné orgány neudělují povolení pro transakce uvedené v prvním pododstavci, pokud mají dostatečné důvody se domnívat, že tyto transakceakce přispějí nebo mohou přispět k vnitřním represím nebo k výrobě či údržbě produktů, které lze použít k vnitřním represím.

▼M17

5.  
Odchylně od odst. 1 písm. a) a b) mohou příslušné orgány členských států, určené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze III, za podmínek, které uznají za vhodné, povolit poskytnutí technické pomoci, zprostředkovatelských služeb, financování nebo finanční pomoci týkající se vybavení, zboží nebo technologií, které jsou uvedeny na seznamu v příloze IA, pokud se tato technická pomoc, zprostředkovatelské služby, financování nebo finanční pomoc poskytují pro účely prodeje, dodávky, převodu či vývozu takového vybavení, zboží nebo technologií, prováděné podle bodu 10 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2118 (2013) a souvisejících rozhodnutí výkonné rady OPCW, které jsou v souladu s cílem Úmluvy o chemických zbraních, a to po konzultaci s OPCW.

▼M13

Článek 3a

Zakazuje se:

a) 

poskytovat přímo či nepřímo finanční prostředky nebo finanční pomoc týkající se zboží a technologií uvednených na společném vojenském seznamu, včetně finančních derivátů, a pojištění a zajištění a zprostředkovatelské služby související s pojištěním a zajištěním pro jakýkoli nákup, dovoz nebo přepravu těchto položek, pokud pocházejí ze Sýrie nebo jsou vyváženy ze Sýrie do jiné země;

b) 

vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž předmětem nebo následkem je obcházení zákazů uvedených v písmenu a).

▼M17

Článek 3b

Článek 3a se nepoužije na poskytnutí finančních prostředků nebo finanční pomoci, včetně finančních derivátů a pojištění a zajištění a zprostředkovatelských služeb souvisejících s pojištěním a zajištěním pro jakýkoli dovoz nebo přepravu zboží a technologií uvedených na společném vojenském seznamu, pokud pocházejí ze Sýrie nebo jsou vyváženy ze Sýrie do jiné země, prováděné podle bodu10 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2118 (2013) a souvisejících rozhodnutí výkonné rady OPCW, které jsou v souladu s cílem Úmluvy o chemických zbraních.

▼B

Článek 4

1.  
Zakazuje se přímo či nepřímo prodávat, dodávat, převádět nebo vyvážet zařízení, technologie nebo programové vybavení stanovené v příloze V bez ohledu na to, zda pochází z Unie či nikoli, jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v Sýrii, pokud k tomu příslušný orgán daného členského státu uvedený na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze III, nedal předchozí povolení.
2.  
Příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze III, neudělí povolení podle odstavce 1, pokud mají dostatečné důvody se domnívat, že by dané zařízení, technologie nebo programové vybavení bylo syrským režimem nebo jeho jménem využíváno ke sledování nebo odposlechu internetu nebo telefonní komunikace v Sýrii.
3.  
Příloha V zahrnuje pouze zařízení, technologie nebo programové vybavení, které mohou být používány ke sledování nebo odposlechu internetu nebo telefonní komunikace.
4.  
Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto článku do čtyř týdnů po jeho udělení.

Článek 5

1.  

Zakazuje se:

a) 

přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc nebo zprostředkovatelské služby související se zařízením, technologiemi a programovým vybavením uvedenými v příloze V nebo s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním zařízení a technologií uvedených v příloze V nebo s poskytováním, provozem, údržbou nebo aktualizací programového vybavení uvedeného v příloze V jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v Sýrii;

b) 

přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc v souvislosti se zařízením, technologiemi a programovým vybavením uvedenými v příloze V jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Sýrii nebo pro použití v Sýrii,;

c) 

poskytovat jakékoli služby související se sledováním nebo odposlechem telekomunikací nebo internetu syrskému státu, jeho vládě, jeho veřejným orgánům, podnikům a institucím nebo jakékoli osobě nebo subjektu jednajícím jejich jménem nebo pod jejich vedením, nebo v jejich přímý či nepřímý prospěch a

d) 

vědomě a úmyslně se účastnit jakékoli činnosti, jejímž cílem nebo důsledkem je obcházení zákazů uvedených v písmenech a), b) nebo c);

pokud k tomu příslušný orgán daného členského státu uvedený na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze III, nedal předchozí povolení na základě čl. 4 odst. 2.

2.  
Pro účely odst. 1 písm. c) se „službami souvisejícími se sledováním nebo odposlechem telekomunikací nebo internetu“ rozumí ty služby, které zejména za použití vybavení, technologie, nebo softwaru uvedených v příloze V poskytují přístup k příchozí a odchozí telekomunikaci subjektu a k údajům souvisejícím s voláním a jejich poskytování pro účely jejich extrakce, dekódování, záznamu, zpracování, analýzy a ukládání, nebo jakékoli jiné související činnosti.

▼M82 —————

▼M17

Článek 11c

1.  
Zakazuje se dovážet, vyvážet, převádět nebo poskytovat zprostředkovatelské služby související s dovozem, vývozem nebo převodem syrských kulturních statků a dalších předmětů majících archeologickou, kulturní, mimořádnou vědeckou či náboženskou hodnotu, včetně těch uvedených na seznamu v příloze XI, existuje-li důvodné podezření, že toto zboží bylo ze Sýrie odvezeno bez souhlasu jeho zákonného vlastníka nebo v rozporu se syrskými právními předpisy nebo s mezinárodním právem, zejména pokud jsou tyto statky a předměty nedílnou součástí veřejných sbírek a jsou zapsány v inventářích syrských muzeí, archivů či konzervačních fondů knihoven nebo v inventářích syrských náboženských institucí.
2.  

Zákaz v odstavci 1 se nepoužije, prokáže-li se, že:

▼M28

a) 

zboží bylo vyvezeno ze Sýrie před 15. březnem 2011; nebo

▼M17

b) 

zboží je bezpečně vraceno jeho zákonným vlastníkům v Sýrii.

▼B

KAPITOLA III

OMEZENÍ ÚČASTI V PROJEKTECH INFRASTRUKTURY

▼M82 —————

▼B

KAPITOLA IV

OMEZENÍ FINANCOVÁNÍ NĚKTERÝCH PODNIKŮ

▼M82 —————

▼B

KAPITOLA V

ZMRAZENÍ FINANČNÍCH PROSTŘEDKŮ A HOSPODÁŘSKÝCH ZDROJŮ

▼M82

Článek 14

1.  
Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům a orgánům uvedeným v příloze II, nebo jsou jimi vlastněny, drženy či ovládány.
2.  
Žádné finanční prostředky ani hospodářské zdroje nesmějí být přímo ani nepřímo zpřístupněny fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům uvedeným na seznamu v příloze II nebo v jejich prospěch.
3.  
Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo výsledkem je přímé či nepřímé obcházení opatření uvedených v odstavcích 1 a 2.

Článek 15

1.  

Příloha II má následující obsah:

a) 

příloha II obsahuje seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů, které byly v souladu s čl. 19 odst. 1 rozhodnutí 2011/782/SZBP určeny Radou jako osoby či subjekty odpovědné za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, jako osoby či subjekty, které měly prospěch z Asadova režimu nebo které jej podporovaly, a fyzické či právnické osoby a subjekty s nimi spojené, a na něž se nepoužije článek 21 tohoto nařízení;

1a.  

Seznam v příloze II rovněž zahrnuje fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány, o kterých Rada v souladu s čl. 28 odst. 2 rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ( 8 ) rozhodla, že spadají do některé z těchto kategorií:

a) 

přední podnikatelé působící v Sýrii, kteří jsou spojeni s bývalým Asadovým režimem;

b) 

členové rodin Asadů a Maklúfů;

c) 

ministři syrské vlády, kteří byli u moci od května 2011 do prosince 2024;

d) 

příslušníci syrských ozbrojených sil v hodnosti ‚plukovníka‘ a v rovnocenné či vyšší hodnosti, kteří byli ve funkci od května 2011 do prosince 2024;

e) 

příslušníci syrských bezpečnostních a zpravodajských služeb, kteří byli ve funkci od května 2011 do prosince 2024;

f) 

členové milic spolupracujících s Asadovým režimem nebo

g) 

členové subjektů, jednotek, agentur, orgánů nebo institucí činných v oblasti šíření chemických zbraní

a fyzické nebo právnické osoby a subjekty s nimi spojené.

1b.  
Osoby, subjekty a orgány spadající do některé z kategorií uvedených v odstavci 1a se nezařadí na seznam osob, subjektů a orgánů uvedený v příloze II nebo se na tomto seznamu neponechají, je-li k dispozici dostatek informací o tom, že nejsou či již dále nejsou s bývalým Asadovým režimem spjaty, nemají na něj žádný vliv ani nepředstavují skutečné riziko obcházení
2.  
Příloha II obsahuje důvody pro zařazení příslušných osob, subjektů nebo orgánů na seznam.
3.  
Příloha II rovněž obsahuje případné dostupné informace nezbytné k identifikaci dotčených fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů. Pokud jde o fyzické osoby, mohou tyto informace zahrnovat jména, včetně přezdívek, datum a místo narození, státní příslušnost, čísla pasu a průkazu totožnosti, pohlaví, adresu, je-li známa, a funkci či povolání. V případě právnických osob, subjektů a orgánů mohou tyto informace zahrnovat názvy, místo a datum registrace, registrační číslo a místo podnikání.

▼M82

Článek 15a

1.  
Odchylně od čl. 14 odst. 1, 2 a 3 mohou příslušné orgány členského státu uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze III, povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů anebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů subjektům číslo 42 a 43 uvedeným na seznamu v příloze II, pokud shledají, že poskytnutí těchto finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů je nezbytné pro spolupráci mezi těmito subjekty a vládním subjektem nebo orgánem členského státu v oblasti rekonstrukce, budování kapacit, boje proti terorismu a migrace.
2.  
Pokud relevantní příslušný orgán do pěti pracovních dnů ode dne obdržení žádosti o povolení podle odstavce 1 nevydá zamítavé rozhodnutí, nevyžádá si informace nebo neoznámí prodloužení uvedené lhůty, považuje se povolení za udělené.
3.  
Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavců 1 a 2 do čtyř týdnů po jeho udělení.
4.  
Zakazuje se vědomá a úmyslná účast na činnostech, jejichž cílem nebo výsledkem je přímé či nepřímé obcházení opatření uvedených v odstavcích 1, 2 a 3.

▼M13

Článek 16

Odchylně od článku 14 mohou příslušné orgány členských států určené na webových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze III, povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů anebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud rozhodly, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou:

▼M82

a) 

nezbytné pro uspokojení základních potřeb fyzických nebo právnických osob, subjektů a orgánů uvedených v příloze II a rodinných příslušníků závislých na těchto fyzických osobách, včetně úhrad za potraviny, plateb nájemného nebo splácení hypoték, plateb za léky a lékařskou péči, plateb daní, pojistného a poplatků za veřejné služby;

▼M13

b) 

určeny výlučně k hrazení přiměřených profesních odměn a náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb;

c) 

určeny výlučně k hrazení poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů;

d) 

nezbytné k úhradě mimořádných výdajů, pokud příslušný orgán oznámil příslušným orgánům ostatních členských států a Komisi alespoň dva týdny před udělením povolení důvody, pro něž se domnívá, že by mělo být dané povolení uděleno;

▼M38

e) 

v případech, na které se nevztahuje článek 16b, určené k platbě na účet nebo z účtu diplomatického zastoupení či konzulárního úřadu nebo mezinárodní organizace požívající výsad podle mezinárodního práva, pokud mají být tyto platby použity pro služební účely diplomatického zastoupení či konzulárního úřadu nebo mezinárodní organizace;

▼M38 —————

▼M13

g) 

nezbytné k zajištění lidské bezpečnosti nebo ochrany životního prostředí;

▼M17

h) 

nezbytné pro účely evakuace ze Sýrie;

▼M82

i) 

určené výlučně pro platby syrských státních subjektů uvedených v příloze II jménem Syrské arabské republiky ve prospěch OPCW za činnosti vykonané v rámci ověřovací mise OPCW a za likvidaci syrských chemických zbraní, včetně zejména plateb ve prospěch zvláštního svěřenského fondu OPCW na činnosti související s úplným zničením syrských chemických zbraní mimo území Syrské arabské republiky.

▼M13

Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto článku do čtyř týdnů po jeho udělení.

▼M74

Článek 16a

▼M79

1.  

Zákazy stanovené v čl. 14 odst. 1 a 2 se nepoužijí na zpřístupnění finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nezbytných k zajištění včasného poskytnutí humanitární pomoci nebo na podporu jiných činností, které podporují základní lidské potřeby, pokud tuto pomoc poskytují a jiné činnosti provádějí:

a) 

OSN, včetně jejích programů, fondů a dalších subjektů a orgánů, jakož i její specializované agentury a přidružené organizace;

b) 

mezinárodní organizace;

c) 

humanitární organizace se statusem pozorovatele ve Valném shromáždění OSN a členové těchto humanitárních organizací;

d) 

dvoustraně nebo mnohostranně financované nevládní organizace, které se účastní plánů humanitární reakce OSN, plánů OSN na podporu uprchlíků, jiných výzev OSN nebo humanitárních uskupení koordinovaných Úřadem OSN pro koordinaci humanitárních záležitostí;

e) 

organizace a agentury, kterým Unie udělila osvědčení o humanitárním partnerství nebo které jsou certifikovány nebo uznány členským státem v souladu s vnitrostátními postupy;

f) 

specializované agentury členských států nebo

g) 

zaměstnanci, příjemci grantů, dceřiné společnosti nebo prováděcí partneři subjektů uvedených v písmenech a) až f), pokud a nakolik jednají jako takoví.

▼M74

2.  
Zákaz stanovený v čl. 14 odst. 2 se nevztahuje na finanční prostředky nebo hospodářské zdroje zpřístupněné veřejnými subjekty či právnickými osobami, subjekty nebo orgány, které přijímají veřejné finanční prostředky Unie nebo členských států, aby poskytovaly humanitární pomoc v Sýrii nebo pomoc civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, je-li poskytnutí těchto finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů určeno na nákup nebo přepravu ropných produktů nebo na poskytování souvisejících finančních prostředků nebo finanční pomoci výhradně pro účely poskytování humanitární pomoci v Sýrii nebo pomoci civilnímu obyvatelstvu v Sýrii v souladu s čl. 6a odst. 1.
3.  
V případech, na které se nevztahují odstavce 1 a 2 tohoto článku, a odchylně od čl. 14 odst. 1 a 2 mohou příslušné orgány členských států povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků či hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých finančních prostředků či hospodářských zdrojů, pokud shledají, že poskytnutí takových finančních prostředků či hospodářských zdrojů je nezbytné k zajištění včasného poskytnutí humanitární pomoci nebo na podporu jiných činností, které podporují základní lidské potřeby.
4.  
Pokud relevantní příslušný orgán do pěti pracovních dnů ode dne obdržení žádosti o povolení podle odstavce 2 nevydá zamítavé rozhodnutí, nevyžádá si informace ani neoznámí prodloužení uvedené lhůty, považuje se povolení za udělené.
5.  
Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavců 3 nebo 4 do čtyř týdnů od jeho udělení.

▼M38

Článek 16b

Zákaz stanovený v čl. 14 odst. 2 se nevztahuje na finanční prostředky nebo hospodářské zdroje zpřístupněné z účtů diplomatického zastoupení či konzulárního úřadu, pokud jsou tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje poskytnuty pro služební účely tohoto zastoupení či úřadu v souladu s článkem 6b.

▼B

Článek 17

Odchylně od článku 14 mohou příslušné orgány členských států uvedené na seznamu internetových stránek v příloze III povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů anebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud rozhodly, že poskytnutí těchto finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů je nezbytné k pokrytí základních energetických potřeb civilního obyvatelstva Sýrie, pokud příslušný orgán oznámil u každé smlouvy o dodávce příslušným orgánům ostatních členských států a Komisi alespoň čtyři týdny před udělením povolení důvody, pro něž se domnívá, že by mělo být dané povolení uděleno.

▼M13

Článek 18

1.  

Odchylně od článku 14 mohou příslušné orgány v členských státech uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze III, povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud jsou splněny tyto podmínky:

▼M82

a) 

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou předmětem rozhodčího nálezu, který byl vydán před zařazením fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v článku 14 na seznam v příloze II, nebo předmětem soudního či správního rozhodnutí vydaného v Unii nebo soudního rozhodnutí vykonatelného v příslušném členském státě před tímto dnem či po něm;

▼M13

b) 

finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity výlučně k uspokojení pohledávek zajištěných takovým rozhodnutím nebo uznaných jako platné takovým rozhodnutím v mezích stanovených platnými právními předpisy, kterými se řídí práva osob uplatňujících takové nároky;

▼M82

c) 

nález či rozhodnutí není ve prospěch fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v příloze II;

▼M13

d) 

uznání rozhodnutí není v rozporu s veřejným pořádkem v daném členském státě.

2.  
Dotyčný členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto článku.

▼B

Článek 19

1.  

Ustanovení čl. 14 odst. 2 se nevztahují na připisování na zmrazené účty:

a) 

úroků nebo jiných výnosů z těchto účtů,

b) 

plateb splatných podle smluv, dohod nebo závazků uzavřených nebo vzniklých přede dnem, od nějž se na tyto účty vztahuje toto nařízení nebo

▼M13

c) 

plateb splatných podle soudních nebo správních rozhodnutí nebo rozhodčích nálezů vydaných v člemském státě nebo vykonatelných v dotčeném členském státě,

▼B

pokud jsou veškeré takové úroky, jiné výnosy a platby zmrazeny podle čl. 14 odst. 1.

2.  
Ustanovení čl. 14 odst. 2 nebrání finančním nebo úvěrovým institucím v Unii v případech, kdy přijímají finanční prostředky převáděné na účet fyzické či právnické osoby, subjektu nebo orgánu uvedených na seznamu, v připsání takových finančních prostředků ve prospěch zmrazených účtů za předpokladu, že takové přírůstky na účtech budou rovněž zmrazeny. Dotčená finanční nebo úvěrová instituce neprodleně uvědomí o těchto transakcích příslušný orgán.

▼M82

Článek 20

Odchylně od článku 14 a v případě, kdy je splatná platba osoby, subjektu nebo orgánu uvedených v příloze II na základě smlouvy nebo dohody, které byly dotčenými osobami, subjekty nebo orgány uzavřeny přede dnem, kdy byly tyto osoby, subjekty nebo orgány určeny, nebo na základě závazku, který jim vznikl před tímto dnem, mohou příslušné orgány členských států, uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze III, za podmínek, které považují za vhodné, povolit uvolnění určitých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, za předpokladu, že platbu přímo ani nepřímo neobdrží osoba či subjekt uvedený v článku 14.

Článek 20a

Odchylně od článku 14 mohou příslušné orgány členských států určené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze III, a za podmínek, které uznají za vhodné, povolit převody finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů finančními subjekty, jež jsou uvedeny na seznamu v příloze II, nebo jejich prostřednictvím, pokud takové převody souvisejí s platbou prováděnou osobou nebo subjektem, jež nejsou uvedeny na seznamu v příloze II, v souvislosti s poskytováním finanční podpory syrským státním příslušníkům, kteří se účastní vzdělávání či odborné přípravy nebo jsou zapojeni do akademického výzkumu v Unii, za předpokladu, že příslušný orgán členského státu v konkrétním případě ověřil, že platbu přímo ani nepřímo neobdrží žádná osoba nebo subjekt uvedený na seznamu v příloze II.

▼M82 —————

▼M17

Článek 21c

1.  

Odchylně od článku 14 mohou příslušné orgány členských států určené na internetových stránkách, jejichž seznam je uveden v příloze III, za podmínek, které uznají za vhodné, povolit:

a) 

převody finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů přijatých ze zemí mimo území Unie, prováděné Syrskou obchodní bankou (Commercial Bank of Syria) nebo jejím prostřednictvím, které byly zmrazeny po dni jejího zařazení na seznam, pokud takové převody souvisejí s platbou uskutečňovanou na základě konkrétní obchodní smlouvy na dodávky zdravotnického vybavení, potravin, přístřeší nebo sanitárního či hygienického vybavení pro potřeby civilního obyvatelstva, nebo

b) 

převody finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů přijatých ze zemí mimo území Unie, prováděné ve prospěch Syrské obchodní banky (Commercial Bank of Syria) nebo jejím prostřednictvím, pokud takové převody souvisejí s platbou uskutečňovanou na základě konkrétní obchodní smlouvy na dodávky zdravotnického vybavení, potravin, přístřeší nebo sanitárního či hygienického vybavení pro potřeby civilního obyvatelstva,

▼M82

za předpokladu, že příslušný orgán dotyčného členského státu ověřil na základě individuálního posouzení, že danou platbu přímo ani nepřímo neobdrží žádná osoba nebo subjekt uvedený na seznamu v příloze II, a za předpokladu, že tento převod není jinak zakázán tímto nařízením.

▼M17

2.  
Členské státy informují o každém povolení uděleném podle tohoto článku do čtyř týdnů ostatní členské státy a Komisi.

▼B

Článek 22

Zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů nebo odmítnutí zpřístupnit finanční prostředky nebo hospodářské zdroje učiněné v dobré víře, že toto jednání je v souladu s tímto nařízením, nezakládá jakoukoli odpovědnost fyzické nebo právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které je provádí, ani jejich vedoucích pracovníků či zaměstnanců, neprokáže-li se, že finanční prostředky a hospodářské zdroje byly zmrazeny nebo zadrženy v důsledku nedbalosti.

KAPITOLA VI

OMEZENÍ FINANČNÍCH SLUŽEB

▼M82 —————

▼M13

KAPITOLA VIA

OMEZENÍ DOPRAVY

▼M82 —————

▼B

KAPITOLA VII

OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

▼M24

Článek 27

1.  

Nebude uspokojen žádný nárok vyplývající ze smlouvy nebo operace, jejichž plnění nebo uskutečnění bylo přímo nebo nepřímo, zcela nebo částečně dotčeno opatřeními uloženými tímto nařízením, a to včetně náhrady škody nebo jiných nároků tohoto druhu, jako je nárok na náhradu nebo nárok vyplývající ze záruky, zejména nárok na prodloužení doby platnosti nebo vyplacení dluhopisů, záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě, zejména finančních záruk nebo příslibů finančního odškodnění, je-li vznesen:

▼M82

a) 

určenými osobami, subjekty nebo orgány uvedenými na seznamu v příloze II;

▼M24

b) 

jakýmikoli jinými syrskými osobami, subjekty či orgány, včetně syrské vlády;

c) 

jakýmikoli osobami, subjekty či orgány jednajícími prostřednictvím nebo jménem osob, subjektů nebo orgánů uvedených v písmenech a) nebo b).

2.  
Ve všech řízeních k uspokojení nároku nese důkazní břemeno ohledně toho, že uspokojení nároku není zakázáno podle odstavce 1, osoba usilující o uspokojení tohoto nároku.
3.  
Tímto článkem není dotčeno právo osob, subjektů a orgánů uvedených v odstavci 1 na soudní přezkum legality neplnění smluvních závazků v souladu s tímto nařízením.

▼M82

Článek 27a

Zakazuje se vědomě a úmyslně se podílet na činnostech, jejichž cílem nebo následkem je obcházení ustanovení článků 2a, 3 a 3a.

▼B

Článek 28

Ze zákazů stanovených v tomto nařízení nevyplývá pro dotčené fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány žádná odpovědnost, pokud nevěděly a neměly rozumný důvod předpokládat, že svým jednáním tento zákaz porušují.

Článek 29

1.  

Aniž jsou dotčeny platné předpisy o ohlašování, důvěrnosti a služebním tajemství, fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány:

a) 

neprodleně poskytnou příslušnému orgánu členského státu, ve kterém mají bydliště nebo sídlo, uvedenému na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze III, veškeré informace, které mohou usnadnit dodržování tohoto nařízení, jako jsou účty a částky zmrazené v souladu s článkem 14, a předají tyto informace přímo nebo prostřednictvím členských států Komisi a

b) 

spolupracují s tímto příslušným orgánem při každém ověřování těchto informací.

2.  
Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené v souladu s tímto článkem se použijí pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy.

Článek 30

Členské státy a Komise se neprodleně navzájem informují o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a předávají si veškeré důležité informace, které mají k dispozici v souvislosti s tímto nařízením, zejména informace o porušování tohoto nařízení, o obtížích s jeho prosazováním a o rozhodnutích vnitrostátních soudů.

Článek 31

Komise je oprávněna měnit přílohu III na základě informací poskytnutých členskými státy.

Článek 32

▼M82

1.  
Pokud Rada rozhodne o tom, že na fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt či orgán se mají vztahovat opatření uvedená v článku 14, změní odpovídajícím způsobem přílohu II.

▼M31

2.  
Rada sdělí dotčené osobě, subjektu či orgánu své rozhodnutí o jejich zařazení na seznam podle odstavce 1 tohoto článku, včetně důvodů jejich zařazení na seznam, a to buď přímo, je-li známa jejich adresa, nebo zveřejněním oznámení, čímž této osobě, subjektu či orgánu umožní se k této záležitosti vyjádřit. Zejména jsou-li osoba, subjekt či orgán zařazeny na seznam v příloze II na základě skutečnosti, že spadají do některé z kategorií osob, subjektů a orgánů uvedených v čl. 15 odst. 1a, může tato osoba, subjekt či orgán předložit důkazy nebo připomínky, proč takové určení považuje za neodůvodněné, ačkoli do zmíněné kategorie patří.

▼B

3.  
Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, Rada přezkoumá své rozhodnutí a dotčenou fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt nebo orgán o této skutečnosti informuje.

▼M82

4.  
Seznamy uvedené v příloze II se pravidelně a alespoň jednou za 12 měsíců přezkoumávají.

▼B

Článek 33

1.  
Členské státy stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení ustanovení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná pro zajištění jejich provádění. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
2.  
Členské státy oznámí Komisi tato pravidla neprodleně po dni 19. ledna 2012 a oznámí jí veškeré pozdější změny.

Článek 34

Pokud se v tomto nařízení ukládá povinnost oznámit určité skutečnosti Komisi, informovat Komisi nebo s ní jinak komunikovat, použije se pro tyto účely adresa a další kontaktní údaje uvedené v příloze III.

Článek 35

Toto nařízení se použije:

a) 

na území Unie včetně jejího vzdušného prostoru;

b) 

na palubě každého letadla nebo plavidla v pravomoci některého členského státu;

c) 

na každou osobu nacházející se na území Unie nebo mimo něj, která je státním příslušníkem některého členského státu;

d) 

na každou právnickou osobu, subjekt nebo orgán založený nebo zřízený podle práva některého členského státu;

e) 

na každou právnickou osobu, subjekt nebo orgán v souvislosti s jakoukoli podnikatelskou činností vykonávanou zcela nebo částečně v rámci Unie.

Článek 36

Nařízení (EU) č. 442/2011 se zrušuje.

Článek 37

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

▼M16 —————

▼M5




PŘÍLOHA Ia

SEZNAM VYBAVENÍ, ZBOŽÍ A TECHNOLOGIÍ, PODLE ČLÁNKU 2a

ČÁST 1

Úvodní poznámky

1. Tato část zahrnuje zboží, software a technologie uvedené na seznamu v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009 ( 9 ).

2. Není-li uvedeno jinak, vztahují se referenční čísla použitá v níže uvedeném sloupci nadepsaném „Č.“ na čísla v kontrolním seznamu a sloupec nadepsaný „Popis“ na kontrolní popisy položek dvojího užití uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009.

3. Definice pojmů uváděných v jednoduchých uvozovkách („“) jsou uvedeny v technické poznámce vztahující se k příslušné položce.

4. Definice pojmů uváděných v dvojitých uvozovkách („“) jsou uvedeny v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009.

Obecné poznámky

1. Účel kontrol obsažených v této příloze nesmí být mařen vývozem jakéhokoli nekontrolovaného zboží (včetně provozních celků) obsahujícího jednu nebo více kontrolovaných položek, pokud kontrolovaná položka, popř. položky, tvoří podstatný prvek zboží a může být snadno vyjmuta či použita pro jiné účely.

POZN.:   Při posuzování, zda má být kontrolovaná položka, popř. položky, považována za podstatný prvek, je nutné přihlížet k faktorům množství, hodnoty a použitého technologického know-how a k jiným zvláštním okolnostem, které by mohly učinit z kontrolované položky nebo kontrolovaných položek podstatný prvek dodávaného zboží.

2. Zboží specifikované v této příloze zahrnuje jak nové, tak použité zboží.

Obecná poznámka k technologii

(Nutno číst ve spojení s oddílem B této části)

1. Prodej, dodávka, převod nebo vývoz „technologie“, která je „potřebná“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží, jehož prodej, dodávka, převod nebo vývoz jsou kontrolovány v oddílech A, B, C a D této části, je kontrolován podle ustanovení oddílu E.

2. „Technologie“„potřebná“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží podléhajícího kontrole zůstává kontrolována i tehdy, je-li použitelná pro nekontrolované zboží.

3. Kontrola se nevztahuje na takovou „technologii“, která je minimem nutným pro instalaci, provoz, údržbu (kontrolu) a opravu zboží, které není kontrolováno nebo jehož vývoz byl povolen v souladu s tímto nařízením.

4. Kontrola převodu „technologie“ se nevztahuje na informace „veřejně dostupné“, na informace pro „základní vědecký výzkum“ nebo na minimum informací nezbytných pro účely žádostí o patenty.

A.    VYBAVENÍ



Č.

Popis

I.B.1A004

Ochranné a detekční vybavení a součásti, jiné než uvedené v Seznamu vojenského materiálu:

a.  plynové masky, jejich filtry a dekontaminační zařízení, konstruované nebo upravené pro ochranu proti některé z následujících látek a jejich speciálně konstruovaných součástí:

1.  biologickým prostředkům „přizpůsobeným pro případ války“;

2.  radioaktivním látkám „přizpůsobeným pro případ války“;

3.  bojovým chemickým látkám (CW) nebo

4.  „látkám k potlačení nepokojů“, včetně:

a.  α-bromobenzenacetonitril, bromobenzyl kyanid (CA) (CAS 5798-79-8);

b.  o-chlorbenzylidenemalononitrilu (o-chlorbenzalmalononitrilu) (CS) (CAS 2698–41–1);

c.  2-chloro-1 fenylethanon, ω-chloroacetofenon (CN) (CAS 532-27-4);

d.  dibenz-(b,f)-1,4-oxazepinu (CR) (CAS 257-07-8);

e.  10-chlor-5,10-dihydrofenarsazin, (chlorfenarsazin), (adamzit), (DM) (CAS 578-94-9);

f.  N-nonanoylmorfolinu, (MPA) (CAS 5299-64-9);

b.  ochranné oděvy, rukavice a obuv, speciálně konstruované nebo upravené pro ochranu proti některé z následujících látek:

1.  biologickým prostředkům „přizpůsobeným pro případ války“;

2.  radioaktivním látkám „přizpůsobeným pro případ války“ nebo

3.  bojovým chemickým látkám (CW).

c.  detekční systémy, speciálně konstruované nebo upravené pro detekci nebo identifikaci některé z následujících látek a jejich speciálně konstruované součásti:

1.  biologické prostředky „přizpůsobené pro případ války“

2.  radioaktivní látky „přizpůsobené pro případ války“; nebo

3.  bojové chemické látky (CW).

d.  elektronické vybavení určené pro automatickou detekci nebo identifikaci přítomnosti zbytků „výbušnin“ a pro využití technik „stopové detekce“ (např. povrchové akustické vlny, iontové mobilní spektrometrie, diferenční mobilní spektrometrie, hmotnostní spektrometrie).

Technická poznámka:

„Stopová detekce“ označuje schopnost zaznamenat látku v množství menším než 1 ppm v plynném skupenství nebo 1 mg ve skupenství pevném či kapalném.

Poznámka 1:  Položka 1A004.d nezahrnuje vybavení speciálně určené pro laboratorní účely.

Poznámka 2:  Položka 1A004.d nezahrnuje bezpečnostní bezkontaktní průchozí brány

Poznámka:  Položka 1A004 nezahrnuje:

a.  osobní dozimetry radioaktivního záření,

b.  vybavení konstrukčně nebo funkčně omezené na ochranu proti rizikům, která jsou specifická pro bezpečnost domácností a civilní průmysl, včetně:

1.  hornictví;

2.  těžba kamene;

3.  zemědělství

4.  farmacie;

5.  lékařství;

6.  veterinářství;

7.  ochrana životního prostředí;

8.  nakládání s odpady;

9.  potravinářský průmysl.

Technické poznámky:

1A004 zahrnuje vybavení a součásti pro detekci radioaktivních materiálů „přizpůsobených pro případ války“, biologických prostředků „přizpůsobených pro případ války“, bojových chemických látek, „simulantů“ nebo „látek k potlačení nepokojů“ nebo za účelem ochrany proti nim, které byly určeny a které byly úspěšně zkoušeny podle národních norem nebo jejichž účinnost v tomto ohledu byla prokázána jiným způsobem, a to i v případech, kdy se u tohoto vybavení a součástí jedná o využití v civilním průmyslu, jako je hornictví, těžba kamene, zemědělství, farmacie, lékařství, veterinářství, ochrana životního prostředí, odpadové hospodářství nebo potravinářský průmysl.

„Simulant“ je látka nebo materiál, který je používán jako náhrada toxických látek (biologických prostředků nebo chemických látek) při výcviku, výzkumu, zkoušení nebo hodnocení.

I.B.9A012

„Bezpilotní vzdušné dopravní prostředky“ („UAVs“), přidružené systémy, zařízení a součásti:

a.  „UAVs“, které mají některou z těchto vlastností:

1.  autonomní zařízení schopné řízení letu a navigace (např. autopilot s inertním navigačním systémem) nebo

2.  možnost řízeného letu mimo přímý rozsah viditelnosti lidské obsluhy (např. televizuální dálkové ovládání).

b.  Přidružené systémy, zařízení a součásti:

1.  zařízení speciálně konstruovaná pro dálkové ovládání „UAVs“ specifikovaná v položce 9A012.a;

2.  systémy pro navigaci, určování polohy, navádění nebo řízení, jiné než uvedené v položce 7 A v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009 a speciálně konstruované tak, aby pro „UAVs“ byly schopny poskytnout nezávislé řízení letu a navigaci uvedené v položce 9A012.a.;

3.  zařízení a součásti speciálně konstruované pro přeměnu „letadla“ s posádkou na „UAVs“ specifikovaného v položce 9A012.a.

4.  pístové motory nasávající vzduch nebo rotační motory s vnitřním spalováním speciálně konstruované nebo upravené pro pohon „UAV“ ve výškách nad 50 000 stop (15 240  metrů).

I.B.9A350

Zařízení pro rozprašování nebo vytváření mlhy speciálně konstruovaná nebo upravená pro montáž do letadel, „vzdušných dopravních prostředků lehčích než vzduch“ nebo bezpilotních vzdušných dopravních prostředků a jejich speciálně konstruované díly:

úplná zařízení pro rozprašování nebo vytváření mlhy schopná vytvářet z kapalné suspenze kapičky s počátečním „VMD“ menším než 50 μm při průtoku vyšším než dva litry za minutu;

rozstřikovací rámy nebo skupiny jednotek vytvářející aerosol schopné dodávat z kapalné suspenze kapičky s počátečním „VMD“ menším než 50 μm při průtoku větším než dva litry za minutu;

jednotky vytvářející aerosol speciálně konstruované pro montáž do zařízení uvedených v položce 9A350.a. a b.

Poznámka:  Jednotky vytvářející aerosol jsou zařízení speciálně konstruovaná nebo upravená pro montáž do letadla, jako jsou trysky, rotační bubnové rozprašovače a podobná zařízení.

Poznámka:  Položka 9A350 se nevztahuje na zařízení pro rozprašování nebo vytváření mlhy a díly, u nichž je prokázáno, že nejsou schopné dopravovat biologické prostředky v podobě nakažlivých aerosolů.

Technické poznámky:

1.  Velikost kapičky pro rozprašovací zařízení nebo trysky speciálně konstruované pro použití v letadlech, „vzdušných dopravních prostředcích lehčích než vzduch“ nebo bezpilotních vzdušných dopravních prostředcích se měří jedním z těchto postupů:

a.  Dopplerova laserová metoda

b.  pokročilá laserová difrakční metoda.

2.  V položce 9A350 „VMD“ znamená střední objemový průměr a pro zařízení na bázi vody je roven střednímu hmotnostnímu průměru (MMD)

B.    ZKUŠEBNÍ A VÝROBNÍ ZAŘÍZENÍ



Č.

Popis

I.B.2B350

Zařízení, příslušenství a součásti pro chemickou výrobu:

a.  reakční nádoby nebo reaktory, též s míchadly, s celkovým vnitřním (geometrickým) objemem větším než 0,1 m3 (100 litrů), avšak menším než 20 m3 (20 000 litrů), které mají všechny povrchy, jež přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  fluoropolymery (polymerické nebo eslatomerické materiály s více než 35 % hmotnostních fluoru);

3.  sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

4.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu,

5.  tantal nebo „slitiny“ tantalu,

6.  titan nebo „slitiny“ titanu,

7.  zirkonium nebo „slitiny“ zirkonia, nebo

8.  niob (kolumbium) nebo „slitiny“ niobu;

b.  míchadla pro použití v reakčních nádobách nebo reaktorech uvedených v položce 2B350.a.; a oběžná kola, lopatky nebo hřídele navržené pro taková míchadla, která mají všechny povrchy, jež přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  fluoropolymery (polymerické nebo eslatomerické materiály s více než 35 % hmotnostních fluoru);

3.  sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

4.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu,

5.  tantal nebo „slitiny“ tantalu,

6.  titan nebo „slitiny“ titanu,

7.  zirkonium nebo „slitiny“ zirkonia, nebo

8.  niob (kolumbium) nebo „slitiny“ niobu;

c.  skladovací zásobníky, kontejnery nebo nádrže s celkovým vnitřním (geometrickým) objemem větším než 0,1 m3 (100 litrů), jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  fluoropolymery (polymerické nebo eslatomerické materiály s více než 35 % hmotnostních fluoru);

3.  sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

4.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu,

5.  tantal nebo „slitiny“ tantalu,

6.  titan nebo „slitiny“ titanu,

7.  zirkonium nebo „slitiny“ zirkonia, nebo

8.  niob (kolumbium) nebo „slitiny“ niobu;

d.  Výměníky tepla nebo kondenzátory s plochou povrchu pro přenos tepla větší než 0,15 m2, avšak menší než 20 m2; a trubky, desky, kotouče nebo špalky (cívky) konstruované pro takové výměníky tepla nebo kondenzátory, která mají všechny povrchy, jež přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  fluoropolymery (polymerické nebo eslatomerické materiály s více než 35 % hmotnostních fluoru);

3.  sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

4.  grafit nebo „uhlíkový grafit“;

5.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu,

6.  tantal nebo „slitiny“ tantalu,

7.  titan nebo „slitiny“ titanu,

8.  zirkonium nebo „slitiny“ zirkonia,

9.  karbid křemíku,

10.  karbid titanu; nebo

11.  niob (kolumbium) nebo „slitiny“ niobu;

e.  destilační nebo absorpční kolony o vnitřním průměru větším než 0,1 m; a rozdělovače kapaliny, rozdělovače par nebo sběrače kapalin konstruované pro takové destilační nebo absorpční kolony, jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  fluoropolymery (polymerické nebo eslatomerické materiály s více než 35 % hmotnostních fluoru);

3.  sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

4.  grafit nebo „uhlíkový grafit“;

5.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu,

6.  tantal nebo „slitiny“ tantalu,

7.  titan nebo „slitiny“ titanu,

8.  zirkonium nebo „slitiny“ zirkonia, nebo

9.  niob (kolumbium) nebo „slitiny“ niobu;

f.  dálkově ovládaná plnicí zařízení, jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu, nebo

2.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu;

g.  ventily s „nominálním rozměrem“ větším než 10 mm a pouzdra (kostry ventilů) nebo předlisované podložky plášťů konstruované pro takové ventily, jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  fluoropolymery (polymerické nebo eslatomerické materiály s více než 35 % hmotnostních fluoru);

3.  sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

4.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu;

5.  tantal nebo „slitiny“ tantalu,

6.  titan nebo „slitiny“ titanu,

7.  zirkonium nebo „slitiny“ zirkonia,

8.  niob (kolumbium) nebo „slitiny“ niobu; nebo

9.  tyto keramické materiály:

a.  karbid křemíku o čistotě 80 % či více hmotnostních;

b.  oxid hlinitý (alumina) o čistotě 99,9 % či více hmotnostních;

c.  oxid zirkončitý (zirkonia);

Technická poznámka:

„Nominální rozměr“ je definován jako nejmenší průměr vstupu a výstupu.

h.  vícevrstvé chráněné potrubí vybavené vývodem pro detekci úniku, jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  fluoropolymery (polymerické nebo eslatomerické materiály s více než 35 % hmotnostních fluoru);

3.  sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

4.  grafit nebo „uhlíkový grafit“;

5.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu;

6.  tantal nebo „slitiny“ tantalu,

7.  titan nebo „slitiny“ titanu,

8.  zirkonium nebo „slitiny“ zirkonia, nebo

9.  niob (kolumbium) nebo „slitiny“ niobu;

i.  vícenásobně těsněné vývěvy a vývěvy bez těsnění s maximálním průtokem udávaným výrobcem vyšším než 0,6 m3/h nebo vakuové vývěvy s maximálním výrobcem udávaným průtokem vyšším než 5 m3/h (za standardních podmínek (teplota (273 K (0 °C) a tlak 101,3 kPa)); dále pouzdra (kostry čerpadel), předlisované podložky plášťů, oběžná kola, rotory nebo trysky proudových čerpadel navržené pro taková čerpadla, jež mají všechny povrchy, jejichž veškeré povrchy, které přicházejí do styku se zpracovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  keramika;

3.  ferosilicium (slitiny železa s vysokým obsahem křemíku);

4.  fluoropolymery (polymerické nebo eslatomerické materiály s více než 35 % hmotnostních fluoru);

5.  sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

6.  grafit nebo „uhlíkový grafit“;

7.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu;

8.  tantal nebo „slitiny“ tantalu,

9.  titan nebo „slitiny“ titanu,

10.  zirkonium nebo „slitiny“ zirkonia, nebo

11.  niob (kolumbium) nebo „slitiny“ niobu;

j.  spalovací pece pro likvidaci chemikálií uvedených v položce 1C350 se speciálně konstruovanými systémy přívodu odpadů, speciálními manipulačními systémy a průměrnou teplotou ve spalovací komoře vyšší než 1 273  K (1 000  °C), jež mají všechny povrchy systému přívodu odpadů, které přicházejí do přímého styku s odpadními produkty, vyrobeny z některého z těchto materiálů nebo jsou těmito materiály obloženy:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  keramika nebo

3.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu.

Technické poznámky:

1.  „Uhlíkový grafit“ je směs amorfního uhlíku a grafitu, kde obsah grafitu činí nejméně 8 % hmotnostních.

2.  U materiálů ve výše uvedených položkách se termínem „slitiny“ – pokud není uvedena konkrétní elementární koncentrace – rozumí slitiny, jejichž identifikovaný kov je přítomen ve vyšší hmotnostní míře než jakýkoli jiný prvek.

I.B.2B351

Systémy pro monitorování toxických plynů a související detekční součásti, jiné než uvedené v položce 1A004, a detektory; senzorová zařízení; a vyměnitelné senzorové zásobníky:

a.  konstruované pro nepřetržitý provoz a použitelné pro zjišťování bojových chemických látek nebo chemikálií uvedených v položce 1C350 při koncentracích nižších než 0,3 mg/m3; nebo

b.  konstruované pro zjišťování na základě inhibiční aktivity cholinosterasy.

I.B.2B352

Zařízení na zpracování biologických materiálů:

a.  kompletní biotechnologické vybavení ochranného obalu úrovně P3 nebo P4;

Technická poznámka:

Úrovně P3 nebo P4 (BL3, BL4, L3, L4) ochranného obalu jsou vymezeny v příručce Světové zdravotnické organizace WHO Laboratory Biosafety (3. vyd. Ženeva 2004).

b.  fermentory vhodné pro kultivaci patogenních „mikroorganismů“, virů nebo tvorbu toxinů bez úniku aerosolů, jejichž celková kapacita je 20 litrů nebo větší;

Technická poznámka:

Fermentory zahrnují bioreaktory, chemostaty a systémy s kontinuálním průtokem.

c.  odstředivé separátory, schopné kontinuálního provozu bez úniku aerosolů, které mají všechny tyto vlastnosti:

1.  průtoková rychlost vyšší než 100 litrů za hodinu;

2.  součásti jsou z leštěné korozivzdorné oceli nebo titanu;

3.  jeden nebo více těsnicích uzávěrů v parním prostoru ochranného obalu a

4.  schopné sterilizace parou in situ v uzavřeném prostředí;

Technická poznámka:

Odstředivé separátory zahrnují též dekantační přístroje.

d.  průtoková zařízení pro příčnou (tangenciální) filtraci a součásti:

1.  průtoková zařízení pro příčnou (tangenciální) filtraci schopná separace patogenních „mikroorganismů“, virů, toxinů nebo buněčných struktur bez úniku aerosolů, které mají všechny tyto vlastnosti:

a.  celková filtrační plocha je nejméně 1 m2; a

b.  má některou z těchto vlastností:

1.  jsou schopny sterilizace nebo dezinfekce in-situ; nebo

2.  užívají jednoúčelové nebo jednorázové prvky pro filtraci;

Technická poznámka:

V položce 2B352.d.1.b. se sterilizací rozumí zničení všech živých mikrobů v zařízení použitím buď fyzických (např. pára), nebo chemických činidel. Dezinfekce označuje zničení možné mikrobiální infekce v zařízení použitím chemických činidel s germicidálním účinkem. Dezinfekce a sterilizace se liší od sanitace, přičemž druhá činnost znamená čisticí postup mající snížit mikrobiální obsah v zařízení bez toho, aby se nutně dosáhlo zničení veškeré mikrobiální infekce nebo existence.

2.  průtokové prvky pro příčnou (tangenciální) filtraci (např. moduly, elementy, kazety, náboje, jednotky nebo desky) s filtrační plochou nejméně 0,2 m2 pro každý prvek a určené pro použití v průtokovém zařízení pro příčnou (tangenciální) filtraci uvedenou v položce 2B352.d.;

Poznámka:  2B352.d. nezahrnuje zařízení pro reverzní osmózu uvedené výrobcem.

e.  parou sterilizovatelné zařízení pro vymrazování s kapacitou kondenzátoru větší než 10 kg ledu za 24 hodin a menší než 1 000  kg ledu za 24 hodin;

f.  ochranná a obalová zařízení:

1.  částečné nebo úplné ochranné obleky nebo masky závislé na vnějším přívodu vzduchu a pracující při pozitivním tlaku;

Poznámka:  2B352.f.1. nekontroluje obleky navrhované k nošení se zabudovaným dýchacím přístrojem.

2.  Kabinety biologické bezpečnosti třídy III nebo izolátory s podobnými standardy výkonu;

Poznámka:  V položce 2B352.f.2. zahrnují izolátory též pružné izolátory, sušicí boxy, anaerobní komory a rukávové boxy a digestoře s laminárním prouděním (uzavřené s vertikálním prouděním).

g.  Komory určené k aerosolovým imunologickým testům s „mikroorganismy“, viry nebo „toxiny“, o kapacitě 1 m3 nebo větší.

C.    MATERIÁLY



Č.

Popis

I.B.1C350

Chemikálie, které mohou být použity jako prekurzory pro toxické látky chemické látky, a „směsi chemikálií“, které obsahují jednu nebo více těchto látek:

POZN.:  VIZ TÉŽ SEZNAM VOJENSKÉHO MATERIÁLU A 1C450.

1.  thiodiglykol (111-48-8);

2.  oxychlorid fosforečný (10025-87-3);

3.  dimethyl-methylfosfonát (756-79-6);

4.  VIZ SEZNAM VOJENSKÉHO MATERIÁLU PRO

methylfosfonoyldifluorid (676-99-3);

5.  methylfosfonoyldichlorid (676-97-1);

6.  dimethyl-fosfit (DMP) (868-85-9);

7.  chlorid fosforitý (7719-12-2);

8.  trimethyl-fosfit (TMP) (121-45-9);

9.  thionylchlorid (7719-09-7);

10.  1-methylpiperidin-3-ol (3554-74-3);

11.  N,N-(diisopropylamino)ethylchlorid (96-79-7);

12.  N,N-(diisopropylamino)ethan-1-thiol (5842-07-9);

13.  chinuklidin-3-ol (1619-34-7);

14.  fluorid draselný (7789-23-3);

15.  2-chlorethan-1-ol (107-07-3);

16.  dimethylamin (124-40-3);

17.  diethyl-ethylfosfonát (78-38-6);

18.  diethyl-N,N-dimethylfosforamidát (2404-03-7);

19.  diethyl-fosfit (762-04-9);

20.  dimethylamin-hydrochlorid (506-59-2);

21.  dichlorid kyseliny ethylfosfonité (1498-40-4);

22.  ethylfosfonoyldichlorid (1066-50-8);

23.  VIZ SEZNAM VOJENSKÉHO MATERIÁLU PRO

ethylfosfonoyldifluorid (753-98-0);

24.  fluorovodík (7664-39-3);

25.  methyl-difenyl(hydroxy)acetát (76-89-1);

26.  dichlorid kyseliny methylfosfonité (676-83-5);

27.  N,N-(diisopropylamino)ethan –1-ol (96-80-0);

28.  3,3-dimethylbutan-2-ol (464-07-3);

29.  VIZ SEZNAM VOJENSKÉHO MATERIÁLU PRO

0-ethyl2-(diisopropylaminoethyl-methylfosfonit (QL) (57856-11-8);

30.  triethylfosfit (122-52-1);

31.  chlorid arsenitý (7784-34-1);

32.  kyselina difenyl(hydroxy)octová (76-93-7);

33.  diethyl-methylfosfonit (15715-41-0);

34.  dimethyl-ethylfosfonát (6163-75-3);

35.  difluorid kyseliny ethylfosfonité (430-78-4);

36.  difluorid kyseliny methylfosfonité (753-59-3);

37.  chinuklidin-3-on (3731-38-2);

38.  chlorid fosforečný (10026-13-8);

39.  3,3-dimethylbutan-2-on (75-97-8);

40.  kyanid draselný (151-50-8);

41.  hydrogenfluorid draselný (7789-29-9);

42.  hydrogenfluorid amonný neboli bifluorid amonný (1341-49-7);

43.  fluorid sodný (7681-49-4);

44.  hydrogenfluorid sodný (1333-83-1);

45.  kyanid sodný (143-33-9);

46.  triethanolamin (102-71-6);

47.  sulfid fosforečný (1314-80-3);

48.  diisopropylamin (108-18-9);

49.  2-(diethylamino)ethan-1-ol (100-37-8);

50.  sulfid sodný (1313-82-2);

51.  chlorid sirný (10025-67-9);

52.  chlorid sirnatý (10545-99-0);

53.  triethanolamin hydrochlorid (637-39-8);

54.  (2-chlorethyl)diisopropylamin-hydrochlorid (4261-68-1);

55.  kyselina methylfosfonová (993-13-5);

56.  diethyl-methylfosfonat (683-08-9);

57.  dichlorid N,N-dimethylamid kyseliny fosforečné (677-43-0);

58.  triisopropylfosfit (116-17-6);

59.  ethyldiethanolamin (139-87-7);

60.  O,O-diethylester kyseliny thiofosforečné (2465-65-8);

61.  O,O-diethylester kyseliny dithiofosforečné (298-06-6);

62.  hexafluorokřemičitan sodný (16893-85-9);

63.  methylfosfonothioyldichlorid (676-98-2).

Poznámka 1:  Pokud jde o vývoz do „států, které nejsou stranami Úmluvy o zákazu chemických zbraní“, položka 1C350 nezahrnuje „směsi chemikálií“ obsahující jednu nebo více chemických látek uvedených v položce 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57 a .63, ve kterých žádná uvedená chemikálie netvoří více než 10 % hmotnostních směsi.

Poznámka 2:  Položka 1C350 nezahrnuje „směsi chemikálií“ obsahující jednu nebo více chemikálií uvedených v položce 1C350.2, .6, .7, .8, .9, .10, .14, .15, .16, .19, .20, .24, .25, .30, .37, .38, .39, .40, .41, .42, .43, .44, .45, .46, .47, .48, .49, .50, .51, .52, .53, .58, .59, .60, .61 a.62, ve kterých žádná uvedená chemikálie netvoří více než 30 % hmotnostních směsi.

Poznámka 3:  Položka 1C350 nezahrnuje výrobky označené jako spotřební zboží v balení pro maloobchodní prodej k osobnímu použití nebo v balení pro individuální použití.

I.B.1C351

Lidské patogeny, zoonózy a „toxiny“:

a.  viry, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolovaných živých kultur“, nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou:

1.  virus Andes (ANDV);

2.  virus australské encefalitidy (Encefalitida Murray Valley);

3.  virus Chikungunya;

4.  virus Choclo;

5.  virus konžsko-krymské krvácivé horečky;

6.  virus horečky Dengue;

7.  virus Dobrava-Belgrade;

8.  virus východní koňské encefalomyelitidy;

9.  virus Ebola;

10.  virus Guanarito;

11.  virus Hantaan;

12.  virus Hendra (Equine morbillivirus);

13.  virus japonské encefalitidy;

14.  virus Junin;

15.  virus horečky Kyasanurského lesa;

16.  virus Laguna Negra;

17.  virus horečky Lassa;

18.  virus vrtivky (Louping ill);

19.  virus Lujo;

20.  virus lymfocytární choriomeningitidy;

21.  virus Machupo;

22.  virus Marburg;

23.  virus opičích neštovic;

24.  virus australské encefalitidy (Encefalitida Murray Valley);

25.  Virus Nipah;

26.  virus omské hemoragické horečky;

27.  virus Oropouche;

28.  virus Powassan;

29.  virus horečky z Rift Valley;

30.  virus Rocio;

31.  virus Sabia;

32.  virus Seoul;

33.  virus Sin nombre;

34.  virus encefalitidy St. Louis;

35.  virus klíšťové encefalitidy, virus ruské jaro-letní encefalitidy;

36.  virus pravých neštovic;

37.  virus venezuelské koňské encefalomyelitidy;

38.  virus západní koňské encefalomyelitidy;

39.  virus žluté zimnice;

b.  ricketsie, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolovaných živých kultur“, nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou:

1.  Coxiella burnetii;

2.  Bartonella quintana (Rochalimea quintana, Rickettsia quintana);

3.  Rickettsia prowasecki;

4.  Rickettsia rickettsii;

c.  bakterie, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolovaných živých kultur“, nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou:

1.  Bacillus anthracis;

2.  Brucella abortus;

3.  Brucella melitensis;

4.  Brucella suis;

5.  Chlamydia psittaci;

6.  Clostridium botulinum;

7.  Francisella tularensis;

8.  Burkholderia mallei (Pseudomonas mallei);

9.  Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei);

10.  Salmonella typhi;

11.  Shigella dysenteriae;

12.  Vibrio cholerae;

13.  Yersinia pestis;

14.  typy Clostridium perfringens produkující toxin epsylon;

15.  enterohemoragická Escherichia coli, sérotyp 0157 a jiné verotoxin produkující sérotypy;

d.  „toxiny“ a „podjednotky toxinů“:

1.  botulinové toxiny;

2.  toxiny Clostridium perfringens;

3.  conotoxin;

4.  ricin;

5.  saxitoxin;

6.  shiga toxin;

7.  toxiny Staphylococcus aureus;

8.  tetrodotoxin;

9.  verotoxin a bílkoviny podobné shiga toxinu, které inaktivují ribozomy;

10.  microcystin (cyanginosin);

11.  aflatoxiny;

12.  Abrin;

13.  cholerový toxin;

14.  diacetoxyscirpenol toxin;

15.  T-2 toxin;

16.  HT-2 toxin;

17.  modeccin;

18.  volkensin;

19.  viscum album Lectin 1 (Viscumin);

Poznámka:  Položka 1C351.d nezahrnuje botulinové toxiny nebo conotoxiny ve výrobcích, které splňují všechna tato kritéria:

1.  jsou farmaceutickými výrobky určenými k podávání pacientům při poskytování zdravotní péče;

2.  jsou baleny pro distribuci jako léčiva;

3.  jsou schváleny státním orgánem k prodeji jako léčiva.

e.  houby, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolovaných živých kultur“ nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou:

1.  Coccidioides immitis;

2.  Coccidioides posadasii.

Poznámka:  Položka 1C351 nezahrnuje „vakcíny“ nebo „imunotoxiny“.

I.B.1C352

Živočišné patogeny:

a.  viry, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolovaných živých kultur“, nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou:

1.  virus afrického moru prasat;

2.  virus influenzy ptáků, který je:

a.  necharakterizovaný nebo

b.  definovaný v příloze I bodě 2 směrnice 2005/94/ES (1) jako virus s vysokou patogenitou:

1.  viry typu A, které mají IVPI (index intravenózní patogenity) u šestitýdenních kuřat vyšší než 1,2 nebo

2.  viry typu A, podtypu H5 nebo H7, u kterých analýza sekvencí nukleotidů prokázala přítomnost mnohočetných bazických aminokyselin v restrikčním místě hemaglutininu podobně jako u jiných virů HPAI, což značí, že hemaglutinin může být štěpen všudypřítomnou hostitelskou proteázou;

3.  virus katarální horečky ovcí;

4.  virus slintavky a kulhavky;

5.  virus neštovic koz;

6.  virus Aujezskyho choroby;

7.  virus klasického moru prasat;

8.  virus Lyssa;

9.  virus newcastleské choroby;

10.  virus moru malých přežvýkavců;

11.  prasečí enterovirus typu 9 (virus vezikulární choroby prasat);

12.  virus moru skotu;

13.  virus neštovic ovcí;

14.  virus těšínské choroby prasat;

15.  virus vezikulární stomatitidy;

16.  virus nodulární dermatitidy skotu;

17.  virus moru koní.

b.  mykoplasmy, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolovaných živých kultur“, nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou:

1.  Mycoplasma mycoides subspecies mycoides SC (malé kolonie);

2.  Mycoplasma capricolum subspecies capripneumoniae.

Poznámka:  Položka 1C352 nezahrnuje „vakcíny“.

I.B.1C353

Genetické prvky a geneticky modifikované organismy:

a.  geneticky modifikované organismy nebo genetické prvky, které obsahují řetězce nukleové kyseliny související s patogenitou organismů uvedených v položkách 1C351.a., 1C351.b., 1C351.c., 1C351.e., 1C352 nebo 1C354;

b.  geneticky modifikované organismy nebo genetické prvky, které obsahují řetězce nukleové kyseliny kódující některý z „toxinů“ uvedených v položce 1C351.d. nebo „podjednotek toxinů“.

Technické poznámky:

1.  Genetické prvky zahrnují kromě jiného chromozómy, genomy, plasmidy, transpozony a vektory, ať již geneticky modifikované nebo nemodifikované.

2.  Řetězce nukleové kyseliny související s patogenitou některého z mikroorganismů uvedeného v položkách 1C351.a., 1C351.b., 1C351.c., 1C351.e., 1C352 nebo 1C354 označují jakýkoliv řetězec specifický pro stanovený mikroorganismus, který:

a.  sám o sobě nebo ve výrobcích, jež jsou jím upraveny nebo do kterých je přenesen, představuje významné nebezpečí pro zdraví člověka, zvířat či rostlin nebo

b.  je znám tím, že u specifikovaného mikroorganismu nebo jakéhokoliv jiného organismu, do nějž může být vložen nebo jinak začleněn, může způsobovat vážné poškození zdraví člověka, zvířat či rostlin.

Poznámka:  Položka 1C353 se nevztahuje na řetězce nukleové kyseliny související s patogenitou Enterohaemorrhagic Escherichia coli, sérotyp O157 a jiné řetězce produkující verotoxiny, jiné než kódující verotoxiny nebo jejich podjednotky.

I.B.1C354

Rostlinné patogeny:

a.  viry, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolovaných živých kultur“, nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou:

1.  andský latentní tymovir bramboru;

2.  viroid vřetenovitosti hlíz bramboru;

b.  Bakterie, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolovaných živých kultur“, nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou:

1.  Xanthomonas albilineans;

2.  Xanthomonas campestris pv. citri včetně kmenů označovaných jako Xanthomonas campestris pv. citri typu A, B, C, D, E nebo jinak klasifikovaných jako Xanthomonas citri, Xanthomonas campestris pv. aurantifolia nebo Xanthomonas campestris pv. Citrumelo;

3.  Xanthomonas oryzae pv. Oryzae (Pseudomonas campestris pv. Oryzae);

4.  Clavibacter michiganensis subsp. Sepedonicus (Corynebacterium michiganensis subsp. Sepedonicum nebo Corynebacterium Sepedonicum),

5.  Ralstonia solanacearum odrůdy 2 a 3 (Pseudomonas solanacearum odrůdy 2 a 3 nebo Burkholderia solanacearum odrůdy 2 a 3);

c.  Houby, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolovaných živých kultur“, nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou:

1.  Colletotrichum coffeanum var. virulans (Colletotrichum kahawae);

2.  Cochliobolus miyabeanus (Helminthosporium oryzae);

3.  Microcyclus ulei (syn. Dothidella ulei);

4.  Puccinia graminis (syn. Puccinia graminis f. sp. tritici);

5.  Puccinia striiformis (syn. Puccinia glumarum);

6.  Magnaporthe grisea pyricularia grisea/pyricularia oryzae).

I.B.1C450

Toxické chemikálie a toxické prekurzory a „směsi chemikálií“ obsahující některou z těchto látek:

POZN.:  VIZ TAKÉ POLOŽKY 1C350, 1C351.d. A SEZNAM VOJENSKÉHO MATERIÁLU.

a.  toxické chemikálie:

1.  amiton: O,O-diethyl-S-[2-(diethylamino)ethyl]-fosforothioát (78-53-5) a odpovídající alkylované nebo protonované soli;

2.  PFIB: 1,1,3,3,3-pentafluor2-(trifluormethyl)prop1-en (382-21-8);

3.  VIZ SEZNAM VOJENSKÉHO MATERIÁLU PRO

BZ: Chinuklidin-3-yl-difenyl(hydroxy)acetát (6581-06-2);

4.  fosgen: karbonyldichlorid (75-44-5);

5.  chlorkyan (506-77-4);

6.  kyanovodík (74-90-8);

7.  chlorpikrin: trichlornitromethan (76–06–2);

Poznámka 1:  Pokud jde o vývoz do „států, které nejsou stranami Úmluvy o zákazu chemických zbraní“, položka 1C450 nezahrnuje „směsi chemikálií“ obsahující jednu nebo více chemických látek uvedených v podpoložkách 1C450.a.1 a.a.2., ve kterých žádná uvedená chemikálie netvoří více než 1 % hmotnostní směsi.

Poznámka 2:  Položka 1C450 nezahrnuje „směsi chemikálií“ obsahující jednu nebo více chemikálií uvedených v položkách 1C450.a.4., .a.5., .a.6. a.a.7., ve kterých žádná uvedená chemikálie netvoří více než 30 % hmotnostních směsi.

Poznámka 3:  Položka 1C450 nezahrnuje výrobky označené jako spotřební zboží v balení pro maloobchodní prodej k osobnímu použití nebo v balení pro individuální použití.

b.  toxické prekurzory:

1.  Chemikálie, jiné než uvedené v Seznamu vojenského materiálu nebo v položce 1C350, obsahující atom fosforu, na který je vázána jedna methylová, ethylová nebo n-propylová nebo iso-propylová skupina, avšak ne další atomy uhlíku;

Poznámka:  Položka 1C450 b. 1 nezahrnuje fonofos: O-ethyl-S-fenyl-ethylfosfonodithioát (944-22-9);

2.  N,N-dialkyl [methyl, ethyl nebo propyl nebo isopropyl] fosforamidové dihalogenidy, jiné než dichlorid N,N-dimethylamid kyseliny fosforečné;

POZN.:  Viz položku 1C350.57. pro dichlorid N,N-dimetylamid kyseliny fosforečné.

3.  dialkyl [methyl, ethyl, nebo propyl nebo isopropyl] N,N-dialkyl [methyl, ethyl nebo propyl (normal nebo iso)] fosforamidáty, jiné než diethyl-N,N-dimethylfosforamidát uvedený v položce 1C350;

4.  N,N-dialkyl [methyl, ethyl, nebo propyl nebo isopropyl] aminoethyl2-chloridy a odpovídající protonované soli, jiné než N,N-(diisopropylamino)ethylchlorid nebo (2-chlorethyl)diisopropylamin-hydrochlorid uvedené v položce 1C350;

5.  N,N-dialkyl [methyl, ethyl, nebo propyl nebo isopropyl] aminoethan2-oly a odpovídající protonované soli jiné než N,N-(diisopropylamino)ethan –1-ol (96-80-0) a N,N-(diethylamino)ethan-1-ol (100-37-8) uvedené v položce 1C350;

Poznámka:  Položka 1C450.b.5. nezahrnuje:

a.  N,N-(dimethylamino)ethan-1-ol (108-01-0) a příslušné protonované soli;

b.  protonované soli N,N-(diethylamino)ethan-1-olu (100-37-8);

6.  N,N-dialkyl [methyl, ethyl nebo propyl (normal nebo iso)] aminoethan2-thioly a příslušné protonované soli, jiné než N,N-diisopropyl-(beta)-aminoethanthiol uvedený v položce 1C350;

7.  viz položka 1C350 týkající se ethyldiethanolaminu (139-87-7);

8.  methyldiethanolamin (105-59-9).

Poznámka 1:  Pokud jde o vývoz do „států, které nejsou stranami Úmluvy o zákazu chemických zbraní“, položka 1C450 nezahrnuje „směsi chemikálií“ obsahující jednu nebo více chemických látek uvedených v podpoložkách 1C450.b.1., .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. a.b.6., ve kterých žádná uvedená chemikálie netvoří více než 10 % hmotnostní směsi.

Poznámka 2:  Položka 1C450 nezahrnuje „směsi chemikálií“ obsahující jednu nebo více chemikálií uvedených v podpoložce 1C450.b.8., ve kterých žádná uvedená chemická látka netvoří více než 30 % hmotnostních směsi.

Poznámka 3:  Položka 1C450 nezahrnuje výrobky označené jako spotřební zboží v balení pro maloobchodní prodej k osobnímu použití nebo v balení pro individuální použití.

(1)   

Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků (Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16).

D.    SOFTWARE



Č.

Popis

I.B.1D003

„Software“ speciálně konstruovaný nebo upravený tak, aby vybavení umožňovalo plnit funkce stanovené v položce 1A004.c. nebo 1A004.d.

I.B.2D351

„Software“ jiný než uvedený v položce 1D003 speciálně konstruovaný pro „užití“ zařízení uvedeného v položce 2B351.

I.B.9D001

„Software“ speciálně konstruovaný nebo upravený pro „vývoj“ zařízení nebo „technologií“ uvedených v položce 9A012.

I.B.9D002

„Software“ speciálně konstruovaný nebo upravený pro „výrobu“ zařízení uvedených v položce 9A012.

E.    TECHNOLOGIE



Č.

Popis

I.B.1E001

„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení nebo materiálů uvedených v položkách 1A004, 1C350 až 1C354 nebo 1C450.

I.B.2E001

„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „vývoj“ zařízení nebo „softwaru“ uvedených v položkách 2B350, 2B351, 2B352 nebo 2D351.

I.B.2E002

„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „výrobu“ zařízení uvedeného v položkách 2B350, 2B351 nebo 2B352.

I.B.2E301

„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zboží uvedeného v položkách 2B350 až 2B352.

I.B.9E001

„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „vývoj“ zařízení nebo „softwaru“ uvedených v položkách 9A012 nebo 9A350.

I.B.9E002

„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „výrobu“ zařízení uvedeného v položce 9A350.

I.B.9E101

„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „výrobu“„UAV“ uvedených v položce 9A012.

Technická poznámka:

V položce 9E101.b. jsou „UAV“ systémy bezpilotních vzdušných dopravních prostředků s dosahem více než 300 km.

I.B.9E102

„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „užití“„UAV“ uvedených v položce 9A012.

Technická poznámka:

V položce 9E101.b. jsou „UAV“ systémy bezpilotních vzdušných dopravních prostředků s dosahem více než 300 km.

ČÁST 2

Úvodní poznámky

1. Není-li uvedeno jinak, vztahují se referenční čísla použitá v níže uvedeném sloupci nadepsaném „Popis“ na popisy položek dvojího užití uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009.

2. Referenční číslo v níže uvedeném sloupci nadepsaném „Související položka z přílohy I nařízení (ES) č. 428/2009“ znamená, že charakteristiky položky popsané ve sloupci „Popis“ neodpovídají parametrům uvedeným v popisu záznamu o dvojím užití, na nějž se odkazuje.

3. Definice pojmů uváděných v jednoduchých uvozovkách („“) jsou uvedeny v technické poznámce vztahující se k příslušné položce.

4. Definice pojmů označených dvojitými uvozovkami („“) jsou uvedeny v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009.

Obecné poznámky

1. Účel kontrol obsažených v této příloze nesmí být mařen vývozem jakéhokoli nekontrolovaného zboží (včetně provozních celků) obsahujícího jednu nebo více kontrolovaných položek, pokud kontrolovaná položka, popř. položky, tvoří podstatný prvek zboží a může být snadno vyjmuta či použita pro jiné účely.

POZN.:   Při posuzování, zda má být kontrolovaná položka, popř. položky, považována za podstatný prvek, je nutné přihlížet k faktorům množství, hodnoty a použitého technologického know-how a k jiným zvláštním okolnostem, které by mohly učinit z kontrolované položky nebo kontrolovaných položek podstatný prvek dodávaného zboží.

2. Zboží specifikované v této příloze zahrnuje jak nové, tak použité zboží.

Obecná poznámka k technologii

(Nutno číst ve spojení s oddílem B části 1)

1. Prodej, dodávka, převod nebo vývoz „technologie“, která je „potřebná“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží, jehož prodej, dodávka, převod nebo vývoz jsou kontrolovány v oddíle I.C.A (Zboží) této části, je kontrolován podle ustanovení oddílu I.C.B této části.

2. „Technologie“„potřebná“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží podléhajícího kontrole zůstává kontrolována i tehdy, je-li použitelná pro nekontrolované zboží.

3. Kontroly se nevztahují na takovou „technologii“, která je minimem nutným pro instalaci, provoz, údržbu (kontrolu) a opravu zboží, které není kontrolováno nebo jehož vývoz byl povolen v souladu s tímto nařízením.

4. Kontroly převodu „technologie“ se nevztahují na informace „veřejně dostupné“, na informace pro „základní vědecký výzkum“ nebo na minimum informací nezbytných pro účely žádostí o patenty.

I.C.A.    ZBOŽÍ

(Materiály a chemikálie)



Č.

Popis

Související položka z přílohy I nařízení (ES) č. 428/2009

I.C.A.001

Chemické látky s 95 % koncentrací nebo vyšší:

1.  ethylen dichlorid, (CAS 107-06-2)

 

I.C.A.002

Chemické látky s 95 % koncentrací nebo vyšší:

1.  nitromethan, (CAS 75-52-5)

2.  kyselina pikrová, (CAS 88-89-1)

 

I.C.A.003

Chemické látky s 95 % koncentrací nebo vyšší:

1.  chlorid-oxid hlinitý, (CAS 7446-70-0)

2.  arsen, (CAS 7440-38-2)

3.  oxid arsenitý, (CAS 1327-53-3)

4.  bis(2-chloroethyl)ethylamin hydrochlorid, (CAS 3590-07-6)

5.  bis(2-chloroethyl)methylamin hydrochlorid, (CAS 55-86-7)

6.  tris(2-chloroethyl)amin hydrochlorid, (CAS 817-09-4)

 

I.C.B.    TECHNOLOGIE



B.001

„Technologie“ potřebná pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ položek uvedených v oddíle I.C. A.

Technická poznámka:

„Technologií“ se rozumí též „software“.

 

▼M52




PŘÍLOHA II

SEZNAM FYZICKÝCH A PRÁVNICKÝCH OSOB, SUBJEKTŮ A ORGÁNŮ PODLE ČLÁNKU 14, ČL. 15 ODST. 1 PÍSM. A) A ČL. 15 ODST. 1A.



A.  Osoby

 

Jméno

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

▼M81

1.

Bashar (image) AL-ASSAD (image) (Bašár Asad)

datum narození: 11.9.1965;

místo narození: Damašek, Sýrie;

diplomatický pas č. D1903;

pohlaví: muž

Bývalý prezident republiky; osoba nařizující a organizující represe namířené proti demonstrantům.

23.5.2011

2.

Maher (image) (také znám jako Mahir) AL-ASSAD (image) (Máher Asad)

datum narození: 8.12.1967;

místo narození: Damašek, Sýrie;

diplomatický pas č. 4138;

pozice: generálmajor 42. brigády, bývalý brigádní velitel 4. obrněné divize armády.

pohlaví: muž

Příslušník syrských ozbrojených sil v hodnosti ‚plukovníka‘ a v rovnocenné či vyšší hodnosti, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu; generálmajor 42. brigády a bývalý brigádní velitel 4. obrněné divize armády (za Asadova režimu). Člen rodiny Asadů; bratr bývalého prezidenta Bašára Asada.

9.5.2011

3.

Ali MAMLUK (také znám jako Ali Mamlouk; Ali al-Mamlouk; Abu Ayham) (علي المملوك أبو أيهم علي مملوك)

datum narození: 19.2.1946;

místo narození: Damašek, Sýrie;

diplomatický pas č. 983;

pohlaví: muž

Od ledna 2024 – za Asadova režimu – poradce prezidenta pro bezpečnostní záležitosti. Bývalý viceprezident Syrské arabské republiky pro bezpečnostní záležitosti. Bývalý ředitel národního bezpečnostního úřadu. Bývalý vedoucí ředitelství syrské zpravodajské služby podílející se na násilí proti demonstrantům.

9.5.2011

4.

Atif NAJIB (také znám jako Atef; Atej Najeeb) (عاطف نجيب)

místo narození: Džabla, Sýrie;

hodnost: brigádní generál;

pohlaví: muž

Bývalý ředitel ředitelství politické bezpečnosti ve městě Dará (za Asadova režimu). Zapojen do násilí vůči demonstrantům. Člen rodiny Asadů; bratranec bývalého prezidenta Bašára Asada.

9.5.2011

5.

Hafiz (image) MAKHLOUF (image) (také znám jako Hafez Makhlouf)

datum narození: 2.4.1971;

místo narození: Damašek, Sýrie;

diplomatický pas č. 014637352;

pohlaví: muž

Bývalý plukovník a velitel jednoho z útvarů ředitelství pro všeobecné zpravodajství (útvar v Damašku), ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Člen rodiny Maklúfů. bratranec bývalého prezidenta Bašára Asada.

9.5.2011

6.

Muhammad (image) Dib (image) ZAYTUN (image) (také znám jako Mohammed Dib Zeitoun; Mohamed Dib Zeitun)

datum narození: 20.5.1951;

místo narození: Džuba, provincie Damašek, Sýrie;

diplomatický pas č. D000001300;

pohlaví: muž

Od července 2019 – za Asadova režimu – ředitel národního bezpečnostního úřadu. Bývalý ředitel ředitelství všeobecné bezpečnosti; podílel se na násilí vůči demonstrantům.

9.5.2011

7.

Amjad (image) ABBAS (image) (také znám jako al-Abbas)

pohlaví: muž

Bývalý ředitel pro politickou bezpečnost ve městě Banjas (za Asadova režimu), podílel se na násilí vůči demonstrantům ve městě Bajdá. V roce 2018 byl povýšen do hodnosti plukovníka.

9.5.2011

8.

Rami (image) MAKHLOUF (image)

datum narození: 10.7.1969;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pas č. 000098044,

číslo vydání: 002-03-0015187;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii a vlastnící podíly v odvětví finančních služeb, dopravy a nemovitostí. Má finanční podíly nebo zaujímá vedoucí a výkonné pozice v investičních fondech Al Mashreq, Bena Properties a Cham Holding.

Prostřednictvím svých obchodních zájmů zajišťuje Asadovu režimu finance a podporu.

Je vlivným členem rodiny Maklúfů a je úzce propojený s rodinou Asadů; bratranec bývalého prezidenta Bašára Asada.

9.5.2011

9.

Abd al-Fatah (image) QUDSIYAH (image)

datum narození: 4.2.1953;

místo narození: Hamá, Sýrie;

diplomatický pas č. D0005788;

pohlaví: muž

Důstojník v hodnosti generálmajora syrských ozbrojených sil, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu.

Zástupce ředitele národního bezpečnostního úřadu strany Baas. Bývalý velitel ředitelství syrské vojenské zpravodajské služby. Zapojen do násilných represí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.

9.5.2011

10.

Jamil (image) (také znám jako Jameel) HASSAN (image) (také znám jako al-Hassan)

datum narození: 7.7.1953;

místo narození: Kusajr, provincie Homs, Sýrie;

bývalý ředitel zpravodajské služby syrských vzdušných ozbrojených sil;

pohlaví: muž

Důstojník v hodnosti generálmajora syrských vzdušných ozbrojených sil, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Bývalý ředitel zpravodajských služeb syrských vzdušných ozbrojených sil, ve funkci po květnu 2011 a až do července 2019. Odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie.

9.5.2011

11.

Mohammad Mouti' MOUAYYAD (také znám jako Mohammad Muti'a Moayyad)

datum narození: 1968;

místo narození: Ariha (Idlib), Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu (jmenován 27. srpna 2014). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

12.

Ghazwan Rifaat Kheir BEK (také znám jako Ghazqan Kheir Bek)

datum narození: 10.3.1961;

místo narození: Aš-Šamíja, Latákie, Sýrie;

identifikační číslo: 06010037444;

pohlaví: muž

Bývalý ministr dopravy, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu (jmenován 27. srpna 2014). V minulosti byl generálním ředitelem přístavu Tartús. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

13.

Munzir (image) (také znám jako Mundhir, Monzer) Jamil (image) AL-ASSAD (image)

datum narození: 1.3.1961;

místo narození: Kerdahá, povincie Latákie, Sýrie;

pasy č. 86449 a č. 842781;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu se podílel na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu jako příslušník milicí ‚Šabíha‘.

9.5.2011

14.

Brigádní generál Mohammed BILAL (také znám jako podplukovník Muhammad Bilal)

datum narození: 25.5.1971;

pohlaví: muž

Jako vyšší důstojník zpravodajské služby syrských vzdušných ozbrojených sil za Asadova režimu tento režim podporuje a je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu. Je rovněž spojen s výzkumným střediskem Scientific Studies Research Centre (SSRC), zařazeným na seznam.

21.10.2014

15.

Kamal CHEIKHA (také znám jako Kamal al-Sheikha)

datum narození: 1961;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr vodních zdrojů, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu (jmenován 27. srpna 2014). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

16.

Faruq (image) (také znám jako Farouq, Farouk) AL SHAR’ (image) (také znám jako Al Char’, Al Shara’, Al Shara)

datum narození: 1.1.1938;

pohlaví: muž

Bývalý viceprezident Sýrie (za Asadova režimu); podílel se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.

23.5.2011

17.

Hassan NOURI (také znám jako Hassan al-Nouri)

datum narození: 9.2.1960;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro správní rozvoj, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu (jmenován 27. srpna 2014). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

18.

Mohammed (image) HAMCHO (image)

datum narození: 20.5.1966;

pas č. 002954347;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, vlastnící podíly v odvětví inženýrství a stavebnictví, sdělovacích prostředků, pohostinství a zdravotnictví. Má finanční podíly nebo zaujímá vedoucí a výkonné pozice v řadě syrských společností, zejména Hamsho International, Hamsho Communication, Mhg International, Jupiter for Investment and Tourism project a Syria Metal Industries.

Jako generální tajemník obchodní komory v Damašku (jmenován tehdejším ministrem hospodářství Chodrem Orfalim v prosinci 2014), předseda bilaterálních obchodních rad mezi Sýrií a Čínou (od března 2014) a předseda Syrské rady pro kovy a ocel (od prosince 2015) hraje významnou úlohu v syrských podnikatelských kruzích.

Má úzké obchodní vztahy s klíčovými postavami Asadova režimu, včetně Máhera Asada.

Prostřednictvím svých obchodních zájmů má prospěch z Asadova režimu a podporuje jej a je spojen s osobami, jež mají z tohoto režimu prospěch a podporují jej.

27.1.2015

19.

Iyad (image) (také znám jako Eyad) MAKHLOUF (image)

datum narození: 21.1.1973;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pas č. N001820740;

pohlaví: muž

Člen rodiny Maklúfů; syn Mohammeda Maklúfa, bratr Hafeze Maklúfa, Rámího Maklúfa a Ihába Maklúfa; bratranec bývalého prezidenta Bašára Asada.

Příslušník syrských bezpečnostních a zpravodajských služeb, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu.

Důstojník v ředitelství pro všeobecné zpravodajství podílející se na násilí vůči syrskému civilnímu obyvatelstvu.

23.5.2011

20.

Bassam (image) AL HASSAN (image) (také znám jako Al Hasan)

datum narození: 6.3.1962;

místo narození: Sheen, Homs, Sýrie

hodnost: generálmajor;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu poradce prezidenta pro bezpečnostní záležitosti; vedoucí generálního sekretariátu národní obrany. Podílel se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.

23.5.2011

▼M46 —————

▼M81

22.

Ihab MAKHLOUF (také znám jako Ehab, Iehab) (ايهاب مخلوف)

datum narození: 21.1.1973;

místo narození: Damašek, Sýrie;

číslo pasu: N002848852;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, který je spojen s Asadovým režimem. Má obchodní zájmy v několika syrských společnostech a subjektech, mimo jiné Ramak Construction Co a Syrian International Private University for Science and Technology (SIUST).

Je vlivným členem rodiny Maklúfů a je úzce propojený s rodinou Asadů; bratranec bývalého prezidenta Bašára Asada. V roce 2020 převzal Iháb Maklúf obchodní činnost Rámího Maklúfa a od syrské vlády získal zakázky na provozování a řízení bezcelních trhů v celé zemi.

23.5.2011

▼M75 —————

▼M81

24.

Riyad (image) CHALICHE (image) (také znám jako Shalish, Shaleesh) (také znám jako Riyad Shalish)

Funkce: předseda společnosti Riyad Ise Development Corporation;

pohlaví: muž

Bývalý ředitel společnosti Military Housing Establishment; poskytuje Asadovu režimu finanční prostředky; vlastní bratranec bývalého prezidenta Bašára Asada.

23.6.2011

25.

Brigádní velitel Mohammad (image) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ali (image) JAFARI (image) (také znám jako Jaafari, Ja'fari, Aziz; Jafari, Ali; Jafari, Mohammad Ali; Ja’fari, Mohammad Ali; Jafari-Naja-fabadi, Mohammad Ali)

datum narození: 1.9.1957;

místo narození: Yazd, Írán

pohlaví: muž

Ředitel ‚Baqiyt Alláh‘, kulturní organizace jednotek Íránské revoluční gardy. Vrchní velitel jednotek Íránské revoluční gardy do 21. dubna 2019 zapojený do poskytování vybavení a podpory s cílem pomoci Asadovu režimu potlačit protesty v Sýrii.

23.6.2011

▼M52 —————

▼M81

27.

Hossein (image) TAEB (image) (také znám jako Taeb, Hassan; Taeb, Hosein; Taeb, Hossein; Taeb, Hussayn; Hojjatoleslam Hossein Ta’eb)

datum narození: 1963;

místo narození: Teherán, Írán;

pohlaví: muž

Ředitel zpravodajské služby Islámské revoluční gardy. Bývalý zástupce velitele pro zpravodajskou činnost jednotek Islámské revoluční gardy, zapojený do poskytování vybavení a podpory s cílem pomoci Asadovu režimu potlačit protesty v Sýrii.

23.6.2011

28.

Khalid (také znám jako Khaled) QADDUR (také znám jako Qadour, Qaddour, Kaddour) (خالد قدور)

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, vlastnící podíly nebo působící v odvětví telekomunikací, ropném, plastikářském a tabákovém průmyslu a mající úzké obchodní vztahy s Máherem Asadem. Je spojován s převaděčstvím.

Prostřednictvím svých obchodních činností má prospěch z Asadova režimu a podporuje jej.

Spolupracovník Máhera Asada, a to i prostřednictvím obchodních činností.

27.1.2015

29.

Ra'if (image) AL-QUWATLY (image) (také znám jako Ri'af Al-Quwatli nebo Raeef Al-Kouatly)

datum narození: 3.2.1967;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Obchodní společník Máhera Asada pověřený správou některých z jeho obchodních zájmů; poskytuje Asadovu režimu finanční prostředky.

23.6.2011

30.

Mohammad (také znám jako Muhammad, Mohamed, Mohammed, Muhamad) al-MUFLEH (také znám jako al-Muflih)image

datum narození: před rokem 1964

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velitel syrské vojenské zpravodajské služby ve městě Hamá; podílel se na represích proti demonstrantům.

1.8.2011

31.

Generálmajor Tawfiq (image) (také znám jako Tawfik) YOUNES (image) (také znám jako Yunes)

datum narození: 5.1.1956;

pohlaví: muž

Bývalý (za Asadova režimu) velitel oddělení vnitřní bezpečnosti v rámci ředitelství pro všeobecné zpravodajství; podílel se na násilí vůči civilnímu obyvatelstvu.

1.8.2011

▼M61 —————

▼M81

33.

Ayman JABIR (také znám jako Aiman Jaber) (أيمن جابر)

datum narození: 17.1.1967;

místo narození: Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, činný a obchodující v odvětví ocelářství, sdělovacích prostředků, spotřebního zboží a ropy. Má finanční podíly nebo zastává vedoucí a výkonné funkce v řadě společností a subjektů v Sýrii, mezi něž patří zejména Al Jazira (také známa jako Al Jazerra, El Jazireh, Al Džazíra), Dunia TV a satelitní kanál Sama.

Prostřednictvím své společnosti Al Jazira zprostředkoval Ayman Jabir (Ajmán Džábir) dovoz ropy od firmy Overseas Petroleum Trading do Sýrie.

Prostřednictvím svých obchodních zájmů má Ajmán Džábir prospěch z Asadova režimu a podporuje jej. Poskytuje přímou podporu milicím spolupracujícím s režimem zvaným ‚Šabíha‘ či Suqur as-Sahraa a hrajehraje při jejich činnostech vedoucí úlohu. Je čestným předsedou sdružení ‚Wafa lil-Watan‘ (věrnost vlasti), které poskytuje pomoc rodinám syrských vojáků a milicí.

Osoba spojená s Rámím Maklúfem prostřednictvím obchodních činností a s Máherem Asadem prostřednictvím své úlohy v milicích spolupracujících s režimem.

27.1.2015

34.

Hayel (image) AL-ASSAD (image) (také znám jako Hael al-Asad (هاىلالأسد))

datum narození: 8.9.1968;

pohlaví: muž

Zástupce Máhera Asada; za Asadova režimu velitel útvaru vojenské policie 4. armádní divize, podílel se na represích.

23.8.2011

35.

Ali (image) AL-SALIM (image) (také znám jako al-Saleem)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu vedoucí kanceláře pro vyzbrojování syrského ministerstva obrany, což bylo výchozí místo pro veškeré nákupy výzbroje pro syrskou armádu.

23.8.2011

▼M68 —————

▼M81

37.

Generálmajor Rafiq (image) (také znám jako Rafeeq) SHAHADAH (image) (také znám jako Shahada, Shahade, Shahadeh, Chahada, Chahade, Chahadeh, Chahada)

datum narození: 5.1.1956;

místo narození: Džabla, provincie Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Příslušník syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Bývalý velitel útvaru č. 293 syrské vojenské zpravodajské služby (vnitřní záležitosti) v Damašku. Přímo se podílel na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Damašku. Poradce bývalého prezidenta Bašára Asada pro strategické otázky a vojenské zpravodajství.

23.8.2011

▼M52 —————

▼M46 —————

▼M64 —————

▼M75 —————

▼M81

42.

Brigádní generál Nawful (image) (také znám jako Nawfal, Nofal, Nawfel) AL-HUSAYN (image) (také znám jako al-Hussain, al-Hussein)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velitel útvaru syrské vojenské zpravodajské služby v Idlibu. Přímo se podílel na na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Idlibu.

23.8.2011

43.

Brigadier Husam (image) SUKKAR (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu poradce prezidenta pro bezpečnostní záležitosti; poradce prezidenta pro represe a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii ze strany bezpečnostních složek.

23.8.2011

44.

Brigádní generál Muhammed (image) (také znám jako Muhamad) ZAMRINI (image) (také znám jako Zamreni)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velitel útvaru syrské vojenské zpravodajské služby v Homsu. Přímo se podílel na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Homsu.

23.8.2011

45.

Munir (image) (také znám jako Mounir, Mouneer, Monir, Moneer, Muneer) ADANOV (image) (také znám jako Adnuf, Adanof)

►C14  
datum narození: 1951;
místo narození: Homs, Sýrie.
pozice: zástupce náčelníka generálního štábu pro operace a výcvik syrské armády za Asadova režimu;
hodnost: generálporučík syrské arabské armády;
pohlaví: muž  ◄

Důstojník v hodnosti generálporučíka a zástupce náčelníka generálního štábu pro operace a výcvik syrské armády, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Ve své funkci zástupce náčelníka generálního štábu se přímo podílel na represích a násilí vůči civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.

23.8.2011

46.

Brigádní generál Ghassan (image) KHALIL (image) (také znám jako Khaleel)

datum narození: 3.5.1957;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu vedoucí informačního útvaru ředitelství pro všeobecné zpravodajství. Přímo se podílel na represích a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.

23.8.2011

47.

Mohammed (image) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohamed) JABIR (image) (také znám jako Jaber)

místo narození: Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu příslušník milicí ‚Šabíha‘. Osoba spojená s Máherem Asadem v rámci milicí ‚Šabíha‘. Přímo se podílel na represích a násilí vůči civilnímu obyvatelstvu a koordinaci skupin milicí ‚Šabíha‘.

23.8.2011

48.

Samir HASSAN (سمير حسن)

datum narození: 10.8.1953;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, vlastnící podíly nebo působící v řadě odvětví syrského hospodářství. Vlastní podíly nebo má podstatný vliv ve dvou konglomerátech, Amir Group a Cham Holding, majících podíly v odvětví nemovitostí, cestovního ruchu, dopravy a finančnictví. Předseda Syrsko-ruské obchodní rady; prostřednictvím této rady hraje významnou úlohu v hospodářských vztazích s Ruskou federací.

Samir Hassan podporuje Asadův režim dary v hotovosti.

Je spojen s osobami, které měly prospěch z Asadova režimu nebo jej podporovaly. Je zejména spojen s Rámím Maklúfem a Isámem Anbubou, kteří jsou osobami označenými Radou a mají prospěch z Asadova režimu.

27.9.2014

49.

Fares (image) CHEHABI (image) (také znám jako Fares Shihabi; Fares Chihabi)

syn Ahmada Chehabiho;

datum narození: 7.9.1972;

pohlaví: muž

Předseda průmyslové komory v Aleppu; od 16. prosince 2018 předseda Svazu průmyslových komor. Místopředseda správní rady společnosti Cham Holding. Poskytuje Asadovu režimu ekonomickou podporu. Od roku 2016 poslanec syrského parlamentu.

2.9.2011

50.

Tarif (image) AKHRAS (image) (také znám jako Al Akhras (image))

►C14  
datum narození: 2.6.1951;
místo narození: Homs, Sýrie;
pohlaví: muž  ◄

Přední podnikatel působící v Sýrii, který je spojen s Asadovým režimem. Zakladatel společnosti Akhras Group (komodity, obchod, zpracování a logistika) a bývalý předseda obchodní komory v Homsu. Má blízké obchodní vztahy s rodinou bývalého prezidenta Bašára Asada. Bývalý člen správní rady Svazu syrských obchodních komor. Poskytoval Asadovu režimu logistickou podporu (autobusy a tahače pro tanky). Má tedy prospěch z Asadova režimu a podporuje jej.

2.9.2011

51.

Issam (image) ANBOUBA (image)

prezident společnosti Anbouba for Agricultural Industries Co.;

datum narození: 18.3.1952;

místo narození: Homs, Sýrie;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v různých odvětvích syrského hospodářství, mimo jiné v zemědělství, nemovitostech, ropném průmyslu a bankovnictví. Má i nadále prospěch ze svého podnikatelského impéria, které vybudoval díky úzkým vazbám na Asadův režim prostřednictvím svých offshorových společností v Libanonu. Má finanční vazby na vysoce postavené syrské představitele a syrskou obchodní elitou spojenou s Asadovým režimem. Spoluzakladatel a akcionář společnosti Cham Holding.

2.9.2011

▼C5

52.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M81

53.

Adib (image) MAYALEH (image) (také znám jako André Mayard)

datum narození: 15.5.1955;

místo narození: Bassir, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý guvernér a předseda správní rady Syrské centrální banky.

Adib Mayaleh ovládal syrský bankovní sektor a prostřednictvím vydávání a stahování bankovek z oběhu a regulace směnného kurzu syrské libry řídil peněžní zásobu v Sýrii. Prostřednictvím své funkce v Syrské centrální bance Adib Mayaleh poskytoval hospodářskou a finanční podporu Asadovu režimu.

Bývalý ministr hospodářství a zahraničního obchodu, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu.

15.5.2012

54.

Generálmajor Jumah (image) AL-AHMAD (image) (také znám jako al-Ahmed)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velitel zvláštních sil. Odpovědný za používání násilí vůči demonstrantům na celém území Sýrie.

14.11.2011

55.

Plukovník Lu'ai (image) (také znám jako Louay, Loai) AL-ALI (image)

místo narození: Džabla, provincie Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velitel útvaru syrské vojenské zpravodajské služby ve městě Dará. Odpovědný za násilí vůči demonstrantům v Dará.

14.11.2011

56.

Ali (image) Abdullah (image) (také znám jako Abdallah) AYYUB (image) (také znám jako Ayyoub, Ayub, Ayoub, Ayob)

datum narození: 28.4.1952;

místo narození: Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý místopředseda Rady ministrů a bývalý ministr obrany (za Asadova režimu).

Důstojník v hodnosti generála syrských vzdušných ozbrojených sil, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Bývalý náčelník generálního štábu syrských ozbrojených sil. Osoba podporující Asadův režim, odpovědná za represe a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.

14.11.2011

57.

Fahd (image) (také znám jako Fahid, Fahed) Jasim (image) (také znám jako Jasem, Jassim, Jassem) AL-FURAYJ (image) (také znám jako al-Freij)

datum narození: 1.1.1950;

místo narození: Hamá, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr obrany (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.

14.11.2011

58.

Generálmajor Aous (image) (také znám jako Aws, Aus) „Ali“ASLAN (image)

datum narození: 9.12.1958;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu vysoce postavený důstojník. Osoba blízká Máheru Asadovi a bývalému prezidentu Asadovi. Dřívější pozice: velitel 40. brigády (4. divize) v letech 2011 až 2014; zástupce velitele čtvrté divize v roce 2015; velitel druhého útvaru v roce 2016. Podílel se na represích namířených proti civilnímu obyvatelstvu na celém území Sýrie, včetně svévolného zatýkání, masového zabíjení a nuceného vysídlování civilního obyvatelstva.

14.11.2011

59.

General Ghassan (image) BELAL (image) (také znám jako Bilal)

datum narození: 19.9.1966;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ředitel bezpečnostní kanceláře 4. divize, velitel 555. výsadkářského pluku. Poradce Máhera Asada a koordinátor bezpečnostních operací. Odpovědný za zásahy vůči civilnímu obyvatelstvu na celém území Sýrie; má podíl na několika případech porušení zastavení nepřátelských akcí ve městě Ghúta.

14.11.2011

60.

Abdullah (image) (také znám jako Abdallah) BERRI (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velitel milicí rodiny Berri. Odpovědný za provládní milice zapojené do násilných represí vůči civilnímu obyvatelstvu v Aleppu.

14.11.2011

61.

George CHAOUI (جورج شاوي)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu příslušník syrské elektronické armády (zpravodajská služba pozemní armády). Podílel se na násilných represích a podněcoval k použití násilí vůči civilnímu obyvatelstvu na celém území Sýrie.

14.11.2011

62.

Zuhair (image) (také znám jako Zouheir, Zuheir, Zouhair) HAMAD (image)

místo narození: Damašek, Sýrie;

hodnost: generálmajor;

pozice: od července 2012 zástupce ředitele ředitelství pro všeobecné zpravodajství (také známého jako ředitelství všeobecné bezpečnosti);

pohlaví: muž

Důstojník v hodnosti generálmajora syrských ozbrojených sil, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Zástupce ředitele ředitelství pro všeobecné zpravodajství. Odpovědný za represe a použití násilí vůči civilnímu obyvatelstvu v Sýrii a za porušování lidských práv.

14.11.2011

63.

Amar (image) (také znám jako Ammar) ISMAEL (image) (také znám jako Ismail)

datum narození: 3.4.1973 (nebo kolem tohoto data);

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Civilní osoba – za Asadova režimu velitel syrské elektronické armády (zpravodajská služba pozemní armády). Podílel se na násilných represích a podněcoval k použití násilí vůči civilnímu obyvatelstvu na celém území Sýrie.

14.11.2011

64.

Mujahed (image) ISMAIL (image) (také znám jako Ismael)

datum narození: 1.1.1977;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu příslušník syrské elektronické armády (zpravodajská služba pozemní armády). Podílel se na násilných represích a podněcoval k použití násilí vůči civilnímu obyvatelstvu na celém území Sýrie.

14.11.2011

65.

Generálmajor Nazih (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu zástupce ředitele ředitelství pro všeobecné zpravodajství. Odpovědný za násilí na celém území Sýrie a za zastrašování a mučení demonstrantů.

14.11.2011

66.

Generálmajor Kifah (image) MOULHEM (image) (také znám jako Moulhim, Mulhem, Mulhim, Milhem)

datum narození: 28.11.1961;

místo narození: Junynat Ruslan, provincie Tartús, Sýrie;

pohlaví: muž

Od ledna 2024 – za Asadova režimu – ředitel národního bezpečnostního úřadu. Bývalý velitel ředitelství vojenské zpravodajské služby jmenovaný v březnu 2019. Bývalý ředitel Bezpečnostního výboru v jižním regionu a bývalý zástupce velitele ředitelství vojenské zpravodajské služby, který vedl operaci režimu v regionech v okolí měst Homs a Aleppo. Nese odpovědnost za zásah vůči civilnímu obyvatelstvu ve městě Deir az-Zor a hlavní odpovědnost za násilné represe ze strany ředitelství vojenské zpravodajské služby (útvar 248) v letech 2011 a 2012, jakož i za mučení a závažné porušování lidských práv zadržovaných osob.

14.11.2011

67.

Generálmajor Wajih (image) (také znám jako Wajeeh) MAHMUD (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velitel 18. obrněné divize. Odpovědný za násilí vůči demonstrantům v Homsu.

14.11.2011

▼M14

68.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M81

69.

Generálporučík Talal (image) Mustafa (image) TLASS (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu zástupce náčelníka generálního štábu (logistika a zásobování). Odpovědný za používání násilí vůči demonstrantům na celém území Sýrie.

14.11.2011

70.

Generálmajor Fu'ad (image) TAWIL (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu zástupce velitele zpravodajských služeb syrských vzdušných ozbrojených sil. Odpovědný za násilí na celém území Sýrie a za zastrašování a mučení demonstrantů.

14.11.2011

71.

Bushra (image) AL-ASSAD (image) (také známa jako Bushra Shawkat, Bouchra Al Assad)

datum narození: 24.10.1960;

pohlaví: žena

Členka rodiny Asadů; sestra bývalého prezidenta Bašára Asada. Vzhledem k úzkému příbuzenskému vztahu a z něho vyplývající finanční vazbě na bývalého prezidenta Bašára Asada má prospěch z Asadova režimu a je s ním úzce spojena.

23.3.2012

72.

Asma (image) AL-ASSAD (image) (také známa jako Asma Fawaz Al Akhras)

datum narození: 11.8.1975;

místo narození: Londýn, Spojené království;

pas č. 707512830, platný do 22.9.2020;

rodné příjmení: Al Akhras;

pohlaví: žena

Členka rodiny Asadů s úzkými vazbami na klíčové postavy režimu; manželka bývalého prezidenta Bašára Asada. Vzhledem k úzkému příbuzenskému vztahu a z něho vyplývající finanční vazbě na bývalého prezidenta Bašára Asada má prospěch z Asadova režimu a je s ním úzce spojena.

23.3.2012

73.

Manal (image) AL-ASSAD (image) (také známa jako Manal Al Ahmad)

datum narození: 2.2.1970;

místo narození: Damašek, Sýrie;

číslo pasu (syrský pas): 0000000914;

rodné příjmení: Al Jadaan;

pohlaví: žena

Manželka Máhera Asada; má prospěch z Asadova režimu a je s ním úzce spojena.

23.3.2012

74.

Mohammad Walid GHAZAL

datum narození: 1.11.1951;

místo narození: Aleppo, Sýrie;

syrské národní identifikační číslo: 02020332623;

pohlaví: muž

Bývalý ministr bydlení a rozvoje měst (do funkce jmenován dne 27. srpna 2014). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

▼M49 —————

▼M81

76.

Generálmajor Ibrahim (image) AL-HASSAN (image) (také znám jako al-Hasan)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu zástupce náčelníka štábu. Vojenský důstojník podílející se na násilí v Homsu.

1.12.2011

77.

Brigádní generál Khalil (image) (také znám jako Khaleel) ZGHRAYBIH (image,image) (také znám jako Zghraybeh, Zghraybe, Zghrayba, Zghraybah, Zaghraybeh, Zaghraybe, Zaghrayba, Zaghraybah, Zeghraybeh, Zeghraybe, Zeghrayba, Zeghraybah, Zughraybeh, Zughraybe, Zughrayba, Zughraybah, Zighraybeh, Zighraybe, Zighrayba, Zighraybah)

datum narození: 4.2.1955;

pohlaví: muž

14. divize. Za Asadova režimu vojenský důstojník, podílel se na násilí v Homsu.

1.12.2011

78.

Ali BARAKAT (také znám jako Barakat Ali Barakat) (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu vojenský důstojník, podílel se na násilí v Homsu. Příslušník 30. mechanizované pěchotní divize republikánských gard.

1.12.2011

79.

Generálmajor Talal (image) MAKHLUF (image) (také znám jako Makhlouf)

pohlaví: muž

Bývalý velitel 105. brigády republikánských gard (za Asadova režimu). Bývalý velící generál republikánských gard. Současný velitel 2. sboru. Příslušník syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Vojenský důstojník podílející se na násilí v Damašku.

1.12.2011

80.

Major General Nazih (image) (také znám jako Nazeeh) HASSUN (image) (také znám jako Hassoun)

pohlaví: muž

Důstojník v hodnosti generálmajora syrských ozbrojených sil, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Ředitel ředitelství politické bezpečnosti v rámci syrských bezpečnostních služeb, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie.

1.12.2011

81.

Kapitán Maan (image) (také znám jako Ma'an) JDIID (image) (také znám jako Jdid, Jedid, Jedeed, Jadeed, Jdeed)

pohlaví: muž

Člen prezidentovy tělesné stráže. Za Asadova režimu vojenský důstojník, podílel se na násilí v Homsu.

1.12.2011

82.

Mohammad (image) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) AL-SHAAR (image) (také znám jako al-Chaar, al-Sha’ar, al-Cha’ar)

datum narození: 1.10.1950;

pohlaví: muž

Oddělení pro politickou bezpečnost. Za Asadova režimu vojenský důstojník, podílel se na násilí v Homsu.

1.12.2011

83.

Khald (image) (také znám jako Khaled) AL-TAWEEL (image) (také znám jako al-Tawil)

pohlaví: muž

Oddělení pro politickou bezpečnost. Za Asadova režimu vojenský důstojník, podílel se na násilí v Homsu.

1.12.2011

84.

Ghiath (image) FAYAD (image) (také znám jako Fayyad)

pohlaví: muž

Oddělení pro politickou bezpečnost. Za Asadova režimu vojenský důstojník, podílel se na násilí v Homsu.

1.12.2011

85.

Brigádní generál Jawdat (image) Ibrahim (image) SAFI (image)

pozice: velitel 154. pluku;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům střelbu do demonstrantů v Damašku a jeho okolí, včetně měst Muadamíja, Dúmá, Abasije, Duma.

23.1.2012

86.

Generálmajor Muhammad (image) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) Ali (image) DURGHAM

pozice: velitel 4. divize;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům střelbu do demonstrantů v Damašku a jeho okolí, včetně měst Muadamíja, Dúmá, Abasije, Duma.

23.1.2012

87.

Generálmajor Ramadan (image) Mahmoud (image) RAMADAN (image)

datum narození: 10.3.1962;

pozice: velitel 35. pluku zvláštních sil;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městech Banjas a Dará.

23.1.2012

▼M49 —————

▼M81

89.

Generálmajor Naim (image) (také znám jako Naaeem, Naeem, Na’eem, Naaim, Na’im) Jasem (image) SULEIMAN (image)

datum narození: 16.2.1954;

pozice: velitel 3. divize;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Dúmá.

23.1.2012

90.

Brigádní generál Jihad (image) Mohamed (image) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) SULTAN (image)

pozice: velitel 65. brigády;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Dúmá.

23.1.2012

91.

Generálmajor Fo’ad (image) (také znám jako Fouad, Fu’ad) HAMOUDEH (image) (také znám jako Hammoudeh, Hammoude, Hammouda, Hammoudah)

datum narození: 3.10.1955;

pozice: velitel vojenských operací ve městě Idlib;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu, konkrétně na začátku září roku 2011, nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Idlib.

23.1.2012

92.

Generálmajor Bader (image) AQEL (image)

pozice: velitel zvláštních sil;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům posbírat těla demonstrantů a předat je tajné službě muchabarat; je rovněž odpovědný za násilí ve městě Bukamal.

23.1.2012

93.

Brigádní generál Ghassan (image) AFIF (image) (také znám jako Afeef)

datum narození: 10.2.1958;

pozice: velitel 45. pluku;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velel vojenským operací ve městech Homs, Banjas a Idlib.

23.1.2012

94.

Brigádní generál Mohamed (image) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) MAARUF (image) (také znám jako Maarouf, Ma'ruf)

pozice: velitel 45. pluku;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velel vojenským operacím ve městě Homs. Nařídil střelbu do demonstrantů v Homsu.

23.1.2012

95.

Brigádní generál Yousef (image) ISMAIL (image) (také znám jako Ismael)

pozice: velitel 134. brigády;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům střílet na obytné budovy a osoby nacházející se na jejich střechách – k událostem došlo ve městě Talbise při pohřbu demonstrantů zabitých předcházejícího dne.

23.1.2012

96.

Brigádní generál Jamal YUNES (také znám jako Younes) (جمال يونس)

pozice: velitel 555. pluku;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Mudamíja.

Vedoucí Vojenského bezpečnostního výboru v Hamá v roce 2018.

23.1.2012

▼M49 —————

▼M81

98.

Brigádní generál Ali (image) DAWWA

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům střelbu do demonstrantů ve městě Al-Herak.

23.1.2012

99.

Generálmajor Mohamed (image) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) KHADDOR (image) (také znám jako Khaddour, Khaddur, Khadour, Khudour)

datum narození: 13.1.1976;

pozice: velitel 106. brigády, příslušník prezidentské stráže;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu nařídil vojákům, aby zbili demonstranty holemi a poté je zatkli. Odpovědný za represe proti pokojným demonstrantům ve městě Dúmá.

23.1.2012

▼M49 —————

▼M81

101.

Wafiq (image) (také znám jako Wafeeq) NASSER (image)

pozice: vedoucí regionálního útvaru ve městě Suvajda (útvar syrské vojenské zpravodajské služby);

pohlaví: muž

Za Asadova režimu byl vedoucím regionálního útvaru syrské vojenské zpravodajské služby ve městě Suvajda a z titulu této funkce je odpovědný za svévolné zadržování osob a jejich mučení ve městě Suvajda.

23.1.2012

102.

Ahmed (image) (také znám jako Ahmad) DIBE (image) (také znám jako Dib, Deeb)

vedoucí regionálního útvaru ve městě Dará (ředitelství všeobecné bezpečnosti);

datum narození: 15.11.1961;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu byl vedoucím regionálního útvaru ředitelství všeobecné bezpečnosti ve městě Dará a z titulu této funkce je odpovědný za svévolné zadržování osob a jejich mučení ve městě Dará.

23.1.2012

103.

Makhmoud (image) (také znám jako Mahmoud) AL-KHATTIB (image) (také znám jako al-Khatib, al-Khateeb)

pozice: vedoucí útvaru pro vyšetřování (ředitelství politické bezpečnosti);

pohlaví: muž

Za Asadova režimu byl vedoucím odboru vyšetřování ředitelství politické bezpečnosti a z titulu této funkce je odpovědný za zadržování osob a jejich mučení.

23.1.2012

104.

Mohamed (image) (také znám jako Mohammad, Muhammad, Mohammed) Heikmat (image) (také znám jako Hikmat, Hekmat) IBRAHIM (image)

pozice: generálmajor; velitel policie v al-Hassaka;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velitel policie v al-Hassaka. Generálmajor. Jakožto bývalý vedoucí operačního útvaru ředitelství politické bezpečnosti byl odpovědný za zadržování osob a jejich mučení.

23.1.2012

105.

Nasser (image) (také znám jako Naser) AL-ALI (image) (také znám jako brigádní generál Nasr al-Ali)

pozice: ředitel ředitelství politické bezpečnosti;

pohlaví: muž

Od července 2019 – za Asadova režimu – ředitel ředitelství politické bezpečnosti. Odpovědný za zadržování osob a jejich mučení.

23.1.2012

106.

Dr. Wael (image) Nader (image) AL–HALQI (image) (také znám jako al-Halki)

datum narození: 1964;

místo narození: provincie Dará, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý předseda vlády (ve funkci do 3.7.2016) a bývalý ministr zdravotnictví (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu. Předseda správní rady vysoké školy Qasyoun Private University.

27.2.2012

107.

Mohammad Ibrahim AL-SHA’AR

datum narození: 1.10.1956;

místo narození: Al-Hafa, Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr vnitra (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu. Místopředseda Národní pokrokové fronty Sýrie.

1.12.2011

108.

Mohammad (image) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) AL-JLEILATI (image)

datum narození: 13.6.1945;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr financí (za Asadova režimu), ve funkci do 9. února 2013. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

1.12.2011

109.

Imad (image) Mohammad (image) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Deeb (image) KHAMIS (image) (také znám jako Imad Mohammad Dib Khamees)

datum narození: 1.8.1961;

místo narození: poblíž Damašku, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý předseda vlády a bývalý ministr pro elektrárenské odvětví (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

23.3.2012

110.

Omar (image) Ibrahim (image) GHALAWANJI (image)

datum narození: 1954;

místo narození: Tartús, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý místopředseda vlády pro služby (za Asadova režimu), bývalý ministr pro místní správu, ve funkci do 3.7.2016. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

23.3.2012

111.

Joseph (image) SUWAID (image)

datum narození: 1958;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu), ve funkci minimálně do 21.1.2014. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu. Předseda stranického křídla Amana v rámci Syrské sociálně nacionální strany.

23.3.2012

112.

Hussein (image) (také znám jako Hussain) Mahmoud (image) FARZAT (image) (také znám jako Hussein Mahmud Farzat)

datum narození: 6.9.1957;

místo narození: Hamá, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu), ve funkci minimálně do roku 2014. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

23.3.2012

113.

Mansour (image) Fadlallah (image) AZZAM (image) (také znám jako Mansur Fadl Allah Azzam)

datum narození: 15.3.1960;

místo narození: provincie Suvajda, Sýrie;

pohlaví: muž

Ministr prezidentských záležitostí za Asadova režimu. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

27.2.2012

114.

Emad Abdul-Ghani SABOUNI (také znám jako Imad Abdul Ghani Al Sabuni) (عماد عبدالغني صابوني)

datum narození: 1964;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr pro telekomunikace a technologie (za Asadova režimu), ve funkci minimálně do dubna 2014. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu. Bývalý ředitel Agentury pro plánování a mezinárodní spolupráci (Planning and International Cooperation Agency – PICC). PICC je vládní agentura přidružená k úřadu předsedy vlády a předkládá zejména pětileté plány, které poskytují hlavní směry pro vládní hospodářskou a rozvojovou politiku.

27.2.2012

▼M57 —————

▼M81

116.

Tayseer (image) Qala (image) AWWAD (image)

datum narození: 1943;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr spravedlnosti (za Asadova režimu). Spojený s Asadovým režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu. Bývalý předseda vojenského soudu. Člen Vysoké rady pro soudnictví.

23.9.2011

117.

Adnan Hassan MAHMOUD (عدنان حسن محمود)

datum narození: 1966;

místo narození: Tartús, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý syrský velvyslanec v Íránu (do roku 2020). Bývalý ministr pro informace, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

23.9.2011

118.

Khalaf Souleymane ABDALLAH (také znám jako Khalaf Sleiman al-Abdullah)

datum narození: 1960;

místo narození: Dajr az-Zaur, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr práce, ve funkci po květnu 2011 za Asadova režimu (jmenován 27. srpna 2014). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

119.

Sufian (image) ALLAW (image)

datum narození: 8.2.1944;

místo narození: al-Bukamal, Dajr az-Zaur, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro ropu a nerostné zdroje (za Asadova režimu). Spojený s Asadovým režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.

27.2.2012

120.

Dr Adnan (image) SLAKHO (image)

datum narození: 7.9.1955;

místo narození: Al-Maliha (Al-Mleha), Ríf Dimašq, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr průmyslu (za Asadova režimu). Bývalý ministr školství a současný poradce pro rozvoj podnikání při ministerstvu pro místní správu. Spojený s Asadovým režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.

27.2.2012

121.

Dr Saleh (image) AL-RASHED (image)

datum narození: 1.8.1964;

místo narození: provincie Aleppo, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr školství (za Asadova režimu) a současný vedoucí katedry mezinárodních vztahů na Fakultě mezinárodních vztahů a diplomacie na Soukromé univerzitě v Aš-Šám. Spojený s Asadovým režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.

27.2.2012

▼M69 —————

▼M81

123.

Ghiath (image) JERAATLI (image) (také znám jako Jer'atli, Jir'atli, Jiraatli)

datum narození: 1950;

místo narození: Salamíja, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu). Spojený s Asadovým režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.

23.3.2012

124.

Yousef (image) Suleiman (image) AL-AHMAD (image) (také znám jako al-Ahmed)

datum narození: 1956;

místo narození: Hasaka, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu). Spojený s Asadovým režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.

23.3.2012

125.

Hassan (image,image) AL-SARI (image)

datum narození: 1953;

místo narození: Hamá, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu). Spojený s Asadovým režimem a jeho násilnými represemi proti civilnímu obyvatelstvu.

23.3.2012

126.

Bouthaina (image) SHAABAN (image) (také známa jako Buthaina Shaaban)

datum narození: 1.4.1953;

místo narození: Homs, Sýrie;

pohlaví: žena

Od července 2008 působila jako politická a mediální poradkyně bývalého prezidenta a vzhledem k této funkci je spojována s násilnými represemi vůči civilnímu obyvatelstvu za Asadova režimu.

26.6.2012

127.

Brigádní generál Sha’afiq (image) (také znám jako Shafiq, Shafik) MASA (image) (také znám jako Massa)

datum narození: 5.7.1956;

místo narození: al-Zara (Hamá), Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu působil jako ředitel útvaru 215 (Damašek) zpravodajské služby pozemních sil. Odpovědný za mučení zadržovaných členů opozice. Zapojený do represí proti civilnímu obyvatelstvu.

24.7.2012

128.

Brigádní generál Burhan (image) QADOUR (image) (také znám jako Qaddour, Qaddur)

pohlaví: muž

Bývalý ředitel útvaru 291 (Damašek) zpravodajské služby pozemních sil (za Asadova režimu). Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

129.

Brigádní generál Salah (image) HAMAD (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ředitel útvaru 291 zpravodajské služby pozemních sil. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

130.

Brigádní generál Muhammad (image) (také znám jako: Mohammed) KHALLOUF (image) (také znám jako Abou Ezzat)

datum narození: 2.11.1946;

pohlaví: muž

Bývalý (v letech 2009–2014) ředitel útvaru 235 také známého jako ‚Palestina‘ (Damašek) zpravodajské služby pozemních ozbrojených sil (za Asadova režimu), jenž představuje jádro vojenských represivních složek. Přímo se podílí na represích proti členům opozice. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

131.

Generálmajor Riad (image) (také znám jako Riyad) AL-AHMED (image) (také znám jako Al-Ahmad)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ředitel útvaru zpravodajské služby pozemních sil v Latákii. Odpovědný za mučení a vraždy členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

132.

Brigádní generál Abdul-Salam Fajr MAHMOUD (عبدالسلام فجر محمود)

datum narození: 1959

pohlaví: muž

Za Asadova režimu – konkrétně od prosince 2020 – vedoucí Bezpečnostního výboru jižního regionu. Bývalý ředitel útvaru Báb Túmá (Damašek) zpravodajské služby syrských vzdušných ozbrojených sil. Bývalý vedoucí útvaru vyšetřování v rámci zpravodajské služby vzdušných ozbrojených sil na letišti v Mezze. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě. Byl na něj vydán mezinárodní zatykač za spolupachatelství mučení, ‚spolupachatelství zločinů proti lidskosti‘ a ‚spolupachatelství válečných zločinů‘.

24.7.2012

133.

Brigádní generál Jawdat (image) AL-AHMED (image) (také znám jako al-Ahmad)

datum narození: 8.2.1958;

místo narození: Kerdahá, povincie Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ředitel útvaru zpravodajské služby syrských vzdušných ozbrojených sil v Homsu. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě a za zabíjení pokojných demonstrantů.

24.7.2012

134.

Plukovník Qusay Ibrahim MIHOUB (قصي إبراهيم ميهوب)

datum narození: 15.4.1961;

místo narození: Derghamo, Jableh, Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu vyšší důstojník zpravodajské služby syrských vzdušných ozbrojených sil. Bývalý ředitel útvaru zpravodajské služby vzdušných ozbrojených sil v Dará (vyslán z Damašku do Dará poté, co v tomto městě vypukly demonstrace). Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě a za násilné potlačení pokojných protestů v jižní oblasti.

24.7.2012

135.

Brigádní generál Suhail (image) (také znám jako Suheil) AL-ABDULLAH (image) (také znám jako al-Abdallah)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ředitel útvaru zpravodajské služby syrských vzdušných ozbrojených sil v Latákii. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

136.

Brigádní generál Khudr (image) KHUDR (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ředitel útvaru ředitelství pro všeobecné zpravodajství v Latákii. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

137.

Brigádní generál Ibrahim MA'ALA (také znám jako Maala, Maale, Ma'la)

)معلا ابراهيم, ابراهيم معلى(

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ředitel útvaru 285 (Damašek) ředitelství pro všeobecné zpravodajství (na konci roku 2011 nahradil brigádního generála Husáma Fendiho). Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

138.

Brigádní generál Firas (image) AL-HAMED (image) (také znám jako Al-Hamid)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ředitel útvaru 318 (Homs) ředitelství pro všeobecné zpravodajství. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

139.

Generálmajor Hussam LUQA (také znám jako Husam, Housam, Houssam; Louqa, Louca, Louka, Luka) (حسام لوقا)

datum narození: 20.9.1960;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý vedoucí Bezpečnostního výboru jižního regionu (za Asadova režimu, v letech 2018 až 2020). Bývalý ředitel ředitelství všeobecné bezpečnosti. Generálmajor. Od dubna 2012 do 2. prosince 2018 byl vedoucím útvaru ředitelství politické bezpečnosti v Homsu (nahradil brigádního generála Nasra al-Alího). Od 3. prosince 2018 ředitel ředitelství politické bezpečnosti. Od roku 2019 ředitel útvaru všeobecné zpravodajské služby. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

140.

Brigádní generál Taha TAHA (طه طه)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu zástupce náměstka vedoucího oddělení pro politickou bezpečnost. Bývalý vedoucí útvaru ředitelství politické bezpečnosti v Latákii. Odpovědný za mučení členů opozice držených ve vazbě.

24.7.2012

141.

Bassel (image) (také znám jako Basel) BILAL (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu policista v ústřední věznici v Idlibu. Přímo se účastnil mučení členů opozice zadržovaných v této věznici.

24.7.2012

142.

Ahmad (image) (také znám jako Ahmed) KAFAN (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu policista v ústřední věznici v Idlibu. Přímo se účastnil mučení členů opozice zadržovaných v této věznici.

24.7.2012

143.

Bassam (image) AL-MISRI (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu policista v ústřední věznici v Idlibu. Přímo se účastnil mučení členů opozice zadržovaných v této věznici.

24.7.2012

144.

Generálmajor Ahmed AL-JARROUCHEH (také znám jako Ahmad; Al-Jarousha, Al-Jarousheh, Al-Jaroucha, Al-Jarouchah, Al-Jaroucheh) (احمد الجروشة)

datum narození: 1957;

pohlaví: muž

Bývalý vedoucí zahraničního útvaru (útvar 279) všeobecné zpravodajské služby (za Asadova režimu). Z titulu své funkce odpovědný za opatření všeobecné zpravodajské služby na syrských velvyslanectvích.

24.7.2012

▼M75 —————

▼M81

146.

Generál Ghassan Jaoudat ISMAIL (také znám jako Ismael) (غسان جودت اسماعيل)

datum narození: 3.1.1959;

místo narození: Junynat Ruslan, provincie Tartús, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ředitel zpravodajské služby syrských vzdušných ozbrojených sil (za Asadova režimu). Bývalý náměstek ředitele ředitelství zpravodajské služby vzdušných sil, který byl dříve odpovědný za útvar misí zpravodajské služby vzdušných sil, jenž ve spolupráci s útvarem zvláštních operací velí elitním jednotkám zpravodajské služby vzdušných sil, jež hrají důležitou úlohu při represích ze strany Asadova režimu. Z titulu této funkce je Gasán Džaudat Ismail jedním z vrchních vojenských činitelů, kteří přímo uskutečňují násilné represe vedené Asadovým režimem proti členům opozice a praktiky zmizení civilistů.

24.7.2012

147.

Generálmajor Amer AL-ACHI (také znám jako Amer Ibrahim al-Achi; Amis al Ashi; Ammar Aachi; Amer Ashi) (عامر ابراهيم العشي)

pohlaví: muž

Bývalý guvernér provincie Suvajda (za Asadova režimu), kterého v červenci 2016 jmenoval bývalý prezident Bašár Asad. Bývalý velitel zpravodajského útvaru zpravodajské služby syrských vzdušných ozbrojených sil (2012–2016). Vzhledem ke svým funkcím v rámci zpravodajské služby vojenského letectva je Ámer al-Ačí zapojen do represí proti syrské opozici.

24.7.2012

148.

Generál Mohammed (image) (také znám jako Muhammad, Mohamed, Mohammad) Ali (image) NASR (image) (nebo: Mohammed Ali Naser)

datum narození: 8.10.1964;

pohlaví: muž

Osoba blízká Máheru Asadovi, mladšímu bratru bývalého prezidenta Bašára Asada. Většinu své kariéry byl příslušníkem republikánské gardy. V roce 2010 začal působit v útvaru vnitřních záležitostí (útvar 251) zpravodajské služby, který je pověřen bojem proti politické opozici. Za Asadova režimu se generál Mohammed Ali jako jeden z hlavních odpovědných činitelů přímo účastní represí proti členům opozice.

24.7.2012

149.

Generál Issam (image) HALLAQ (image)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu od roku 2010 velitel štábu vzdušných ozbrojených sil. Velí leteckým operacím proti opozici.

24.7.2012

150.

Ezzedine (image) ISMAEL (image) (také znám jako Ismail)

datum narození: v polovině 40. let 20. století (pravděpodobně v roce 1947);

místo narození: Bastir, oblast Jableh, Sýrie;

pohlaví: muž

Generál ve výslužbě, dlouhodobý vedoucí pracovník zpravodajské služby vzdušných ozbrojených sil, těsně po roce 2000 se stal jejím ředitelem. V roce 2006 byl jmenován politickým a bezpečnostním poradcem bývalého prezidenta Bašára Asada. Jako politický a bezpečnostní poradce bývalého prezidenta Bašára Asada se Ezzedine Ismael podílí na politických represích vedených Asadovým režimem proti opozici.

24.7.2012

151.

Samir (image) (také znám jako Sameer) JOUMAA (image) (také znám jako Jumaa, Jum'a, Joum'a) (také znám jako Abou Sami) (také znám jako Abou Sami)

datum narození: 8.3.1962;

pohlaví: muž

Téměř 20 let je ředitelem úřadu Mohammada Nassifa Kheir Beka, jednoho z čelných bezpečnostních poradců bývalého prezidenta Bašára Asada (a oficiálně zastává funkci tajemníka viceprezidenta Farouka al-Sharaa). Jakožto blízký spolupracovník bývalého prezidenta Bašára Asada a Mohammada Nassifa Kheir Beka je Samir Joumaa zapojen do represivní politiky, kterou Asadův režim uplatňuje proti členům opozice.

24.7.2012

152.

Dr. Qadri (image) (také znám jako Kadri) JAMIL (image) (také znám jako Jameel)

datum narození: 1952;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý místopředseda vlády pro hospodářské věci, bývalý ministr vnitřního obchodu a ochrany spotřebitele (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

▼M57 —————

▼M34 —————

▼M81

155.

Dr. Mohammad (image) (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) Abdul-Sattar (image) (také znám jako Abd al-Sattar) AL SAYED (image) (také znám jako Al Sayyed)

datum narození: 23.12.1958;

místo narození: Tartús, Sýrie;

pohlaví: muž

Ministr pro financování náboženství za Asadova režimu. Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

156.

Hala Mohammad (také známa jako Mohamed, Muhammad, Mohammed) AL NASSER (هاله محمد الناصر)

datum narození: 1964;

místo narození: Rakká, Sýrie;

pohlaví: žena

Bývalá ministryně cestovního ruchu (za Asadova režimu). Jako bývalá ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

157.

Bassam (image) HANNA (image)

datum narození: 1954;

místo narození: Aleppo, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vodních zdroje, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

158.

Subhi (image) Ahmad (image) AL ABDALLAH (image) (také znám jako Al-Abdullah)

datum narození: 17.8.1951;

pohlaví: muž

Bývalý ministr zemědělství a agrární reformy (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

159.

Dr. Mohammad (image) (také znám jako Muhammad, Mohamed, Mohammed) Yahiya (image) (také znám jako Yehya, Yahya, Yihya, Yihia, Yahia) MOALLA (image) (také znám jako Mu’la, Ma’la, Muala, Maala, Mala)

datum narození: 1951;

místo narození: Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vysokoškolské vzdělávání (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

160.

Dr. Hazwan (image) AL WEZ (image) (také znám jako Al Wazz)

datum narození: 7.3.1962;

pohlaví: muž

Bývalý ministr školství, jmenován za Asadova režimu v červenci 2016.

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

▼M69 —————

▼M81

162.

Dr. Mahmoud (image) Ibraheem (image) (také znám jako Ibrahim) SA'IID (image) (také znám jako Said, Sa’eed, Saeed)

datum narození: 30.5.1953;

místo narození: Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr dopravy, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

163.

Dr. Safwan (image) AL ASSAF (image)

datum narození: 13.3.1959;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro bydlení a rozvoj měst (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

164.

Yasser (image) (také znám jako Yaser) AL SIBA'II (image) (také znám jako al-Sibai, al-Siba'i, al Sibaei)

datum narození: 26.3.1951;

pohlaví: muž

Bývalý ministr veřejných prací (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

165.

Sa'iid (image) (také znám jako Sa'id, Sa'eed, Saeed) MA'THI (image) (také znám jako Mu'zi, Mu'dhi, Ma'dhi, Ma'zi, Maazi) Hneidi (image)

datum narození: 5.9.1954;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro ropu a nerostné zdroje (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

166.

Dr Lubana (image) (také známa jako Lubanah) MUSHAWEH (image) (také známa jako Mshaweh, Mshawweh, Mushawweh)

datum narození: 1955;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: žena

Bývalá ministryně kultury, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalá ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

167.

Dr. Jassem Mohammad ZAKARIA (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammed, Jasem)

datum narození: 1968

pohlaví: muž

Bývalý ministr práce a sociálních věcí (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

▼M49 —————

▼M81

169.

Dr. Adnan (image) Abdo (image) (také znám jako Abdou) AL SIKHNY (image) (také znám jako Al-Sikhni, Al-Sekhny, Al-Sekhni)

datum narození: 1961;

místo narození: Aleppo, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr průmyslu (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

170.

Najm (image) (také znám jako Nejm) Hamad (image) AL AHMAD (image) (také znám jako Al-Ahmed)

pohlaví: muž

Bývalý ministr spravedlnosti, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

171.

Dr. Abdul-Salam (image) AL NAYEF (image)

datum narození: 1959

místo narození: Aleppo, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr zdravotnictví, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

172.

Ali HADAR (také znám jako HAIDAR)

datum narození: 21.7.1962;

pohlaví: muž

Ředitel Agentury pro národní usmíření a bývalý státní ministr pro otázky národního usmíření (za Asadova režimu). Předseda stranického křídla Intifada v rámci Syrské sociálně nacionální strany. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

173.

Dr Nazeera (image) (také známa jako Nazira, Nadheera, Nadhira) Farah (image) SARKEES (image) také známa jako Sarkis)

datum narození: 1962;

místo narození: Aleppo, Sýrie;

pohlaví: žena

Bývalá státní ministryně pro otázky životního prostředí, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalá ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

▼M49 —————

▼M81

175.

Najm-eddin (image) (také znám jako Nejm-eddin, Nejm-eddeen, Najm-eddeen, Nejm-addin, Nejm-addeen, Najm-addeen, Najm-addin) KHREIT (image) (také znám jako Khrait)

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

176.

Abdullah (image) (také znám jako Abdallah) Khaleel (image) také znám jako Khalil) HUSSEIN (image) také znám jako Hussain)

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

177.

Jamal (image) Sha'ban (image) (také znám jako Shaaban) SHAHEEN (image)

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2012

178.

Nizar Wahbeh YAZAJI (také znám jako Nizar Wehbe Yazigi) (نزار وهبه يازجي)

datum narození: 1961;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr zdravotnictví (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

179.

Razan (image) OTHMAN (image)

manželka Rámího Maklúfa, dcera Waleeda (také známého jako Walid) Othmana;

datum narození: 31.1.1977;

místo narození: provincie Latákie, Sýrie;

identifikační č.: 06090034007

pohlaví: žena

Razan Othman má úzké osobní a finanční vazby na Rámího Maklúfa, který je bratrancem bývalého prezidenta Bašára Asada a hlavním poskytovatelem finančních prostředků režimu a osobou, která byla označena Radou. Jako taková je spojena s Asadovým režimem a má z něj prospěch, a to zejména prostřednictvím investic do odvětví nemovitostí.

16.10.2012

▼M57 —————

▼M81

181.

Suleiman AL ABBAS

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro ropu a nerostné zdroje, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

182.

Kamal Eddin TU’MA

datum narození: 1959;

pohlaví: muž

Bývalý ministr průmyslu, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

183.

Kinda AL-SHAMMAT (také známa jako Shmat)

datum narození: 1973;

pohlaví: žena

Bývalá ministryně sociálních věcí, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalá ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

184.

Hassan HIJAZI

datum narození: 1964;

pohlaví: muž

Bývalý ministr práce, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

185.

Ismael ISMAEL (také znám jako Ismail Ismail nebo Isma'Il Isma'il)

datum narození: 1955;

pohlaví: muž

Bývalý ministr financí, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

186.

Dr Khodr ORFALI (také znám jako Khud, Khudr Urfali, Orphaly)

datum narození: 1956;

pohlaví: muž

Bývalý ministr hospodářství a zahraničního obchodu, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

187.

Samir Izzat Qadi AMIN

datum narození: 1966;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vnitřní obchod a ochranu spotřebitele, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

188.

Bishr Riyad YAZIGI

datum narození: 13.11.1972;

pohlaví: muž

Poradce bývalého prezidenta Bašára Asada. Bývalý ministr cestovního ruchu (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

189.

Dr Malek (image) ALI (image) (také znám jako Malik Ali)

datum narození: 1956;

místo narození: Tartús, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vysokoškolské vzdělávání, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

190.

Hussein ARNOUS (také znám jako Arnus) (حسين عرنوس)

datum narození: 1.1.1953;

místo narození: Idlib, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu předseda vlády. Jmenován v srpnu 2020.

Jako člen vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

191.

Dr Hassib Elias SHAMMAS (také znám jako Hasib)

datum narození: 1957;

místo narození: Aleppo, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

24.6.2014

192.

Hashim Anwar AL-AQQAD (také znám jako Hashem Aqqad, Hashem Akkad, Hashim Akkad)

datum narození: 8.8.1961;

místo narození: Damašek, Sýrie;

syrské národní identifikační číslo: 01020018085;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, vlastnící podíly nebo působící v řadě odvětví syrského hospodářství. Vlastní podíly nebo má podstatný vliv v koncernu Anwar Akkad Sons Group (AASG) a jeho dceřiné společnosti United Oil. AASG je konglomerát s podíly například v odvětví ropy, zemního plynu, chemických látek, průmyslových strojů, nemovitostí, cestovního ruchu, výstavnictví, zadavatelství zakázek, pojišťovnictví a zdravotnického vybavení. Je rovněž spoluzakladatelem přední bezpečnostní firmy (ProGuard). Firma ProGuard byla zapojena do Asadova úsilí spolupracovat s prezidentem Putinem prostřednictvím náboru vojáků pro ruskou útočnou válku proti Ukrajině.

Hášim Anvar al-Akkad (Hashim Anwar al-Aqqad) byl rovněž poslancem syrského parlamentu, a to ještě v roce 2012.

Hášim Anvar al-Akkad by si svou úspěšnou kariéru neudržel bez pomoci režimu. Vzhledem k rozsahu jeho obchodních a politických vazeb na Asadův režim poskytuje podporu Asadovu režimu a má z něj prospěch.

23.7.2014

193.

Suhayl (také znám jako Sohail, Suhail, Suheil) HASSAN (také znám jako Hasan, al-Hasan, al-Hassan) znám jako ‚Tygr‘ (The Tiger) (také znám jako al-Nimr)

datum narození: 10.6.1970;

místo narození: Jableh (provincie Latákie), Sýrie;

hodnost: generálmajor;

pozice: velitel Qawat al-Nimr (25. divize oddílů pro zvláštní mise, dříve známy jako ‚oddíly tygrů‘);

pohlaví: muž

Důstojník v hodnosti generálmajora syrské armády, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Velitel armádní divize známé jako oddíly ‚tygrů‘. Od srpna 2019 jsou oddíly ‚tygrů‘ přejmenovány na ‚25. divizi oddílů pro zvláštní mise‘ a podřízeny ústřednímu velení armády. Odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie.

23.7.2014

194.

Amr ARMANAZI (také znám jako Amr Muhammad Najib Al-Armanazi, Amr Najib Armanazi, Amrou Al-Armanazy)

datum narození: 7.2.1944;

pohlaví: muž

Generální ředitel Syrian Scientific Studies and Research Centre (SSRC), za Asadova režimu odpovědný za poskytování podpory syrské armádě při získávání vybavení užívaného při sledování a represích vůči demonstrantům. Rovněž odpovědný za vývoj a výrobu nekonvenčních zbraní, včetně chemických zbraní a raket k jejich odpalování.

Odpovědný za násilné represe vůči civilnímu obyvatelstvu; podporuje Asadův režim.

23.7.2014

199.

Bayan BITAR (také znám jako Dr Bayan Al-Bitar)

datum narození: 8.3.1947;

adresa: P.O. Box 11037; Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Ředitel Organizace pro technologická průmyslová odvětví (Organisation for Technological Industries, OTI) a Syrské společnosti pro informační technologie (Syrian Company for Information Technology, SCIT), které spadají pod syrské ministerstvo obrany, které Rada označila jako podléhající sankcím. OTI je nápomocna při výrobě chemických zbraní pro Asadův režim. Jako ředitel OTI a SCIT podporuje Bayan Bitar Asadův režim. Vzhledem ke své úloze při výrobě chemických zbraní je rovněž spoluzodpovědný za násilné represe proti syrskému obyvatelstvu. Vzhledem k vysoké funkci, kterou v těchto subjektech zastával, je rovněž spojen se subjekty OTI a SCIT, které Rada označila jako podléhající sankcím.

7.3.2015

200.

Brigádní generál Ghassan ABBAS

datum narození: 10.3.1960;

místo narození: Homs, Sýrie;

adresa: CERS, Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (také známé jako SSRC, Scientific Studies and Research Centre; Centre de Recherche de Kaboun Barzeh Street, PO Box 4470, Damašek, Sýrie);

pohlaví: muž

Vedoucí pobočky syrského střediska Scientific Studies and Research Center (SSRC/CERS), které se nachází v blízkosti města Jumraya/Jmraiya a které Rada označila jako podléhající sankcím. Byl zapojen do šíření chemických zbraní a organizování útoků, při nichž byly použity chemické zbraně, včetně útoku ve městě Ghúta v srpnu roku 2013. Je proto spoluzodpovědný za násilné represe proti syrskému obyvatelstvu. Jako vedoucí pobočky SSRC/CERS v blízkosti města Jumraya/Jmraiya podporuje Ghassan Abbas Asadův režim. Vzhledem ke své vysoké funkci v SSRC je rovněž spojen se subjektem SSRC, který Rada označila jako podléhající sankcím.

7.3.2015

▼M34

201.

██████

██████

██████

██████ ██████

██████

██████

▼M81

202.

Hassan SAFIYEH (také znám jako Hassan Safiye)

datum narození: 1949;

místo narození: Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vnitřní obchod a ochranu spotřebitele, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011 (jmenován 27.8.2014). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

203.

George HASWANI (také znám jako Heswani; Hasawani; Al Hasawani)

adresa: Provincie Damašek, Yabroud, Al Jalaa St, Sýrie

další informace: Společnost HESCO Engineering and Construction Company Ltd. je registrována na stejné londýnské adrese jako britská firma Savero Ltd.;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, spojený s Asadovým režimem, vlastnící podíly nebo působící v odvětvích inženýrství, stavebnictví a ropy a zemního plynu. Vlastní podíly nebo má podstatný vliv v řadě společností a subjektů v Sýrii, zejména v HESCO Engineering and Construction Company, která je jednou z největších inženýrských a stavebních společností.

7.3.2015

204.

Emad HAMSHO (také znám jako Imad Hmisho; Hamchu; Hamcho; Hamisho; Hmeisho; Hemasho, حميشو) (حمشو عماد)

datum narození: 10.8 1960;

adresa: Hamsho Building, 31 Baghdad Street, Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Zastává funkci ve vrcholném vedení společnosti Hamsho Trading. Vzhledem ke své vysoké funkci v Hamsho Trading, dceřiné společnosti holdingu Hamsho International, který byl označen Radou, poskytuje podporu Asadovu režimu a je spojen s označeným subjektem.

Spolu s dalšími označenými podnikateli Asadova režimu, jako je Ayman Jaber, je místopředsedou Syrské rady uhlí a oceli (Syrian Council of Iron and Steel). Majetek Hamsha zahrnuje společnost Syrian Metal Industries, ocelárnu v blízkosti Damašku, které Hamsho v průběhu války dodával kovový šrot ukořistěný provládními milicemi. Je rovněž spojencem bývalého prezidenta Bašára Asada.

7.3.2015

▼M32 —————

▼M81

206.

Generálmajor Muhamad (image) (také znám jako Mohamed, Muhammad) MAHALLA (image) (také znám jako Mahla, Mualla, Maalla, Muhalla)

datum narození: 4.6.1959;

místo narození: Jablah, Sýrie;

pohlaví: muž

Příslušník syrských ozbrojených sil v hodnosti generálmajora, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Bývalý velitel útvaru č. 293 syrské vojenské zpravodajské služby (vnitřní záležitosti), ve funkci od dubna 2015. Odpovědný za represe a násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Damašku a v přilehlých venkovských oblastech. Bývalý zástupce vedoucího oddělení pro politickou bezpečnost (2012), důstojník syrské republikánské gardy a zástupce ředitele ředitelství politické bezpečnosti. Bývalý vedoucí oddělení pro vojenskou politiku, člen národního bezpečnostního úřadu.

29.5.2015

207.

Adib SALAMEH (také znám jako Adib Salamah; Adib Salama; Adib Salame; Mohammed Adib Salameh; Adib Nimr Salameh) (image)

pozice: generálmajor, zástupce ředitele na ředitelství zpravodajské služby vzdušných ozbrojených sil v Damašku;

datum narození: 26.11.1953;

pohlaví: muž

Příslušník syrských bezpečnostních a zpravodajských služeb, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011; zástupce ředitele na ředitelství zpravodajské služby vzdušných ozbrojených sil v Damašku; bývalý velitel zpravodajské služby vzdušných ozbrojených sil v Aleppu;

příslušník syrských ozbrojených sil v hodnosti ‚plukovníka‘ a v rovnocenné či vyšší hodnosti, ve funkci po květnu 2011. Má hodnost generálmajora.

Nese odpovědnost za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, neboť plánoval vojenské útoky v Aleppu a byl do nich zapojen a uplatňoval svoji pravomoc při zatýkání a zadržování civilních obyvatel.

28.10.2016

208.

Adnan Aboud HILWEH (také znám jako Adnan Aboud Helweh; Adnan Aboud) (image)

pozice: brigádní generál;

pohlaví: muž

Má hodnost brigádního generála 155. a 157. brigády syrské armády, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Jako brigádní generál 155. a 157. brigády je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, mimo jiné vzhledem k tomu, že je odpovědný za nasazení a použití raket a chemických zbraní v civilních oblastech v roce 2013 a že se podílel na zadržení velkého počtu osob.

28.10.2016

209.

Jawdat Salbi MAWAS (také znám jako Jawdat Salibi Mawwas; Jawdat Salibi Mawwaz) (image)

pozice: generálmajor;

datum narození: 4.6.1954;

pohlaví: muž

Generálmajor a vyšší důstojník na syrském útvaru dělostřelectva a raket syrských ozbrojených sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Jakožto vyšší důstojník syrského útvaru dělostřelectva a raket je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu, včetně používání raket a chemických zbraní brigádami pod jeho velením v oblastech hustě osídlených civilním obyvatelstvem v damašském předměstí Ghúta v roce 2013.

28.10.2016

210.

Tahir (image) Hamid (image) KHALIL (image) (také znám jako Tahir Hamid Khali; Khalil Tahir Hamid)

pozice: generálmajor;

datum narození: 3.7.1955;

pohlaví: muž

Generálmajor a náčelník syrského útvaru dělostřelectva a raketových střel syrských ozbrojených sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Jakožto vyšší důstojník syrského útvaru dělostřelectva a raketových střel je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu, včetně nasazení raketových střel a chemických zbraní brigádami pod jeho velením v oblastech hustě osídlených civilním obyvatelstvem v damašském předměstí Ghúta v roce 2013.

28.10.2016

211.

Hilal HILAL (také znám jako Hilal al-Hilal) (image)

datum narození: 30.6.1966;

pohlaví: muž

Příslušník milicí spolupracujících s Asadovým režimem známých jako ‚Kataeb al-Baas‘ (milice strany Baas). Místopředseda strany Baas. Podporuje Asadův režim svou úlohou při náboru do milicí strany Baas a při organizaci těchto milicí.

28.10.2016

▼M52

212.

Ammar AL-SHARIF

(také znám jako Amar Al-Sharif; Amar Al-Charif; Ammar Sharif; Ammar Charif; Ammar al Shareef; Ammar Sherif; Ammar Medhat Sherif)

(image)

datum narození: 26.6.1969;

místo narození: Latákie, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

syrský pas:

číslo: 010312413;

číslo vydání: 002-15-L093534;

datum vydání: 14.7.2015

místo vydání: Damašek-Střed;

datum konce platnosti: 13.7.2021;

národní číslo: 060-10276707;

pohlaví: muž

Spojen se členem rodiny Makhloufů (švagr Ramiho Makhloufa).

28.10.2016

▼M81

213.

Bishr AL-SABBAN (také znám jako Mohammed Bishr al-Sabban; Bishr Mazin al-Sabban)

datum narození: 18.3.1966;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý guvernér Damašku, jmenován bývalým prezidentem Bašárem Asadem, s nímž je spojen. Podporuje Asadův režim a je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, mimo jiné na území hlavního města používá diskriminační praktiky vůči sunnitským komunitám.

28.10.2016

214.

Ahmad Sheik ABDUL-QADER (také znám jako Ahmad Sheikh Abdul Qadir; Ahmad al-Sheik Abdulquader) (image)

pohlaví: muž

Bývalý guvernér Kunejtry, jmenován bývalým prezidentem Bašárem Asadem, s nímž je spojen. Bývalý guvernér Latákie. Podporuje Asadův režim a má z něj prospěch, mimo jiné veřejně podporuje syrské ozbrojené síly a prorežimní milice.

28.10.2016

215.

Dr Ghassan Omar KHALAF (image)

pohlaví: muž

Bývalý guvernér Hamy, jmenován bývalým prezidentem Bašárem Asadem, s nímž je spojen. Rovněž podporuje Asadův režim a má z něj prospěch. Ghassan Omar Khalaf je úzce spojen se členy milicí spolupracujících s režimem a působících v Hamě, známých jako Hamská brigáda.

28.10.2016

216.

Khayr al-Din AL-SAYYED (také znám jako Khayr al-Din Abdul-Sattar al-Sayyed; Mohamed Khair al-Sayyed; Kheredden al-Sayyed; Khairuddin al-Sayyed; Khaireddin al-Sayyed; Kheir Eddin al-Sayyed; Kheir Eddib Asayed) (image)

pohlaví: muž

Bývalý guvernér Idlibu, jmenován bývalým prezidentem Bašárem Asadem, s nímž je spojen. Podporuje Asadův režim a má z něj prospěch, mimo jiné poskytuje podporu syrským ozbrojeným silám a prorežimním milicím. Spojen s ministrem pro Awqaf působícím v rámci Asadova režimu Dr. Mohammadem Abdul-Sattarem al-Sayyedem, který je jeho bratr.

28.10.2016

217.

Atef NADDAF (image)

datum narození: 1956;

místo narození: venkovská oblast v okolí Damašku, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vnitřní obchod a ochranu spotřebitele (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

218.

Hussein MAKHLOUF (také znám jako Makhlouf) (image)

datum narození: 1964;

místo narození: Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Ministr pro vodní zdroje, ve funkci za Asadova režimu od prosince 2023. Bývalý ministr pro místní správu a životní prostředí.

Bývalý guvernér provincie Damašek.

Jako člen vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

Bratranec Rámího Maklúfa.

14.11.2016

219.

Ali AL-ZAFIR (image)

datum narození: 15.5.1962;

místo narození: Tartús, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro komunikace a technologie (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

220.

Ali GHANEM (image)

datum narození: 1963;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro ropu a nerostné suroviny (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

221.

Mohammed (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammad) Ramez TOURJMAN (také znám jako Tourjuman) (image)

datum narození: 19.4.1966;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro informace (za Asadova režimu). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

222.

Mohammed (také znám jako Mohamed, Muhammad, Mohammad) AL-AHMED (také znám jako al-Ahmad) (image)

datum narození: 1961;

místo narození: Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr kultury (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

223.

Ali HAMOUD (také znám jako Hammoud) (image)

datum narození: 15.9.1964;

místo narození: Tartús, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr dopravy (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

224.

Mohammed Zuhair (také znám jako Zahir) KHARBOUTLI (image)

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro elektrárenské odvětví (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

225.

Maamoun (také znám jako Ma’moun) HAMDAN (image)

datum narození: 27.7.1958;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr financí (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

226.

Nabil AL-HASAN (také znám jako al-Hassan) (image)

datum narození: 1963;

místo narození: Aleppo, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vodní zdroje (za Asadova režimu).

Jmenován v červenci 2016.

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

▼M75 —————

▼M81

228.

Abdullah AL-GHARBI (také znám jako al-Qirbi) (image)

datum narození: 1962;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vnitřní obchod a ochranu spotřebitele (za Asadova režimu).

Jmenován v červenci 2016.

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

229.

Abdullah ABDULLAH (image)

datum narození: 1956;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu státní ministr. Jmenován v srpnu 2021.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

230.

Salwa ABDULLAH (image)

datum narození: 1953;

místo narození: Kunejtra, Sýrie;

pohlaví: žena

Bývalá ministryně sociálních věcí a práce (za Asadova režimu).

Bývalá státní ministryně.

Jako bývalá ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

231.

Rafe’a Abu SA’AD (také znám jako Saad) (image)

datum narození: 1954;

místo narození: vesnice Habran (provincie Suvajda), Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

232.

Wafiqa HOSNI (image)

datum narození: 1952;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: žena

Za Asadova režimu státní ministryně.

Jmenována v červenci 2016.

Jako ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

233.

Rima AL-QADIRI (také známa jako Al-Kadiri) (image)

datum narození: 1963;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: žena

Ministryně sociálních věcí, ve funkci za Asadova režimu od srpna 2015.

Jako ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

14.11.2016

234.

Duraid DURGHAM

datum narození: 27.12.1964;

pohlaví: muž

Bývalý guvernér Syrské centrální banky.

Byl odpovědný za poskytování hospodářské a finanční podpory Asadovu režimu v rámci své funkce guvernéra Syrské centrální banky, která rovněž patří mezi subjekty zařazené na seznam.

14.11.2016

235.

Ahmad BALLUL (také znám jako Ahmad Muhammad Ballul; Ahmed Balol) (image)

datum narození: 10.10.1954;

hodnost: generálmajor; velitel syrských arabských vzdušných sil a protivzdušné obrany;

pohlaví: muž

Generálmajor, vysoký důstojník a velitel syrských arabských vzdušných sil a protivzdušné obrany, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Působí v oblasti šíření chemických zbraní a jakožto vysoký důstojník syrských arabských vzdušných sil je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu včetně útoků za použití chemických zbraní prováděných Asadovým režimem, které jsou uvedeny ve zprávě společného vyšetřovacího mechanismu.

21.3.2017

236.

Saji’ DARWISH (také znám jako Saji Jamil Darwish; Sajee Darwish; Sjaa Darwis) (image)

datum narození: 11.1.1957;

hodnost: generálmajor, syrské arabské vzdušné síly;

pohlaví: muž

Generálmajor, vysoký důstojník a velitel 22. divize syrských arabských vzdušných sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Působí v oblasti šíření chemických zbraní a je odpovědný za násilné represe vůči civilnímu obyvatelstvu: Jako vysoký důstojník syrských arabských vzdušných sil a velitel 22. divize – v této funkci byl do dubna roku 2017 – je odpovědný za použití chemických zbraní letadly operujícími z leteckých základen pod kontrolou 22. divize, včetně útoku na osadu Talmenes, který byl podle zprávy společného vyšetřovacího mechanismu proveden vrtulníky režimu se základnou na letišti v Hamá.

21.3.2017

237.

Muhammed IBRAHIM (image)

datum narození: 5.8.1964;

hodnost: brigádní generál; zástupce velitele 63. brigády syrských arabských vzdušných sil na letišti ve městě Hamá;

pohlaví: muž

Brigádní generál, vysoký důstojník a zástupce velitele 63. brigády syrských arabských vzdušných sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Působí v oblasti šíření chemických zbraní a jakožto vysoký důstojník syrských arabských vzdušných sil v období vyšetřování společného vyšetřovacího mechanismu a zástupce velitele 63. brigády od března do prosince 2015 je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu za použití chemických zbraní 63. brigádou v osadách Talmenes (21. dubna 2014), Qmenas (16. března 2015) a Sarmin (16. března 2015).

21.3.2017

238.

Badi MU’ALLA (image)

datum narození: 5.4.1961;

místo narození: Bistuwir, Jablah, Sýrie;

hodnost: brigádní generál; velitel 63. brigády syrských arabských vzdušných sil;

pohlaví: muž

Brigádní generál, vysoký důstojník, velitel 63. brigády syrských arabských vzdušných sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Působí v oblasti šíření chemických zbraní a jakožto velitel 63. brigády v období, které bylo předmětem vyšetřování společného vyšetřovacího mechanismu, je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu za použití chemických zbraní 63. brigádou v osadách Talmenes (21. dubna 2014), Qmenas (16. března 2015) a Sarmin (16. března 2015).

21.3.2017

239.

Hisham Mohammad Mamdouh AL-SHA’AR (هشام محمد ممدوح الشعار)

datum narození: 1958;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr spravedlnosti (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

30.5.2017

240.

Mohammad Samer Abdelrahman AL-KHALIL

datum narození: 31.12.1977;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr hospodářství a zahraničního obchodu. Jmenován v březnu 2017.

30.5.2017

241.

Salam Mohammad AL-SAFFAF

datum narození: 1979;

pohlaví: žena

Za Asadova režimu ministryně pro správní rozvoj. Jmenována v březnu 2017.

30.5.2017

242.

Samir DABUL (také znám jako Samir Daaboul)

datum narození: 4.9.1965;

hodnost: brigádní generál;

pohlaví: muž

Má hodnost brigádního generála, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Jako vysoký vojenský důstojník je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu a je zapojen do skladování a nasazení chemických zbraní. Rovněž je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

243.

Ali WANUS (také znám jako Ali Wannous) (image)

datum narození: 5.2.1964;

hodnost: generálmajor;

pohlaví: muž

Má hodnost generálmajora, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Jako vysoký vojenský důstojník je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu a je zapojen do skladování a nasazení chemických zbraní.

Rovněž je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

244.

Yasin Ahmad DAHI (také znám jako Yasin Dahi; Yasin Dhahi) (image)

datum narození: 1960;

hodnost: brigádní generál;

pohlaví: muž

Má hodnost brigádního generála syrských ozbrojených sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Vysoký důstojník v rámci ředitelství pro vojenské zpravodajství syrských ozbrojených sil. Bývalý velitel útvaru č. 235 vojenské zpravodajské služby v Damašku a vojenské zpravodajské služby v Homsu. Jakožto vysoký vojenský důstojník je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu.

18.7.2017

245.

Muhammad Yousef HASOURI (také znám jako Mohammad Yousef Hasouri; Mohammed Yousef Hasouri) (محمد يوسف حاصوري)

hodnost: brigádní generál;

pohlaví: muž

Brigádní generál Muhammad Hasouri je vysokým důstojníkem syrských vzdušných sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Zastával funkci náčelníka štábu 50. brigády vzdušných sil a zástupce velitele letecké základny Shayrat. Brigádní generál Muhammad Hasouri je činný v oblasti šíření chemických zbraní a byl zapojen do chemického masakru, k němuž došlo 4. dubna 2017 v Chán Šajchúnu. Jakožto vysoký vojenský důstojník je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.

18.7.2017

246.

Malik HASAN (také znám jako Malek Hassan) (image)

hodnost: generálmajor;

datum narození: 1.1.1959;

pohlaví: muž

Má hodnost generálmajora a je vysokým důstojníkem a velitelem 22. divize syrských vzdušných sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Jakožto vysoký důstojník syrských vzdušných sil a osoba v linii velení 22. divize je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, včetně použití chemických zbraní letadly provozovanými z leteckých základen pod kontrolou 22. divize, například při útoku na osadu Talmenas, který byl podle zprávy společného vyšetřovacího mechanismu ustaveného OSN proveden vrtulníky režimu se základnou na letišti ve městě Hamá.

18.7.2017

247.

Jayyiz Rayyan AL-MUSA (také znám jako Jaez Sawada al-Hammoud al-Mousa; Jayez al-Hammoud al-Moussa) (جايز ريان الموسى)

datum narození: 1954;

místo narození: Hamá, Sýrie;

hodnost: generálmajor;

pohlaví: muž

Bývalý guvernér provincie Hasaka, jmenovaný bývalým prezidentem Bašárem Asadem; je spojen s bývalým prezidentem Bašárem Asadem.

Má hodnost generálmajora a je vysokým důstojníkem a bývalým náčelníkem štábu syrských vzdušných sil (za Asadova režimu).

Jakožto vysoký důstojník syrských vzdušných sil za Asadova režimu je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, včetně útoků za použití chemických zbraní prováděných Asadovým režimem během jeho působení ve funkci náčelníka štábu syrských vzdušných sil, jak je uvedeno ve zprávě společného vyšetřovacího mechanismu ustaveného OSN.

18.7.2017

248.

Mayzar Abdu SAWAN (také znám jako Meezar Sawan) (image)

datum narození: 1954;

hodnost: generálmajor;

pohlaví: muž

Má hodnost generálmajora a je vysokým důstojníkem a velitelem 20. divize syrských vzdušných sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011.

Jako vysoký důstojník syrských vzdušných sil je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu, včetně útoků proti civilním oblastem prostřednictvím letadel operujících z leteckých základen pod kontrolou 20. divize.

18.7.2017

▼M49 —————

▼M52

250.

Mohammad Safwan KATAN

(také znám jako Mohammad Safwan Qattan)

(image)

pohlaví: muž

Mohammad Safwan Katan je inženýr v Syrian Scientific Studies and Research Centre, subjektu zařazením na seznam. Je zapojen do šíření a dodávek chemických zbraní. Mohammad Safwan Katan je zapojen do konstrukce sudových bomb, které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu.

Je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

251.

Mohammad (image) Ziad (image) GHRIWATI (image)

(také znám jako Mohammad Ziad Ghraywati)

pohlaví: muž

Mohammad Ziad Ghriwati je inženýr v Syrian Scientific Studies and Research Centre. Je zapojen do šíření a dodávek chemických zbraní. Je zapojen do konstrukce sudových bomb, které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu.

Je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

252.

Mohammad Darar KHALUDI

(také znám jako Mohammad Darar Khloudi)

(image)

pohlaví: muž

Mohammad Darar Khaludi je inženýr v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre. Je zapojen do šíření a dodávek chemických zbraní. Je rovněž zapojen do konstrukce sudových bomb, které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu.

Rovněž je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

253.

Khaled (image) SAWAN (image)

pohlaví: muž

Dr. Khaled Sawan je inženýr v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre, zapojeném do šíření a dodávek chemických zbraní. Byl zapojen do konstrukce sudových bomb., které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu.

Je spojen se subjektem Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

254.

Raymond (image) RIZQ (image)

(také znám jako Raymond Rizk)

pohlaví: muž

Raymond Rizq je inženýr v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre, zapojeném do šíření a dodávek chemických zbraní. Byl zapojen do konstrukce sudových bomb., které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu.

Je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

255.

Fawwaz EL-ATOU

(také znám jako Fawaz Al Atto)

(image)

pohlaví: muž

Fawwaz El-Atou je laboratorní technik v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre, zapojeném do šíření a dodávek chemických zbraní. Je zapojen do konstrukce sudových bomb, které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu.

Je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

256.

Fayez ASI

(také znám jako Fayez al-Asi)

(image)

pohlaví: muž

Fayez Asi je laboratorní technik v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre, zapojeném do šíření a dodávek chemických zbraní. Byl zapojen do konstrukce sudových bomb., které se v Sýrii používají proti civilnímu obyvatelstvu.

Je spojen se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

257.

Hala SIRHAN

(také známa jako Halah Sirhan)

(image)

datum narození: 5.1.1953;

titul: doktorka;

pohlaví: žena

Dr. Hala Sirhanová spolupracuje se syrskou vojenskou zpravodajskou službou v syrském středisku Scientific Studies and Research Centre. Působila v Institutu 3000, zapojeném do šíření chemických zbraní.

Je spojena se subjektem Syrian Scientific Studies and Research Centre, který je zařazen na seznam.

18.7.2017

▼M81

258.

Mohamed Mazen Ali YOUSEF (image)

datum narození: 17.5.1969;

místo narození: venkovská oblast v okolí Damašku, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr průmyslu (za Asadova režimu). Jmenován v lednu 2018.

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

26.2.2018

259.

Imad Abdullah SARA (image)

datum narození: 1968;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro informace (za Asadova režimu). Jmenován v lednu 2018.

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

26.2.2018

260.

Yusuf AJEEB (také znám jakoimage; Yousef; Ajib)

pozice: brigádní generál; lékař; ředitel útvaru bezpečnosti, Středisko pro vědecká studia a výzkum (SSRC);

adresa: Scientific Studies and Research Centre (SSRC), Barzeh Street, P.O. Box 4470; Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Má hodnost brigádního generála a je vysokým důstojníkem syrských ozbrojených sil, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Od roku 2012 je vedoucím útvaru bezpečnosti střediska Scientific Studies and Research Centre (SSSRC) působícího v oblasti šíření chemických zbraní. Vzhledem k vysoké funkci vedoucího útvaru bezpečnosti SSRC je spojen s označeným subjektem SSRC.

19.3.2018

▼M52

261.

Maher SULAIMAN (také znám jako image; Mahir; Suleiman)

místo narození: Latákie, Sýrie

pozice: doktor; ředitel Vyššího institutu pro aplikované vědy a technologie;

adresa: Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST), P.O. Box 31983, Damašek;

pohlaví: muž

Ředitel institutu Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST), který poskytuje odbornou přípravu a podporu pro syrské odvětví zaměřené na šíření chemických zbraní. S ohledem na vysokou funkci v institutu HIAST, který je přidruženým a podřízeným subjektem střediska Scientific Studies and Research Centre (SSRC), je spojen jak s HIAST, tak se SSRC, které jsou oba označenými subjekty.

19.3.2018

▼M64 —————

▼M52

263.

Zuhair FADHLUN

(také znám jako: image; Zoher; Fadloun, Fadhloun)

pozice: vedoucí Institutu 3000 (také znám jako Institut 5000), Středisko pro vědecká studia a výzkum (SSRC);

adresa: Scientific Studies and Research Centre (SSRC), Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Ředitel pobočky střediska Scientific Studies and Research Centre (SSRC), známé pod názvem Institute 3000 (také známé jako Institute 5000). Z titulu své funkce odpovídá za projekty chemických zbraní, včetně výroby chemických činitelů a střeliva. S ohledem na vysokou funkci v SSRC je spojen s označeným subjektem SSRC.

19.3.2018

▼M81

264.

Houmam JAZA'IRI (také znám jako Humam al-Jazaeri, Hammam al-Jazairi)

datum narození: 1977;

pohlaví: muž

Bývalý ministr hospodářství a zahraničního obchodu, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011, poté člen správní rady společnosti Syriatel (do května 2019), kterou Rada označila za subjekt podléhající sankcím. Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe vůči syrskému obyvatelstvu.

21.10.2014

265.

Mohamad Amer MARDINI (také znám jako Mohammad Amer Mardini, Mohamed Amer MARDINI, Mohamad Amer AL-MARDINI, Mohamed Amer AL-MARDINI, Mohammad Amer AL-MARDINI)

datum narození: 1959;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vysokoškolské vzdělávání, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011 (jmenován 27. srpna 2014). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

266.

Mohamad Ghazi JALALI (také znám jako Mohammad Ghazi al-Jalali)

datum narození: 1969;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro komunikace a technologie, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011 (jmenován 27. srpna 2014). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

267.

Issam KHALIL

datum narození: 1965;

místo narození: Banias, provincie Tartus, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr kultury, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011 (jmenován 27. srpna 2014). Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

21.10.2014

268.

Ghassan Ahmed GHANNAM (také znám jako generálmajor Ghassan Ghannan, brigádní generál Ghassan Ahmad Ghanem)

datum narození: 2.2.1957;

hodnost: generálmajor;

pozice: velitel 155. raketové brigády;

pohlaví: muž

Příslušník syrských ozbrojených sil v hodnosti ‚plukovníka‘ a v rovnocenné či vyšší hodnosti, ve funkci za Asadova režimu po květnu 2011. Generálmajor a velitel 155. raketové brigády. Osoba spojená s Máherem Asadem na základě své úlohy ve 155. raketové brigádě. Jako velitel 155. raketové brigády podporuje Asadův režim a je odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu. Je odpovědný za vypálení raket Scud na různé civilní cíle v období od ledna do března 2013.

21.10.2014

269.

Abdelhamid Khamis ABDULLAH (také znám jako Abdulhamid Khamis Abdullah; Hamid Khamis; Abdelhamid Khamis Ahmad Adballa)

pohlaví: muž

Předseda společnosti Overseas Petroleum Trading Company (OPT), která byla Radou zařazena na seznam jakožto subjekt, který má prospěch z Asadova režimu a podporuje jej. Koordinuje dodávky ropy Asadovu režimu spolu se syrskou státní ropnou společností Sytrol, která je zařazena na seznam. Má tedy z Asadova režimu prospěch a poskytuje mu podporu.

Vzhledem k tomu, že je nejvýše postavenou osobou v daném subjektu, je odpovědný za jeho činnosti.

21.10.2014

▼M62 —————

▼M81

271.

Khaled AL-ZUBAIDI (také znám jako (Mohammed) Khaled/Khalid (Bassam) (al-) Zubaidi/Zubedi (خالد الزبيدي)

státní příslušnost: syrská;

pozice: spolumajitel společnosti Zubaidi and Qalei LLC, ředitel společnosti Agar Investment Company, generální ředitel společnosti Al Zubaidi a společnosti Al Zubaidi & Al Taweet Contracting Company, ředitel a vlastník společnosti Zubaidi Development Company, spolumajitel společnosti Enjaz Investment Company;

datum narození: 10.4.1976;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii za Asadova režimu, mající významné investice v odvětví stavebnictví, včetně 50 % podílu ve společnosti Zubaidi and Qalei LLC, která buduje luxusní turistický rezort s názvem Grand Town a s níž Asadův režim uzavřel smlouvu na 45 let náhradou za 19–21 % z jejích příjmů. Prostřednictvím svých podnikatelských aktivit, a to zejména prostřednictvím svého podílu na realizaci stavebního projektu Grand Town, má Khaled al-Zubaidi z Asadova režimu prospěch nebo jej podporuje.

Khaled al-Zubaidi podepsal prostřednictvím jedné ze svých společností ‚Hijaz Company‘ sponzorskou smlouvu (v hodnotě 350 000  USD) se syrským fotbalovým klubem ‚Wihda FC‘. Od roku 2019 člen Svazu syrských obchodních komor. Předseda Syrsko-alžírské obchodní rady.

21.1.2019

▼M52 —————

▼M57 —————

▼M81

275.

Generálmajor Mohammad Khaled AL-RAHMOUN

datum narození: 1.4.1957;

místo narození: Idlib, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr vnitra.

Jmenován v listopadu 2018.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

4.3.2019

276.

Mohammad Rami Radwan MARTINI

datum narození: 31.8.1970;

místo narození: Aleppo, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr cestovního ruchu.

Jmenován v listopadu 2018.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

4.3.2019

277.

Imad Muwaffaq AL-AZAB (عماد موفق العزب)

datum narození: 1970;

místo narození: venkovská oblast v okolí Damašku, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr školství (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

4.3.2019

278.

Bassam Bashir IBRAHIM

datum narození: 1960;

místo narození: Hamá, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr pro vysokoškolské vzdělávání.

Jmenován v listopadu 2018.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

4.3.2019

279.

Suhail Mohammad ABDULLATIF

datum narození: 1961;

místo narození: Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr veřejných prací a bydlení.

Jmenován v listopadu 2018.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

4.3.2019

280.

Iyad Mohammad AL-KHATIB

datum narození: 1974;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr pro komunikace a technologie.

Jmenován v listopadu 2018.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

4.3.2019

▼M57 —————

▼M81

282.

Anas TALAS (také znám jako image; Anas Talous/Tals/Tuls/Tlass)

datum narození: 25.3.1975;

státní příslušnost: syrská;

pozice: předseda společnosti Talas Group;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, který vlastní podíly a zabývá se činnostmi v mnoha odvětvích syrské ekonomiky. Prostřednictvím svých podnikatelských aktivit a investic má Anas Talas rovněž prospěch z Asadova režimu nebo jej podporuje. V roce 2018 vytvořila společnost Talas Group, jejímž je Anas Talas předsedou, společný podnik v hodnotě 23 miliard syrských liber se společností Damascus Cham Holding za účelem realizace projektu spočívajícího ve výstavbě luxusní rezidenční a obchodní čtvrti s názvem Marota City a podporovaného Asadovým režimem.

21.1.2019

283.

Mohammed Nazer JAMAL EDDIN (také znám jako Nazir Ahmad, Mohammed JamalEddine; Jamal Aldiyn) (محمد ناذر جمال الدين)

datum narození: 2.1.1962;

místo narození: Damašek, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

číslo pasu: N 011612445, číslo vydání 002-17-L022286 (místo vydání: Syrská arabská republika);

identifikační číslo: 010–30208342 (místo vydání: Syrská arabská republika);

pozice: spoluzakladatel a majoritní akcionář společnosti Apex Development and Projects LLC a zakladatel společnosti A'ayan Company for Projects and Equipment;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, spojený s Asadovým režimem, mající významné investice v odvětví stavebnictví, včetně kontrolního 90 % podílu ve společnosti Apex Development and Projects LLC, která vytvořila společný podnik v hodnotě 34,8 milionu USD za účelem realizace projektu spočívajícího ve výstavbě luxusní rezidenční a obchodní čtvrti Marota City a podporovaného Asadovým režimem. Svou účastí na developerském projektu Marota City má Mohammed Nazer Jamal Eddin z Asadova režimu prospěch nebo jej podporuje. V květnu 2019 založil Jamal Eddin ‚Trillium Private JSC‘, což je společnost v hodnotě 15 milionů syrských liber, která se zabývá obchodem se stavebními materiály a elektrickými výrobky.

21.1.2019

284.

Mazin AL-TARAZI (také znám jakoimage; Mazen al-Tarazi) (مازن الترزي)

datum narození: 1.9.1962;

státní příslušnost: syrská;

pozice: podnikatel;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, spojený s Asadovým režimem, mající významné investice v odvětvích stavebnictví a letecké dopravy. Prostřednictvím svých investic a aktivit má Mazin Al-Tarazi z Asadova režimu prospěch nebo jej podporuje. Mazin Al-Tarazi zejména uzavřel dohodu se společností Damascus Cham Holdings o investicích ve výši 320 milionů USD do realizace projektu spočívajícího ve výstavbě luxusní rezidenční a obchodní čtvrti s názvem Marota City a podporovaného Asadovým režimem. Byla mu rovněž udělena licence na provozování soukromé letecké společnosti v Sýrii. V září 2019 založil ‚al-Dana Group Investments LLC‘, což je společnost v hodnotě 25 milionů syrských liber, která se zabývá vývozem a dovozem a investuje do turistických zařízení a obchodních komplexů. Mazin al-Tarazi je členem Syrsko-íránské obchodní rady (SIBC) a působil jako zprostředkovatel íránského režimu při nákupu nemovitostí v Sýrii.

21.1.2019

285.

Samer FOZ (také znám jako Samir Foz/Fawz; Samer Zuhair Foz; Samer Foz bin Zuhair) (سامر فوز)

datum narození: 20.5.1973;

místo narození: Homs, Sýrie;

státní příslušnost: syrská, turecká;

číslo tureckého pasu: U 09471711 (místo vydání: Turecko; konec platnosti: 21.7.2024);

syrské národní číslo: 06010274705;

adresa: Platinum Tower, office no. 2405, Jumeirah Lake Towers, Dubaj, Spojené arabské emiráty;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, jenž je spojen s Asadovým režimem a vlastní podíly a zabývá se činnostmi v mnoha odvětvích syrské ekonomiky. Sámer Foz poskytuje Asadovu režimu finanční a jinou podporu, včetně financování provládních milicí v Sýrii s názvem Military Security Shield Forces a zprostředkovávání dohod o dodávkách obilovin. V důsledku svých vazeb na Asadův režim má rovněž finanční prospěch z přístupu k obchodním příležitostem prostřednictvím obchodu s pšenicí a projektů obnovy

Sámer Foz otevřel v roce 2021 závod na rafinaci cukru (‚Samer Foz Factory‘) na podporu cíle Asadova režimu zvýšit produkci cukru v celé zemi.

21.1.2019

▼M62 —————

▼M81

287.

Hussam AL QATARJI (také znám jako Hussam/Hossam Ahmed/Mohammed/Muhammad al-Katerji) (حسام القطرجي)

datum narození: 1.1.1982;

místo narození: Rakká, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pozice: výkonný ředitel společnosti Katerji Group (také známa jako Al Qatarji, Al Qatarji Company / Qatirji Company / Khatirji Group / Katerji International Group);

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, jenž je spojen s Asadovým režimem a je rovněž poslancem syrského parlamentu. Hussam Al Qatarji (Husám al-Katardží) Asadův režim podporuje a má z něj prospěch tím, že zprostředkovává obchodní dohody s tímto režimem týkající se ropy a pšenice a má z těchto dohod zisk.

Husám al-Katardží se svou rodinou získal licenci na vytvoření nové banky National Islamic Bank. Rovněž získali od vlády novou cementárnu, a to prostřednictvím jedné ze svých společností – Nabd Contracting and Construction. Expandovali též do odvětví cestovního ruchu, když založili Arman Hotel a společnost Tourist Management LLC. Založili také s ministerstvem cestovního ruchu společný podnik ‚Bere Aleppo Private JSC‘. Husám al-Katardží a jeho rodina rovněž vedou milice v Aleppu. V říjnu 2021 podepsala společnost Qaterji’s BS Company for Oil Services s Asadovým režimem dohodu o dodávkách čerpacích stanic s palivem v oblastech držených tímto režimem.

21.1.2019

288.

►C14  Yasser Aziz ABBAS (také znám jako Yasser, Yaser, Yasr; Aziz, Aziz; Abbas, Abas; ياسر عزيز عباس) ◄

datum narození: 22.8.1978;

státní příslušnost: syrská;

příbuzní / obchodní společníci / subjekty nebo partneři / vazby: Bajaa Trading Services LLC, Qudrah Trading, Tafawoq Tourism Projects Company, Top Business, Yang King, Al-Aziz Group;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, jenž je spojen s Asadovým režimem. Asadův režim podporuje nebo z něj má prospěch díky podnikatelským aktivitám, včetně pašování paliva a převodu zbraní. Yasser Aziz Abbas má prospěch ze zprostředkovávání dovozu ropy jménem Asadova režimu a využívá svých vztahů s tímto režimem k tomu, aby dosáhl preferenčního jednání a zacházení.

17.2.2020

▼M75 —————

▼M81

290.

Waseem AL-KATTAN (وسيم القطان) (také znám jako Waseem, Wasseem, Wassim, Wasim Anouar; al-Kattan, al-Katan, al-Qattan, al-Qatan; وسيم قطان, وسيم أنوار القطان)

datum narození: 20.6.1976;

státní příslušnost: syrská;

syrské národní identifikační číslo: 10090110187;

pozice: předseda obchodní komory v provincii venkovské oblasti v okolí Damašku;

příbuzní / obchodní společníci / subjekty nebo partneři/vazby: Larosa Furniture/Furnishing; Jasmine Fields Company Ltd.; Muruj Cham (Murooj al-Cham) Investment and Tourism Group; Adam and Investment LLC; Universal Market Company LLC; pokladník Svazu syrských obchodních komor;

pohlaví: muž

Přední podnikatel působící v Sýrii, který má z Asadova režimu prospěch a podporuje jej. Vlastník několika podniků a holdingových společností se zájmy a aktivitami v různých hospodářských odvětvích, jako jsou nemovitosti, luxusní hotely a obchodní centra. Wasseem al-Kattan se rychle stal předním podnikatelem díky uvalení daní na zboží pašované do východní Ghúty, která byla v obležení, a nyní se prostřednictvím agresivních forem klientelismu angažuje ve prospěch Asadova režimu. Wasseem al-Kattan má finanční prospěch ze zvýhodněného přístupu k veřejným zakázkám, jakož i k licencím a zakázkám udělovaným vládními orgány, a to v důsledku svých úzkých vazeb na Asadův režim.

V roce 2020 byl al-Kattan zvolen členem obchodní komory v Damašku. V listopadu 2021 byl al-Kattan syrskou vládou jmenován tajemníkem Federace syrských obchodních komor, přestože ve volbách neuspěl. V roce 2022 byl al-Kattan jmenován předsedou Syrsko-ománské obchodní rady.

17.2.2020

291.

Amer FOZ (také znám jako Amer Zuhair Fawz) (عامر فوز)

datum narození: 11.3.1976;

místo narození: Homs, Sýrie;

státní příslušnost: syrská; Svatý Kryštof a Nevis;

národní č.: 06010274747;

číslo pasu: 002-14-L169340;

průkaz rezidenta Spojených arabských emirátů: 784-1976-7135283-5;

pozice: zakladatel společnosti District 6; zakládající partner společnosti Easy life Company;

příbuzní / obchodní společníci / subjekty nebo partneři/vazby: Sámer Foz; místopředseda společnosti Asas Steel Company; Aman Holding;

pohlaví: muž

Přední podnikatel, jenž je spojen s Asadovým režimem, a s osobními a rodinnými podnikatelskými zájmy a aktivitami v řadě odvětví syrského hospodářství. Má finanční prospěch z přístupu k obchodním příležitostem a podporuje Asadův režim.

Je rovněž spojen se svým bratrem Sámerem Fozem, který je od ledna 2019 označen ze strany Rady jako přední podnikatel působící v Sýrii a podporující Asadův režim nebo mající z něj prospěch. Společně se svým bratrem se účastní různých činností s ISIL (Dá'iš) jménem Asadova režimu, včetně poskytování zbraní a střeliva výměnou za pšenici a ropu.

17.2.2020

292.

Saqr RUSTOM (také znám jako Saqr, Saqer; As'ad, Asaad, Asad; al-Rustom, al-Rostom; صقررستم, صقرأسعدالرستم)

státní příslušnost: syrská;

pozice: velitel národních obranných sil v Homsu;

příbuzní / obchodní společníci / subjekty nebo partneři / vazby: Damas Real Estate Development and Investment LLC;

datum narození: 4.12.1947;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu velitel místního útvaru národních obranných sil v Homsu (režimních milicí Šabíha). Nese odpovědnost za svou účast na brutálních represích namířených proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii. S ohledem na činnost svých milicí je Saqr Rustom odpovědný za řadu akcí profitujících z války, a má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej. Je spojen s označenou osobou Bassamem Hassanem, svým strýcem, s nímž za účelem investování do realitních projektů založil společnost Damas Real Estate Development and Investment LLC.

17.2.2020

▼M64 —————

▼M81

294.

Khodr Ali TAHER (také znám jako خضر علي طاهر)

datum narození: 15.5.1976;

státní příslušnost: syrská;

pozice: ředitel a majitel společnosti Ella Media Services; zakládající partner společností Castle Security and Protection a Jasmine Contracting Company; předseda a zakládající partner společnosti Syrian Hotel Management Company; manažer a vlastník společnosti Ematel;

příbuzní / obchodní společníci / subjekty nebo partneři / vazby: Citadel for Protection; Guard and Security Services (Castle Security and protection); Ematel LLC (Ematel Communications); Syrian Hotel Management Company; Jasmine Contracting Company;

pohlaví: muž

Přední podnikatel, jenž je spojen s Asadovým režimem a působí v několika odvětvích syrského hospodářství, včetně soukromých bezpečnostních služeb, maloobchodního prodeje mobilních telefonů, hotelového managementu, reklamních služeb, služeb domácích převodů peněz a alkoholických a nealkoholických nápojů.

Podporuje Asadův režim a má z něj prospěch prostřednictvím spolupráce v rámci své podnikatelské činnosti a zapojení do pašování a nekalého výnosného obchodování. Khodr Ali Taher je majitelem několika společností a spolumajitelem řady dalších. V rámci svých podnikatelských aktivit spolupracuje s Asadovým režimem, mimo jiné tím, že se společností Syrian Transport and Tourism Company, jejíž dvě třetiny vlastní ministerstvo cestovního ruchu, založil společný podnik.

17.2.2020

295.

Adel Anwar AL-OLABI (také znám jako Adel Anouar el-Oulabi, Adil Anwar al-Olabi) (عادل أنور العلبي)

datum narození: 10.1.1976;

státní příslušnost: syrská;

pozice: předseda společnosti Damascus Cham Holding Company (DCHC); guvernér Damašku;

pohlaví: muž

Přední podnikatel, který má z Asadova režimu prospěch a podporuje jej. Předseda společnosti Damascus Cham Holding Company (DCHC), investičního orgánu provincie Damašek, který spravuje majetek této provincie a realizuje projekt Marota City.

Adel Anwar al-Olabi (Ádil Anwar Al-Ulábí) je rovněž guvernérem Damašku, přičemž do této funkce jej v listopadu 2018 jmenoval bývalý prezident Bašár Asad. Jako guvernér Damašku a předseda společnosti DCHC je odpovědný za úsilí o provádění politik Asadova režimu za účelem výstavby na vyvlastněné půdě v Damašku (včetně vyhlášky č. 66 a zákona č. 10), zejména prostřednictvím projektu Marota City.

17.2.2020

296.

Talal AL-BARAZI (také znám jako Barazi) (طلال البرازي)

datum narození: 1963;

místo narození: město Hamá, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vnitřní obchod a ochranu spotřebitele (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2020

297.

Loubana MOUCHAWEH (také známa jako Lubana, Mshaweh) (لبانة مشوّح)

datum narození: 1955;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: žena

Za Asadova režimu ministryně kultury. Jmenována v srpnu 2020.

Jako ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2020

298.

Darem TABA'A (دارم طباع)

datum narození: 7.4.1958;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr školství. Jmenován v srpnu 2020 (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2020

299.

Ahmad SAYYED (také znám jako Alsyed, al-Sayyed, al-Sayed) (أحمد السيد)

datum narození: 1965;

místo narození: Kunejtra, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr spravedlnosti. Jmenován v srpnu 2020.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2020

300.

Tammam RA'AD (také znám jako Tamam, Raad) (تمام رعد)

datum narození: 1965;

místo narození: Al-Qusayr, Sýrie; nebo Homs, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vodní zdroje (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2020

301.

Kinan YAGHI (také znám jako Yagi) (كنان ياغي)

datum narození: 1976;

místo narození: Salmiya, venkovská oblast v okolí Hamá, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr financí. Jmenován v srpnu 2020.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2020

302.

Zuhair KHAZIM (také znám jako Zouhair) (زهير خزيم)

datum narození: 1963;

místo narození: Ain al-Tinah, Sýrie; nebo Latákie, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr dopravy. Jmenován v srpnu 2020.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

16.10.2020

303.

Bassam TOU'MA (také znám jako TU'MA) (بسام طعمة)

datum narození: 1969;

místo narození: Safita, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro ropu a nerostné zdroje (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

6.11.2020

304.

Hassan GHABACHE (také znám jako GHOBASH, AL-GHABBASH) (حسن غباشة)

datum narození: 1971;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr zdravotnictví.

Jmenován v srpnu 2020.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

6.11.2020

305.

Ziyad SABBAGH (زياد صباغ)

datum narození: 1960;

místo narození: Aleppo, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr průmyslu (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

6.11.2020

306.

Mohammad Hassan QATANA (حسن قطانة)

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr zemědělství a agrární reformy. Jmenován v srpnu 2020.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

6.11.2020

307.

Ghassan ZAMEL (také znám jako AL-ZAMIL, AL-ZAMEL) (غسان زامل)

datum narození: 1963;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr pro elektrárenské odvětví.

Jmenován v srpnu 2020.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

6.11.2020

308.

Mohamad (také znám jako Mohammad) Fayez BARCHA (také znám jako AL-BARSHA, AL-BARASHA) (محمد فايز برشة)

datum narození: 1955;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

6.11.2020

309.

Malloul (také znám jako Maloul) HUSSEIN (také znám jako AL-HUSSEIN) (ملول حسين)

datum narození: 1950;

místo narození: provincie Hasaka, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

6.11.2020

310.

Mohammad Samir HADDAD (محمد سمير حداد)

datum narození: 1956;

místo narození: Tartús, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý státní ministr (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

6.11.2020

311.

Faisal MEKDAD (také znám jako Fayçal, al-Mekdad; Meqdad, al-Meqdad) (فيصل المقداد)

datum narození: 1954;

místo narození: Ghasm, provincie Dará, Sýrie;

pohlaví: muž

Ministr zahraničních věcí za Asadova režimu. Jmenován v listopadu 2020.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

15.1.2021

312.

Amr SALEM (عمرو سالم)

datum narození: leden 1958;

místo narození: Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Bývalý ministr pro vnitřní obchod a ochranu spotřebitele (za Asadova režimu).

Jako bývalý ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

15.11.2021

313.

Boutros AL-HALLAQ (بطرس الحلاق)

místo narození: venkovská oblast v okolí Damašku, Sýrie;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr pro informace. Jmenován v srpnu 2021.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

15.11.2021

314.

Mohammad SEIFEDDINE (také znám jako Seif Eddin, Seif El Din) (محمد سيف الدين)

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr práce a sociálních věcí. Jmenován v srpnu 2021.

Jako ministr vlády je spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

15.11.2021

315.

Diala BARAKAT (ديالا بركات)

datum narození: 1980;

pohlaví: žena

Za Asadova režimu státní ministryně. Jmenována v srpnu 2021.

Jako ministryně vlády je spoluodpovědná za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

15.11.2021

316.

Andrey Nikolaevich TROSHEV (také znám jako Andrei Mykolayvych TROSHEV) Андрей Николаевич ТРОШЕВ

pozice: plukovník v záloze, zakládající člen a výkonný ředitel (náčelník štábu) Wagnerovy skupiny;

hodnost: plukovník v záloze;

přezdívka: Siedoy;

datum narození: 5.4.1953;

místo narození: Leningrad, bývalý SSSR (nyní Ruská federace);

státní příslušnost: ruská;

příbuzní/společníci: Dimitriy Utkin (Dimitrij Utkin) (zakladatel Wagnerovy skupiny); Andrey Bogatov (Andrej Bogatov) (velitel 4. útočné a průzkumné roty Wagnerovy skupiny), Aleksandr Sergeevich Kuznetsov (Alexandr Sergejevič Kuzněcov) (velitel 1. útočné a průzkumné roty Wagnerovy skupiny);

pohlaví: muž

Výkonný ředitel (náčelník štábu) Wagnerovy skupiny, která působí v Sýrii a poskytuje výcvik syrským silám a řídí je. Za Asadova režimu Wagnerova skupina rovněž podporuje Asadův režim a bojuje společně s milicemi spolupracujícími s režimem a syrskou armádou.

Andrey Troshev (Andrej Trošev) je přímo zapojen do vojenských operací Wagnerovy skupiny v Sýrii. Působil zejména v oblasti Dajr az-Zaur. Zásadním způsobem tak přispívá k válečnému úsilí Bašára Asada, a podporuje tudíž Asadův režim a má z něj prospěch.

13.12.2021

317.

Andrey Mikhailovich BOGATOV (také znám jako Andrei Mychailovych BOGATOV) Андрей Михайлович БОГАТОВ

pozice: velitel 4. útočné a průzkumné roty Wagnerovy skupiny;

přezdívka: Brodiaga;

identifikační číslo v rámci Wagnerovy skupiny: M-1601;

datum narození: 14.6.1964;

místo narození: Stary Oskol, Belgorodská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace);

státní příslušnost: ruská;

příbuzní/společníci: Dimitriy Utkin (Dimitrij Utkin) (zakladatel Wagnerovy skupiny); Andrey Nikolaevich Troshev (Andrej Nikolajevič Trošev) (zakladatel a výkonný ředitel (náčelník štábu) Wagnerovy skupiny), Aleksandr Sergeevich Kuznetsov (Alexandr Sergejevič Kuzněcov) (velitel 1. útočné a průzkumné roty Wagnerovy skupiny);

pohlaví: muž

Velitel 4. útočné a průzkumné roty Wagnerovy skupiny, která působí v Sýrii a poskytuje výcvik syrským silám a řídí je. Za Asadova režimu Wagnerova skupina rovněž podporuje Asadův režim a bojuje společně s milicemi spolupracujícími s režimem a syrskou armádou.

Andrey Bogatov velí operacím Wagnerovy skupiny v Sýrii a je přímo zapojen do vojenských operací Wagnerovy skupiny v Sýrii. Zejména byl zapojen do bitvy o Palmýru. Zásadním způsobem tak přispívá k válečnému úsilí Bašára Asada, a podporuje tudíž Asadův režim a má z něj prospěch.

13.12.2021

▼M75

318.

Hala Tarif ALMAGHOUT

هلا طريف الماغوط

datum narození: 30.6.1980;

pohlaví: žena

Vdova po Mohammedu Maklúfovi. Členka rodiny Maklúfů.

21.2.2022

▼M60

319.

Ghada Adib MHANNA

غاده أديب مهنا

pohlaví: žena

datum narození: 22.5.1948

Vdova po Mohammedu Maklúfovi. Členka rodiny Maklúfů.

21. 2. 2022

▼M77 —————

▼M60

321.

Kinda Mohammed MAKHLOUF

كندا محمد مخلوف

pohlaví: žena

datum narození: 25.9.1977

Dcera Mohammeda Maklúfa. Členka rodiny Maklúfů.

21. 2. 2022

▼M75

322.

Sara Mohammed MAKHLOUF

ساره محمد مخلوف

datum narození: 2.9.1980;

pohlaví: žena

Dcera Mohammeda Maklúfa. Členka rodiny Maklúfů.

21.2.2022

▼M81

323.

Saleh AL-ABDULLAH (image)

datum narození: 1967;

místo narození: Safita, Tartús, Sýrie;

funkce: brigádní generál;

pohlaví: muž

Saleh al-Abdullah je velitelem 16. brigády, která je od roku 2020 propojena s velením ruských sil v Sýrii. Dříve byl zástupcem brigádního generála Suhaila al-Hassana ve 25. divizi syrské armády za Asadova režimu. Podílí se na náboru členů 16. brigády k bojům na Ukrajině na straně Ruska.

Z titulu své funkce je Saleh al-Abdullah příslušníkem syrských ozbrojených sil (za Asadova režimu) v hodnosti ‚plukovníka‘ a v rovnocenné či vyšší hodnosti, ve funkci po květnu 2011.

21.7.2022

324.

Ahmed KHALIL KHALIL (také znám jako Ahmed KHALIL, Ahmad Khalil Khalil) (احمد خليل خليل)

datum narození: 1969;

místo narození: Kajrun;

pohlaví: muž

Ahmed Khalil je spoluvlastníkem syrské soukromé bezpečnostní společnosti Sanad Protection and Security Services založené v roce 2017 a fungující pod dohledem Wagnerovy skupiny v Sýrii, která usiluje o ochranu ruských zájmů (fosfátů, zemního plynu a zabezpečených ropných lokalit) v Sýrii. Využívání přírodních zdrojů poskytuje příjmy Asadovu režimu. Kromě toho se společnost podílí na náboru syrských žoldnéřů do Libye a na Ukrajinu.

Ahmed Khalil tak Asadův režim podporuje a má z něj prospěch.

21.7.2022

325.

Nasser Deeb DEEB (také znám jako Nasser Dhib, Nasser Dib, Nasser Deeb) (ناصر ديب)

datum narození: 21.2.1974;

místo narození: Banjas, Tartús, Sýrie;

syrské národní identifikační číslo: 10090110187;

pohlaví: muž

Nasser Deeb Deeb je spoluvlastníkem syrské soukromé bezpečnostní společnosti Sanad Protection and Security Services založené v roce 2017 a fungující pod dohledem Wagnerovy skupiny v Sýrii, která usiluje o ochranu ruských zájmů (fosfátů, zemního plynu a zabezpečených ropných lokalit) v Sýrii. Využívání přírodních zdrojů poskytuje příjmy Asadovu režimu. Kromě toho je také společně s Khodrem Alim Taherem spoluvlastníkem společnosti Ella Services.

Z titulu své funkce Nasser Deeb Deeb Asadův režim podporuje a má z něj prospěch.

21.7.2022

326.

Issam SHAMMOUT (také znám jako Mohammed Issam Shammout, Mohamed Essam Shammout, Muhammad Issam Shammout, Muhammad Essam Shammout) (محمد عصام شموط)

datum narození: 26.8.1971;

místo narození: 232, Tanzeem Kafarsus, Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Issam Shammout je vlastníkem a předsedou správní rady letecké společnosti ‚Cham Wings‘ a ředitelem společnosti Shammout Group, která působí v automobilovém, ocelářském, leteckém a spedičním odvětví, jakož i v odvětví stavebnictví a nemovitostí. Společnosti Cham Wings přepravuje zbraně pro Asadův režim.

Z titulu své funkce je Issam Shammout předním podnikatelem působícím v Sýrii, jenž je spojen s Asadovým režimem.

21.7.2022

327.

Wasim Badia AL-ASSAD وسيم بديع الأسد

datum narození: 18.7.1980;

místo narození: Qardaha/Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Wasim Badia al-Assad je bratranec Bašára Asada; je tedy členem rodiny Asadů.

Wasim Badia al-Assad je rovněž zapojen do výroby Captagonu a obchodování s ním. Zejména se podílí na výrobě Captagonu a je odpovědný za drogové zásilky. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

328.

Samer Kamal AL-ASSAD (také znám jako Samir) سامر كمال الأسد

datum narození: 19.5.1973;

místo narození: Qardaha, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Samer Kamal al-Assad je členem rodiny Asadů.

Působí v rámci obchodu s omamnými látkami, zejména při jejich výrobě. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

▼M75

329.

Mudar Rifaat AL-ASSAD

(také znám jako Rifa’at)

مضر رفعت الأسد

datum narození: 12.2.1964;

místo narození: Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Mudar Rifaat al-Assad je bratranec Bašára Asáda; je tedy členem rodiny Asádů.

24.4.2023

▼M81

330.

Mohammad SHALISH محمد شاليش

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Mohammad Shalish má úzké vazby na Asadův režim.

Je spojen s drogovými operacemi, konkrétně s obchodem s Captagonem v regionu Latákie. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

331.

Waseem Omar AL-MASALMA وسيم عمر المسالمة

datum narození: 27.8.1981;

místo narození: Bosra Al-Sham/Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Waseem Omar al-Masalma vede milice spolupracující s režimem.

Waseem Omar al-Masalma je zapojen do obchodu s Captagonem v jižní Sýrii, zejména v Dará, který je veden Asadovým režimem. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

332.

Amer Tayseer KHITI عامرتيسير خيتي

datum narození: 31.7.1980;

místo narození: Dúmá, provincie Ríf Dimašq, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Amer Tayseer Khiti je přední podnikatel působící v Sýrii, s aktivitami v oblasti nemovitostí, stavebnictví a průmyslu. Má úzké vazby na Asadovu rodinu. Podporuje bývalého prezidenta Asada a organizoval na jeho podporu veřejná shromáždění.

Amer Tayseer Khiti je rovněž zapojen do pašování Captagonu a zakoupil nemovitosti s cílem investovat do balíren používaných pro účely pašování drog. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

333.

Abdellatif HAMID (také znám jako Hamida) عبد اللطيف حميدة

datum narození: 1.12.1977;

místo narození: Aleppo, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Abdellatif Hamid má úzké vazby na Asadovu rodinu.

Abdellatif Hamid vlastní v Aleppu závod, který se podílí na výrobě Captagonu a obchodování s ním. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

334.

Nouh ZAITER Noah ZAITER Noah ZAYTAR نوح زعيتر

datum narození: 1977;

místo narození: Zahlé, Libanon;

státní příslušnost: libanonská;

pohlaví: muž

Nouh Zaiter je spojen se členy Asadovy rodiny.

Je zapojen do obchodování s Captagonem v Libanonu a Sýrii. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

335.

Taher AL-KAYALI طاهر الكيالي

datum narození: 11.7.1960;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Taher Al-Kayali je syrský podnikatel, který vlastní několik společností, mimo jiné Neptunus LLC.

Prostřednictvím svých společností se podílí na výrobě Captagonu a obchodování s ním, zejména pokud jde o přepravu z přístavu v Latákii. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

336.

Imad Abu ZUREIQ Emad Abu ZURAIQ Imad Abu ZREIK عماد أبو زريق

datum narození: 9.2.1979;

místo narození: Nasib, Dará (Sýrie);

státní příslušnost: syrská;

místo předpokládaného pobytu: Dará, Sýrie;

pohlaví: muž

Imad Abu Zureiq je předním příslušníkem milicí spolupracujících s Asadovým režimem v jihozápadní Sýrii, které jsou přímo podřízeny útvaru vojenské bezpečnosti syrského režimu.

Jeho milice v současnosti těží z válečné ekonomiky, včetně obchodování s Captagonem. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

▼M75 —————

▼M81

338.

Hassan Muhammad DAQQOU حسن محمد دقو

datum narození: 17.1.1978;

místo narození: Tfail, Libanon;

státní příslušnost: syrská/libanonská;

pohlaví: muž

Hassan Muhammad Daqqou má za Asadova režimu úzké vazby na 4. divizi syrské armády. Daqqou vytvořil v Libanonu a Sýrii rozsáhlou síť pro obchodování s drogami a v blízkosti syrsko-libanonské hranice vybudoval provozovny na výrobu Captagonu. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

339.

Jihad BARAKAT جهاد بركات

datum narození: 4.3.1964;

místo narození: Qardaha/Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Jihad Barakat se prostřednictvím sňatku stal členem Asadovy rodiny.

Je rovněž vůdcem milicí spolupracujících s Asadovým režimem a nadále pro tento režim vykonává různé vojenské a zpravodajské funkce.

24.4.2023

340.

Raji FALHOUT راجي فلحوط

datum narození: 3.10.1985;

místo narození: Atil, Sýrie;

funkce: vůdce milicí spolupracujících s Asadovým režimem;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Raji Falhout vede milice spolupracující s Asadovým režimem, které jsou spojené se syrskou vojenskou zpravodajskou službou.

Je rovněž zapojen do obchodování s drogami spojeného s Captagonem. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

341.

Muhammad ABDO ASSAAD (také znám jako Asa’ad) محمد عبده أسعد

datum narození: 19.7.1975;

místo narození: Ain Tineh, venkovská oblast v okolí Damašku, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

adresa: Assaad Building, Main Street, Ain Tineh, venkovská oblast v okolí Damašku;

další identifikační údaje: otec: Abdo Assaad;

pohlaví: muž

Muhammad Abdo Assaad je vůdce milicí Hosn al-Watan, které bojovaly jménem Asadova režimu.

Naposledy založil společnost Aman for Protection and Security LLC, která nabízí soukromé bezpečnostní služby a působí jako krycí společnost pro milice Hosn al-Watan. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

342.

Samer AL-DIBIS سامر الدبس (také znám jako Samer AL-DIBS, Samir)

datum narození: 30.3.1962;

místo narození: Damašek, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

adresa: Naher Street, Rawda, Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Samer al-Dibis je přední podnikatel působící v Sýrii, jenž je spojen s Asadovým režimem a působí v několika odvětvích ekonomiky, zejména v chemickém průmyslu a v oblasti nemovitostí. Je členem správní rady Syrsko-čínské obchodní rady a předsedou průmyslové komory v Damašku a v Ríf Dimašq. Je rovněž poslancem parlamentu a blízkým spolupracovníkem Mahera al-Assada. V těchto funkcích má Samer al-Dibis prospěch z Asadova režimu a podporuje jej.

24.4.2023

343.

Ali Najib IBRAHIM علي نجيب إبراهيم (také znám jako Ali Najeeb IBRAHIM)

datum narození: 1991;

funkce: podnikatel;

státní příslušnost: syrská;

adresa: Al-Malki, Damašek, Sýrie;

pohlaví: muž

Ali Najib Ibrahim je přední podnikatel působící v Sýrii, jenž je spojen s Asadovým režimem a působí rovněž v odvětví telekomunikací. Vlastní několik krycích společností spojených s Asadovým režimem ve snaze obejít sankce. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

344.

Jamal ISMAIL (také znám jako Ismael) جمال إسماعيل

státní příslušnost: syrská;

přidružené subjekty: ředitelství vojenského zpravodajství;

pohlaví: muž

Jamal Ismail byl velitelem útvaru 227 ředitelství vojenského zpravodajství Asadova režimu ke dni 13. dubna 2013, kdy jeho jednotka usmrtila nejméně 41 civilistů ve městě Tadamon (‚tadamonský masakr‘). Je tudíž odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie.

24.4.2023

345.

Jamal AL-KHATIB جمال الخطيب

přidružené subjekty: ředitelství vojenského zpravodajství

Jamal al-Khatib byl velícím důstojníkem v útvaru 227 ředitelství vojenského zpravodajství Asadova režimu ke dni 13. dubna 2013, kdy se zúčastnil usmrcení nejméně 41 civilistů ve městě Tadamon (‚tadamonský masakr‘). Je tudíž odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie.

24.4.2023

346.

Osama AL-MALIKI (také znám jako Usama) أسامة المالكي

datum narození: 10.2.1963;

místo narození: Damašek, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

adresa: Villa 98, Sharqiyyat, Jazira al-Khamisa, Qura al-Assad, venkovská oblast v okolí Damašku, Sýrie;

další identifikační údaje: otec: Mohammad al-Maliki — محمد المالكي

pohlaví: muž

Osama al-Maliki je většinovým vlastníkem společnosti Al-Jabal Security and Protection LLC. Al-Jabal Security and Protection LLC působí jako krycí společnost, která umožňuje pokračování činností milicí Saraya al-Arín 313, spolupracujících s Asadovým režimem. Osama al-Maliki má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

347.

Fadi SAQR فادي أحمد (také znám jako Fady SAKR, Fadi SAQER, Fadi SAQIR)

datum narození: 1975

místo narození: Džabla, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Fadi Saqr je vůdce milicí ‚Národní obranné síly‘ (NDF) v Damašku, které přinejmenším od roku 2012 bojovaly za Asadův režim. Fadi Saqr je tudíž členem milicí spolupracujících s Asadovým režimem.

Za Asadova režimu byl Fadi Saqr součástí linie velení při masakru nejméně 41 civilistů ve městě Tadamon dne 13. dubna 2013 (‚tadamonský masakr‘). Je tudíž odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie.

24.4.2023

348.

Ahmad Ali TAHER احمد علي طاهر

datum narození: 1.1.1982;

státní příslušnost: syrská;

adresa: Damašek, Mazze, Western Villas, Saraya 36 Building, 3rd Floor;

přidružené osoby: bratr: Khodr Taher;

přidružené subjekty: Castle Security and Protection LLC;

další identifikační údaje: otec: Ali Taher;

pohlaví: muž

Ahmad Ali Taher vlastní podíly ve společnosti Castle Security and Protection LLC, která působí jako krycí společnost 4. divize syrské arabské armády pod vedením Máhera Asada. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

349.

Amjad YOUSSEF (také znám jako Yusuf, Yousef) أمجد يوسف

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu je Amjad Youssef praporčík v syrském ředitelství vojenského zpravodajství.

Byl členem útvaru 227 ředitelství vojenského zpravodajství Asadova režimu ke dni 13. dubna 2013, kdy se zúčastnil usmrcení nejméně 41 civilistů ve městě Tadamon (‚tadamonský masakr‘). Je tudíž odpovědný za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu Sýrie.

24.4.2023

350.

Osama RAMADAN (také znám jako Usama) أسامة رمضان

datum narození: 19.12.1973;

státní příslušnost: syrská;

adresa: Damašek, Mazze, Western Villas, Saraya 36 Building, 3rd Floor;

obchodní společník: Ahmad Ali Taher;

přidružené subjekty: Castle Security and Protection LLC;

další identifikační údaje: otec: Hassan Ramadan;

pohlaví: muž

Osama Ramadan vlastní podíly ve společnosti Castle Security and Protection LLC, která působí jako krycí společnost 4. divize syrské arabské armády pod vedením Máhera Asada. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

351.

Ali Mhanna SULEIMAN علي مهنا سليمان

datum narození: 2.3.1987;

místo narození: Al-Raml, Kherbet Maaza, Tartús, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

adresa: Tartús, Khirbit Maaza, 36th Estate, Ghaya Estate Area;

číslo průkazu totožnosti: 10040018920;

jméno otce: Mhanna;

jméno matky: Insaf;

pohlaví: muž

Ali Suleiman (Ali Sulejman) byl velitel pluku Sahab v rámci divize syrské arabské armády známé jako ‚oddíly tygrů‘. Je blízkým spolupracovníkem Suhayla Hassana. Podílí se na financování Asadova režimu, mimo jiné pašováním paliv. Má rovněž prospěch ze svého spojení s Asadovým režimem, například z příležitostí v oblasti výstavby nemovitostí. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

352.

Fereydoun Mohammadi SAGHAEI فریدون محمدﻯ سقایی

datum narození: 1964;

státní příslušnost: íránská;

pohlaví: muž

Fereydoun Mohammadi Saghaei je zástupcem velitele vzdušných sil Islámských revolučních gard (IRGC). Odpovídá za projekt protivzdušné obrany IRGC v Sýrii. Tento projekt je součást podpory, již Asadovu režimu poskytuje Írán tím, že do Sýrie posílá vojenské vybavení a personál. Fereydoun Mohammadi Saghaei tudíž Asadův režim podporuje.

20.7.2023

353.

Mahmúd al-Dj

datum narození: 26.7.1983;

místo narození: Tell Rifaat, Aleppo, Sýrie;

státní příslušnost: syrská/libyjská;

pohlaví: muž

Mahmoud Al-Dj je předním podnikatelem působícím v Sýrii za Asadova režimu, který vlastní několik společností aktivních v různých odvětvích, jako je logistika a cestovní ruch. Usnadňuje nezákonné transakce mezi osobami a subjekty spojenými s režimem v Sýrii a východní Libyi, mimo jiné v souvislosti s omamnými látkami, jakož i přepravu zbraní a žoldnéřů. Svému postavení se těší díky úzkým vazbám na Asadův režim, z něhož má spolu se svými podniky prospěch. Na druhé straně jeho činnosti podporují Asadův režim a umožňují mu přístup k nezákonným příjmům. Mahmoud Al-Dj má tedy z Asadova režimu prospěch a poskytuje mu podporu.

22.1.2024

354.

Yasser Hussein Ibrahim (také znám jako Yassar Hussein Ibrahim) يسار حسين إبراهيم

datum narození: 9.4.1983;

místo narození: Damašek, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Yasser Ibrahim je ekonomickým poradcem Bašára Asada a působí v hospodářské radě, kterou řídí Asma Asadová. Společně s Alim Najibem Ibrahimem provozuje řadu krycích společností a působí jako skrytý prostředník pro podnikatelské činnosti Bašára Asada a Asmy Asadové. Yasser Ibrahim má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

22.1.2024.

355.

Bilal al-Naal (také znám jako al-Na’al)

datum narození: 14.4.1975;

místo narození: Damašek, Sýrie;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Bilal al-Naal je zakladatelem a partnerem několika obchodních a investičních společností v Sýrii.

Je členem Syrsko-ruské obchodní rady, čímž se zásadním způsobem podílí na hospodářských vazbách mezi Ruskem a Asadovým režimem. Al-Naal je rovněž poslancem syrského parlamentu a bývalým členem vládní rady v Damašku. Bilal al-Naal je tudíž v Sýrii předním podnikatelem, který v tomto postavení podporuje Asadův režim a má z něj prospěch. Je rovněž spojen s Fadim Saqrem, společností Cham Holding a Bishrem al-Sabbanem.

22.1.2024

356.

Fahad Darwish (také znám jako Fahd/Fahed)

datum narození: 1955;

místo narození: Damašek, Sýrie;

státní příslušnost: syrská/íránská;

pohlaví: muž

Fahd Darwish je předsedou Smíšené syrsko-íránské obchodní komory. Darwish kromě toho v Sýrii vlastní a provozuje několik podniků působících v různých odvětvích, jako je obchod a farmaceutický průmysl.

Darwish je tudíž předním podnikatelem působícím v Sýrii, který v tomto postavení podporuje Asadův režim a má z něj prospěch.

22.1.2024

357.

Mohannad al-Dabbagh

datum narození: 6.3.1967;

státní příslušnost: syrská/íránská;

pohlaví: muž

Mohannad al-Dabbagh je bratranec Asmy Asadové. Spoluvlastní společnost Takamol LLC, která je odpovědná za správu programu elektronických ‚inteligentních karet‘, který se od roku 2014 používá k distribuci dotovaných potravin a dalších produktů v Sýrii pod záštitou Ministerstva pro vnitřní obchod a ochranu spotřebitele. Společnost Takamol LLC zejména získává poplatek za každou transakci uskutečněnou prostřednictvím inteligentní karty.

Mohannad al-Dabbagh tak má z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

22.1.2024

358.

Firas al-Akhras

datum narození: 1.3.1978;

místo narození: Londýn, Spojené království;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Firas al-Akhras je bratr Asmy Asadové. Spoluvlastní společnost Takamol LLC, která je odpovědná za správu programu elektronických ‚inteligentních karet‘, který se od roku 2014 používá k distribuci dotovaných potravin a dalších produktů v Sýrii pod záštitou ministerstva pro vnitřní obchod a ochranu spotřebitele. Společnost Takamol LLC zejména získává poplatek za každou transakci uskutečněnou prostřednictvím inteligentní karty.

Firas al-Akhras tak má z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

22.1.2024

359.

Louai Emad El-Din al-MUNAJJID لؤي عماد الدين المنجد

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr pro vnitřní obchod a ochranu spotřebitele. Jmenován v srpnu 2024.

Bývalý ministr sociálních věcí a práce.

Jako ministr vlády je Louai Emad El-Din al-Munajjid spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

25.11.2024

360.

Firas Hassan QADDOUR فيراس حسان قدور

datum narození: 1962;

místo narození: Damašek;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu ministr pro ropu a nerostné suroviny. Jmenován v březnu 2023 a znovu jmenován v září 2024.

Jako ministr vlády je Firas Hassan Qaddour spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

25.11.2024

361.

Ahmed Mohammad BUSTAJI أحمد بوسته جي

místo narození: Idlib;

státní příslušnost: syrská;

pohlaví: muž

Za Asadova režimu státní ministr. Jmenován v březnu 2023 a znovu jmenován v září 2024.

Jako ministr vlády je Ahmed Mohammad Bustaji spoluodpovědný za násilné represe Asadova režimu proti civilnímu obyvatelstvu.

25.11.2024



▼M52

B.  Subjekty

 

Jméno

Identifikační údaje

Odůvodnění

Datum zařazení na seznam

▼M81

1.

Bena Properties

Cham Holding Building Daraa Highway – Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq – Sýrie, P.O. Box 9525

Společnost držená Rámím Maklúfem. Největší realitní společnost v Sýrii a realitní a investiční pobočka společnosti Cham Holding; poskytuje Asadovu režimu finanční prostředky.

23.6.2011

2.

Al Mashreq Investment Fund (AMIF)

(také pod názvem Sunduq Al Mashrek Al Istithmari)

P.O. Box 108, Damašek, Sýrie;

Tel.: + 963 112110059 / 963 112110043;

Fax: + 963 933333149

Společnost držená Rámím Maklúfem; poskytuje Asadovu režimu finanční prostředky.

23.6.2011

3.

Hamcho International

(také pod názvem Hamsho International Group)

Baghdad Street, P.O. Box 8254; Damašek, Sýrie;

Tel.: + 963 112316675;

Fax: + 963 112318875;

Internetové stránky: www.hamshointl.com;

E-mail: [email protected][email protected]

Hamcho International je velká syrská holdingová společnost, kterou vlastní Mohammed Hamcho.

Hamcho International má z Asadova režimu prospěch a podporuje jej a je spojena s osobou, jež má z tohoto režimu prospěch a podporuje jej.

27.1.2015

4.

Military Housing Establishment

(také pod názvem MILIHOUSE)

 

Společnost pro veřejné práce ovládaná Riyadem Shalishem a ministerstvem obrany; poskytuje Asadovu režimu finanční prostředky.

23.6.2011

5.

Ředitelství politické bezpečnosti

 

Syrská vládní agentura přímo zapojená do represí za Asadova režimu.

23.8.2011

6.

Ředitelství pro všeobecné zpravodajství

 

Syrská vládní agentura přímo zapojená do represí za Asadova režimu.

23.8.2011

7.

Ředitelství pro vojenské zpravodajství

 

Syrská vládní agentura přímo zapojená do represí za Asadova režimu.

23.8.2011

8.

Zpravodajská služba vojenského letectva

 

Syrská vládní agentura přímo zapojená do represí za Asadova režimu.

23.8.2011

9.

Brigády al-Kuds IRGC

(také známy jako brigády al-Kuds)

Teherán, Írán

Brigády al-Kuds jsou specializovanou složkou íránských islámských revolučních gard (IRGC). Brigády al-Kuds poskytují vybavení a podporu Asadovu režimu k potlačení protestů v Sýrii. Brigády al-Kuds poskytují syrským bezpečnostním službám technickou pomoc, vybavení a podporu při represích občanského protestního hnutí.

23.8.2011

10.

Mada Transport

Dceřiná společnost společnosti Cham Holding (Sehanya Dara'a Highway, P.O. Box 9525);

Tel.: + 963 11 99 62

Hospodářský subjekt financující Asadův režim.

2.9.2011

11.

Cham Investment Group

Dceřiná společnost společnosti Cham Holding (Sehanya Dara'a Highway, P.O. Box 9525);

Tel.: + 963 11 99 62

Hospodářský subjekt financující Asadův režim.

2.9.2011

▼M81 —————

▼M81

13.

Addounia TV

(také pod názvem Dounia TV)

Tel.: + 963 11 5667274; + 963 11 5667271;

Fax: + 963 11 5667272;

Internetové stránky: http://www.addounia.tv;

spřízněné / propojené subjekty, obchodní společníci nebo partneři / vazby: SAMA TV (sesterská společnost); Internetové stránky: www.sama-tv.net

Za Asadova režimu podněcuje televizní společnost Addounia TV k používání násilí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii.

23.9.2011

14.

Cham Holding

Cham Holding Building – Daraa Highway – Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq – Sýrie

Box 9525;

Tel.: + 963 11 9962; + 963 11 668 14000; + 963 11 673 1044;

Fax: + 963 11 673 1274;

E-mail: [email protected];

Internetové stránky: www.chamholding.sy

Společnost ovládaná Rámím Maklúfem; druhá největší holdingová společnost v Sýrii, která má z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

23.9.2011

15.

El-Tel. Co. (El-Tel. Middle East Company)

(také známa jako Abraj Tech)

Dair Ali Jordan Highway, P.O. Box 13052; Damašek, Sýrie;

Tel.: + 963 11 2212345;

Fax: + 963 11 44694450;

E-mail: [email protected];

Majitel společnosti: Maher Dsouki;

Internetové stránky: www.eltelme.com, www.abrajtec.com

Za Asadova režimu tato společnost zajišťuje výrobu a dodávky komunikačních a přenosových věží a dalších zařízení určených syrské armádě.

23.9.2011

16.

Ramak Constructions Co.

Dara'a Highway, Damašek, Sýrie;

Tel.: + 963 11 6858111;

Tel.: +963 933 240231

Za Asadova režimu tato společnost zajišťuje výstavbu kasáren, vojenských ubikací na hraničních přechodech a jiných budov pro potřeby armády.

23.9.2011

▼M52

17.

Souruh Company

(také pod názvem SOROH Al Cham Company)

Adra Free Zone Area Damašek – Sýrie;

Tel.: +963 11 5327266;

Mobil: +963 933 526812;

+963 932 878282;

Fax:+963 11 5316396

E-mail: [email protected]

Internetová stránka: http://sites.google.com/site/sorohco

Většinový podíl společnosti vlastní přímo nebo nepřímo Rami Makhlouf.

23.9.2011

▼M81 —————

▼M81

21.

Centre d’études et de recherches syrien (CERS)

(také pod názvem Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (CERS); Scientific Studies and Research Center (SSRC); Centre de Recherche de Kaboun)

Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damašek, Sýrie

Za Asadova režimu tento subjekt poskytuje syrské armádě podporu při získávání vybavení užívaného při sledování a represích vůči demonstrantům.

Působí v oblasti šíření chemických zbraní, jedná se o vládní subjekt odpovědný za vývoj a výrobu nekonvenčních zbraní, včetně chemických zbraní a raket k jejich odpalování.

1.12.2011

▼M52

22.

Business Lab

Maysat Square, Al Rasafi Street Bldg. 9, P.O. Box 7155,Damašek, Sýrie;

Tel.: +963 11 2725499;

Fax: +963 11 2725399

Krycí společnost, kterou využívá CERS k získávání citlivého materiálu.

1.12.2011

23.

Industrial Solutions

Baghdad Street 5, P.O. Box 6394, Damašek, Sýrie;

Tel./fax: +963 11 4471080

Krycí společnost, kterou využívá CERS k získávání citlivého materiálu.

1.12.2011

▼M64

24.

Mechanical Construction Factory (MCF)

P.O. Box 35202, Industrial Zone, Al-Qadam Road, Damašek, Sýrie

Tel.: +963 011 5810719; +963 11 4474579; +963 11 5810718; +963 11 5810719;

E-mail: [email protected][email protected]

Krycí společnost, kterou využívá CERS k získávání citlivého materiálu.

1.12.2011

25.

Syronics – Syrian Arab Co. for Electronic Industries

Kaboon Street, P.O.Box 5966, Damašek, Sýrie;

Tel.: +963 11 5111352;

Fax: +963 11 5110117

E-mail: [email protected]

Krycí společnost, kterou využívá CERS k získávání citlivého materiálu.

1.12.2011

26.

Handasieh – Organization for Engineering Industries

P.O. Box 5966, Abou Bakr Al-Seddeq St., Damašek, Sýrie;

a dále

P.O. Box 2849 Al-Moutanabi Street, Damašek, Sýrie;

a dále

P.O. Box 21120 Baramkeh, Damašek, Sýrie;

Tel.: +96311 2121824; +963 11 2121825; +963 11 2131307;

E-mail: [email protected]

Krycí společnost, kterou využívá CERS k získávání citlivého materiálu.

1.12.2011

▼M81 —————

▼M80 —————

▼M81 —————

▼M80 —————

▼M81 —————

▼M81

42.

Ministerstvo obrany

Umayyad Square, Damašek, Sýrie

Tel.: + 963 11 7770700

Syrský vládní orgán přímo zapojený do represí za Asadova režimu.

26.6.2012

43.

Ministerstvo vnitra

Merjeh Square, Damašek, Sýrie

Tel.: + 963 11 2219400; + 963 11 2219401; + 963 11 2220220; + 963 11 2210404

Syrský vládní orgán přímo zapojený do represí za Asadova režimu.

26.6.2012

44.

Syrský národní bezpečnostní úřad

 

Syrský vládní orgán a součást syrské strany Baas. Za Asadova režimu se přímo se podílí na represích. Nařídil syrským bezpečnostním silám používat extrémní násilí proti demonstrantům.

26.6.2012

▼M19 —————

▼M81 —————

▼M81

48.

Drex Technologies S.A.

Datum založení společnosti: 4.7.2000;

Registrační číslo: 394678;

Ředitel: Rami Makhlouf (Rámí Maklúf);

Registrovaný zástupce: Mossack Fonseca & Co (BVI) Ltd

Drex Technologies je ve výhradním vlastnictví Rámího Maklúfa, na něhož se vztahují sankce Unie za poskytování finanční podpory Asadovu režimu. Rámí Maklúf využívá Drex Technologies pro zprostředkování a správu svých finančních podílů, včetně většinového podílu v SyriaTel, kterou Unie již dříve zařadila na seznam, neboť Asadovu režimu rovněž poskytuje finanční podporu.

24.7.2012

▼M81 —————

▼M80 —————

▼M49 —————

▼M81

52.

Megatrade

Aleppo Street, P.O. Box 5966; Damašek, Sýrie;

Fax: + 963 11 4471081

Působí jako zástupce subjektu Scientific Studies and Research Centre (SSRC), který je zařazen na seznam. Podílí se na obchodu se zbožím dvojího užití, který je na základě sankcí Unie vůči Asadově vládě zakázán.

16.10.2012

53.

Expert Partners

Rukn Addin, Saladin Street, Building 5, P.O. Box 7006, Damašek, Sýrie

Působí jako zástupce Scientific Studies and research Centre (SSRC), který je zařazen na seznam. Podílí se na obchodu se zbožím dvojího užití, který je na základě sankcí Unie vůči bývalé Asadově vládě zakázán.

16.10.2012

▼M81 —————

▼M37 —————

▼M81 —————

▼M81

58.

Army Supply Bureau

P.O. Box 3361, Damašek, Sýrie

Subjekt, který se podílí na pořizování vojenského vybavení na podporu Asadova režimu, a je tudíž odpovědný za násilné represe vůči civilnímu obyvatelstvu v Sýrii. Spadá pod syrské ministerstvo obrany.

23.7.2014

59.

Industrial Establishment of Defence

(také pod názvem Industrial Establishment of Defense (IED); Industrial Establishment for Defence; Defence Factories Establishment; Establissements Industriels de la Defense (EID); Establissement Industrial de la Defence (ETINDE), Coefficient Defense Foundation)

Al Thawraa Street, P.O. Box 2330, Damašek, Sýrie

nebo

Al-Hameh, venkovská oblast v okolí Damašku, P.O. Box 2230, Sýrie

Subjekt, který se podílí na pořizování vojenského vybavení na podporu Asadova režimu, a je tudíž odpovědný za násilné represe vůči civilnímu obyvatelstvu v Sýrii. Spadá pod syrské ministerstvo obrany.

23.7.2014

60.

Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST) (image image)

(také pod názvem Institut Supérieur des Sciences Appliquées et de Technologie (ISSAT))

P.O. Box 31983, Barzeh, Sýrie

Subjekt přidružený k Syrian Scientific Studies and Research Centre (SSRC), který je již označen Radou; současně je jeho dceřinou společností. Poskytovatel odborné přípravy a podpory SSCR, a je tudíž odpovědný za násilné represe Asadova režimu vůči civilnímu obyvatelstvu.

23.7.2014

61.

National Standards & Calibration Laboratory (NSCL)

P.O. Box 4470, Damašek, Sýrie

Subjekt přidružený k Syrian Scientific Studies and Research Centre (SSRC), který je již označený Radou; současně je jeho dceřinou společností. Poskytovatel odborné přípravy a podpory SSCR, a je tudíž odpovědný za násilné represe Asadova režimu vůči civilnímu obyvatelstvu.

23.7.2014

▼M52

62.

El Jazireh, také pod názvem Al Jazerra

Shaheen Building, 2nd floor, Sami el Solh, Bejrút; Libanon;

odvětví uhlovodíků

Subjekt, který vlastní či ovládá Ayman Jaber, a je tedy spojen s jednou z určených osob.

23.7.2014

▼M81 —————

▼M23

64.

██████

██████

██████

█████

██████

██████

▼M81

65.

Organisation for Technological Industries (OTI)

(také pod názvem Technical Industries Corporation (TIC))

P.O. Box 11037, Damašek, Sýrie

Subjekt spadající pod syrské ministerstvo obrany, které Rada označila za subjekt podléhající sankcím.

OTI byla zapojena do výroby chemických zbraní pro Asadův režim.

Je tedy zodpovědná za násilné represe proti syrskému obyvatelstvu.

Jako subjekt spadající pod ministerstvo obrany je rovněž spojena se subjektem, který Rada označila za podléhající sankcím.

7.3.2015

▼M52

66.

Syrian Company for Information Technology (SCIT)

P.O. Box 11037, Damašek, Sýrie

Dceřiná společnost Organisation for Technological Industries (OTI), a tedy řízená syrským ministerstvem obrany, které Rada označila za subjekt podléhající sankcím. Spolupracuje rovněž se syrskou centrální bankou, která byla označena Radou.

Jako subjekt spadající pod OTI a ministerstvo obrany je SCIT rovněž spojena s těmito označenými subjekty.

7.3.2015

▼M81

67.

Hamsho Trading

(také pod názvem Hamsho Group; Hmisho Trading Group; Hmisho Economic Group)

Hamsho Building, 31 Baghdad Street, Damašek, Sýrie

Hamsho group, venkovská oblast v okolí Damašku – severní obchvat, Hamsho pro obchod a stavební sektor;

E-mail: [email protected];

Tel.: 00963 (11) 3227530

Dceřiná společnost holdingu Hamsho International, který Rada označila za subjekt podléhající sankcím.

Společnost Hamsho Trading je tak spojena se subjektem Hamsho International, který Rada označila za podléhající sankcím.

Prostřednictvím dceřiných společností, včetně Syria Steel, podporuje Asadův režim. Prostřednictvím dceřiných společností je spojena se skupinami, jako jsou milice ‚Šabíha‘ spolupracující s Asadovým režimem.

7.3.2015

▼M32 —————

▼M49 —————

▼M41

71.

██████

██████

██████

█████

██████

██████

▼M81

72.

Rawafed Damascus Private Joint Stock Company

(také pod názvem Rawafed/Rawafid/Rawafed (Tributary)imageDamascus Private Joint Stock Company)

Damašek, Sýrie

Tato společnost je společným podnikem v hodnotě 48,3 milionu USD tvořeným společnostmi Damascus Cham Holdings, Ramak Development and Humanitarian Projects, Al-Ammar LLC, Timeet Trading LLC (také pod názvem Ultimate Trading Co. Ltd.) a Wings Private JSC. Společnost Rawafed podporuje Asadův režim nebo z něj má prospěch, a to i prostřednictvím své účasti na projektu výstavby luxusní čtvrti s názvem Marota City.

21.1.2019

73.

Aman Damascus Joint Stock Company

(společnost také známa jako Aman Damascus JSC)

Damašek, Sýrie

Tato společnost je společným podnikem v hodnotě 18,9 milionu USD tvořeným společnostmi Damascus Cham Holdings a Aman Group. Svou účastí na projektu podporovaném Asadovým režimem a spočívajícím ve výstavbě luxusní čtvrti s názvem Marota City společnost Aman Damascus podporuje Asadův režim nebo z něj má prospěch.

21.1.2019

74.

Bunyan Damascus Private Joint Stock Company

(také pod názvem Bunyan Damascus Private JSC)

Damašek, Sýrie

Tato společnost je společným podnikem v hodnotě 34,8 milionu USD tvořeným společnostmi Damascus Cham Holdings, Apex Development and Projects LLC a Tamayoz LLC. Svou účastí na projektu podporovaném Asadovým režimem a spočívajícím ve výstavbě luxusní čtvrti s názvem Marota City společnost Bunyan Damascus Private Joint Stock Company podporuje Asadův režim nebo z něj má prospěch.

21.1.2019

75.

Mirza

Damašek, Sýrie

Mirza je společným podnikem v hodnotě 52,7  milionu USD tvořeným společnostmi Damascus Cham Holding a Talas Group. Svou účastí na projektu podporovaném Asadovým režimem a spočívajícím ve výstavbě luxusní čtvrti s názvem Marota City podnik Mirza podporuje Asadův režim nebo z něj má prospěch.

21.1.2019

▼M52 —————

▼M81

77.

Al Qatarji Company

(také pod názvem Qatarji International Group; Al-Sham and Al-Darwish Company; Qatirji/Khatirji/Katarji/Katerji Group)

(مجموعة/شركة قاطرجي)

Typ subjektu: soukromá společnost;

Obor podnikání: dovoz/vývoz; nákladní silniční doprava; dodávky ropy a komodit;

Jméno ředitele / členů vedení: Hussam Al Qatarji (Husám al-Katardží), výkonný ředitel (osoba označená Radou);

Skutečný majitel: Hussam Al Qatarji, (Husám al-Katardží) (osoba označená Radou);

Registrované sídlo: Mazza, Damašek, Sýrie;

spřízněné / propojené subjekty, obchodní společníci nebo partneři / vazby: Arvada / Arfada Petroleum Company JSC

Významná společnost působící v řadě odvětví syrského hospodářství. Al Qatarji Company, jejíž správní radě předsedá Husám al-Katardží, člen Syrského lidového shromáždění, Asadův režim podporuje a má z něj prospěch, neboť zprostředkovává obchod s pohonnými hmotami, zbraněmi a střelivem mezi režimem a různými aktéry včetně ISIL (Dá'iš) pod záminkou dovozu a vývozu potravin, podporuje milice bojující na straně režimu a využívá svých vazeb na Asadův režim k rozvoji své obchodní činnosti.

17.2.2020

78.

Damascus Cham Holding Company

(také pod názvem Damascus Cham Private Joint Stock Company)

(القابضة الشام دمشق)

Typ subjektu: veřejná společnost podle soukromého práva;

Obor podnikání: developerská činnost;

Jméno ředitele / členů vedení: Adel Anwar Al-Olabi (Ádil Anwar Al-Ulábí), předseda správní rady a guvernér Damašku (osoba označená Radou);

Skutečný majitel: provincie Damašek;

příbuzní / obchodní společníci / subjekty nebo partneři / vazby: Rami Makhlouf (Ramí Maklúf) (osoba označená Radou); Samer Foz (Sámer Foz) (osoba označená Radou); Mazen Tarazi (Mazin al-Tarází) (osoba označená Radou); Talas Group, vlastněná podnikatelem Anasem Talasem (osoba označená Radou); Khaled al-Zubaidi (Chalíd al-Zubajdí) (osoba označená Radou).

Damascus Cham Holding Company byla zřízena Asadovým režimem jakožto investiční subjekt provincie Damašek za účelem správy jejího majetku a realizace luxusního developerského projektu Marota City na pozemcích, které byly vyvlastněny zejména podle vyhlášky č. 66 a zákona č. 10.

Damascus Cham Holding (jejímž předsedou je guvernér Damašku) řídí realizaci projektu Marota City, a tím podporuje Asadův režim a má z něj prospěch a přináší zisk podnikatelům s úzkými vazbami na režim, kteří s tímto subjektem uzavřeli lukrativní obchody v rámci partnerství veřejného a soukromého sektoru.

17.2.2020

79.

Velada LLC

OOO Велада

adresa: Ochakovskoye Shosse, Dom 28, Building 2, Local 3, Room 8, Moskva, 119530, Ruská federace;

Datum zřízení: 29.6 2015

Velada LLC je soukromá společnost, která působí v odvětví ropy a zemního plynu v Sýrii.

V prosinci 2019 schválil syrský parlament smlouvu udělující společnosti Velada LLC právo na těžbu ropy a zemního plynu v Sýrii, a to i na ropných polích v oblastech kontrolovaných režimem v severovýchodní Sýrii a na nalezišti zemního plynu severně od Damašku. Má tedy z Asadova režimu prospěch nebo jej podporuje.

13.12.2021

80.

Mercury LLC

OOO Меркурий

adresa: Leninsky Prospekt, Dom 137, Building 1, Local 2, Room 5, Moskva, Ruská federace

Mercury LLC je soukromá společnost působící v odvětví ropy a zemního plynu v Sýrii.

V prosinci 2019 schválil syrský parlament smlouvu udělující společnosti Mercury LLC právo na těžbu ropy a zemního plynu v Sýrii, a to i na ropných polích v oblastech kontrolovaných režimem v severovýchodní Sýrii a na nalezišti zemního plynu severně od Damašku. Má tedy z Asadova režimu prospěch nebo jej podporuje.

13.12.2021

81.

Evro Polis LLC

OOO Евро Полис

adresa: Ulitsa Bratev, Gozozankinykh, Dom 2B, Pomeshchenie 3.1., Krasnogorsk, 143409, Ruská federace

spřízněné / propojené subjekty: General Petroleum Corp.

Evro Polis LLC je soukromá společnost propojená s Wagnerovou skupinou v Sýrii, která je zapojena do těžebního, ropného a plynárenského odvětví v Sýrii.

Společnost Evro Polis LLC je využívána jako krycí společnost Wagnerovy skupiny v Sýrii. Prostřednictvím státního podniku General Petroleum Corp. podepsala řadu smluv s Asadovým režimem, na jejichž základě získává 25 % výnosů z těžby ropy a zemního plynu na polích a nalezištích, které získala Wagnerova skupina. Má tedy z Asadova režimu prospěch nebo jej podporuje.

13.12.2021

82.

Sanad Protection and Security Services

(شركة سند للحرسات والخدمات الأمنية)

Typ subjektu: společnost s ručením omezeným

Datum založení: 22. října 2017

Sídlo: Damašek

Syrská soukromá bezpečnostní společnost Sanad Protection and Security Services založená v roce 2017 a fungující pod dohledem Wagnerovy skupiny v Sýrii, která usiluje o ochranu ruských zájmů (fosfátů, zemního plynu a zabezpečených ropných lokalit) v Sýrii. Využívání přírodních zdrojů poskytuje příjmy Asadovu režimu. Kromě toho společnost podílí na náboru syrských žoldnéřů do Libye a na Ukrajinu. Uvedená společnost tak podporuje Asadův režim a má z něj prospěch.

21.7.2022

83.

4. obrněná divize syrské armády

الفرقة الرابع

místo registrace: Damašek;

hlavní místo činnosti: území syrského režimu v Sýrii;

přidružené osoby: Maher al-Assad, Ghassan Belal

Za Asadova režimu je 4. obrněná divize pod velením Mahera al-Assada a Ghassana Belala jednou z nejvýznamnějších vojenských jednotek syrské armády .

4. obrněná divize je odpovědná za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu.

4. obrněná divize rovněž profituje z válečné ekonomiky, zejména z obchodování s Captagonem. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. 4. obrněná divize tudíž má z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

84.

Neptunus LLC/Neptune LLC company

شركة نبتونوس المحدودة المسؤولية

نبتونس أوفرسيز المحدودة

místo registrace: Latákie, Sýrie;

datum registrace: 2017

Společnost Neptunus LLC je zapojena do drogových operací v přístavu Latákie. Má tedy z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

Spoluzakladatelem společnosti Neptunus LLC byl Taher al-Kayali.

24.4.2023

85.

Areen foundation/مؤسسة العرين

místo registrace: Sýrie;

datum registrace: 1999;

hlavní místo činnosti: Sýrie;

přidružené osoby: Asma Asadová (manželka Bašára Asada a ředitelka)

Nadace al-Arín se prezentuje jako dobročinná nadace, je však úzce spojena s milicemi spolupracujícími s Asadovým režimem.

Nadaci al-Arín řídí manželka bývalého prezidenta Asma Asadová.

Nadace poskytuje pomoc v souladu s politikami a prioritami Asadova režimu, a má tudíž z režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

86.

Stroytransgaz/Стройтрансгаз

další informace:

Stroytransgaz Group,

Stroytransgaz (STG) Logistic,

Stroytransgaz (STG) Engineering,

STG Engineering

Strojtransgaz je ruská inženýrská a stavební společnost působící v Sýrii, která mimo jiné převzala kontrolu nad největšími syrskými fosfátovými doly.

Strojtransgaz má tudíž z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

87.

Gecopham, the General Company for Phosphate and Mines

الشركة العامة للفوسفات و المناجم

adresa: Palmyra Road, Homs, Syrská arabská republika;

tel.: 00963312751122;

e-mail: [email protected];

Generální ředitel: Younes Ramadan

Společnost Gecopham ovládaná syrským ministerstvem pro ropu a nerostné zdroje poskytuje Asadovu režimu finanční podporu. Asadův režim tudíž podporuje.

24.4.2023

88.

Al-Jabal Security and Protection LLC

شركة الجبل لخدمات الحماية والحراسة

adresa: F6XR+495, Malek Bin Rabeaa, Damašek, Sýrie;

typ subjektu: společnost s ručením omezeným;

místo registrace: Damašek;

datum registrace: 19.10.2017;

hlavní místo činnosti: Damašek, Sýrie;

přidružené osoby: Osama Mohammad al-Maliki

Společnost Al-Jabal Security and Protection LLC vlastní a řídí Osama al-Maliki.

Al-Jabal Security and Protection LLC působí jako krycí společnost, která umožňuje pokračování činností milicí Saraya al-Arín 313, spolupracujících s režimem. Al-Jabal Security and Protection LLC má tudíž z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

89.

Castle for Security and Protection LLC

شركة القلعة للحماية والحراسة والخدمات الأمني

(také znám jako Castle Security and Protection LLC, Citadel for Security and Protection)

adresa: Saraya Roundabout, Western Villas, Mazze, Damašek, Sýrie;

typ subjektu: společnost s ručením omezeným;

místo registrace: Damašek, Sýrie;

datum registrace: 18.10.2017;

hlavní místo činnosti: Damašek, Sýrie;

další informace: odvětví: milice transformovaná na bezpečnostní společnost;

tel.: + 963116119331; + 963943800808

Castle Security and Protection LLC je soukromá společnost působící jako krycí společnost 4. divize syrské arabské armády pod velením Mahera al-Assada.

Společnost Castle Security je rovněž zapojena do obchodování s omamnými látkami. Z obchodu s Captagonem se stal obchodní model řízený Asadovým režimem, díky němuž se obohacují členové vnitřního jádra tohoto režimu a který zajišťuje jeho přežití. Uvedená společnost tedy má z Asadova režimu prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

90.

Aman for Protection and Security LLC

شركة أمان للحماية والحراسة الأمنية

adresa: venkovská oblast v okolí Damašku;

typ subjektu: společnost s ručením omezeným;

místo registrace: venkovská oblast v okolí Damašku;

datum registrace: 10.10.2018;

registrační číslo: 2906;

hlavní místo činnosti: venkovská oblast v okolí Damašku, Sýrie;

přidružené osoby: Muhammad Abdo Assad

Aman for Protection and Security LLC je soukromá bezpečnostní společnost působící jako krycí společnost pro milice Hosn al-Watan, kterou založil Muhammad Abdo Assaad. Z Asadova režimu tedy má prospěch a podporuje jej.

24.4.2023

91.

Al-Dj Group

(také známa jako ALDJ)

místo registrace: Damašek, Sýrie;

hlavní místo činnosti: Sýrie

Al-Dj Group je syrský podnikatelský subjekt, který vlastní a řídí Mahmoud al-Dj. Jako holdingová společnost vlastní a provozuje cestovní agenturu Freebird Travel Agency, zastupující společnost Cham Wings Airlines, která provozuje časté lety mezi Sýrií a Libyí, přičemž převádí žoldnéře a pašuje omamné látky. Al-Dj Group je dále spojena se společností Al-Tair Company, kterou rovněž vlastní Mahmoud al-Dj.

Prostřednictvím tohoto systému podnikatelských vztahů, v němž hraje Al-Dj Group ústřední úlohu, se nákladní lodní doprava a letecká doprava využívají k nezákonným transakcím mezi osobami a subjekty spojenými s režimem v Sýrii a východní Libyi, zahrnujícím i omamné látky.

Činnosti společnosti Al-Dj Group přinášejí prospěch Asadovu režimu, který podporuje v přístupu k nezákonným příjmům.

22.1.2024

92.

Cham Wings

místo registrace: Damašek, Sýrie;

hlavní místo činnosti: Damašek, Sýrie

Letecká společnost Cham Wings je syrský podnikatelský subjekt, který vlastní Muhammad Issam Shammout.

Cham Wings rovněž využívá své lety k přepravě syrských žoldnéřů, obchodování se zbraněmi a omamnými látkami a praní peněz, čímž podporuje činnost Asadova režimu. Jako jediná soukromá letecká společnost v Sýrii tak má společnost Cham Wings z Asadova režimu prospěch a poskytuje mu podporu.

22.1.2024

93.

Freebird Travel Agency

místo registrace: Sýrie, Dubaj;

hlavní místo činnosti: Damašek, Sýrie

Freebird Travel Agency je syrský podnikatelský subjekt, který je vlastněn a provozován společností Al-Dj Group, již vlastní a řídí Mahmoud Al-Dj.

Cestovní agentura Freebird působí jako hlavní zástupce společnosti Cham Wings Airlines, a má tedy z Asadova režimu prospěch a poskytuje mu podporu.

22.1.2024

94.

Iloma Investment Private JSC

(také známa jako Eloma)

místo registrace: Damašek, Sýrie;

datum registrace: 2023;

hlavní místo činnosti: Damašek, Sýrie

Společnost Iloma Investment Private JSC byla zřízena počátkem roku 2023, aby převzala téměř polovinu vlastnictví letiště v Damašku.

Společnost Iloma je krycí společností pro rodinu Asadů a spadá do úsilí Asadova režimu o osobní prospěch z manipulace hospodářství. Společnost Iloma tedy Asadův režim podporuje a má z něj prospěch.

22.1.2024

▼M81 —————

▼M82 —————

▼M13




PŘÍLOHA III

Internetové stránky pro informace o příslušných orgánech a adresa pro účely oznamování Evropské komisi

▼M76

BELGIE

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULHARSKO

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

ČESKO

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DÁNSKO

https://um.dk/udenrigspolitik/sanktioner/ansvarlige-myndigheder

NĚMECKO

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTONSKO

https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRSKO

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

ŘECKO

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ŠPANĚLSKO

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANCIE

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

CHORVATSKO

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITÁLIE

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

KYPR

https://mfa.gov.cy/themes/

LOTYŠSKO

https://www.fid.gov.lv/en

LITVA

https://www.urm.lt/en/lithuania-in-the-region-and-the-world/lithuanias-security-policy/international-sanctions/997

LUCEMBURSKO

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

MAĎARSKO

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://smb.gov.mt/

NIZOZEMSKO

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

RAKOUSKO

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLSKO

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGALSKO

https://portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

RUMUNSKO

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVINSKO

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVENSKO

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINSKO

https://um.fi/pakotteet

ŠVÉDSKO

https://www.regeringen.se/sanktioner

Adresa pro účely oznamování Evropské komisi:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue de Spa/Spastraat 2

B-1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË

E-mail: [email protected]

▼M82 —————

▼B




PŘÍLOHA V

ZAŘÍZENÍ, TECHNOLOGIE NEBO PROGRAMOVÉ VYBAVENÍ UVEDENÉ V ČLÁNKU 4

Obecná poznámka

Bez ohledu na obsah této přílohy se předmětná příloha nevztahuje na:

a) 

zařízení, technologie a programové vybavení, které jsou vymezeny v příloze I nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ( 10 ) nebo ve společném vojenském seznamu; nebo

b) 

programové vybavení, které je určeno k instalaci uživatelem bez další podstatné podpory od dodavatele a je obecně přístupné veřejnosti prostřednictvím maloobchodního prodeje ze skladů bez jakéhokoli omezení některým z těchto způsobů:

i) 

pultový prodej,

ii) 

zásilkový prodej,

iii) 

elektronický prodej nebo

iv) 

telefonická objednávka; nebo

c) 

programové vybavení, které je veřejně dostupné.

Kategorie A,B,C, D a E odkazují na kategorie podle nařízení (ES) č. 428/2009.

„Zařízení, technologie a programové vybavení“ podle článku 4:

A. 

Seznam zařízení

— 
zařízení pro hloubkovou inspekci paketů (Deep Packet Inspection),
— 
zařízení pro odposlech sítě, včetně systémů pro řízení odposlechu (IMS – Interception Management Systems) a zařízení poskytujících odkazy na uchovávaná data,
— 
zařízení pro sledování radiových frekvencí,
— 
zařízení pro rušení síťové a satelitní komunikace,
— 
zařízení pro dálkovou nákazu,
— 
zařízení pro rozpoznávání nebo zpracování řeči,
— 
zařízení pro odposlech a sledování IMSI ( 11 ), MSISDN ( 12 ), IMEI ( 13 ), TMSI ( 14 ),
— 
taktické zařízení pro odposlech a sledování SMS ( 15 ), GSM ( 16 ), GPS ( 17 ), GPRS ( 18 ), UMTS ( 19 ), CDMA ( 20 ), PSTN ( 21 ),
— 
zařízení pro odposlech a sledování informací z DHCP ( 22 ), SMTP ( 23 ), GTP ( 24 ),
— 
zařízení pro rozpoznávání a profilování vzorců,
— 
zařízení pro dálkové forenzní postupy,
— 
zařízení pro zpracování sémantických informací,
— 
dekódovací zařízení cílené na protokoly WEP a WPA,
— 
zařízení pro odposlech proprietárních a standardních protokolů VoIP
B. 

Nepoužívá se

C. 

Nepoužívá se

D. 

„Programové vybavení“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení popsaného výše.

E. 

„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení popsaného v písmenu A výše.

Zařízení, technologie a programové vybavení v uvedených kategoriích spadají do oblasti působnosti této přílohy pouze v míře vymezené obecným popisem pro „systémy pro odposlech a sledování internetové, telefonní a satelitní komunikace“.

Pro účely této přílohy se „sledováním“ rozumí získávání, extrakce, dekódování, zaznamenávání, zpracování, analýza a archivace obsahu hovoru nebo síťových dat.

▼M82 —————

▼M5




PŘÍLOHA IX

SEZNAM VYBAVENÍ, ZBOŽÍ A TECHNOLOGIÍ PODLE ČLÁNKU 2b

▼M16

Seznam stanovený v této příloze nezahrnuje výrobky označené jako spotřební zboží v balení pro maloobchodní prodej k osobnímu použití nebo v balení pro individuální použití, s výjimkou isopropanolu.

▼M5

Úvodní poznámky

1. Není-li uvedeno jinak, vztahují se referenční čísla použitá v níže uvedeném sloupci nadepsaném „Popis“ na popisy položek dvojího užití uvedených v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009.

2. Referenční číslo v níže uvedeném sloupci nadepsaném „Související položka z přílohy I nařízení (ES) č. 428/2009“ znamená, že charakteristiky položky popsané ve sloupci „Popis“ neodpovídají parametrům uvedeným v popisu záznamu o dvojím užití, na nějž se odkazuje.

3. Definice pojmů uváděných v jednoduchých uvozovkách („“) jsou uvedeny v technické poznámce vztahující se k příslušné položce.

4. Definice pojmů označených dvojitými uvozovkami („“) jsou uvedeny v příloze I nařízení (ES) č. 428/2009.

Obecné poznámky

1. Účel kontrol obsažených v této příloze nesmí být mařen vývozem jakéhokoli nekontrolovaného zboží (včetně provozních celků) obsahujícího jednu nebo více kontrolovaných položek, pokud kontrolovaná položka, popř. položky, tvoří podstatný prvek zboží a může být snadno vyjmuta či použita pro jiné účely.

POZN.:  Při posuzování, zda má být kontrolovaná položka, popř. položky, považována za podstatný prvek, je nutné přihlížet k faktorům množství, hodnoty a použitého technologického know-how a k jiným zvláštním okolnostem, které by mohly učinit z kontrolované položky nebo kontrolovaných položek podstatný prvek dodávaného zboží.

2. Zboží specifikované v této příloze zahrnuje jak nové, tak použité zboží.

Obecná poznámka k technologii

(Nutno číst ve spojení s oddílem B této přílohy)

1. Prodej, dodávka, převod nebo vývoz „technologie“, která je „potřebná“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží, jehož prodej, dodávka, převod nebo vývoz jsou kontrolovány v oddíle IX.A (Zboží) této přílohy, je kontrolován podle ustanovení oddílu B.

2. „Technologie“„potřebná“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží podléhajícího kontrole zůstává kontrolována i tehdy, je-li použitelná pro nekontrolované zboží.

3. Kontroly se nevztahují na takovou „technologii“, která je minimem nutným pro instalaci, provoz, údržbu (kontrolu) a opravu zboží, které není kontrolováno nebo jehož vývoz byl povolen v souladu s tímto nařízením.

4. Kontroly převodu „technologie“ se nevztahují na informace „veřejně dostupné“, na informace pro „základní vědecký výzkum“ nebo na minimum informací nezbytných pro účely žádostí o patenty.

ZBOŽÍ



IX.A1.  Materiály, chemikálie, „mikroorganismy“ a „toxiny“

▼M16

▼M5

Č.

Popis

Související položka z přílohy I nařízení (ES) č. 428/2009

IX.A1.001

Chemické látky s 95 % koncentrací nebo vyšší:

tributyl-fosfit (CAS 102-85-2);

methyl-isokyanát, (CAS 624-83-9)

chinaldin, (CAS 91-63-4)

2-bromchlorethan, (CAS 107-04-0)

 

IX.A1.002

Chemické látky s 95 % koncentrací nebo vyšší:

benzil, (CAS 134-81-6)

methyl-isokyanát, (CAS 109-89-7)

diethylether, (CAS 60-29-7)

dimethylether, (CAS 115-10-6)

dimethylamino)ethan-1-ol, (CAS 108-01-0)

 

IX.A1.003

Chemické látky s 95 % koncentrací nebo vyšší:

2-methoxyethanol, (CAS 109-86-4)

butyrylcholinesterasa

diethylentriamin, (CAS 111-40-0)

►C11

 

dichloromethan, (CAS 75-09-2)

 ◄

dimethylanalin, (CAS 121-69-7)

ethylbromid, (CAS 74-96-4)

ethylchlorid, (CAS 75-00-3)

ethylamin, (CAS 75-04-7)

hexamin, (CAS 100-97-0)

isopropyl bromid, (CAS 75-26-3)

isopropyl ether, (CAS 108-20-3)

methylamin, (CAS 74-89-5)

methylbromid, (CAS 74-83-9)

monoisopropylamin, (CAS 75-31-0)

Obidoximiumchlorid, (CAS 114-90-9).

bromid draselný, (CAS 7758-02-3)

pyridin, (CAS 110-86-1)

pyridostigminbromid, (CAS 101-26-8)

bromid sodný, (CAS 7647-15-6)

kovový sodík, (CAS 7440-23-5)

tributylamin, (CAS 102-82-9)

triethylamin, (CAS 121-44-8)

trimethylamin, (CAS 75-50-3)

 

▼M16

IX.A1.004

Samostatné chemicky definované sloučeniny dle poznámky 1 ke kapitolám 28 a 29 kombinované nomenklatury (1), s koncentrací 90 % nebo vyšší, není-li uvedeno jinak:

aceton, (CAS 67-64-1) (kód KN 2914 11 00 )

acetylen, (CAS 74-86-2) (kód KN 2901 29 00 )

amoniak, (CAS 7664-41-7) (kód KN 2814 10 00 )

antimon, (CAS 7440-36-0) (položka 8110 )

benzaldehyd, (CAS 100-52-7) (kód KN 2912 21 00 )

bezoin, (CAS 119-53-9) (kód KN 2914 40 90 )

butan-1-ol, (CAS 71-36-3) (kód KN 2905 13 00 )

butan-2-ol, (CAS 78-92-2) (kód KN 2905 14 90 )

iso-butanol, (CAS 78-83-1) (kód KN 2905 14 90 )

terc-butanol, (CAS 75-65-0) (kód KN 2905 14 10 )

karbid vápníku, (CAS 75-20-7) (kód KN 2849 10 00 )

oxid uhelnatý, (CAS 630-08-0) (kód KN 2811 29 90 )

chlor, (CAS 7782-50-5) (kód KN 2801 10 00 )

cyklohexanol, (CAS 108-93-0) (kód KN 2906 12 00 )

dicyklohexylamin (DCA), (CAS 101-83-7) (kód KN 2921 30 99 )

ethanol, (CAS 64-17-5) (kód KN 2207 10 00 )

ethylen, (CAS 74-85-1) (kód KN 2901 21 00 )

ethylenoxid, (CAS 75-21-8) (kód KN 2910 10 00 )

fluoroapatit, (CAS 1306-05-4) (kód KN 2835 39 00 )

chlorovodík, (CAS 7647-01-0) (kód KN 2806 10 00 )

sirovodík, (CAS 7783-06-4) (kód KN 2811 19 80 )

methyl-isokyanát, (CAS 624-83-9) kód KN 2929 10 00

isopropylalkohol, s koncentrací 95 % nebo vyšší, (CAS 67-63-0) (kód KN 2905 12 00 )

kyselina mandlová, (CAS 90-64-2) (kód KN 2918 19 98 )

metanol, (CAS 67-56-1) (kód KN 2905 11 00 )

methylchlorid, (CAS 74-87-3) (kód KN 2903 11 00 )

methyljodid, (CAS 74-88-4) (kód KN 2903 39 90 )

methylmerkaptan, (CAS 74-93-1) (kód KN 2930 90 99 )

monoethylenglykol, (CAS 107-21-1) (kód KN 2905 31 00 )

oxalylchlorid, (CAS 79-37-8) (kód KN 2917 19 90 )

sulfid draselný, (CAS 1312-73-8) (kód KN 2830 90 85 )

thiokyanatan draselný (KSCN) (KSCN), (CAS 333-20-0) (kód KN 2842 90 80 )

chlornan sodný, (CAS 7681-52-9) (kód KN 2828 90 00 )

síra, (CAS 7704-34-9) (kód KN 2802 00 00 )

oxid siřičitý, (CAS 7446-09-5) (kód KN 2811 29 05 )

oxid sírový, (CAS 7446-11-9) (kód KN 2811 29 10 )

chlorid thiofosforečný, (CAS 3982-91-0) (kód KN 2853 00 90 )

triisobutyl-fosfit, (CAS 1606-96-8) (kód KN 2920 90 85 )

bílý/žlutý fosfor, (CAS 12185-10-3, 7723-14-0) (kód KN 2804 70 00 )

 

▼M5

(1)   

Jak je obsažena v prováděcím nařízení Komise (EU) č. 927/2012 ze dne 9. října 2012, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 304, 31.10.2012, s. 1).



IX.A2.  Zpracování materiálů

Č.

Popis

Související položka z přílohy I nařízení (ES) č. 428/2009

IX.A2.001

Digestoře přimontované k podlaze (do nichž lze vstoupit) s minimální nominální šířkou 2,5 metru.

 

IX.A2.002

Obličejová maska s dýchacími přístroji se vzduchovým filtrem jiná než uvedená v položkách 1A004 nebo 2B352f1.

1A004.a

IX.A2.003

Kabinety biologické bezpečnosti třídy II nebo izolátory s podobnými standardy výkonu.

2B352.f.2

IX.A2.004

Dávkovací odstředivky s kapacitou rotoru 4 L a vyšší, použitelné s biologickými materiály.

 

IX.A2.005

Fermentory vhodné pro kultivaci patogenních „mikroorganismů“, virů nebo tvorbu toxinů bez úniku aerosolů, jejichž kapacita je 5 litrů nebo větší, avšak nižší než 20 litrů;

Technická poznámka:

Fermentory zahrnují bioreaktory, chemostaty a systémy s kontinuálním průtokem.

2B352.b

IX.A2.007

Konvenční komory nebo komory s turbulentním prouděním čistého vzduchu a samostatné jednotky s ventilátorem s filtrem HEPA, které je možné použít pro ochranné zařízení typu P3 nebo P4 (BSL3, BSL4, L3, L4).

2B352.a

IX.A2.008

Zařízení, příslušenství a součásti pro chemickou výrobu, jiné než jsou uvedené v položkách 2B350 nebo A2.009:

a.  reakční nádoby nebo reaktory, též s míchadly, s celkovým vnitřním (geometrickým) objemem větším než 0,1 m3 (100 litrů), avšak menším než 20 m3 (20 000 litrů), které mají všechny povrchy, jež přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými kapalinami, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  nerezová ocel obsahující 10,5 % chromu nebo více a 1,2 % uhlíku nebo méně;

b.  míchadla pro použití v reakčních nádobách nebo reaktorech uvedených v položce 2B350.a.; jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými kapalinami, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  nerezová ocel obsahující 10,5 % chromu nebo více a 1,2 % uhlíku nebo méně;

c.  skladovací zásobníky, kontejnery nebo nádrže s celkovým vnitřním (geometrickým) objemem větším než 0,1 m3 (100 litrů), jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými kapalinami, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  nerezová ocel obsahující 10,5 % chromu nebo více a 1,2 % uhlíku nebo méně;

d.  výměníky tepla nebo kondenzátory s plochou povrchu pro přenos tepla větší než 0,05 m2, avšak menší než 30 m2; a trubky, desky, kotouče nebo špalky (cívky) konstruované pro takové výměníky tepla nebo kondenzátory, která mají všechny povrchy, jež přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými kapalinami, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  nerezová ocel obsahující 10,5 % chromu nebo více a 1,2 % uhlíku nebo méně;

Technická poznámka:

Materiály použité pro ucpávky a těsnění a jiné provedení těsnících funkcí neurčují status výměníku tepla.

e.  destilační nebo absorpční kolony o vnitřním průměru větším než 0,1 m; jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými kapalinami, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  nerezová ocel obsahující 10,5 % chromu nebo více a 1,2 % uhlíku nebo méně;

f.  ventily s „nominálním rozměrem“ větším než 10 mm a pouzdra (kostry ventilů) konstruované pro takové ventily, jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými kapalinami, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  nerezová ocel obsahující 10,5 % chromu nebo více a 1,2 % uhlíku nebo méně;

Technická poznámka:

1.  Materiály použité pro ucpávky a těsnění a jiné provedení těsnících funkcí neurčují status ventilu.

2.  „Nominální rozměr“ je definován jako nejmenší průměr vstupu a výstupu.

g.  vícenásobně těsněné vývěvy a vývěvy bez těsnění s maximálním průtokem udávaným výrobcem vyšším než 0,6 m3/h, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  nerezová ocel obsahující 10,5 % chromu nebo více a 1,2 % uhlíku nebo méně;

h.  vakuové vývěvy s maximálním průtokem udávaným výrobcem vyšším než 1 m3/h (za standardních podmínek (teplota (273 K (0 C) a tlak 101,3 kPa)), dále pouzdra (kostry čerpadel) a předlisované podložky plášťů, oběžná kola, rotory nebo trysky proudových čerpadel navržené pro taková čerpadla, jež mají všechny povrchy, jejichž veškeré povrchy, které přicházejí do styku se zpracovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z těchto materiálů:

1.  „slitiny“ obsahující více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu,

2.  keramika;

3.  „ferosilicium“;

4.  fluoropolymery (polymerické nebo eslatomerické materiály s více než 35 % hmotnostních fluoru);

5.  sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);

6.  grafit nebo „uhlíkový grafit“;

7.  nikl nebo „slitiny“ obsahující více než 40 % hmotnostních niklu;

8.  nerezová ocel obsahující nejméně 20 % niklu a nejméně 19 % hmotnostních chromu;

9.  tantal nebo „slitiny“ tantalu;

10.  titan nebo „slitiny“ titanu;

11.  zirkonium nebo „slitiny“ zirkonia; nebo

12.  niob (kolumbium) nebo „slitiny“ niobu;

Technické poznámky:

1.  Materiály použité pro membrány nebo ucpávky a těsnění a jiné provedení těsnících funkcí neurčují status čerpadla,

2.  „Uhlíkový grafit“ je směs amorfního uhlíku a grafitu, kde obsah grafitu činí nejméně 8 % či více hmotnostních,

3.  „Ferosilicium“ jsou slitiny železa s více než 8 % obsahem křemíku či více hmotnostních.

U materiálů ve výše uvedených položkách se termínem „slitiny“ – pokud není uvedena konkrétní elementární koncentrace – rozumí slitiny, jejichž identifikovaný kov je přítomen ve vyšší hmotnostní míře než jakýkoli jiný prvek.

2B350.a-e

2B350.g

2B350.i

IX.A2.009

Zařízení, příslušenství a součásti pro chemickou výrobu, jiné než uvedené v položkách 2B350 nebo A2.008:

reakční nádoby nebo reaktory, též s míchadly, s celkovým vnitřním (geometrickým) objemem větším než 0,1 m3 (100 litrů), avšak menším než 20 m3 (20 000 litrů), které mají všechny povrchy, jež přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými kapalinami, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

nerezová ocel obsahující 20 % niklu a 19 % chromu či více hmotnostních;

míchadla pro použití v reakčních nádobách nebo reaktorech uvedených v a) kde všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými kapalinami, jsou vyrobeny z některého z těchto materiálů:

nerezová ocel obsahující 20 % niklu a 19 % chromu či více hmotnostních;

skladovací zásobníky, kontejnery nebo nádrže s celkovým vnitřním (geometrickým) objemem větším než 0,1 m3 (100 litrů), jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými kapalinami, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

nerezová ocel obsahující 20 % niklu a 19 % chromu či více hmotnostních;

výměníky tepla nebo kondenzátory s plochou povrchu pro přenos tepla větší než 0,05 m2, avšak menší než 30 m2; a trubky, desky, kotouče nebo špalky (cívky) konstruované pro takové výměníky tepla nebo kondenzátory, která mají všechny povrchy, jež přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými kapalinami, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

nerezová ocel obsahující 20 % niklu a 19 % chromu či více hmotnostních;

Technická poznámka:

Materiály použité pro ucpávky a těsnění a jiné provedení těsnících funkcí neurčují status výměníku tepla.

Destilační nebo absorpční kolony o vnitřním průměru větším než 0,1 m; a rozdělovače kapalin, rozdělovače páry nebo sběrače kapalin, kde všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z těchto materiálů:

nerezová ocel obsahující 20 % niklu a 19 % chromu či více hmotnostních;

ventily s nominálním rozměrem 10 mm či více a pouzdra (kostry ventilů), kuličky nebo kužely konstruované pro takové ventily, jež mají všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, vyrobeny z některého z těchto materiálů:

nerezová ocel obsahující 20 % niklu a 19 % chromu či více hmotnostních;

Technická poznámka:

„Nominální rozměr“ je definován jako ten menší z průměrů vstupního a výstupního průchodu.

Vícenásobně těsněné vývěvy a vývěvy bez těsnění s maximálním průtokem udávaným výrobcem vyšším než 0,6 m3/h (měřeno za standardních podmínek teploty (273 K (0 °C) a tlaku (101,3 kPa); dále pouzdra (kostry čerpadel), předlisované podložky plášťů, oběžná kola, rotory nebo trysky proudových čerpadel navržené pro taková čerpadla, jež mají všechny povrchy, které přicházejí do styku se zpracovávanými chemikáliemi a které jsou vyrobeny z některého z těchto materiálů:

keramika;

ferosilicium (slitiny železa s více než 8 % obsahem křemíku či více hmotnostních)

nerezová ocel obsahující 20 % niklu a 19 % chromu či více hmotnostních;

Technické poznámky:

Materiály použité pro membrány nebo ucpávky a těsnění a jiné provedení těsnících funkcí neurčují status čerpadla.

U materiálů ve výše uvedených položkách se termínem „slitiny“ – pokud není uvedena konkrétní elementární koncentrace – rozumí slitiny, jejichž identifikovaný kov je přítomen ve vyšší hmotnostní míře než jakýkoli jiný prvek.

 

▼M16

IX.A2.010

Vybavení

Laboratorní vybavení, včetně částí a příslušenství tohoto vybavení, pro (destruktivní či nedestruktivní) analýzu nebo pro detekci chemických látek, s výjimkou vybavení, včetně částí a příslušenství, zvláště určeného pro použití ve zdravotnictví.

 

▼M5



B.  TECHNOLOGIE

Č.

Popis

Související položka z přílohy I nařízení (ES) č. 428/2009

IX.B.001

„Technologie“ potřebná pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ položek uvedených v oddíle IX.A.

Technická poznámka:

„Technologií“ se rozumí též „software“.

 

▼M82 —————

▼M17




PŘÍLOHA XI

Seznam kategorií předmětů podle článku 11c



kód KN

Popis předmětů

9705 00 00

1.  Archeologické předměty starší 100 let, které pocházejí z:

9706 00 00

—  vykopávek a nálezů na zemi nebo pod vodní hladinou

—  archeologických nalezišť

—  archeologických sbírek

9705 00 00

9706 00 00

2.  Fragmenty tvořící nedílnou součást uměleckých, historických nebo náboženských památek starších 100 let, které byly rozebrány na části

9701

3.  Obrazy a malby jiné než ty, které jsou zahrnuté v kategorii 4 nebo 5, zcela provedené ručně jakýmkoliv materiálem na jakémkoliv podkladu (1)

9701

4.  Akvarely, kvaše a pastely zcela provedené ručně na jakémkoliv podkladu (1)

6914

9701

5.  Mozaiky v jakémkoliv materiálu zcela provedené ručně, jiné než ty, které spadají do kategorií 1 a 2, a kresby zcela provedené ručně jakýmkoliv materiálem na jakémkoliv podkladu (1)

Kapitola 49

9702 00 00

8442 50 80

6.  Originální rytiny, sítotisky a litografie s příslušnými deskami a originály plakátů (1)

9703 00 00

7.  Originály plastik nebo soch a kopie vyrobené stejným způsobem jako originál (1), s výjimkou těch, které patří do kategorie 1

3704

3705

3706

4911 91 00

8.  Fotografie, filmy a jejich negativy (1)

9702 00 00

9706 00 00

4901 10 00

4901 99 00

4904 00 00

4905 91 00

4905 99 00

4906 00 00

9.  Prvotisky a rukopisy, včetně map a partitur, jednotlivě nebo ve sbírkách (1)

9705 00 00

9706 00 00

10.  Knihy starší 100 let, jednotlivě nebo ve sbírkách

9706 00 00

11.  Tištěné mapy starší 200 let

3704

3705

3706

4901

4906

9705 00 00

9706 00 00

12.  Archivy, a všechny jejich prvky, všech druhů a na jakémkoli podkladu, které jsou starší než 50 let

9705 00 00

13.  

a)  Sbírky (2) a jednotlivé exempláře ze zoologických, botanických, mineralogických a anatomických sbírek;

9705 00 00

b)  sbírky (2) historické, paleontologické, etnografické a numizmatické hodnoty

9705 00 00

Kapitoly 86–89

14.  Dopravní prostředky starší 75 let

 

15.  Ostatní starožitnosti, které nejsou zahrnuty v kategoriích 1 až 14

 

a)  ve stáří 50 až 100 let:

Kapitola 95

—  hračky, hry

7013

—  sklo a skleněné předměty

7114

—  zlatnické a stříbrnické výrobky

Kapitola 94

—  nábytek

Kapitola 90

—  optické, fotografické a kinematografické nástroje

Kapitola 92

—  hudební nástroje

Kapitola 91

—  hodiny, hodinky a jejich části

Kapitola 44

—  předměty ze dřeva

Kapitola 69

—  keramické předměty

5805 00 00

—  tapiserie

Kapitola 57

—  koberce

4814

—  tapety

Kapitola 93

—  zbraně

9706 00 00

b)  starší 100 let

(1)   

Pokud jsou starší 50 let a nenáležejí svému autoru.

(2)   

Ve smyslu rozhodnutí Soudního dvora ve věci 252/84 se „sběratelskými kusy“ ve smyslu záhlaví č. 97.05 společného celního sazebníku rozumí předměty vhodné k zahrnutí do sbírky, to znamená předměty, které jsou poměrně vzácné, obvykle se nepoužívají ke svému původnímu účelu, jsou předmětem zvláštního trhu odlišného od obvyklého trhu s podobnými užitkovými předměty a mají vysokou hodnotu.



( 1 )  Úř. věst. L 177, 30.6.2006, s. 1.

( 2 )  Úř. věst. L 345, 19.12.2002, s. 1.

( 3 )  Úř. věst. L 145, 30.4.2004, s. 1.

( 4 )  Úř. věst. L 9, 15.1.2003, s. 3.

( 5 )  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.

( 6 )  Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1.

( 7 )  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.

( 8 ) Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. L 147, 1.6.2013, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/255/oj).

( 9 ) Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1).

( 10 ) Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití (Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1).

( 11 IMSI značí mezinárodní identifikaci mobilního účastníka (International Mobile Subscriber Identity). Jde o jedinečný identifikační kód každého mobilního telefonu, který je integrován do SIM karty a který umožňuje identifikaci této SIM karty prostřednictvím sítí GSM a UMTS.

( 12 MSISDN značí číslo mobilního účastníka v digitální síti integrovaných služeb (Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number). Jde o číslo, které jednoznačně identifikuje účastníka v mobilní síti GSM nebo UMTS. Jednoduše řečeno jde o telefonní číslo přidělené SIM kartě v mobilním telefonu, pomocí kterého je tedy mobilní účastník rozpoznán stejně jako pomocí IMSI, zde však za účelem směrování hovorů.

( 13 IMEI značí mezinárodní identifikaci mobilního zařízení (International Mobile Equipment Identity). Jde o obvykle jedinečné číslo pro identifikaci mobilních telefonů GSM, WCDMA a IDEN a rovněž některých satelitních telefonů. Je obvykle vytištěno uvnitř mobilního telefonu v prostoru pro baterii. Pro specifikaci odposlechu je možné použít číslo IMEI, IMSI nebo MSISDN.

( 14 TMSI značí dočasnou identifikaci mobilního účastníka (Temporary Mobile Subscriber Identity). Jde o identifikaci, která je mezi mobilním zařízením a sítí zasílána nejčastěji.

( 15 SMS značí systém krátkých textových zpráv (Short Message System).

( 16 GSM značí globální systém pro mobilní komunikaci (Global System for Mobile Communications).

( 17 GPS značí globální polohový systém (Global Positioning System).

( 18 GPRS značí technologii pro mobilní datový přenos (General Package Radio Service).

( 19 UMTS značí univerzální mobilní telekomunikační systém (Universal Mobile Telecommunication System).

( 20 CDMA značí technologii kódového multiplexování (Code Division Multiple Access).

( 21 PSTN značí veřejnou telefonní síť (Public Switch Telephone Networks).

( 22 DHCP značí protokol pro dynamickou konfiguraci počítačů připojených do sítě (Dynamic Host Configuration Protocol).

( 23 SMTP značí jednoduchý protokol pro přenos zpráv (Simple Mail Transfer Protocol).

( 24 GTP značí aplikační protokol GPRS (GPRS Tunneling Protocol).

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU