2011/101/SZBPRozhodnutí Rady 2011/101/SZBP ze dne 15. února 2011 o omezujících opatřeních vůči Zimbabwe

Publikováno: Úř. věst. L 42, 16.2.2011, s. 6-23 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 15. února 2011 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 15. února 2011 Nabývá účinnosti:
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Konsolidované znění předpisu s účinností od 19. února 2026

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

▼M21

ROZHODNUTÍ RADY 2011/101/SZBP

ze dne 15. února 2011

o zbrojním embargu vzhledem k situaci v Zimbabwe

▼B

(Úř. věst. L 042 16.2.2011, s. 6)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

 M1

ROZHODNUTÍ RADY 2012/97/SZBP ze dne 17. února 2012,

  L 47

50

18.2.2012

 M2

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY 2012/124/SZBP ze dne 27. února 2012,

  L 54

20

28.2.2012

 M3

ROZHODNUTÍ RADY 2013/89/SZBP ze dne 18. února 2013,

  L 46

37

19.2.2013

 M4

ROZHODNUTÍ RADY 2013/160/SZBP ze dne 27. března 2013,

  L 90

95

28.3.2013

 M5

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY 2013/469/SZBP ze dne 23. září 2013,

  L 252

31

24.9.2013

 M6

ROZHODNUTÍ RADY 2014/98/SZBP ze dne 17. února 2014,

  L 50

20

20.2.2014

 M7

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2015/277 ze dne 19. února 2015,

  L 47

20

20.2.2015

 M8

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2015/1924 ze dne 26. října 2015,

  L 281

10

27.10.2015

 M9

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2016/220 ze dne 15. února 2016,

  L 40

11

17.2.2016

►M10

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2017/288 ze dne 17. února 2017,

  L 42

11

18.2.2017

 M11

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/224 ze dne 15. února 2018,

  L 43

12

16.2.2018

 M12

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2018/227 ze dne 15. února 2018,

  L 43

16

16.2.2018

 M13

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2019/284 ze dne 18. února 2019,

  L 47

38

19.2.2019

 M14

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2020/215 ze dne 17. února 2020,

  L 45

4

18.2.2020

 M15

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2021/258 ze dne 18. února 2021,

  L 58

51

19.2.2021

►M16

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/227 ze dne 17. února 2022,

  L 38

5

18.2.2022

 M17

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2023/339 ze dne 14. února 2023,

  L 47

55

15.2.2023

►M18

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2023/2686 ze dne 27. listopadu 2023,

  L 2686

1

28.11.2023

 M19

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2024/460 ze dne 2. února 2024,

  L 460

1

5.2.2024

►M20

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2025/335  ze dne 18. února 2025,

  L 335

1

18.2.2025

►M21

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2026/383  ze dne 17. února 2026,

  L 383

1

18.2.2026


Opraveno:

►C1

Oprava, Úř. věst. L 100, 14.4.2011, s.  74 (2011/101/SZBP)

 C2

Oprava, Úř. věst. L 089, 24.3.2020, s.  6 (2020/215)




▼B

▼M21

ROZHODNUTÍ RADY 2011/101/SZBP

ze dne 15. února 2011

o zbrojním embargu vzhledem k situaci v Zimbabwe

▼B



Článek 1

Pro účely tohoto rozhodnutí se „technickou pomocí“ rozumí veškerá technická podpora týkající se oprav, vývoje, výroby, montáže, zkoušení a údržby nebo jakékoli jiné technické služby a může mít např. formu návodu, doporučení, odborného vzdělávání, předávání pracovních znalostí nebo zkušeností nebo poradenských služeb; technická pomoc zahrnuje také ústní formy pomoci.

Článek 2

1.  

Prodej, dodávky, převod nebo vývoz zbrojního a souvisejícího materiálu všeho druhu, včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vojenského vybavení, polovojenského vybavení a náhradních dílů k výše uvedenému, a také vybavení, které může být použito k vnitřním represím, do Zimbabwe:

a) 

státními příslušníky členských států;

b) 

z území členských států nebo

c) 

za použití lodí plujících pod vlajkou členských států nebo letadel patřících členským státům

se zakazuje, ať již výše uvedené položky pocházejí z území členských států nebo nikoli.

2.  

Zakazuje se:

a) 

poskytovat, prodávat, dodávat nebo převádět technickou pomoc, zprostředkovatelské služby a jiné služby týkající se vojenské činnosti a poskytování, výroby, údržby a používání zbrojního a souvisejícího materiálu všeho druhu, včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vojenského vybavení, polovojenského vybavení a náhradních dílů k výše uvedenému a rovněž vybavení, které může být použito k vnitřním represím, přímo či nepřímo jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v Zimbabwe nebo pro použití v této zemi;

b) 

poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc vztahující se k vojenské činnosti, zahrnující zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru pro prodej, dodávku, převod nebo vývoz zbrojního a souvisejícího materiálu a vybavení, které může být použito k vnitřním represím, přímo či nepřímo osobě, subjektu nebo orgánu v Zimbabwe nebo pro použití v této zemi.

▼C1

Článek 3

1.  

Článek 2 se nevztahuje na:

a) 

prodej, dodávky, převod nebo vývoz nesmrtícího vojenského vybavení nebo vybavení, které může být použito k vnitřním represím, určeného výhradně pro humanitární nebo ochranné účely nebo pro programy OSN a EU na podporu budování institucí, nebo materiálu pro operace EU a OSN pro řešení krizí;

b) 

poskytování finančních prostředků a finanční pomoci souvisejících s tímto vybavením;

c) 

poskytování technické pomoci související s tímto vybavením,

za podmínky, že vývoz tohoto vybavení byl předem schválen příslušným orgánem.

▼B

2.  
Článek 2 se nepoužije na ochranné oděvy, včetně neprůstřelných vest a vojenských přileb, dočasně vyvážených do Zimbabwe výlučně pro vlastní potřebu pracovníky OSN, EU nebo jejích členských států, zástupci sdělovacích prostředků a humanitárními a rozvojovými pracovníky a doprovodným personálem.

▼M10

3.  
Článek 2 se nepoužije pro prodej, dodávky, převod nebo vývoz některého vybavení, které může být použito k vnitřní represi, pokud je toto vybavení určené výhradně pro civilní užití v projektech důlní těžby nebo infrastruktury, s výhradou povolení v jednotlivých případech příslušnými orgány vyvážejícího členského státu.

▼M21 —————

▼B

Článek 8

Aby byl dopad výše uvedených opatření co největší, bude Unie podporovat třetí země v přijímání omezujících opatření podobných opatřením uvedeným v tomto rozhodnutí.

Článek 9

Společný postoj 2004/161/SZBP se zrušuje.

▼M16

Článek 10

1.  
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

▼M20

2.  
Toto rozhodnutí se použije do ►M21  20. února 2027 ◄ .

▼M16

3.  
Toto rozhodnutí je průběžně přezkoumáváno a jeho platnost bude prodloužena nebo bude patřičně změněno, pokud Rada usoudí, že jeho cílů nebylo dosaženo.

▼M18

4.  
Výjimky uvedené v čl. 5 odst. 5 a 6, které se týkají čl. 5 odst. 1 a 2, jsou podrobovány přezkumu, a to pravidelně alespoň každých dvanáct měsíců nebo na naléhavou žádost kteréhokoliv členského státu, vysokého představitele nebo Komise v návaznosti na významnou změnu okolností.

▼M21 —————

▼M16 —————

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU