2012/285/SZBPRozhodnutí Rady 2012/285/SZBP ze dne 31. května 2012 o omezujících opatřeních namířených proti některým osobám, subjektům a orgánům, které ohrožují mír, bezpečnost nebo stabilitu v Republice Guinea-Bissau, a o zrušení rozhodnutí 2012/237/SZBP

Publikováno: Úř. věst. L 142, 1.6.2012, s. 36-46 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 31. května 2012 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 1. června 2012 Nabývá účinnosti: 1. června 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 5. srpna 2023

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

▼M6

ROZHODNUTÍ RADY 2012/285/SZBP

ze dne 31. května 2012

o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Guineji-Bissau a o zrušení rozhodnutí 2011/137/SZBP

▼B

(Úř. věst. L 142 1.6.2012, s. 36)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

►M1

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY 2012/516/SZBP ze dne 24. září 2012,

  L 257

20

25.9.2012

 M2

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY 2013/293/SZBP ze dne 18. června 2013,

  L 167

39

19.6.2013

►M3

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2017/415 ze dne 7. března 2017,

  L 63

117

9.3.2017

►M4

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/36 ze dne 10. ledna 2018,

  L 6

48

11.1.2018

►M5

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2021/1306 ze dne 5. srpna 2021,

  L 283

20

6.8.2021

►M6

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/1335 ze dne 28. července 2022,

  L 201

29

1.8.2022

►M7

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2023/1598 ze dne 28. července 2023,

  L 196

23

4.8.2023




▼B

▼M6

ROZHODNUTÍ RADY 2012/285/SZBP

ze dne 31. května 2012

o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Guineji-Bissau a o zrušení rozhodnutí 2011/137/SZBP

▼B



Článek 1

1.  

Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zabránily vstupu na své území nebo průjezdu přes své území:

a) 

osobám uvedeným v příloze rezoluce RB OSN č. 2048 (2012) a dalším osobám určeným Radou bezpečnosti nebo výborem ustaveným podle bodu 9 rezoluce RB OSN č. 2048 (2012) (dále jen „výbor“) v souladu s bodem 6 rezoluce RB OSN č. 2048 (2012), jejichž seznam je uveden v příloze I;

b) 

osobám, na něž se nevztahuje příloha I a jež se podílejí se na jednání, které ohrožuje mír, bezpečnost nebo stabilitu Republiky Guinea-Bissau, nebo takovému jednání poskytují podporu, a osobám s nimi spojeným, jejichž seznam je uveden v příloze II.

2.  
Odstavec 1 nezavazuje členské státy k odmítnutí vstupu svých státních příslušníků na své území.
3.  

Odstavec 1 písm. a) se nepoužije, stanoví-li výbor, že:

a) 

cesta dotčené osoby je odůvodněná na základě humanitárních potřeb, včetně náboženských povinností; nebo

b) 

výjimka by přispěla k cílům dosažení míru a národního smíření v Republice Guinea-Bissau a stability v regionu.

4.  
Ustanovení odst. 1 písm. a) se nepoužije, jsou-li vstup na území nebo průjezd přes ně nezbytné, aby mohlo proběhnout soudní řízení.
5.  

Ustanovením odst. 1 písm. b) nejsou dotčeny případy, kdy je členský stát vázán povinností podle mezinárodního práva, zejména:

a) 

jako hostitelská země mezinárodní mezivládní organizace;

b) 

jako hostitelská země mezinárodní konference svolané OSN nebo konané pod její záštitou;

c) 

podle mnohostranné dohody o výsadách a imunitách; nebo

d) 

podle smlouvy o smíru z roku 1929 (Lateránský pakt) uzavřené mezi Svatým stolcem (Vatikánským městským státem) a Itálií.

6.  
Odstavec 5 se použije rovněž v případech, kdy je členský stát hostitelskou zemí Organizace pro bezpečnost a spolupráci v Evropě (OBSE).
7.  
Rada musí být řádně informována o všech případech, kdy členský stát udělí výjimku podle odstavce 5 nebo 6.
8.  
Členské státy mohou udělit výjimky z opatření uložených podle odst. 1 písm. b), pokud je cesta odůvodněná na základě naléhavé humanitární potřeby nebo na základě účasti na mezivládních setkáních, včetně setkání podporovaných Unií, nebo těch, jejichž hostitelem je členský stát vykonávající předsednictví OBSE, je-li politický dialog veden tak, že přímo podporuje demokracii, lidská práva a právní stát v Republice Guinea-Bissau.
9.  
Členský stát, který si přeje udělit výjimky podle odstavce 8, tuto skutečnost písemně oznámí Radě. Výjimka se pokládá za udělenou, pokud jeden nebo více členů Rady nevznese písemně námitku do dvou pracovních dnů od obdržení oznámení o navrhované výjimce. Pokud jeden nebo více členů Rady námitku vznese, může přesto o udělení navrhované výjimky rozhodnout Rada kvalifikovanou většinou.
10.  
Pokud členský stát podle odstavců 5, 6, 8 a 9 povolí osobám uvedeným v příloze II vstup na své území nebo průjezd přes ně, je povolení omezeno na účel, pro který bylo uděleno, a na osoby, kterých se týká.

Článek 2

1.  
Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které náleží nebo jsou vlastněny, drženy či ovládány fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány, jež se podílejí na jednání, které ohrožuje mír, bezpečnost nebo stabilitu Republiky Guinea-Bissau, nebo takovému jednání poskytují podporu, a fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány s nimi spojenými, jejichž seznam je uveden v příloze III.
2.  
Žádné finanční prostředky nebo hospodářské zdroje nesmějí být přímo či nepřímo zpřístupněny fyzickým nebo právnickým osobám anebo subjektům uvedeným v příloze III nebo v jejich prospěch.
3.  

Příslušné orgány členských států mohou povolit uvolnění určitých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů za podmínek, které považují za vhodné, pokud rozhodnou, že finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou:

a) 

nezbytné pro uspokojení základních potřeb osob uvedených v příloze III a na nich závislých rodinných příslušníků, včetně úhrad za potraviny, nájemného nebo hypotéky, plateb za léky a lékařskou péči, daní, pojistného a poplatků za veřejné služby;

b) 

určené výlučně k úhradě přiměřených poplatků za odborné výkony a k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb;

c) 

určené výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků a hospodářských zdrojů;

d) 

nezbytné pro úhradu mimořádných výdajů, pokud příslušný orgán oznámí ostatním příslušným orgánům a Komisi alespoň dva týdny před udělením povolení důvody, proč se domnívá, že by mělo být konkrétní povolení uděleno.

Členské státy informují ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce.

4.  

Odchylně od odstavce 1 může příslušný orgán členského státu povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, jsou-li splněny tyto podmínky:

a) 

dotčené finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou předmětem soudcovského, správního nebo rozhodčího zástavního práva, které vzniklo přede dnem, kdy byly fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány uvedené v odstavci 1 zařazeny do přílohy III, nebo se na ně vztahuje soudní nebo správní rozhodnutí či rozhodčí nález vynesené před tímto dnem;

b) 

finanční prostředky a hospodářské zdroje budou použity výlučně k uspokojení pohledávek zajištěných takovým zástavním právem nebo uznaných jako platné takovým rozhodnutím či nálezem, a to v mezích stanovených příslušnými právními předpisy, jimiž se řídí práva osob uplatňujících takové nároky;

c) 

zástavní právo nebo rozhodnutí či nález není ve prospěch osoby, subjektu nebo orgánu uvedeného v příloze III;

d) 

uznání zástavního práva nebo rozhodnutí není v rozporu s veřejným pořádkem v daném členském státě.

Členské státy informují ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce.

5.  

Odstavec 2 se nepoužije na připsání k zmrazeným účtům:

a) 

úroků nebo jiných výnosů z těchto účtů; nebo

b) 

plateb splatných podle smluv, dohod nebo závazků, které byly uzavřeny nebo vznikly přede dnem, od nějž se na tyto účty vztahují ustanovení tohoto rozhodnutí,

pokud se na takové úroky, jiné výnosy a platby i nadále vztahuje odstavec 1.

▼M7

6.  

Odstavce 1 a 2 se nevztahují na poskytování, zpracování nebo vyplácení finančních prostředků, jiných finančních aktiv nebo hospodářských zdrojů či poskytování zboží a služeb nezbytných k zajištění včasného poskytnutí humanitární pomoci nebo k podpoře jiných činností, které podporují základní lidské potřeby, pokud takovou pomoc poskytují nebo jiné činnosti provádějí:

a) 

OSN, včetně jejích programů, fondů a dalších subjektů a orgánů, jakož i její specializované agentury a přidružené organizace,

b) 

mezinárodní organizace,

c) 

humanitární organizace se statusem pozorovatele ve Valném shromáždění OSN a členové těchto humanitárních organizací;

d) 

dvoustranně nebo mnohostranně financované nevládní organizace, které se účastní plánů humanitární reakce OSN, plánů reakce na uprchlíky, jiných výzev OSN nebo humanitárních uskupení koordinovaných Úřadem OSN pro koordinaci humanitárních záležitostí (OCHA), nebo

e) 

zaměstnanci, příjemci grantů, dceřiné společnosti nebo prováděcí partneři subjektů uvedených v písmenech a) až d) v rozsahu, ve kterém jednají v těchto funkcích.

▼B

Článek 3

1.  
Rada provádí změny přílohy I na základě rozhodnutí Rady bezpečnosti nebo výboru.
2.  
Rada na návrh členského státu nebo vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku přijme podle potřeby změny seznamů uvedených v přílohách II a III.
3.  
Rada sdělí dotčené fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu uvedeným na seznamu v příloze III své rozhodnutí včetně důvodů jejich zařazení na seznam, a to buď přímo, je-li známa jejich adresa, nebo zveřejněním oznámení, a tím umožní těmto fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům či orgánům se k záležitosti vyjádřit.
4.  
Jsou-li předloženy připomínky nebo nové podstatné důkazy, Rada své rozhodnutí přezkoumá a o této skutečnosti informuje dotčenou fyzickou nebo právnickou osobu, subjekt nebo orgán, které jsou uvedeny na seznamu v příloze III.

Článek 4

Pro dosažení co největšího účinku opatření stanovených v tomto rozhodnutí Unie vybízí třetí státy, aby přijaly omezující opatření zmíněným opatřením podobná.

Článek 5

1.  
Toto rozhodnutí se odpovídajícím způsobem přezkoumá, změní nebo zruší, zejména s ohledem na příslušná rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN.
2.  
Opatření podle čl. 1 odst. 1 písm. b) a článku 2 se pravidelně a nejméně každých dvanáct měsíců přezkoumávají. Tato opatření se přestanou používat pro dotčené osoby a subjekty, pokud Rada postupem podle čl. 3 odst. 2 stanoví, že již nejsou nadále splněny podmínky pro jejich použití.

Článek 6

Rozhodnutí 2012/237/SZBP se zrušuje.

Článek 7

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.




PŘÍLOHA I



Seznam osob podle čl. 1 odst. 1 písm. a)

 

Jméno

Identifikační údaje

(datum a místo narození (dat. nar. a místo nar.), číslo pasu / číslo průkazu totožnosti apod.)

Důvody zařazení na seznam

▼M3

1.

António INJAI

(také znám jako „António INDJAI“)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 20.1.1955

místo nar.: Encheia, sektor Bissorá, oblast Oio, Guinea-Bissau

rodiče: Wasna Injai (jméno otce) a Quiritche Cofte (jméno matky)

funkce: a) generálporučík b) náčelník generálního štábu ozbrojených sil

pas: diplomatický pas č. AAID00435

datum vydání: 18.2.2010

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 18.2.2013

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782445

António Injai se osobně podílel na plánování a vedení vzpoury, k níž došlo dne 1. dubna 2010 a která vyvrcholila nezákonným zatčením předsedy vlády Carla Gomese Júniora a tehdejšího náčelníka generálního štábu ozbrojených sil Josého Zamory Induty. Během volebního období v roce 2012 Antonio Injai z pozice náčelníka generálního štábu ozbrojených sil činil výhružná prohlášení o svém záměru svrhnout zvolené orgány a zmařit volební proces. Antonio Injai byl zapojen do operačního plánování státního převratu, k němuž došlo dne 12. dubna 2012. V době bezprostředně po převratu vydal první komuniké „vojenského velení“ generální štáb ozbrojených sil, v jehož čele generál Injai stojí.

2.

Mamadu TURE

(také znám jako „N'Krumah“)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 26.4.1947

funkce: a) generálmajor b) zástupce náčelníka generálního štábu ozbrojených sil

diplomatický pas č. DA0002186

datum vydání: 30.3.2007

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 26.8.2013

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782456

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

3.

Estêvão NA MENA

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 7.3.1956

funkce: generální inspektor ozbrojených sil

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782449

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

4.

Ibraima CAMARÁ

(také znám jako „Papa Camará“)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 11.5.1964

rodiče: Suareba Camará (jméno otce) a Sale Queita (jméno matky)

funkce: a) brigádní generál b) náčelník generálního štábu vzdušných ozbrojených sil

diplomatický pas č. AAID00437

datum vydání: 18.2.2010

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 18.2.2013

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5781782

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

5.

Daba NAUALNA

(také znám jako „Daba Na Walna“)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 6.6.1966

rodiče: Samba Naualna (jméno otce) a In-Uasne Nanfafe (jméno matky)

funkce: a) podplukovník b) mluvčí „vojenského velení“

pas č. SA 0000417

datum vydání: 29.10.2003

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 10.3.2013

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782452

Mluvčí „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

▼M4 —————

▼M3

7.

Cranha DANFÁ

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 5.3.1957

funkce: a) plukovník b) velitel operací společného štábu ozbrojených sil

pas: AAIN29392

datum vydání: 29.9.2011

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 29.9.2016

datum označení ze strany OSN: 18.7.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782442

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012. Blízký poradce náčelníka generálního štábu ozbrojených sil Antónia Injaiho.

8.

Idrissa DJALÓ

(také znám jako: Idriça Djaló)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 18.12.1954

funkce: a) major b) protokolární poradce náčelníka generálního štábu ozbrojených sil c) plukovník d) vedoucí protokolu velitelství ozbrojených sil (postupně zastávané funkce)

pas: AAISO40158

datum vydání: 12.10.2012

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 2.10.2015

datum označení ze strany OSN: 18.7.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782443

Styčná osoba pro „vojenské velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012, a jeden z jeho nejaktivnějších členů. Byl jedním z prvních důstojníků, který se veřejně přihlásil ke členství ve „vojenském velení“ tím, že podepsal jedno z jeho prvních komuniké (č. 5 ze dne 13. dubna 2012). Major Djaló rovněž slouží ve vojenském zpravodajství.

9.

Tchipa NA BIDON

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 28.5.1954

rodiče: „Nabidom“

funkce: a) podplukovník b) velitel zpravodajské služby

pas: diplomatický pas DA0001564

datum vydání: 30.11.2005

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 15.5.2011

datum označení ze strany OSN: 18.7.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Inerpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782446

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

10.

Tcham NA MAN

(také znám jako Namam)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 27.2.1953

rodiče: Biute Naman (jméno otce) a Ndjade Na Noa (jméno matky)

funkce: a) podplukovník b) ředitel vojenské nemocnice ozbrojených sil

pas: SA0002264

datum vydání: 24.7.2006

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 23.7.2009

datum označení ze strany OSN: 18.7.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782448

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012. Rovněž člen vysokého vojenského velení (nejvyšší úroveň hierarchie ozbrojených složek Guineje-Bissau)

11.

Júlio NHATE

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 28.9.1965

funkce: a) podplukovník b) velitel výsadkářského pluku

datum označení ze strany OSN: 18.7.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782454

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012. Jako loajální spojenec Antónia Injaiho nese podplukovník Júlio Nhate faktickou odpovědnost za převrat ze dne 12. dubna 2012, neboť řídil vojenskou operaci.

▼B




PŘÍLOHA II



Seznam osob podle čl. 1 odst. 1 písm. b)

 

Jméno

Identifikační údaje

(datum a místo narození (dat. nar. a místo nar.), číslo pasu / číslo průkazu totožnosti apod.)

Důvody zařazení na seznam

Datum zařazení na seznam

▼M6 —————

▼M1 —————

▼M6 —————

▼M1 —————

▼M6 —————

▼M1 —————

▼M5 —————

▼M6 —————

▼M5 —————

▼M6 —————

▼B

16.

Nadporučík Julio NA MAN

státní příslušnost: Guinea-Bissau

úřední funkce: Pobočník náčelníka generálního štábu ozbrojených sil

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012. Nadporučík Na Man se aktivně podílel na operativním velení při státním převratu, ke kterému došlo dne 12. dubna, na základě příkazů Antónia Injaiho. Jménem „vojenského velení“ se rovněž účastnil jednání s politickými stranami.

1.6.2012




PŘÍLOHA III



Seznam osob, subjektů a orgánů podle článku 2

 

Jméno

Identifikační údaje (datum a místo narození (dat. nar. a místo nar.), číslo pasu / číslo průkazu totožnosti apod.)

Důvody zařazení na seznam

Datum zařazení na seznam

▼M3

1.

António INJAI

(také znám jako „António INDJAI“)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 20.1.1955

místo nar.: Encheia, sektor Bissorá, oblast Oio, Guinea-Bissau

rodiče: Wasna Injai (jméno otce) a Quiritche Cofte (jméno matky)

funkce: a) generálporučík b) náčelník generálního štábu ozbrojených sil

pas: diplomatický pas č. AAID00435

datum vydání: 18.2.2010

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 18.2.2013

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782445

António Injai se osobně podílel na plánování a vedení vzpoury, k níž došlo dne 1. dubna 2010 a která vyvrcholila nezákonným zatčením předsedy vlády Carla Gomese Júniora a tehdejšího náčelníka generálního štábu ozbrojených sil Josého Zamory Induty. Během volebního období v roce 2012 Antonio Injai z pozice náčelníka generálního štábu ozbrojených sil činil výhružná prohlášení o svém záměru svrhnout zvolené orgány a zmařit volební proces. Antonio Injai byl zapojen do operačního plánování státního převratu, k němuž došlo dne 12. dubna 2012. V době bezprostředně po převratu vydal první komuniké „vojenského velení“ generální štáb ozbrojených sil, v jehož čele generál Injai stojí.

3.5.2012

2.

Mamadu TURE

(také znám jako „N'Krumah“)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 26.4.1947

funkce: a) generálmajor b) zástupce náčelníka generálního štábu ozbrojených sil

diplomatický pas č. DA0002186

datum vydání: 30.3.2007

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 26.8.2013

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782456

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

3.5.2012

3.

Estêvão NA MENA

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 7.3.1956

funkce: generální inspektor ozbrojených sil

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782449

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

3.5.2012

4.

Ibraima CAMARÁ

(také znám jako „Papa Camará“)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 11.5.1964

rodiče: Suareba Camará (jméno otce) a Sale Queita (jméno matky)

funkce: a) brigádní generál b) náčelník generálního štábu vzdušných ozbrojených sil

diplomatický pas č. AAID00437

datum vydání: 18.2.2010

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 18.2.2013

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5781782

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

3.5.2012

5.

Daba NAUALNA

(také znám jako „Daba Na Walna“)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 6.6.1966

rodiče: Samba Naualna (jméno otce) a In-Uasne Nanfafe (jméno matky)

funkce: a) podplukovník b) mluvčí „vojenského velení“

pas č. SA 0000417

datum vydání: 29.10.2003

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 10.3.2013

datum označení ze strany OSN: 18.5.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782452

Mluvčí „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

3.5.2012

▼M6 —————

▼M4 —————

▼M3

12.

Júlio NHATE

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 28.9.1965

funkce: a) podplukovník b) velitel výsadkářského pluku

datum označení ze strany OSN: 18.7.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782454

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012. Jako loajální spojenec Antónia Injaiho nese podplukovník Júlio Nhate faktickou odpovědnost za převrat ze dne 12. dubna 2012, neboť řídil vojenskou operaci.

1.6.2012

13.

Tchipa NA BIDON

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 28.5.1954

rodiče: „Nabidom“

funkce: a) podplukovník b) velitel zpravodajské služby

pas: diplomatický pas DA0001564

datum vydání: 30.11.2005

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 15.5.2011

datum označení ze strany OSN: 18.7.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782446

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012.

1.6.2012

▼M6 —————

▼M3

16.

Idrissa DJALÓ

(také znám jako: Idriça Djaló)

státní příslušnost: Guinea-Bissau

dat. nar.: 18.12.1954

funkce: a) major b) protokolární poradce náčelníka generálního štábu ozbrojených sil c) plukovník d) vedoucí protokolu velitelství ozbrojených sil (postupně zastávané funkce)

pas: AAISO40158

datum vydání: 12.10.2012

místo vydání: Guinea-Bissau

platnost do: 2.10.2015

datum označení ze strany OSN: 18.7.2012 (podle bodu 4 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2048 (2012))

odkaz na internetové stránky se zvláštním sdělením Rady bezpečnosti OSN – Interpolu: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5782443

Styčná osoba pro vojenské velení, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012, a jeden z jeho nejaktivnějších členů. Byl jedním z prvních důstojníků, který se veřejně přihlásil ke členství ve „vojenském velení“ tím, že podepsal jedno z jeho prvních komuniké (č. 5 ze dne 13. dubna). Major Djaló rovněž slouží ve vojenském zpravodajství.

18.7.2012

▼M5 —————

▼M6 —————

▼M5 —————

▼M6 —————

▼B

21.

Nadporučík Julio NA MAN

státní příslušnost: Guinea-Bissau

úřední funkce: Pobočník náčelníka generálního štábu ozbrojených sil

Člen „vojenského velení“, jež se přihlásilo k odpovědnosti za státní převrat, ke kterému došlo dne 12. dubna 2012. Nadporučík Na Man se aktivně podílel na operativním velení při státním převratu, ke kterému došlo dne 12. dubna, na základě příkazů Antónia Injaiho. Jménem „vojenského velení“ se rovněž účastnil jednání s politickými stranami.

1.6.2012

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU