2010/413/CFSP2010/413/CFSP: Rozhodnutí Rady ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP
| Publikováno: | Úř. věst. L 195, 27.7.2010, s. 39-73 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
| Přijato: | 26. července 2010 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
| Platnost od: | 26. července 2010 | Nabývá účinnosti: | 26. července 2010 |
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
|
ROZHODNUTÍ RADY 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195 27.7.2010, s. 39) |
Ve znění:
|
|
|
Úřední věstník |
||
|
Č. |
Strana |
Datum |
||
|
L 281 |
81 |
27.10.2010 |
||
|
L 136 |
65 |
24.5.2011 |
||
|
L 319 |
71 |
2.12.2011 |
||
|
L 19 |
22 |
24.1.2012 |
||
|
L 77 |
18 |
16.3.2012 |
||
|
L 87 |
90 |
24.3.2012 |
||
|
L 110 |
35 |
24.4.2012 |
||
|
L 208 |
18 |
3.8.2012 |
||
|
L 282 |
58 |
16.10.2012 |
||
|
L 307 |
82 |
7.11.2012 |
||
|
L 356 |
71 |
22.12.2012 |
||
|
L 156 |
10 |
8.6.2013 |
||
|
L 272 |
46 |
12.10.2013 |
||
|
L 306 |
18 |
16.11.2013 |
||
|
L 316 |
46 |
27.11.2013 |
||
|
L 15 |
22 |
20.1.2014 |
||
|
L 119 |
65 |
23.4.2014 |
||
|
L 215 |
4 |
21.7.2014 |
||
|
L 325 |
19 |
8.11.2014 |
||
|
L 338 |
1 |
25.11.2014 |
||
|
L 39 |
18 |
14.2.2015 |
||
|
L 92 |
101 |
8.4.2015 |
||
|
L 161 |
19 |
26.6.2015 |
||
|
L 170 |
2 |
1.7.2015 |
||
|
L 180 |
4 |
8.7.2015 |
||
|
L 184 |
18 |
11.7.2015 |
||
|
L 186 |
2 |
14.7.2015 |
||
|
L 206 |
66 |
1.8.2015 |
||
|
L 206 |
68 |
1.8.2015 |
||
|
L 274 |
174 |
18.10.2015 |
||
|
L 314 |
58 |
1.12.2015 |
||
|
L 10 |
15 |
15.1.2016 |
||
|
L 10 |
17 |
15.1.2016 |
||
|
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2016/78 ze dne 22. ledna 2016, |
L 16 |
25 |
23.1.2016 |
|
|
L 104 |
19 |
20.4.2016 |
||
|
L 12 |
92 |
17.1.2017 |
||
|
L 146 |
143 |
9.6.2017 |
||
|
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2017/1127 ze dne 23. června 2017, |
L 163 |
16 |
24.6.2017 |
|
|
L 140 |
87 |
6.6.2018 |
||
|
L 140 |
90 |
28.5.2019 |
||
|
L 196 |
8 |
19.6.2020 |
||
|
L 381 |
22 |
13.11.2020 |
||
|
L 272 |
73 |
30.7.2021 |
||
|
L 170 |
78 |
28.6.2022 |
||
|
L 94 |
48 |
3.4.2023 |
||
|
L 110 |
28 |
25.4.2023 |
||
|
L 2126 |
1 |
10.10.2023 |
||
|
L 2195 |
1 |
17.10.2023 |
||
|
L 2075 |
1 |
29.7.2024 |
||
|
L 1558 |
1 |
28.7.2025 |
||
|
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2025/1971 ze dne 29. září 2025 |
L 1971 |
1 |
29.9.2025 |
|
|
L 1972 |
1 |
29.9.2025 |
||
|
L 1978 |
1 |
29.9.2025 |
||
Opraveno:
|
Oprava, Úř. věst. L 187, 14.7.2022, s. 58 (Rady2010/413/SZBP) |
Toto konsolidované znění zohledňuje rozsudky soudů EU týkající se položek na seznamu určených osob a subjektů.
ROZHODNUTÍ RADY 2010/413/SZBP
ze dne 26. července 2010
o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP
KAPITOLA 1
OMEZENÍ VÝVOZU A DOVOZU
Článek 1
Zakazují se přímé nebo nepřímé dodávky, prodej nebo převod následujících věcí, materiálů, vybavení, zboží a technologií, včetně softwaru, ať již pocházejí z území členských států či nikoli, pro použití v Íránu či v jeho prospěch státními příslušníky členských států nebo přes území členských států, nebo za použití plavidel či letadel pod vlajkou členských států:
věci, materiály, vybavení, zboží a technologie uvedené na seznamech skupiny jaderných dodavatelů a režimu kontroly raketových technologií;
všechny další věci, materiály, vybavení, zboží a technologie určené Radou bezpečnosti OSN nebo výborem, které by mohly přispět k činnostem spojeným s obohacováním, přepracováním či těžkou vodou nebo k vývoji nosičů jaderných zbraní;
zbraně a související materiál všeho druhu, včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vojenského vybavení, polovojenského vybavení a náhradních dílů pro tyto zbraně a související materiál. Tento zákaz se nevztahuje na nebojová vozidla vyrobená za použití materiálů, jež poskytují balistickou ochranu, nebo těmito materiály vybavená, která jsou určena pouze pro ochranu personálu EU a jejích členských států v Íránu;
některé další věci, materiály, vybavení, zboží a technologie, které by mohly přispět k činnostem spojeným s obohacováním, přepracováním či s těžkou vodou, k vývoji nosičů jaderných zbraní nebo k provádění činností souvisejících s jinými tématy, ohledně nichž vyjádřila Mezinárodní agentura pro atomovou energii (MAAE) své znepokojení nebo které označila jako nedořešené. Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat;
jiné zboží a technologie dvojího užití, jež jsou uvedeny v příloze I nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ( 1 ), a na něž se nevztahuje písmeno a), vyjma některých položek kategorie 5 – část 1 a kategorie 5 – část 2 v příloze I uvedeného nařízení.
Rovněž je zakázáno:
poskytovat technickou pomoc nebo odbornou přípravu, investice nebo zprostředkovatelské služby související s věcmi, materiály, vybavením, zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním těchto věcí, materiálů, vybavení, zboží a technologií přímo nebo nepřímo ve vztahu k jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v Íránu nebo pro použití v této zemi;
poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc v souvislosti s věcmi a technologiemi uvedenými v odstavci 1, zahrnující zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru pro jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz těchto věcí a technologií, nebo v souvislosti s poskytováním technické odborné přípravy, služeb nebo pomoci přímo či nepřímo osobě, subjektu nebo orgánu v Íránu nebo pro použití v této zemi;
podílet se vědomě nebo záměrně na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obcházení zákazu uvedeného v písmenech a) a b).
Článek 2
Poskytování:
technické pomoci nebo odborné přípravy, investic nebo zprostředkovatelských služeb souvisejících s věcmi, materiály, vybavením, zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním těchto věcí, přímo nebo nepřímo ve vztahu k jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v Íránu nebo pro použití v této zemi;
finančních prostředků nebo finanční pomoci v souvislosti s věcmi a technologiemi uvedenými v odstavci 1, zahrnujících zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru pro jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz těchto věcí nebo v souvislosti s poskytováním související technické odborné přípravy, služeb nebo pomoci přímo či nepřímo osobě, subjektu nebo orgánu v Íránu nebo pro použití v této zemi
rovněž podléhá povolení příslušného orgánu vyvážejícího členského státu.
Článek 3
Opatření podle čl. 1 odst. 1 písm. a), b) a c) a čl. 1 odst. 3 se tam, kde je to vhodné, nepoužijí, pokud výbor v jednotlivém případě předem stanoví, že tyto dodávky, prodej, převod nebo poskytnutí těchto věcí nebo pomoci jednoznačně nepřispěje k vývoji íránských technologií na podporu jaderných činností Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření, a k vývoji nosičů jaderných zbraní, včetně případů, kdy jsou tyto věci nebo pomoc určeny k potravinové pomoci, pomoci v zemědělství nebo zdravotnictví nebo k jiným humanitárním účelům, a to za předpokladu, že:
smlouvy o dodávce těchto věcí nebo poskytnutí pomoci zahrnují příslušné záruky ohledně koncového uživatele; a že
se Írán zavázal, že tyto věci nepoužije pro jaderné činnosti, jež by mohly ohrozit nešíření, nebo pro vývoj nosičů jaderných zbraní.
Opatření podle čl. 1. odst. 1 písm. e) a čl. 1 odst. 3 se nepoužijí, pokud příslušný orgán v členském státě v jednotlivém případě předem stanoví, že tyto dodávky, prodej, převod nebo poskytnutí těchto věcí nebo pomoci jednoznačně nepřispěje k vývoji íránských technologií na podporu jaderných činností Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření, a k vývoji nosičů jaderných zbraní, včetně případů, kdy jsou tyto věci nebo pomoc určeny k pomoci ve zdravotnictví nebo k jiným humanitárním účelům, a to za předpokladu, že:
smlouvy o dodávce těchto věcí nebo poskytnutí pomoci zahrnují příslušné záruky ohledně koncového uživatele; a že
se Írán zavázal, že tyto věci nepoužije pro jaderné činnosti, jež by mohly ohrozit nešíření, nebo pro vývoj nosičů jaderných zbraní.
Příslušný členský stát informuje ostatní členské státy o veškerých zamítnutých výjimkách.
Článek 3a
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Článek 3b
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Článek 3c
Článek 3d
Článek 3e
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Článek 4
Zakazuje se prodej, dodávky nebo převod klíčového vybavení a technologií pro následující klíčové obory odvětví ropy a zemního plynu v Íránu nebo pro íránské či Íránem vlastněné podniky působící v těchto oborech mimo území Íránu, které jsou prováděny státními příslušníky členských států nebo z území členských států, ať již z tohoto území pocházejí či nikoli, nebo za použití plavidel či letadel podléhajících pravomoci členských států:
rafinace;
zkapalněný zemní plyn;
průzkum;
výroba.
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Pro podniky v Íránu působící v klíčových oborech íránského odvětví ropy a zemního plynu podle odstavce 1 nebo pro íránské či Íránem vlastněné podniky působící v těchto oborech mimo území Íránu se zakazuje poskytovat:
technickou pomoc nebo odbornou přípravu a další služby související s klíčovým vybavením a technologiemi ve smyslu odstavce 1;
finanční prostředky nebo finanční pomoc za účelem prodeje, dodávek, převodu nebo vývozu klíčového vybavení a technologií ve smyslu odstavce 1 nebo za účelem poskytnutí související technické pomoci nebo odborné přípravy.
Článek 4a
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Podnikům v Íránu působícím v íránském petrochemickém odvětví nebo íránským či Íránem vlastněným podnikům působícím v tomto odvětví mimo území Íránu se zakazuje poskytovat:
technickou pomoc nebo odbornou přípravu a další služby související s klíčovým vybavením a technologiemi ve smyslu odstavce 1;
finanční prostředky nebo finanční pomoc za účelem prodeje, dodávek, převodu nebo vývozu klíčového vybavení a technologií ve smyslu odstavce 1 nebo za účelem poskytnutí související technické pomoci nebo odborné přípravy.
Článek 4b
Článek 4c
Zakazuje se přímý či nepřímý prodej a nákup zlata, drahých kovů a diamantů, jejich přeprava či zprostředkování obchodu s nimi ve vztahu k íránské vládě, jejím veřejným orgánům, podnikům či agenturám, íránské centrální bance, jakož i osobám či subjektům jednajícím jejich jménem či na jejich příkaz nebo subjektům jimi vlastněným či ovládaným.
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Článek 4d
Zakazuje se dodávání nově vytištěných či vyražených nebo nevydaných íránských bankovek a mincí íránské centrální bance či v její prospěch.
Článek 4e
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Rovněž je zakázáno:
poskytovat Íránu technickou pomoc nebo odbornou přípravu a další služby související s věcmi podle odstavce 1;
poskytovat Íránu finanční prostředky nebo finanční pomoc za účelem prodeje, dodávek nebo převodu věcí podle odstavce 1 nebo za účelem poskytnutí související technické pomoci nebo odborné přípravy.
Článek 4f
Zákazy podle článku 4e není do 1. ledna 2026 dotčeno plnění smluv uzavřených před 30. zářím 2025 nebo doplňkových smluv nezbytných pro plnění uvedených smluv.
Článek 4g
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Rovněž je zakázáno:
poskytovat Íránu technickou pomoc nebo odbornou přípravu a další služby související s věcmi podle odstavce 1;
poskytovat Íránu finanční prostředky nebo finanční pomoc za účelem prodeje, dodávek nebo převodu věcí podle odstavce 1 nebo za účelem poskytnutí související technické pomoci nebo odborné přípravy.
Článek 4h
Zákazy podle článku 4g není do 1. ledna 2026 dotčeno plnění smluv uzavřených před 30. zářím 2025 nebo doplňkových smluv nezbytných pro plnění uvedených smluv.
Článek 4i
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Rovněž je zakázáno:
poskytovat Íránu technickou pomoc nebo odbornou přípravu a další služby související s věcmi podle odstavce 1;
poskytovat Íránu finanční prostředky nebo finanční pomoc za účelem prodeje, dodávek nebo převodu věcí podle odstavce 1 nebo za účelem poskytnutí související technické pomoci nebo odborné přípravy.
Článek 4j
Zákazy podle článku 4i není do 1. ledna 2026 dotčeno plnění smluv uzavřených před 30. zářím 2025 nebo doplňkových smluv nezbytných pro plnění uvedených smluv.
OMEZENÍ FINANCOVÁNÍ NĚKTERÝCH PODNIKŮ
Článek 5
Zakazují se investice na území podléhajícím pravomoci členských států ze strany Íránu, jeho státních příslušníků a podniků registrovaných v Íránu nebo podléhajících jeho pravomoci nebo osob či subjektů, které jednají jejich jménem nebo na jejich příkaz, nebo subjektů, které jsou jimi vlastněny nebo ovládány, do jakékoli podnikatelské činnosti související s těžbou uranu a výrobou či používáním jaderných materiálů a technologií, zejména obohacování a přepracování uranu, s činnostmi spojenými s těžkou vodu nebo technologiemi souvisejícími s balistickými raketami schopnými nést jaderné zbraně. Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má tento článek vztahovat.
Článek 6
Zakazuje se:
poskytovat jakékoli finanční půjčky nebo úvěry podnikům v Íránu, které působí v oborech íránských odvětví ropy a zemního plynu uvedených v čl. 4 odst. 1, nebo íránským či Íránem vlastněným podnikům působícím v těchto oborech mimo území Íránu;
nabývat nebo zvyšovat účast v podnicích v Íránu, které působí v oborech íránského odvětví ropy a zemního plynu uvedených v čl. 4 odst. 1, nebo íránským či Íránem vlastněným podnikům působícím v těchto oborech mimo území Íránu, včetně úplného nabytí těchto podniků a nabývání akcií a jiných účastnických cenných papírů;
zřizovat jakékoli společné podniky s podniky v Íránu, které působí v odvětvích ropy a zemního plynu uvedených v čl. 4 odst. 1, a s jejich dceřinými společnostmi či afilacemi pod jejich kontrolou.
Článek 6a
Zakazuje se:
poskytovat jakékoli finanční půjčky nebo úvěry podnikům v Íránu působícím v íránském petrochemickém průmyslu nebo íránským či Íránem vlastněným podnikům působícím v tomto průmyslu mimo území Íránu;
nabývat nebo zvyšovat účast v podnicích v Íránu, které působí v íránském petrochemickém průmyslu nebo v íránských či Íránem vlastněných podnicích působících v tomto průmyslu mimo území Íránu, včetně úplného nabytí těchto podniků a nabývání akcií nebo jiných účastnických cenných papírů;
zřizovat jakékoli společné podniky s podniky v Íránu, které působí v íránském petrochemickém odvětví a s jejich dceřinými společnostmi či afilacemi pod jejich kontrolou.
Článek 7
Zákazy podle čl. 6 písm. a) a b):
není dotčeno plnění závazků vyplývajících ze smluv nebo dohod uzavřených před 30. zářím 2025;
nebrání zvýšení účasti, pokud toto zvýšení účasti představuje závazek podle dohody uzavřené před 30. zářím 2025;
Zákazy podle čl. 6a písm. a) a b):
není dotčeno plnění závazků vyplývajících ze smluv nebo dohod uzavřených před 30. zářím 2025;
nebrání zvýšení účasti, pokud toto zvýšení účasti představuje závazek podle dohody uzavřené před 30. zářím 2025.
OMEZENÍ FINANČNÍ PODPORY OBCHODU
Článek 8
VÝROBA ROPNÝCH TANKERŮ
Článek 8a
KAPITOLA 2
FINANČNÍ SEKTOR
Článek 9
Členské státy nepřijmou nové závazky týkající se grantů, finanční pomoci a zvýhodněných půjček íránské vládě, a to ani prostřednictvím své účasti v mezinárodních finančních institucích, s výjimkou humanitárních a rozvojových účelů.
Článek 10
Ve vztahu k finančním nebo jiným aktivům či zdrojům, které by mohly přispět k jaderným činnostem Íránu potenciálně ohrožujícím nešíření nebo k vývoji nosičů jaderných zbraní, a s cílem zabránit provádění převodů na území členských států, přes ně nebo z něj, nebo provádění převodů, do nichž jsou zapojeni státní příslušníci členských států nebo subjekty založené podle jejich práva (včetně poboček v zahraničí) nebo osoby či finanční instituce nacházející se na území členských států, neuzavřou finanční instituce v pravomoci členských států transakce s:
bankami se sídlem v Íránu, včetně íránské centrální banky;
pobočkami a dceřinými společnostmi bank se sídlem v Íránu, které podléhají pravomoci členských států;
pobočkami a dceřinými společnostmi bank se sídlem v Íránu, které nepodléhají pravomoci členských států;
finančními subjekty, které nemají sídlo v Íránu, ale jsou ovládány osobami a subjekty se sídlem v Íránu;
ani se na takových transakcích nebudou nadále podílet s výjimkou případů, kdy jsou tyto transakce předem povoleny příslušným členským státem v souladu s odstavci 2 a 3.
Příslušný členský stát může pro účely odstavce 1 povolit tyto transakce:
transakce, jež se týkají potravin, zdravotní péče, zdravotnického vybavení nebo jsou určeny pro zemědělské či humanitární účely;
transakce, jež se týkají osobních remitencí;
transakce, jež se týkají uplatňování výjimek stanovených v tomto rozhodnutí;
transakce spojené s konkrétní obchodní smlouvou, která není zakázána podle tohoto rozhodnutí;
transakce v souvislosti s diplomatickou nebo konzulární misí či mezinárodní organizací požívající výsad podle mezinárodního práva, pokud mají být tyto transakce použity pro služební účely diplomatické nebo konzulární mise či mezinárodní organizace;
případ od případu a za podmínky jejich oznámení deset dní předem, transakce týkající se plnění nároků vůči Íránu, íránským osobám nebo subjektům a transakce podobné povahy, které nepřispívají k činnostem zakázaným podle tohoto rozhodnutí.
Pro transakce uvedené v písm. a) až e), které nedosahují 10 000 EUR, není vyžadováno žádné povolení ani oznámení.
Převody finančních prostředků do Íránu a z Íránu prostřednictvím íránských bank a finančních institucí pro transakce uvedené v odstavci 2 se provádějí takto:
převody související s transakcemi, jež se týkají potravin, zdravotní péče, zdravotnického vybavení nebo jsou určeny pro zemědělské či humanitární účely nižší než 100 000 EUR, jakož i převody související s osobními remitencemi nižší než 40 000 EUR se provádějí bez předchozího povolení; pokud se jedná o částku vyšší než 10 000 EUR, oznámí se převod příslušnému orgánu dotčeného členského státu;
převody související s transakcemi, jež se týkají potravin, zdravotní péče, zdravotnického vybavení nebo jsou určeny pro zemědělské či humanitární účely vyšší než 100 000 EUR, jakož i převody související s osobními remitencemi vyšší než 40 000 EUR vyžadují předchozí povolení příslušného orgánu dotčeného členského státu. Příslušný členský stát informuje ostatní členské státy o každém uděleném povolení;
ostatní převody částek vyšších než 10 000 EUR vyžadují předchozí povolení příslušného orgánu dotčeného členského státu. Příslušný členský stát informuje ostatní členské státy o každém uděleném povolení.
Od finančních institucí se vyžaduje, aby v rámci svých činností s bankami a finančními institucemi uvedenými v odstavci 1:
nepřetržitě a obezřetně sledovaly operace na účtech, mimo jiné prostřednictvím svých programů hloubkové kontroly klienta a v rámci svých závazků v oblasti boje proti praní peněz a financování terorismu;
vyžadovaly vyplnění všech informačních kolonek platebních příkazů, které se týkají příkazce a příjemce příslušné transakce, a v případě neposkytnutí těchto informací transakci odmítly;
po dobu pěti let uchovávaly veškeré záznamy o operacích a na požádání je zpřístupnily vnitrostátním orgánům;
v případě podezření nebo důvodné domněnky, že finanční prostředky souvisejí s financováním šíření zbraní, neprodleně své podezření oznámily útvaru finančního zpravodajství nebo jinému příslušnému orgánu určenému dotčeným členským státem. Útvar finančního zpravodajství nebo jiný příslušný orgán mají včasný, přímý nebo nepřímý přístup k informacím z finanční a správní oblasti a z oblasti vymáhání práva, které potřebují pro řádné plnění svých úkolů, včetně analýz zpráv o podezřelých obchodních operacích.
Převody finančních prostředků do Íránu a z Íránu, které nespadají do oblasti působnosti odstavce 3 se provádějí takto:
převody související s transakcemi, jež se týkají potravin, zdravotní péče, zdravotnického vybavení nebo jsou určeny pro zemědělské či humanitárních účely, se provádějí bez předchozího povolení; pokud se jedná o částku vyšší než 10 000 EUR, oznámí se převod příslušnému orgánu dotčeného členského státu;
ostatní převody částek nižších než 40 000 EUR se provádějí bez předchozího povolení; pokud se jedná o částku vyšší než 10 000 EUR, oznámí se převod příslušnému orgánu dotčeného členského státu;
ostatní převody částek vyšších než 40 000 EUR vyžadují předchozí povolení příslušného orgánu dotčeného členského státu. Povolení se považuje za udělené, pokud příslušný orgán dotčeného členského státu nevznese námitku do čtyř týdnů. Příslušný členský stát informuje ostatní členské státy o všech zamítnutých povoleních.
V souladu s ujednáními o sdílení informací příslušné orgány tuto informaci o tomto oznámení neprodleně předají dle potřeby příslušným orgánům jiných členských států, v nichž jsou usazeny strany účastnící se těchto transakcí.
Článek 11
Článek 12
Článek 13
Zakazuje se přímý nebo nepřímý prodej, nákup, zprostředkování a pomoc při emisi státních nebo příslušnými veřejnými orgány zaručených dluhopisů vydaných po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost ve vztahu k íránské vládě, íránské centrální bance nebo bankám se sídlem v Íránu, nebo pobočkám a dceřiným společnostem, ať již podléhají pravomoci členských států či nikoli a které náležejí bankám se sídlem v Íránu, nebo finančním subjektům, které nemají sídlo v Íránu ani nepodléhají pravomoci členských států, ale jsou ovládány osobami a subjekty se sídlem v Íránu, jakož i osobám či subjektům, které jednají jejich jménem nebo na jejich příkaz, nebo subjektům, které jsou těmito osobami vlastněny nebo ovládány.
Článek 14
Členské státy vyžadují, aby jejich státní příslušníci, osoby podléhající jejich pravomoci a podniky registrované na jejích území nebo podléhající jejich pravomoci zachovávali obezřetnost při obchodní spolupráci se subjekty registrovanými v Íránu nebo podléhajícími pravomoci Íránu, včetně příslušníků islámských revolučních gard a společnosti IRISL, a s osobami či subjekty, které jednají jejich jménem nebo na jejich příkaz, a se subjekty, které jsou těmito osobami vlastněny nebo ovládány, a to i nedovolenými prostředky, s cílem zajistit, že tato obchodní spolupráce nebude přispívat k íránským jaderným činnostem potenciálně ohrožujícím nešíření nebo k vývoji nosičů jaderných zbraní či k porušení rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) nebo 1929 (2010).
KAPITOLA 3
ODVĚTVÍ DOPRAVY
Článek 15
Článek 16
Členské státy sdělí výboru veškeré dostupné informace o převodech činností nákladové divize společnosti Iran Air nebo převodech plavidel, jejichž vlastníkem nebo provozovatelem je společnost IRISL, na jiné společnosti, jež mohly být provedeny s cílem vyhnout se sankcím podle ustanovení rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) nebo 1929 (2010) nebo v rozporu s těmito rezolucemi, včetně přejmenování nebo přeregistrování letadel, plavidel nebo lodí.
Článek 17
Členské státy přijmou prostřednictvím svých vnitrostátních příslušných orgánů a v souladu s vnitrostátními právními předpisy a s mezinárodním právem, zejména s příslušnými mezinárodními dohodami v oblasti civilního letectví, nezbytná opatření s cílem zabránit všem nákladním letům provozovaným íránskými dopravci nebo pocházejícím z Íránu, s výjimkou letů kombinované osobní a nákladní dopravy, v přístupu na letiště podléhající jejich pravomoci.
Článek 18
Je zakázáno, aby státní příslušníci členských států poskytovali íránským nákladním letadlům služby související s opravami a údržbou nebo aby byly tyto služby poskytovány z území členských států, jestliže dotčený stát má k dispozici informace, na jejichž základě se lze důvodně domnívat, že tato nákladní letadla převážejí věci, jejichž dodávka, prodej, převod či vývoz jsou podle tohoto rozhodnutí zakázány, ledaže je poskytnutí těchto služeb nezbytné z humanitárních či bezpečnostních důvodů nebo dokud náklad nebyl zkontrolován a případně zajištěn či odstraněn v souladu s čl. 15 odst. 1 a 5.
Článek 18a
Je zakázáno, aby státní příslušníci členských států poskytovali nebo aby byly z území podléhajících pravomoci členských států poskytovány služby označování vlajkou a klasifikace, včetně registrace a identifikačních čísel jakéhokoli druhu, íránským ropným tankerům a nákladním plavidlům, a to ode dne 15. ledna 2013.
Článek 18b
KAPITOLA 4
OMEZENÍ VSTUPU
Článek 19
Členské státy přijmou nezbytná opatření k zamezení vstupu na své území nebo průjezdu přes ně:
osobám uvedeným na seznamu v příloze rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1737 (2006) a dalším osobám určeným Radou bezpečnosti nebo výborem podle odstavce 10 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 č. (2006), jakož i příslušníkům islámských revolučních gard určeným Radou bezpečnosti nebo výborem. Tyto osoby jsou uvedeny v příloze I;
jiným osobám, které nejsou uvedeny v příloze I a které se podílejí na íránských jaderných činnostech, jež by mohly ohrozit nešíření, nebo na vývoji nosičů jaderných zbraní nebo jsou s těmito činnostmi přímo spojeny nebo je podporují, i prostřednictvím pořizování zakázaných věcí, zboží, vybavení, materiálů a technologií, nebo osobám, které jednají jejich jménem nebo na jejich příkaz, nebo osobám, které se vyhýbaly ustanovením rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) a 1929 (2010) nebo tohoto rozhodnutí, nebo je porušovaly, nebo napomáhaly určeným osobám a subjektům vyhýbat se jim nebo je porušovat, jakož i dalším příslušníkům íránských revolučních gard a osobám jednajícím jejich jménem nebo jménem společnosti IRISL a osobám, které příslušníkům íránských revolučních gard a společnosti IRISL nebo subjektům, které jsou jimi vlastněny nebo ovládány nebo jednají jejich jménem, poskytují pojištění nebo jiné důležité služby, přičemž tyto osoby jsou uvedeny v příloze II;
jiným osobám, které nejsou uvedeny v příloze I a které poskytují podporu íránské vládě, a osobám, které jsou s nimi spojeny, jak jsou uvedeny v příloze II.
▼M52 —————
Odstavcem 1 nejsou dotčeny případy, kdy je členský stát vázán povinností podle mezinárodního práva, konkrétně:
jako hostitelská země mezinárodní mezivládní organizace;
jako hostitelská země mezinárodní konference svolané Organizací spojených národů nebo konané pod její záštitou;
podle mnohostranné dohody o výsadách a imunitách;
podle smlouvy o smíru z roku 1929 (Lateránský pakt) uzavřené mezi Svatým stolcem (Vatikánským městským státem) a Itálií.
Členské státy mohou udělit výjimky z opatření stanovených v odstavci 1, pokud je cesta odůvodněná na základě:
naléhavé humanitární potřeby, včetně náboženské povinnosti,
potřeby plnění cílů rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006) a 1929 (2010), včetně případů, kdy se uplatní článek XV statutu MAAE,
účasti na mezivládních setkáních, včetně setkání podporovaných Evropskou unií nebo těch, kdy je hostitelem členský stát vykonávající předsednictví OBSE, je-li politický dialog veden tak, že přímo podporuje demokracii, lidská práva a právní stát v Íránu.
KAPITOLA 5
ZMRAZENÍ FINANČNÍCH PROSTŘEDKŮ A HOSPODÁŘSKÝCH ZDROJŮ
Článek 20
Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje přímo nebo nepřímo náležející, vlastněné, držené či ovládané
osobami a subjekty uvedenými v příloze rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1737 (2006), dalšími osobami a subjekty určenými Radou bezpečnosti nebo výborem podle odstavce 12 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006) a odstavce 7 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1803 (2008), jakož i osobami a subjekty působícími v rámci islámských revolučních gard a subjekty společnosti IRISL určenými Radou bezpečnosti nebo výborem, přičemž tyto osoby nebo subjekty jsou uvedeny v příloze I,
osobami a subjekty, které nejsou uvedeny v příloze I a které se podílejí na íránských jaderných činnostech, jež by mohly ohrozit nešíření, nebo na vývoji nosičů jaderných zbraní nebo jsou s těmito činnostmi přímo spojeny nebo je podporují, i prostřednictvím pořizování zakázaných věcí, zboží, vybavení, materiálů a technologií, nebo osobami či subjekty, které jednají jejich jménem nebo na jejich příkaz, nebo subjekty, které jsou těmito osobami vlastněny nebo ovládány, a to i nedovolenými prostředky, nebo osobami, které se vyhýbaly ustanovením rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) a 1929 (2010) nebo tohoto rozhodnutí nebo je porušovaly, nebo které napomáhaly určeným osobám či subjektům vyhýbat se jim nebo je porušovat, jakož i dalšími příslušníky a subjekty íránských revolučních gard nebo společnosti IRISL a subjekty, které jsou jimi vlastněny nebo ovládány, nebo osobami a subjekty, které jednají jejich jménem, nebo osobami a subjekty, které jim poskytují pojištění nebo jiné podstatné služby, přičemž tyto osoby nebo subjekty jsou uvedeny v příloze II,
jinými osobami a subjekty, které nejsou uvedeny v příloze I a které poskytují podporu íránské vládě, a osobami a subjekty, které jsou vlastněny nebo ovládány, jak jsou uvedeny v příloze II.
▼M52 —————
Výjimku lze učinit v případě finančních prostředků a hospodářských zdrojů, které jsou:
nezbytné pro uspokojení základních potřeb, včetně plateb za potraviny, plateb nájemného nebo splácení hypoték, plateb za léky a lékařskou péči, plateb daní, pojistného a poplatků za veřejné služby;
určeny výlučně k úhradě přiměřených poplatků za odborné výkony a náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb;
určeny výlučně k úhradě poplatků nebo nákladů, v souladu s vnitrostátním právem, na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků a hospodářských zdrojů,
za předpokladu, že dotyčný členský stát oznámil výboru svůj úmysl případně povolit přístup k těmto finančním prostředkům a hospodářským zdrojům a do pěti pracovních dnů od tohoto oznámení neobdržel od výboru zamítavé rozhodnutí.
Výjimku lze rovněž učinit v případě finančních prostředků a hospodářských zdrojů, které jsou:
nezbytné pro úhradu mimořádných výdajů, a to za předpokladu, že je dotyčný členský stát oznámil výboru a ten je schválil;
předmětem soudcovského, správního nebo rozhodčího zástavního práva nebo rozhodnutí; v tomto případě mohou být finanční prostředky a hospodářské zdroje použity k uspokojení pohledávek zajištěných takovým zástavním právem nebo být předmětem výkonu takového rozhodnutí, pokud zástavní právo bylo zřízeno nebo rozhodnutí vydáno před dnem přijetí rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006) a není ve prospěch osoby nebo subjektu uvedených v odstavci 1, za předpokladu, že je dotyčný členský stát oznámil výboru;
nezbytné pro činnosti přímo související s věcmi, které jsou uvedeny v bodu 3 písm. b) podbodech i) a ii) rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006) a určeny pro lehkovodní reaktory, pokud byly zahájeny dříve než v prosinci roku 2006.
Odstavec 2 se nevztahuje na připisování na zmrazené účty:
úroků nebo jiných výnosů z těchto účtů; nebo
plateb na zmrazené účty splatných podle smluv, dohod nebo závazků uzavřených nebo vzniklých přede dnem, ke kterému se na tyto účty začala vztahovat omezující opatření,
pokud se na tyto úroky, výnosy a platby nadále vztahuje odstavec 1.
Ustanovení odstavce 1 nebrání určeným osobám nebo subjektům v provádění plateb vyplývajících ze smlouvy, která byla uzavřena dříve, než byly tyto osoby nebo subjekty zařazeny na seznam, za předpokladu, že příslušný členský stát stanovil, že:
smlouva se netýká žádné zakázané věci, materiálů, vybavení, zboží, technologií, pomoci, odborné přípravy, finanční pomoci, investic, zprostředkovatelství nebo služeb uvedených v článku 1,
platba není přímo nebo nepřímo obdržena osobou nebo subjektem podle odstavce 1
a za předpokladu, že příslušný členský stát oznámil výboru úmysl takové platby provést nebo je přijmout nebo případně povolit uvolnění zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů za tímto účelem, a to deset pracovních dnů před tímto povolením.
Odstavec 1 se nevztahuje na:
převody zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů íránskou centrální bankou či jejím prostřednictvím, pokud je účelem těchto převodů poskytnout finančním institucím podléhajícím pravomoci členských států likviditu na financování obchodu;
uhrazení pohledávek splatných podle smlouvy nebo dohody uzavřené veřejnými či soukromými íránskými subjekty před přijetím tohoto rozhodnutí íránskou centrální bankou nebo jejím prostřednictvím,
pokud byly převod nebo uhrazení povoleny příslušným členským státem.
▼M9 —————
Odstavce 1 a 2 se nevztahují na poskytování, zpracování nebo vyplácení finančních prostředků, jiných finančních aktiv nebo hospodářských zdrojů či poskytování zboží a služeb nezbytných k zajištění včasného poskytnutí humanitární pomoci nebo k podpoře jiných činností, které podporují základní lidské potřeby, pokud takovou pomoc poskytují nebo jiné činnosti provádějí:
OSN, včetně jejích programů, fondů a dalších subjektů a orgánů, jakož i její specializované agentury a související organizace,
mezinárodní organizace,
humanitární organizace se statusem pozorovatele ve Valném shromáždění OSN a členové těchto humanitárních organizací,
dvoustranně nebo mnohostranně financované nevládní organizace, které se účastní plánů humanitární reakce OSN, plánů reakce na podporu uprchlíků, jiných výzev OSN nebo humanitárních uskupení, jež koordinuje Úřad OSN pro koordinaci humanitárních záležitostí (OCHA),
zaměstnanci, příjemci grantů, dceřiné společnosti nebo prováděcí partneři subjektů uvedených v písmenech a) až d), pokud jednají v těchto funkcích, nebo
další vhodní aktéři, které určil výbor, pokud jde o odst. 1 písm. a) a d) a o odstavec 2, odkazuje-li na osoby a subjekty, na něž se vztahuje odst. 1 písm. a) a d), a Rada, pokud jde o odst. 1 písm. b), c) a e) a o odstavec 2, odkazuje-li na osoby a subjekty, na něž se vztahuje odst. 1 písm. b), c) a e).
KAPITOLA 6
DALŠÍ OMEZUJÍCÍ OPATŘENÍ
Článek 21
Členské státy přijmou v souladu se svými vnitrostátními právními předpisy nezbytná opatření za účelem zabránění specializované výuce nebo odborné přípravě íránských státních příslušníků na svých územích nebo ze strany svých státních příslušníků v oborech, které by přispěly k íránským jaderným činnostem, jež by mohly ohrozit nešíření, a k vývoji nosičů jaderných zbraní.
KAPITOLA 7
OBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 22
Určeným osobám nebo subjektům uvedeným v přílohách I nebo II ani jakékoli jiné osobě nebo subjektu v Íránu, včetně íránské vlády, ani jakékoli osobě nebo subjektu, která vznese nárok prostřednictvím této osoby nebo subjektu nebo v její či jeho prospěch, se nepřiznají žádné nároky, a to ani kompenzace nebo jiný nárok tohoto druhu, jako je nárok na započtení pohledávek nebo nárok v rámci záruky v souvislosti s jakoukoli smlouvou nebo transakcí, jejíž plnění bylo přímo či nepřímo, zcela či částečně dotčeno z důvodu opatření, o nichž bylo rozhodnuto podle rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) nebo 1929 (2010), včetně opatření Unie nebo kteréhokoli členského státu k provedení příslušných rozhodnutí Rady bezpečnosti OSN nebo opatření stanovených tímto rozhodnutím nebo v souladu nebo spojitosti s nimi.
Článek 23
Článek 24
Článek 25
Článek 26
▼M52 —————
▼M52 —————
Článek 26e
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných věcí, na které se má toto ustanovení vztahovat.
Rovněž se zakazuje:
poskytovat technickou pomoc nebo odbornou přípravu, investiční nebo zprostředkovatelské služby související s věcmi, materiály, vybavením, zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním těchto věcí, materiálů, vybavení, zboží a technologií přímo nebo nepřímo jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v Íránu nebo pro použití v této zemi;
poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc v souvislosti s věcmi a technologiemi uvedenými v odstavci 1, zahrnující zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru pro jakoukoli dodávku, prodej, převod nebo vývoz těchto věcí a technologií, nebo v souvislosti s poskytováním technické pomoci, odborné přípravy, služeb nebo pomoci přímo či nepřímo jakékoli osobě, subjektu nebo orgánu v Íránu nebo pro použití v této zemi;
podílet se vědomě nebo záměrně na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obcházení zákazu uvedeného v písmenech a) a b);
provádět investice na území podléhajícím pravomoci členských států ze strany Íránu, jeho státních příslušníků a podniků registrovaných v Íránu nebo podléhajících jeho pravomoci nebo osob či subjektů, které jednají jejich jménem nebo na jejich příkaz, nebo subjektů, které jsou jimi vlastněny nebo ovládány, do jakékoli podnikatelské činnosti související s technologiemi uvedenými v odstavci 1.
▼M52 —————
Článek 27
Společný postoj 2007/140/SZBP se zrušuje.
Článek 28
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
PŘÍLOHA I
Seznam osob uvedených v čl. 19 odst. 1 písm. a) a osob a subjektů uvedených v čl. 20 odst. 1 písm. a)
A. Osoby a subjekty zapojené do jaderných činností nebo činností souvisejících s balistickými raketami
Fyzické osoby
▼M48 —————
1) Fereidoun Abbasi-Davani. Funkce: vedoucí vědecký pracovník Ministerstva obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL). Datum narození: a) 1958, b) 1959. Místo narození: Ábádán, Írán (islámská republika). Další informace: Má vazby na Ústav aplikované fyziky. Úzce spolupracuje s Mohsenem Fakhrizadeh-Mahabadim.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
2) Dawood Agha-Jani. Funkce: ředitel pilotního závodu na obohacování paliva (PFEP) v Natanzu. Další informace: osoba podílející se na íránském jaderném programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
3) Ali Akbar Ahmadian. Hodnost: viceadmirál. Funkce: náčelník společného štábu Islámských revolučních gard (IRGC). Datum narození: 1961. Místo narození: Kermán, Írán (islámská republika). Také znám jako: Ali Akbar Ahmedian. Další informace: změněná pozice.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
4) Amir Moayyed Alai. Další informace: podílí se na řízení montáže a konstrukci odstředivek.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
5) Behman Asgarpour. Funkce: vedoucí provozu (Arak). Další informace: osoba podílející se na íránském jaderném programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
6) Mohammad Fedai Ashiani. Další informace: podílí se na výrobě uhličitanu amonno-uranylu (AUC) a na řízení komplexu na obohacování uranu v Natanzu.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
7) Abbas Rezaee Ashtiani. Další informace: vyšší úředník úřadu pro záležitosti související s průzkumem a těžbou Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI).
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
8) Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Funkce: vedoucí finančního a rozpočtového oddělení v Organizaci leteckého průmyslu (AIO). Datum narození: 31. 12. 1952. Státní příslušnost: Írán. Číslo pasu: a) I0005159, vydaný v Íránu, b) 10005159, vydaný v Íránu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
9) Haleh Bakhtiar. Další informace: podílí se na výrobě hořčíku o koncentraci 99,9 %.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
10) Morteza Behzad. Další informace: podílí se na výrobě komponentů pro odstředivky.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
11) Ahmad Vahid Dastjerdi. Funkce: předseda Organizace leteckého průmyslu (AIO). Datum narození: 15.1. 1954. Číslo pasu: A0002987, vydaný v Íránu. Další informace: vykonával funkci náměstka ministra obrany.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
12) Ahmad Derakhshandeh. Funkce: předseda představenstva a výkonný ředitel banky Sepah, která podporuje Organizaci leteckého průmyslu a její podřízené subjekty, včetně průmyslových skupin SHIG a SBIG, které byly označeny podle rezoluce 1737 (2006). Datum narození: 11.8. 1956. Adresa: 33 Hormozan Building, Pirozan St., Sharaj Ghods, Teherán, Írán (islámská republika).
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
13) Mohammad Eslami. Hodnost: dr. Další informace: ředitel Ústavu pro vzdělávání a výzkum v obranném průmyslu (Defence Industries Training and Research Institute). Také znám jako: Mohammad Islami; Mohamed Islami; Mohammed Islami. Další informace: v letech 2012–2013 vykonával funkci náměstka ministra obrany.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
14) Reza-Gholi Esmaeli. Funkce: vedoucí oddělení pro obchod a mezinárodní záležitosti Organizace leteckého průmyslu (AIO). Datum narození: 3. dubna 1961. Také znám jako: Reza-Gholi Ismaili. Číslo pasu: A0002302, vydaný v Íránu (islámská republika).
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
15) Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Funkce: vedoucí vědecký pracovník Ministerstva obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL) a bývalý vedoucí Střediska pro fyzikální výzkum (PHRC). Číslo pasu: a) A0009228 (nepotvrzeno (pravděpodobně Írán)), b) 4229533 (nepotvrzeno (pravděpodobně Írán)). Další informace: Agentura MAAE si jej vyžádala k pohovoru o činnostech střediska PHRC v době, kdy byl jeho vedoucím, ale Írán to odmítl.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
16) Mohammad Hejazi. Hodnost: brigádní generál. Funkce: velitel odbojových sil Basídž. Datum narození: 1959. Místo narození: Isfahán, Írán (islámská republika). Také znám jako: Mohammed Hijazi.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
17) Mohsen Hojati. Funkce: ředitel průmyslové skupiny Fajr Industrial Group, která je označena podle rezoluce 1737 (2006) pro svoji úlohu v programu balistických raket. Datum narození: 28. září 1955. Číslo pasu: G4506013, vydaný v Íránu (islámská republika).
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
18) Seyyed Hussein Hosseini. Další informace: pracovník AEOI podílející se na projektu výzkumného těžkovodního reaktoru (IR40) v Araku.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
19) M. Javad Karimi Sabet. Další informace: ředitel společnosti Novin Energy Company, která je označena podle rezoluce 1747 (2007).
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
20) Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Funkce: ředitel průmyslové skupiny Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG), která je označena podle rezoluce 1737 (2006) pro svoji úlohu v programu balistických raket. Datum narození: 10.9. 1958. Číslo pasu: A0030940, vydaný v Íránu (islámská republika).
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
21) Ali Hajinia Leilabadi. Funkce: generální ředitel energetického podniku Mesbach Energy Company. Další informace: osoba podílející se na íránském jaderném programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
22) Naser Maleki. Funkce: ředitel průmyslové skupiny Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG), která je označena podle rezoluce 1737 (2006) pro svoji úlohu v íránském programu balistických raket. Datum narození: 1960. Číslo pasu: A0003039, vydaný v Íránu (islámská republika). Národní identifikační číslo: Írán (islámská republika) 0035-11785, vydaný v Íránu (islámská republika). Další informace: Naser Maleki je také úředníkem Ministerstva obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL), který dohlíží na program balistických raket Šaháb-3. Šaháb-3 je v současnosti používaná íránská balistická raketa dlouhého doletu.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
23) Hamid-Reza Mohajerani. Další informace: podílí se na řízení výroby v zařízení na přeměnu uranu (Uranium Conversion Facility – UCF) v Isfahánu.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
24) Jafar Mohammadi. Funkce: technický poradce Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI) (pověřený řízením výroby ventilů do odstředivek). Další informace: osoba podílející se na íránském jaderném programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
25) Ehsan Monajemi. Funkce: vedoucí projektu výstavby závodu v Natanzu. Další informace: osoba podílející se na íránském jaderném programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
26) Mohammad Reza Naqdi. Hodnost: brigádní generál. Datum narození: a) 11.2. 1949, b) 11.2. 1952, c) 11.2. 1953, d) 11.2. 1961. Místo narození: a) Nadžaf, Irák, b) Teherán, Írán (islámská republika). Další informace: bývalý zástupce velitele generálního štábu ozbrojených sil pro logistiku a průmyslový výzkum. Vedoucí státního ústředí pro boj proti pašování, podílel se na snahách obejít sankce uložené rezolucemi Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006) a 1747 (2007).
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
27) Houshang Nobari. Další informace: podílí se na řízení komplexu pro obohacování v Natanzu.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
28) Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Hodnost: generálporučík. Funkce: rektor Univerzity obranných technologií Maleka Aštara (Malek Ashtar University of Defence Technology). Další informace: katedra chemie Univerzity obranných technologií Maleka Aštara je přidružená k Ministerstvu obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL) a provádí pokusy s beryliem. Náměstek ministra pro vědu, výzkum a technologie.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
29) Mohammad Qannadi. Funkce: zástupce ředitele AEOI pro výzkum a vývoj. Další informace: osoba podílející se na íránském jaderném programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
30) Amir Rahimi. Funkce: vedoucí Střediska pro výzkum a výrobu jaderného paliva v Isfahánu. Další informace: Středisko pro výzkum a výrobu jaderného paliva v Isfahánu je součástí Společnosti pro výrobu a obchodování s jaderným palivem, která se podílí na činnostech spojených s obohacováním uranu a je podřízeným subjektem Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI).
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
31) Javad Rahiqi: Funkce: vedoucí Isfahánského střediska jaderných technologií (Esfahan Nuclear Technology Center) Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI). (Další informace: Datum narození: 24. dubna 1954; Místo narození: Mašhad).
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010 (ze strany EU: 24.4.2007).
32) Abbas Rashidi. Další informace: podílí se na činnostech spojených s obohacováním v Natanzu.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
33) Morteza Rezaie. Hodnost: brigádní generál. Funkce: zástupce velitele Islámských revolučních gard (IRGC). Datum narození: 1956. Také znám jako: Mortaza Rezaie; Mortaza Rezai; Morteza Rezai.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
34) Morteza Safari. Hodnost: kontradmirál. Funkce: velitel námořnictva Islámských revolučních gard (IRGC). Také znám jako: Mortaza Safari; Morteza Saferi; Murtaza Saferi; Murtaza Safari.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
35) Yahya Rahim Safavi. Hodnost: generálmajor. Funkce: velitel, Islámské revoluční gardy IRGC (Pasdarán). Datum narození: 1952. Místo narození: Isfahán, Írán (islámská republika). Také znám jako: Yahya Raheem Safavi.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
36) Seyed Jaber Safdari. Další informace: ředitel zařízení na obohacování uranu v Natanzu.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
37) Hosein Salimi. Hodnost: generál. Funkce: velitel vzdušných sil, Islámské revoluční gardy IRGC (Pasdarán). Další informace: osoba podílející se na íránském programu balistických raket.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006
38) Qasem Soleimani. Hodnost: brigádní generál. Funkce: velitel sil al-Kuds. Datum narození: 11. 3. 1957. Místo narození: Kum, Írán (islámská republika). Také znám jako: Qasim Soleimani; Qasem Sulaimani; Qasim Sulaimani; Qasim Sulaymani; Qasem Sulaymani; Kasim Soleimani; Kasim Sulaimani; Kasim Sulaymani; Haj Qasem; Haji Qassem; Sarder Soleimani. Číslo pasu: 008827, vydaný v Íránu. Další informace: povýšen do hodnosti generálmajora, i nadále zastává funkci velitele sil al-Kuds.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
39) Ghasem Soleymani. Další informace: ředitel těžebního provozu v uranovém dole Saghand.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
40) Mohammad Reza Zahedi. Hodnost: brigádní generál. Funkce: velitel pozemních sil Islámských revolučních gard (IRGC). Datum narození: 1944. Místo narození: Isfahán, Írán (islámská republika). Také znám jako: Mohammad Reza Zahidi; Mohammad Raza Zahedi.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
41) Mohammad Baqer Zolqadr. Funkce: generál, důstojník Islámských revolučních gard (IRGC), náměstek ministra vnitra pro bezpečnostní otázky. Také znám jako: Mohammad Bakr Zolqadr; Mohammad Bakr Zolkadr; Mohammad Baqer Zolqadir; Mohammad Baqer Zolqader.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
42) Azim Aghajani. Funkce: člen sil al-Kuds, které jsou součástí Islámských revolučních gard (IRGC) a podléhají velení velitele sil al-Kuds generálmajora Quasema Soleimaniho, jenž byl označen v rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1747 (2007). Také znám jako: Azim Adhajani; Azim Agha-Jani. Státní příslušnost: Írán (islámská republika). Číslo pasu: a) 6620505, vydaný v Íránu (islámská republika), b) 9003213, vydaný v Íránu (islámská republika). Další informace: napomáhal porušování bodu 5 rezoluce 1747 (2007), který zakazuje vyvážet z Íránu zbraně a související materiál.
Datum označení ze strany OSN: 18.4.2012
43) Ali Akbar Tabatabaei. Funkce: člen sil al-Kuds, které jsou součástí Islámských revolučních gard (IRGC) a podléhají velení velitele sil al-Kuds generálmajora Quasema Soleimaniho, jenž byl označen v rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1747 (2007). Datum narození: 1967. Také znám jako: a) Sayed Akbar Tahmaesebi; Syed Akber Tahmaesebi, b) Ali Akber Tabatabaei; Ali Akber Tahmaesebi; Ali Akbar Tahmaesebi. Státní příslušnost: Írán (islámská republika). Číslo pasu: a) 9003213, vydaný v Íránu / neznámo, b) 6620505, vydaný v Íránu / neznámo. Další informace: napomáhal porušování bodu 5 rezoluce 1747 (2007), který zakazuje vyvážet z Íránu zbraně a související materiál.
Datum označení ze strany OSN: 18.4.2012.
Subjekty
▼M48 —————
1) Abzar Boresh Kaveh Co. (také známa jako BK Co.). Další informace: podílí se na výrobě komponentů pro odstředivky.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
2) Amin Industrial Complex. Subjekt Amin Industrial Complex poptával teplotní regulátory, které mohou být využity v jaderném výzkumu a v provozních/výrobních zařízeních. Amin Industrial Complex je vlastněn nebo ovládán Organizací obranného průmyslu (DIO) nebo jedná jménem této organizace, která je označena v rezoluci 1737 (2006).
Adresa: P.O. Box 91735-549, Mašád, Írán; Amin Industrial Estate, Khalage Rd., Seyedi District, Mašád, Írán; Kaveh Complex, Khalaj Rd., Seyedi St., Mašád, Írán
Také znám jako: Amin Industrial Compound a Amin Industrial Company.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
3) Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG). Také známa jako: Ammunition Industries Group. Další informace: a) Skupina AMIG ovládá subjekt 7th of Tir, který je označen podle rezoluce 1737 (2006) pro svoji úlohu v íránském programu na výrobu odstředivek. Samotnou skupinu AMIG vlastní a ovládá Organizace obranného průmyslu (DIO), která je označena podle rezoluce 1737 (2006).
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
4) Armament Industries Group. Skupina Armament Industries Group (AIG) vyrábí různé typy ručních palných a lehkých zbraní včetně zbraní střední a velké ráže a souvisejících technologií a zajišťuje jejich servis. Většinu činností v souvislosti s nákupem provádí AIG prostřednictvím subjektu Hadid Industries Complex.
Adresa: Sepah Islam Road, Karaj Special Road Km 10, Írán; Pasdaran Ave., P.O. Box 19585/777, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 9.6.2010).
5) 5) Atomic Energy Organisation of Iran (Íránská organizace pro atomovou energii) (AEOI). Další informace: podílí se na íránském jaderném programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
6) Bank Sepah a Bank Sepah International. Další informace: banka Sepah podporuje Aerospace Industries Organisation (Organizaci leteckého průmyslu) (AIO) a její podřízené subjekty, včetně průmyslových skupin Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) a Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG).
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
7) Společnosti Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal. Další informace: a) dceřiná společnost podniků Saccal System, b) tato společnost se pokoušela koupit citlivé zboží pro subjekt uvedený na seznamu v rezoluci 1737 (2006).
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
8) Cruise Missile Industry Group. Také známa jako: Naval Defense Missile Industry Group. Další informace: Výroba a vývoj řízených střel s plochou dráhou letu. Odpovědná za námořní střely, včetně řízených střel s plochou dráhou letu.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
9) Defence Industries Organisation (DIO). Další informace: Organizace obranného průmyslu (DIO) je zastřešující subjekt ovládaný Ministerstvem obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL), jehož některé podřízené subjekty se podílejí na výrobě komponentů v rámci programu na výrobu odstředivek a na raketovém programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
10) Defense Technology and Science Research Center. Vědecké výzkumné středisko obranných technologií (DTSRC) je ve vlastnictví nebo pod kontrolou íránského Ministerstva obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL), které dohlíží v íránském zbrojním průmyslu na výzkum a vývoj, výrobu, údržbu, vývoz a nákupy, nebo jedná jeho jménem.
Adresa: Pasdaran Ave, PO Box 19585/777, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 9.6.2010).
11) Doostan International Company. Doostan International Company (DICO) dodává součástky pro íránský program na výrobu balistických raket.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
12) Electro Sanam Company (také známa jako a) E. S. Co., b) E. X. Co.). Další informace: krycí společnost Organizace leteckého průmyslu (AIO), podílející se na programu na výrobu balistických raket.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
13) Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Centre (NFRPC) a Esfahan Nuclear Technology Centre (ENTC). Další informace: jsou součástí Atomic Energy Organisation of Iran’s (Íránské organizace pro atomovou enrgii) (AEOI), která spadá pod Nuclear Fuel Production and Procurement Company (Společnosti pro výrobu a obchodování s jaderným palivem).
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
14) Ettehad Technical Group. Další informace: krycí společnost Organizace leteckého průmyslu (AIO), podílející se na programu na výrobu balistických raket.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
15) Fajr Industrial Group. Další informace: a) původně zařízení Instrumentation Factory Plant; b) podřízený subjekt podniku AIO; c) podílí se na íránském programu na výrobu balistických raket.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
16) Farasakht Industries. Farasakht Industries je ve vlastnictví nebo pod kontrolou Iran Aircraft Manufacturing Company, nebo jedná jménem tohoto subjektu, který je ve vlastnictví nebo pod kontrolou MODAFL.
Adresa: P.O. Box 83145-311, Kilometer 28, Freeway Isfahán-Teherán, Shahin Shahr, Isfahán, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
17) Farayand Technique. Další informace: a) podílí se na íránském jaderném programu (program na výrobu odstředivek); b) subjekt uveden ve zprávách MAAE.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
18) First East Export Bank, P.L.C.. Banka First East Export Bank, PLC je vlastněna nebo ovládána bankou Mellat nebo jedná jménem této banky. V posledních sedmi letech banka Mellat zprostředkovala pro íránské subjekty působící v jaderném, raketovém a obranném průmyslu transakce v řádu stovek milionů dolarů.
Adresa: Unit Level 10 (B1), Main Office Tower, Financial Park Labuan, Jalan Merdeka, 87000 WP Labuan, Malajsie; obchodní registrační číslo LL06889 (Malajsie).
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
19) Industrial Factories of Precision (IFP) Machinery (též Instrumentation Factories Plant). Další informace: využíván Organizací pro letecký průmysl (AIO) za účelem některých pokusů o nákupy.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
20) Jabber Ibn Hayan. Další informace: laboratoř Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI) podílející se na činnostech v oblasti palivového cyklu.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008 (ze strany EU: 24.4.2007).
21) Joza Industrial Co. Další informace: krycí společnost Organizace leteckého průmyslu (AIO), podílející se na programu na výrobu balistických raket.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
22) Kala-Electric. Také známa jako Kalaye Electric. Další informace: dodavatel závodu na obohacování paliva (PFEP) v Natanzu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
23) Karaj Nuclear Research Centre (Středisko pro jaderný výzkum v Karadži). Další informace: součást výzkumného odboru AEOI.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
24) Kaveh Cutting Tools Company. Společnost Kaveh Cutting Tools Company je ve vlastnictví nebo pod kontrolou Organizace obranného průmyslu (DIO) nebo jedná jménem této organizace.
Adresa: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mašád 91638, Írán; Km 4 of Khalaj Road, End of Seyedi Street, Mašád, Írán; P.O. Box 91735-549, Mašád, Írán; Khalaj Rd., End of Seyyedi Alley, Mašád, Írán; Moqan St., Pasdaran St., Pasdaran Cross Rd., Teherán, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
25) Kavoshyar Company. Další informace: Dceřiná společnost podniku AEOI.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
26) Khorasan Metallurgy Industries. Další informace: a) dceřiná společnost skupiny Ammunition Industries Group (AMIG), kterou kontroluje Organizace obranného průmyslu (DIO), b) podílí se na výrobě komponentů pro odstředivky.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
27) M. Babaie Industries. Společnost M. Babaie Industries je podřízena skupině Shahid Ahmad Kazemi Industries Group (dříve Air Defense Missile Industries Group) spadající pod íránskou Organizaci leteckého průmyslu (AIO). AIO kontroluje subjekty Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) a Shahid Bakeri Industrial Group (SBIG), které se oba účastní raketového programu a byly označeny v rezoluci 1737 (2006).
Adresa: P.O. Box 16535-76, Teherán, 16548, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
28) Malek Ashtar University. Subjekt podřízený DTRSC v rámci MODAFL. Zahrnuje výzkumné týmy, které dříve spadaly pod Physics Research Centre (Středisko pro fyzikální výzkum) (PHRC). Inspektorům MAAE, kteří se pokoušeli objasnit dosud nepotvrzenou domněnku o vojenském rozměru íránského jaderného programu, nebylo umožněno promluvit se zaměstnanci ani nahlédnout do dokumentů této organizace.
Adresa: křižovatka Imam Ali Highway a Babaei Highway, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany EU: 24.6.2008 (ze strany OSN: 9.6.2010).
29) Mesbah Energy Company. Další informace: a) dodavatel pro výzkumný reaktor A40 v Araku, b) podílí se na íránském jaderném programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
30) Ministry of Defense Logistics Export. Ministerstvo obrany, útvar logistiky a vývozu (MODLEX) prodává v Íránu vyrobené zbraně zákazníkům z celého světa v rozporu s rezolucí 1747 (2007), která Íránu zakazuje prodej zbraní nebo souvisejícího materiálu.
Adresa: PO Box 16315-189, Teherán, Írán; nachází se v západní části Dabestan Street, Abbas Abad District, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany EU: 24.6.2008 (ze strany OSN: 9.6.2010).
31) Mizan Machinery Manufacturing. Společnost Mizan Machinery Manufacturing (3M) je vlastněna nebo ovládána skupinou SHIG nebo jedná jejím jménem.
Adresa: P.O. Box 16595-365, Teherán, Írán
Také známa jako: 3MG
Datum označení ze strany EU: 24.6.2008 (ze strany OSN: 9.6.2010).
32) Modern Industries Technique Company. Společnost Modern Industries Technique Company (MITEC) odpovídá za projekt a výstavbu těžkovodního reaktoru IR-40 v Araku. MITEC je jedním z hlavních subjektů odpovědných za nákup technologií pro výstavbu těžkovodního reaktoru IR-40.
Adresa: Arak, Írán
také známa jako: Rahkar Company, Rahkar Industries, Rahkar Sanaye Company, Rahkar Sanaye Novin
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
33) Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine. Středisko jaderného výzkumu v zemědělství a lékařství (NFRCP) je rozsáhlou výzkumnou složkou Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI), označené v rezoluci 1737 (2006). NFRCP je střediskem AEOI pro vývoj jaderného paliva a podílí se na činnostech souvisejících s obohacováním uranu.
Adresa: P.O. Box 31585-4395, Karaj, Írán
také známa jako: Center for Agricultural Research and Nuclear Medicine; Karaji Agricultural and Medical Research Center
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
34) Niru Battery Manufacturing Company. Další informace: a) dceřiná společnost DIO, b) jejím úkolem je výroba pohonných jednotek pro íránskou armádu, včetně raketových systémů.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
35) Novin Energy Company (též Pars Novin). Další informace: působí v rámci Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI).
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
36) Parchin Chemical Industries. Další informace: pobočka Organizace obranného průmyslu (DIO), která vyrábí střelivo, výbušniny a pevné hnací hmoty pro rakety a řízené střely.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
37) Pars Aviation Services Company. Další informace: provádí údržbu různých typů letadel používaných vzdušnými silami IRGC, včetně Mi-171.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
38) Pars Trash Company. Další informace: a) podílí se na íránském jaderném programu (program na výrobu odstředivek); b) uvedena ve zprávách MAAE.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
39) Pejman Industrial Services Corporation. Společnost Pejman Industrial Services Corporation je vlastněna nebo ovládána skupinou SBIG nebo jedná jejím jménem.
Adresa: P.O. Box 16785-195, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
40) Pishgam (Pioneer) Energy Industries. Další informace: podílela se na výstavbě zařízení na přeměnu uranu (Uranium Conversion Facility) v Isfahánu.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
41) Qods Aeronautics Industries. Další informace: vyrábí bezpilotní vzdušné prostředky, padáky, paraglidy, paramotory atd. Islámské revoluční gardy (IRGC) se chlubily používáním těchto produktů v rámci své doktríny asymetrické války.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
42) Sabalan Company. Sabalan je krycí název skupiny SHIG.
Adresa: Damavand Tehran Highway, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
43) Sanam Industrial Group. Další informace: subjekt podřízený Organizaci leteckého průmyslu (AIO), který jejím jménem nakupuje vybavení pro účely raketového programu.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
44) Safety Equipment Procurement (SEP). Další informace: krycí společnost Organizace leteckého průmyslu (AIO), podílející se na programu na výrobu balistických raket.
Datum označení ze strany OSN: 3.3.2008.
45) 7th of Tir. Další informace: subjekt podřízený Organizaci obranného průmyslu (DIO), je obecně znám jako subjekt přímo zapojený do íránského jaderného programu.
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
46) Sahand Aluminum Parts Industrial Company (SAPICO). SAPICO je krycí název skupiny SHIG.
Adresa: Damavand Tehran Highway, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
47) Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Další informace: subjekt podřízený Organizaci leteckého průmyslu (AIO).
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
48) Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Další informace: subjekt podřízený Organizaci leteckého průmyslu (AIO).
Datum označení ze strany OSN: 23.12.2006.
49) Shahid Karrazi Industries. Společnost Shahid Karrazi Industries je vlastněna nebo ovládána skupinou SBIG nebo jedná jejím jménem.
Adresa: Teherán, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
50) Shahid Satarri Industries. Společnost Shahid Satarri Industries je vlastněna nebo ovládána skupinou SBIG nebo jedná jejím jménem.
Adresa: jihovýchodní Teherán, Írán
také známa jako: Shahid Sattari Group Equipment Industries.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
51) Shahid Sayyade Shirazi Industries, Společnost Shahid Sayyade Shirazi Industries (SSSI) je vlastněna nebo ovládána Organizací obranného průmyslu (DIO) nebo jedná jménem této organizace.
Adresa: Next To Nirou Battery Mfg. Co, Shahid Babaii Expressway, Nobonyad Square, Teherán, Írán; Pasdaran St., P.O. Box 16765, Teherán 1835, Írán; Babaei Highway — Next to Niru M.F.G, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
52) Sho'a' Aviation. Další informace: výrobce ultralehkých letadel, o nichž Islámské revoluční gardy (IRGC) tvrdily, že je používají v rámci své doktríny asymetrické války.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
53) Special Industries Group. Special Industries Group (SIG) je subjekt podřízený Organizaci obranného průmyslu (DIO).
Adresa: Pasdaran Avenue, PO Box 19585/777, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany EU: 24.7.2007 (ze strany OSN: 9.6.2010).
54) TAMAS Company. Další informace: a) podílí se na činnostech spojených s obohacováním uranu, b) TAMAS je zastřešující subjekt, v rámci kterého byly zřízeny čtyři dceřiné společnosti, z nichž jedna se zabývá extrakcí uranu za účelem získání náležité koncentrace a další se zabývá zpracováním a obohacováním uranu a nakládáním s jeho odpadem.
Datum označení ze strany EU: 24.4.2007 (ze strany OSN: 3.3.2008).
55) Tiz Pars. Tiz Pars je krycí název skupiny SHIG. V době mezi dubnem a červencem roku 2007 se společnost Tiz Pars pokusila jménem skupiny SHIG získat pětiosý laserový svařovací a řezací stroj, který by mohl být významným příspěvkem do íránského raketového programu.
Adresa: Damavand Tehran Highway, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
56) Ya Mahdi Industries Group. Další informace: subjekt podřízený Organizaci leteckého průmyslu (AIO), zabývající se nákupy raketového vybavení v zahraničí.
Datum označení ze strany OSN: 24.3.2007.
57) Yazd Metallurgy Industries. Společnost Yazd Metallurgy Industries (YMI) je subjekt podřízený Organizaci obranného průmyslu (DIO).
Adresa: Pasdaran Avenue, Next To Telecommunication Industry, Teherán 16588, Írán; Postal Box 89195/878, Jazd, Írán; P.O. Box 89195-678, Jazd, Írán; Km 5 of Taft Road, Jazd, Írán.
Také známa jako: Yazd Ammunition Manufacturing and Metallurgy Industries, Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
58) Behineh Trading Co.
Další informace: Íránská společnost, která hrála klíčovou úlohu v nezákonném převodu zbraní ze strany Íránu do západní Afriky a jednala jménem brigád al-Kuds Islámských revolučních gard, kterým velí generálmajor Qasem Soleimani označený rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1747 (2007), jako odesílatel zásilek zbraní.
Další informace: Adresa: Tavakoli Building, Opposite of 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Teherán, Írán. Telefon: +98 919 538 2305. Internetové stránky: http://www.behinehco.ir
Datum označení ze strany OSN: 18. dubna 2012.
59) Yas Air: Yas Air je nový název společnosti Pars Air, kterou vlastnila společnost Pars Aviations Services Company, označená rezolucí Rady bezpečnosti OSN 1747 (2007). Yas Air napomáhala společnosti Pars Aviation Services Company, subjektu označenému OSN, porušovat bod 5 rezoluce 1747 (2007).
Adresa: Mehrabad International Airport, Next to Terminal No. 6, Teherán, Írán.
Datum označení ze strany OSN: 10.12.2012.
60) SAD Import Export Company. Společnost SAD Import Export Company napomáhala společnosti Parchin Chemical Industries a společnosti 7th of Tir Industries, subjektu označenému OSN, porušovat bod 5 rezoluce 1747 (2007).
Adresa: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No 3/1, Teherán, Írán. (2) P.O. Box 1584864813.
Datum označení ze strany OSN: 10.12.2012.
B. Subjekty vlastněné nebo ovládané islámskými revolučními gardami nebo jednající jejich jménem
▼M48 —————
1) Fater (nebo Faater) Institute: dceřiná společnost skupiny Khatam al-Anbiya (KAA). Fater Institute spolupracoval se zahraničními dodavateli, pravděpodobně jménem dalších společností skupiny KAA, na projektech Islámských revolučních gard v Íránu.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
2) Gharagahe Sazandegi Ghaem: Gharagahe Sazandegi Ghaem je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
3) Ghorb Karbala: Ghorb Karbala je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
4) Ghorb Nooh: Ghorb Nooh je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
5) Hara Company. Hara Company je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti Ghorb Nooh.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
6) Imensazan Consultant Engineers Institute. Imensazan Consultant Engineers Institute je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA nebo jedná jejím jménem.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
7) Khatam al-Anbiya Construction Headquarters: Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA) je společnost ve vlastnictví Islámských revolučních gard (IRGC), která se podílí na rozsáhlých civilních a vojenských stavebních projektech a dalších inženýrských činnostech. Realizuje značnou část činností projektů Organizace pasivní obrany (Passive Defense Organization). Dceřiné společnosti skupiny KAA se zejména významnou měrou podílely na výstavbě zařízení na obohacování uranu ve Fordo v Kummu.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
8) Makin: Společnost Makin je dceřinou společností ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA nebo jedná jejím jménem.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
9) Omran Sahel. Omran Sahel je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti Ghorb Nooh.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
10) Oriental Oil Kish: Společnost Oriental Oil Kish je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA nebo jedná jejím jménem.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
11) Rah Sahel: Společnost Rah Sahel je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA nebo jedná jejím jménem.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
12) Rahab Engineering Institute: Společnost Rahab je dceřinou společností ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA nebo jedná jejím jménem.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
13) Sahel Consultant Engineers. Sahel Consultant Engineers je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti Ghorb Nooh.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
14) Sepanir: Společnost Sepanir je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA nebo jedná jejím jménem.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
15) Sepasad Engineering Company: Společnost Sepasad Engineering Company je ve vlastnictví nebo pod kontrolou společnosti KAA nebo jedná jejím jménem.
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
C. Subjekty vlastněné nebo ovládané společností Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) nebo jednající jejím jménem
▼M48 —————
1) Irano Hind Shipping Company: Adresa: 18 Mehrshad Street, Sadaghat Street, Opposite of Park Mellat, Vali-e-Asr Ave., Teherán, Írán; 265, Next to Mehrshad, Sedaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teherán 1A001, Írán
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
2) IRISL Benelux NV: Adresa: Noorderlaan 139, B-2030, Antverpy, Belgie; Identifikační číslo pro účely DPH: BE480224531 (Belgie)
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
3) South Shipping Line Iran (SSL): Adresa: Apt. No. 7, 3rd Floor, No. 2, 4th Alley, Gandi Ave., Teherán, Írán; Qaem Magham Farahani St., Tehran, Iran
Datum označení ze strany OSN: 9.6.2010.
PŘÍLOHA II
Seznam osob uvedených v čl. 19 odst. 1 písm. b) a osob a subjektů uvedených v čl. 20 odst. 1 písm. b)
I. ►M9 Osoby a subjekty zapojené do činností souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami a osoby a subjekty poskytující podporu íránské vládě ◄
A. Fyzické osoby
|
|
Jméno |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
1. |
Reza AGHAZADEH |
Datum narození: 14.3.1949 Místo narození: Choj (Khoy), Íránská islámská republika Pohlaví: muž |
Reza Aghazadeh je íránský státní příslušník, člen Rady pro posouzení zájmů režimu (Expediency Discernment Council). V letech 1997 až 2009 působil jako ředitel Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI). Z titulu svých funkcí stál v čele vývoje íránského jaderného programu. Jeho kolegové z AEOI s ním stále konzultují jaderné otázky. Reza Aghazadeh je tudíž odpovědný za přímou účast na íránském jaderném programu a za jadernou eskalaci. |
29.9.2025 (23.4.2007, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M8 ————— |
||||
|
3. |
Dr Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN |
Datum narození: 22.5.1952 Místo narození: Isfahán, Írán Pohlaví: muž |
Dr. Hoseyn Faquihian přispěl k íránskému jadernému programu jako generální ředitel Íránské společnosti pro zpracování uranu a výrobu jaderného paliva a jako náměstek ředitele AEOI. |
29.9.2025 (23.4.2007, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
4. |
Inženýr Mojtaba HAERI |
|
Náměstek MODAFL pro průmysl. Vykonává dohled nad AIO a DIO. |
23.6.2008 |
|
▼M23 ————— |
||||
|
6. |
Said Esmail KHALILIPOUR (také znám jako: LANGROUDI) |
Datum narození: 24.11.1945 Místo narození: Langroud Pohlaví: muž |
Said Esmail Khalilipour je bývalý náměstkem ředitele AEOI. AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena v rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). Said Esmail Khalilipour je tudíž zapojen do činností Íránu v oblasti šíření jaderných zbraní. |
29.9.2025 (23.4.2007, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
7. |
Ali Reza KHANCHI |
Adresa střediska pro jaderný výzkum (NRC): AEOI-NRC P.O.Box: 11365-8486, Teherán, Írán; Fax: (+9821) 8021412 Pohlaví: muž |
Ali Reza Khanchi byl ředitelem Teheránského střediska pro jaderný výzkum spadajícího pod AEOI (TNRC). Je vědeckým pracovníkem provádějícím výzkum pro TNRC. TNRC se podílí na pokusech se štěpením plutonia. Jako vědec nadále spolupracuje s Íránskou organizací pro atomovou energii (AEOI)Ali Reza Khanchi je tudíž zapojen do činností Íránu v oblasti šíření jaderných zbraní a poskytuje těmto činnostem podporu. |
29.9.2025 (23.4.2007, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
8. |
Ebrahim MAHMUDZADEH |
Datum narození: 2.4.1955 Funkce: profesor na Malek Ashtar University; předseda správní rady společnosti Iran Telecommunication Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Ebrahim Mahmudzadeh je profesorem na Malek Ashtar University, uvedené na seznamu EU, která je podřízena středisku Defense Technology and Science Research Centre (DTSRC), uvedenému na seznamu EU, které prostřednictvím výzkumných a vývojových služeb podporuje íránské Ministerstvo obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL). Zaměstnanci příslušné fakulty na Malek Ashtar University jsou zapojeni do výzkumu týkajícího se raket a jaderné energie, čímž formou výzkumu a vývoje poskytují podporu íránské vládě. Ebrahim Mahmudzadeh je rovněž předsedou správní rady společnosti Iran Telecommunication, která je částečně ovládána Islámskými revolučními gardami (IRGC), jež jsou uvedeny na seznamu EU. Ebrahim Mahmudzadeh tudíž poskytuje podporu íránské vládě. |
23.6.2008 |
|
9. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
10. |
Brigádní generál Beik MOHAMMADLU |
|
Náměstek MODAFL pro zásobování a logistiku (viz č. 29 v části B). |
23.6.2008 |
|
▼M9 ————— |
||||
|
12. |
Mohammad Reza MOVASAGHNIA |
|
Mohammad Réza Movasaghnía (Mohammad Reza Movasaghnia) je od srpna 2023 náměstek ministra průmyslu a předseda Iranian Mines and Mining Industries Development and Renovation Organization, IMIDRO (Íránská organizace pro rozvoj a renovaci těžebního průmyslu). Bývalý ředitel společnosti Naval Defense Missile Industry Group uvedené na seznamu EU, která je také známa jako Samen Al A’Emmeh Industries Group (SAIG), a společnosti Cruise Missile Industry Group. |
26.7.2010 |
|
▼M49 ————— |
||||
|
15. |
Ali Akbar SALEHI |
|
Bývalý ministr zahraničních věcí. Bývalý ředitel Íránské organizace pro atomovou energii (AEOI). Nadále působí na rozhraní akademické obce a politiky a při nedávných veřejných vystoupeních obhajoval a propagoval íránský jaderný průmysl. Poskytuje tudíž podporu íránské vládě a podporuje jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
29.9.2025 (17.11.2009, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
16. |
Kontradmirál Mohammad SHAFI'I RUDSARI (také znám jako ROODSARI, Mohammad, Hossein, Shafiei; ROODSARI, Mohammad, Shafi’I; ROODSARI, Mohammad, Shafiei; RUDSARI, Mohammad, Hossein, Shafiei; RUDSARI, Mohammad, Shafi’I; RUDSARI, Mohammad, Shafiei) |
|
Bývalý náměstek MODAFL pro koordinaci (viz část B, č. 29). |
23.6.2008 |
|
17. |
Abdollah SOLAT SANA (také znám jako Solatsana Solat Sanna; Sowlat Senna; Sovlat Thana) |
|
Generální ředitel Uranium Conversion Facility (UCF) v Isfahánu. Toto zařízení vyrábí vstupní materiál (UF6) pro obohacovací zařízení v Natanzu. Dne 27. srpna 2006 Solat Sana obdržel od prezidenta Ahmadínežáda zvláštní ocenění za svou úlohu. |
23.4.2007 |
|
▼M53 ————— |
||||
|
19. |
Naser RASTKHAH, inženýr |
Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Bývalý náměstek ředitele AEOI. AEOI dohlíží na íránský jaderný program a je označena v rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1737 (2006). Rastkhah je v současnosti členem správní rady Íránské společnosti pro radiační ochranu, státní instituce přidružené k AEOI, která dohlíží na íránský jaderný program. Naser Rastkhah se tudíž podílí na íránském jaderném programu a tento program podporuje. |
29.9.2025 (23.5.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
20. |
Behzad SOLTANI |
Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Bývalý náměstek ředitele AEOI. Soltani je v současnosti zapojen do výzkumných činností souvisejících s jaderným průmyslem a je spojen s vládními subjekty, jako je Íránská chemická společnost (ICS). Behzad Soltani tudíž podporu pro jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
29.9.2025 (23.5.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M8 ————— |
||||
|
23. |
Davoud BABAEI |
|
Současný vedoucí bezpečnostního útvaru v rámci výzkumného institutu Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND), spadajícího pod Ministerstvo obrany a podpory pro logistiku ozbrojených sil; ředitelem tohoto institutu byl Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi, který byl označen ze strany OSN. MAAE na SPND upozornila v souvislosti se svými obavami týkajícími se možného vojenského rozměru íránského jaderného programu, ohledně něhož Írán odmítá spolupracovat. V rámci své funkce je Davoud Babaei odpovědný za to, aby se zabránilo poskytování informací, a to i MAAE. |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
|
▼M43 ————— |
||||
|
▼M9 ————— |
||||
|
27. |
Kamran DANESHJOO (také znám jako DANESHJOU) |
Funkce: profesor na Iran University of Science and Technology Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Kamran Daneshjoo je profesorem na Iran University of Science and Technology; bývalý ministr pro vědu, výzkum a technologie. Jako projektový manažer 111. oddílu plánu AMAD poskytoval podporu jaderným činnostem Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
1.12.2011 |
|
▼M8 ————— |
||||
|
29. |
Milad JAFARI (Milad JAFERI) |
Datum narození: 20.9.1974 Místo narození: Írán Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž Přidružené subjekty: Shahid Hemmat Industries Group (SHIG); MACPAR Makina San Ve Tic; Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi; STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S. |
Milad Jafari je íránský státní příslušník, který dodává zboží, zejména kovy, krycím společnostem skupiny Shahid Hemmat Industries Group (SHIG), která je uvedena na seznamu EU. |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
|
31. |
Ali KARIMIAN |
|
Ali Karimjan (Ali Karimian) je íránský státní příslušník, který dodává zboží, zejména uhlíková vlákna, krycím společnostem skupin SHIG a SBIG, které jsou uvedeny na seznamu EU. |
1.12.2011 |
|
32. |
Majid KHANSARI |
Datum narození: 1972 Místo narození: Chomejní Šahr, Írán Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Madžíd Chansárí (Majid Khansari) je vlivnou postavou íránského jaderného programu. Je bývalým generálním ředitelem jaderného areálu v Natanzu, jakož i Kalaye Electric Company (KEC), což je výrobce odstředivek, který je uveden na seznamu EU. Jakožto odborník v oblasti jaderného řízení i nadále sdílí názory o íránském jaderném programu a ovlivňuje národní diskuzi o něm. Madžíd Chansárí je tudíž zapojen do činností Íránu souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami. |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
|
▼M8 ————— |
||||
|
35. |
Mohammad MOHAMMADI |
|
Generální ředitel střediska MATSA. |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
|
37. |
Mohammad Sadegh NASERI |
|
Vedoucí Ústavu pro fyzikální výzkum (Physics Research Institute) (dříve známého jako Ústav aplikované fyziky (Institute of Applied Physics)). |
1.12.2011 |
|
38. |
Mohammad Reza REZVANIANZADEH |
Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Mohammad Reza Rezvanianzadeh je spojen s Íránskou organizací pro atomovou energii a s vládním subjektem Íránská organizace pro geologii a průzkum nerostů. Je tudíž spojen se subjekty, které poskytují podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (1.12.2011, pozastaveno od 16.1.2016). |
|
▼M7 ————— |
||||
|
40. |
Hamid SOLTANI |
Funkce: generální ředitel společnosti Management Company for Nuclear Power Plant Construction (MASNA) Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Hamid Soltani je generálním ředitelem společnosti Management Company for Nuclear Power Plant Construction (MASNA). Z titulu své funkce je zapojen do jaderných činností Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření, a do vývoje nosičů jaderných zbraní ze strany Íránu. |
1.12.2011 |
|
▼M9 ————— |
||||
|
42. |
Javad AL YASIN |
Funkce: vedoucí střediska Research Centre for Explosion and Impact Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Vedoucí střediska Research Centre for Explosion and Impact, také známého jako METFAZ. |
1.12.2011 |
|
▼M8 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M51 ————— |
||||
B. Subjekty
▼M35 —————
|
|
Název |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
1. |
Aerospace Industries Organisation, AIO |
Adresa 1: AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teherán, Írán Adresa 2: Langare Street, Nobonyad Square,Teherán, Írán Přidružené subjekty: Ministry of Defense for Armed Forces Logistics (MODAFL) |
Aerospace Industries Organization (AIO) (Organizace leteckého průmyslu) je dceřinou společností íránského Ministerstva obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL), uvedeného na seznamu EU, která dohlíží na íránský program balistických raket. Dohlíží nad několika dceřinými společnostmi pověřenými výrobou či zajišťováním dodávek různých komponentů pro program balistických raket. Aerospace Industries Organization (AIO) tudíž poskytuje podporu íránské vládě. |
23.4.2007 |
|
2. |
Armed Forces Geographical Organisation |
|
Dceřiná organizace MODAFL, která pravděpodobně poskytuje geoprostorové údaje pro program balistických raket. |
23.6.2008 |
|
3. |
Azarab Industries |
Adresa: ústředí: č. 15, Mollasadra Ave., Vanak sq., Teherán (poštovní směrovací číslo: 1991913981), Írán; továrna: Sanaat Sq., Arak–Írán, poštovní směrovací číslo: 3818997873. |
Společnost Azarab Industries je zapojena do výroby jaderné energie a má úzké vazby na Íránskou organizaci pro atomovou energii (AEOI). Kromě toho je Azarab Industries napojena na společnost Khatam-al Anbiya, inženýrskou společnost ovládanou Islámskými revolučními gardami (IRGC). Společnost Azarab Industries se tudíž podílí na jaderných činnostech Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření, a tyto činnosti podporuje. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
4. |
Bank Mellat |
Adresa: Head Office Building, 327 Takeghani (Taleghani) Avenue, Teherán 15817, Írán; P.O. Box 11365-5964, Teherán 15817, Írán |
Bank Mellat poskytuje finanční podporu íránské vládě, zejména prostřednictvím půjček zaměřených na podporu státem vlastněných společností, které jsou ztrátové. Íránská vláda je rovněž největším akcionářem Bank Mellat. Bank Mellat tudíž poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
|
a) Mellat Bank SB CJSC |
P.O. Box 24, Yerevan 0010, Republic of Armenia |
Plně vlastněná bankou Mellat. |
26.7.2010 |
|
5. |
Bank Melli, Bank Melli Iran (včetně všech poboček) a dceřiné společnosti |
Ferdowsi Avenue, PO Box 11365-171, Teherán, Írán Registrační číslo: 60FC005874HRB10813 |
Bank Melli je největší íránská banka. Je vlastněna a ovládána íránskou vládou a poskytuje služby ministerstvu obrany (MODAFL). Bank Melli je jako taková ovládána íránskou vládou a poskytuje jí podporu. |
29.9.2025 (23.6.2008, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. a) |
Arian Bank (také známa jako Aryan Bank) |
Adresa: House 2, Street Number 13, Wazir Akbar Khan, Kábul, Afghánistán |
Arian Bank je afghánským společným podnikem bank Melli a Saderat. Bank Melli je největší íránská banka. Je vlastněna a ovládána íránskou vládou a poskytuje služby ministerstvu obrany (MODAFL). Bank Saderat je jednou z největších íránských bank. Jedním z jejích hlavních akcionářů je íránská vláda. Poskytuje finanční podporu subjektům blízkým Islámským revolučním gardám (ITGC) a zástupným subjektům íránské vlády. Arian bank je tudíž subjekt vlastněný a ovládaný subjekty, které poskytují podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. b) |
Assa Corporation |
Adresa: ASSA CORP, 650 (nebo 500) Fifth Avenue, New York, USA DIČ 1368932 (USA) |
Assa Corporation je subjekt vlastněný společností Assa Corporation Company Ltd., která je krycí společností pro íránskou státem ovládanou Bank Melli, která je ovládána íránskou vládou a poskytuje jí podporu. Společnost Assa Corporation je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. c) |
Assa Corporation Ltd |
6 Britannia Place, Bath Street, St Helier JE2 4SU, Jersey, Normanské ostrovy |
Assa Company Limited je krycí společností pro íránskou státem ovládanou Bank Melli, která je ovládána íránskou vládou a poskytuje jí podporu. Společnost Assa Company Ltd je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. d) |
Bank Kargoshaie (též známa jako Bank Kargoshaee, Kargosai Bank, Kargosa'i Bank) |
Adresa: 587 Mohammadiye Square, Mowlavi St., Teherán 11986, Írán |
Bank Kargoshaie je dceřinou společností Bank Melli. Bank Kargoshaie poskytuje finanční služby jednotlivcům i podnikům. Bank Melli je největší íránská banka, která je vlastněna a ovládána íránskou vládou a poskytuje služby ministerstvu obrany (MODAFL). Bank Kargoshaie je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. e) |
Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC) |
Adresa: No.2, Nader Alley, Vali-Asr Str., Teherán, Írán, P.O. Box 3898-15875 Adresa: Bldg 2, Nader Alley after Beheshi Forked Road, P.O. Box 15875/3898, Teherán, Írán 15116 Adresa: Rafiee Alley, Nader Alley, 2 After Serahi Shahid Beheshti, Vali E Asr Avenue, Teherán, Írán Registrační číslo: 89584. |
Bank Melli Iran Investment Company je íránská investiční banka. Je vlastněna a ovládána největší íránskou bankou Bank Melli, kterou vlastní a ovládá íránská vláda, které poskytuje podporu. Společnost Bank Melli Iran Investment Company je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. f) |
Bank Melli Iran ZAO také známa jako Mir Business Bank |
Adresa: Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moskva 130064, Rusko Adresa: Mashkova st. 9/1 Moskva 105062, Rusko Fax: +7 (495) 9286286, (007495) 6286286 E-mail: [email protected] Internetová stránka subjektu: www.mbbru.com www.bmiru.com |
Bank Melli Iran ZAO je íránská banka se sídlem v Rusku. Je vlastněna a ovládána největší íránskou bankou Bank Melli, kterou vlastní a ovládá íránská vláda, jíž tato banka poskytuje podporu. Bank Melli Iran ZAO je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (23.6.2008, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. g) |
Bank Melli Printing and Publishing Company také známa jako BMPPC |
Adresa: 18th Km Karaj Special Road, 1398185611 Teherán, Írán, P.O. Box 37515-183 Adresa: Km 16 Karaj Special Road, Teherán, Írán Adresa: P.O. Box 37515-183, Teherán, Írán. Registrační číslo: 382231. |
Bank Melli Printing and Publishing Company je íránská tiskařská a vydavatelská společnost. Je vlastněna a ovládána bankou Bank Melli, která poskytuje podporu íránské vládě. Bank Melli Printing and Publishing Company je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. h) |
Cement Investment and Development Company také známa jako CIDCO Cement Industry Investment and Development Company, CIDCO Cement Holding |
Adresa: No 20, West Nahid Blvd. Vali Asr Ave., Teherán, Írán, 1967757451 Adresa: 241, Mirdamad Street, Tehran, Iran |
Cement Investment and Development Company je íránská společnost vlastněná a ovládaná společností Bank Melli Iran Investment Company (BMIIC). BMIIC je vlastněna a ovládána bankou Bank Melli, kterou vlastní a ovládá íránská vláda, jíž tato banka poskytuje podporu. Cement Investment and Development Company je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. i) |
First Persian Equity Fund |
Adresa: Walker House, 87 Mary Street, George Town, Grand Cayman, KY1-9002, Kajmanské ostrovy Adresa: Clifton House, 7z5 Fort Street, P.O. Box 190, Grand Cayman, KY1-1104, Kajmanské ostrovy Adresa: Rafi Alley, Vali Asr Avenue, Nader Alley, Teherán, 15116, Írán, P.O.Box 15875-3898 |
The First Persian Equity Fund je investiční fond, který v roce 2007 založila banka Bank Melli. Bank Melli je největší íránská banka. Je vlastněna a ovládána íránskou vládou. The First Persian Equity Fund je tudíž vlastněn a ovládán subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
5. j) |
Mazandaran Cement Company No. |
Adresa: 51 Africa Street, Shaheed Sattari Avenue, between Zafar & Mirdamad, 1968856911 Teherán, Írán Registrační číslo: IR40014GN Datum registrace: 1975. |
Mazandaran Cement Company je íránská společnost ovládaná bankou Bank Melli a íránskou vládou. Bank Melli jejím prostřednictvím sleduje své zájmy v cementářském průmyslu. Společnost Mazandaran Cement Company je tudíž ovládána íránskou vládou a subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Navíc sama poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
5. m) |
Melli Bank plc |
Adresa: 98A Kensington High Street, W8 4SG Londýn, Spojené království Registrační číslo: GB04152338 |
Melli Bank PLC je dceřinou společností ve stoprocentním vlastnictví banky Bank Melli Iran, kterou vlastní íránská vláda. Melli Bank PLC je tudíž ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (23.6.2008, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
5. o) |
Shemal Cement Company také známa jako: Siman Shomal, Shomal Cement Company |
Adresa: 269 Dr Beheshti Ave. P.O. Box 15875-4571, Teherán 15146, Írán Adresa: Dr Beheshti Ave No. 289, Teherán 151446, Írán Adresa: 289 Shahid Baheshti Ave., P.O. PO Box 15146, Teherán, Írán |
Shemal Cement Company je cementářská společnost ovládaná bankou Bank Melli Iran, která je vlastněna a ovládána íránskou vládou a poskytuje jí podporu. Hlavním akcionářem společnosti Shemal Cement Company je společnost Cement Industries Investment and Development Company, která je většinově vlastněná společností National Development Group Investment, jejímž hlavním akcionářem je Bank Melli Iran. Společnost Shemal Cement Company je tudíž ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
6. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
7. |
Bank Saderat |
Adresa: Bank Saderat Tower, 43 Somayeh Ave, Teherán, Írán |
Bank Saderat je jedna z největších íránských bank. Jedním z jejích hlavních akcionářů je íránská vláda. Banka Saderat prostřednictvím půjček poskytuje finanční podporu subjektům blízkým Islámským revolučním gardám (IRGC). Umožňuje rovněž poskytování finančních prostředků podporovatelům íránské vlády v regionu, kteří jsou odpovědní za destabilizační činnosti. Bank Saderat jako taková poskytuje podporu íránské vládě a podporuje jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M36 ————— |
||||
|
▼M35 ————— |
||||
|
8. |
Sina Bank |
187 Mothari Avenue, Teherán, Írán Registrační číslo: IRFEB54525 |
Sina Bank je ovládána nadací Islamic Revolution Mostazafan Foundation, což je významný íránský polostátní subjekt ovládaný nejvyšším vůdcem Chameneím mající v Sina Bank většinový podíl. Poskytuje finanční služby nadaci Mostazafan Foundation a její skupině podpůrných jednotek a dceřiných společností. Sina Bank tudíž prostřednictvím nadace Mostazafan Foundation poskytuje finanční podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (8.11.2014, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
9. |
ESNICO (Equipment Supplier for Nuclear Industries Corporation) |
No 1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Teherán, Írán |
Obstarává průmyslové zboží, konkrétně pro činnosti jaderného programu, které vykonává AEOI (Organizace pro atomovou energii Íránu) a Novin Energy a Kalaye Electric Company, která je uvedena na seznamu EU. Ředitelem společnosti ESNICO je Haleh Bakhtiar. |
26.7.2010 |
|
▼M40 ————— |
||||
|
11. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ █ ██████ █ ██████ █ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
11. a) |
EDBI Exchange Company také známa jako Export Development Exchange Broker Co. |
Adresa: No 20, 13th St., Vozara Ave., Teherán, Írán 1513753411, P.O. Box: 15875-6353 Adresa: Tose’e Tower, corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teherán, Írán |
EDBI Exchange Company je dceřinou společností banky Export Development Bank of Iran (EDBI) a svým zákazníkům poskytuje devizové služby. EDBI je státem vlastněná banka, která poskytuje podporu íránské vládě. EDBI Exchange Company je tudíž ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
11. b) |
EDBI Stock Brokerage Company |
Adresa: Tose’e Tower, corner of 15th St., Ahmad Qasir Ave.; Argentine Square, Teherán, Írán |
EDBI Stock Brokerage Company je dceřinou společností banky Export Development Bank of Iran (EDBI). Svým zákazníkům poskytuje služby burzovního makléřství. EDBI je státem vlastněná banka, která poskytuje podporu íránské vládě. EDBI Stock Brokerage Company je tudíž ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
11. c) |
Banco Internacional De Desarrollo CA |
Adresa: Urb. El Rosal, Avenida Francesco de Miranda, Edificio Dozsa, Piso 8, Caracas C.P. 1060, Venezuela Místo registrace: Caracas, Venezuela Datum registrace: rok 2007 nebo 2008 Registrační číslo: J294640109 |
Banco Internacional de Desarrollo (BID) je venezuelský subjekt vlastněný bankou Export Development Bank of Iran (EDBI), íránským subjektem, jehož cílem je poskytovat podporu íránské vládě. Společnost BID je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
12. |
Fajr Aviation Composite Industries |
Mehrabad Airport, PO Box 13445-885, Teherán, Írán |
Dceřiná společnost IAIO v rámci MODAFL – oba jsou subjekty označené EU –, která především vyrábí kompozitní materiály pro letecký průmysl. Fajr Aviation Composite Industries rovněž vyrábí drony, které se údajně používají k regionální destabilizaci. |
26.7.2010 |
|
13. |
██████ |
██████ █ |
██████ |
██████ |
|
▼M19 ————— |
||||
|
14. |
Future Bank BSC |
Adresa: Block 304. City Centre Building. Building 199, Government Avenue, Road 383, Manama, Bahrajn. Box 785 Obchodní registrační číslo: 54514-1 (Bahrajn) s platností do 9. června 2009; obchodní licence č. 13388 (Bahrajn) |
Future Bank BSC je íránská banka se sídlem v Bahrajnu. Byla založena jako společný podnik bank Bank Saderat a Bank Melli, dvou z největších íránských bank, které vlastní a ovládá íránská vláda a které této vládě poskytují podporu. Future Bank BSC je tudíž vlastněna a ovládána subjekty, které poskytují podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
15. |
Industrial Development & Renovation Organization také známa jako IDRO |
Adresa: 78/1 Atefi Street a Africa Avenue, Teherán, Írán Adresa: P.O. Box 55958, Arbift Tower 1508, Dubaj, Spojené arabské emiráty Adresa: P.O. Box 16820, Jebel Ali, Dubaj, Spojené arabské emiráty Adresa: Vali e Asr Building, Vali Asr St, Jam e Jam Ave, Teherán, Írán Adresa: P.O.Box 19395-1855, Teherán, Írán Adresa: No.2 Vali-Asr Building, Vali-Asr Street, Jam-e-Jam Ave, Teherán, Írán Datum registrace: 1967 |
Industrial Development & Renovation Organization je vládní orgán odpovědný za urychlení industrializace Íránu. Tato organizace je zapojena do jaderného a raketového programu a poskytuje podporu íránskému průmyslovému odvětví. Industrial Development & Renovation Organization je vlastněna nebo ovládána íránskou vládou a podporuje ji. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
16. |
Iran Aircraft Industries (IACI) |
|
Dceřiná společnost IAIO v rámci MODAFL (viz č. 29). Vyrábí, opravuje a provádí generální opravy letadel a leteckých motorů a zajišťuje letecké součásti, jež často pocházejí z USA, obvykle prostřednictvím zahraničních zprostředkovatelů. Dále bylo zjištěno, že IACI a její dceřiné společnosti využívají globální síť zprostředkovatelů, kteří shání materiál pro letecký průmysl. |
26.7.2010 |
|
17. |
Iran Aircraft Manufacturing Company (též: HESA, HESA Trade Center, HTC, IAMCO, IAMI, Iran Aircraft Manufacturing Company, Iran Aircraft Manufacturing Industries, Karkhanejate Sanaye Havapaymaie Iran, Hava Peyma Sazi-e Iran, Havapeyma Sazhran, Havapeyma Sazi Iran, Hevapeimasazi) |
P.O. Box 83145-311, 28 km Esfahan – Tehran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran; P.O. Box 14155-5568, No. 27 Ahahamat Ave., Vallie Asr Square, Tehran 15946, Iran; P.O. Box 81465-935, Esfahan, Iran; Shahih Shar Industrial Zone, Isfahan, Iran; P.O. Box 8140, No. 107 Sepahbod Gharany Ave., Tehran, Iran |
Vlastněna nebo ovládána MODAFL nebo jednající jeho jménem (viz č. 29). |
26.7.2010 |
|
18. |
Iran Centrifuge Technology Company (také známa jako: TSA; TESA; Farayand Technique; Technology of Centrifuge of Iran Company) |
Adresa č. 1: 156 Golestan Street, Saradr-e Jangal, Teherán Adresa č. 2: Khalij-e Fars Boulevard, Kilometre 10 of Atomic Energy Road, Rowshan Shahr, Third Moshtaq Street, Isfahán, Írán Adresa č. 3: Yousef Abad District, No. 1, 37th Street, Teherán, Írán |
Iran Centrifuge Technology Company vyrábí části odstředivek pro obohacování uranu a přímo podporuje jaderné činnosti Íránu, které by mohly ohrozit nešíření. |
26.7.2010 |
|
▼M40 ————— |
||||
|
20. |
Iran Electronic Industries a níže uvedené dceřiné společnosti: |
P.O. Box 18575/365, Teherán, Írán |
Dceřiná společnost plně vlastněná MODAFL (a tedy sesterská organizace AIO, AvIO a DIO). Jejím úkolem je vyrábět elektronické komponenty pro íránské zbraňové systémy. Je tudíž subjektem podílejícím se na jaderných činnostech Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
23.6.2008 |
|
|
a) Isfahan Optics |
P.O. Box 81465-313 Kaveh Ave., Isfahán, Írán P.O. Box 81465-117, Teherán, Írán |
Společnost Isfahan Optics je vlastněna nebo ovládána subjektem Iran Electronics Industries, který se podílí na jaderných činnostech Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření, nebo jedná jeho jménem. Společnost Isfahan Optics se tudíž podílí na jaderných činnostech Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
26.7.2010 |
|
21. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
22. |
Iranian Aviation Industries Organization (IAIO) |
Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/1775 Tehran, Iran Ave. Sepahbod Gharani P.O. Box 15815/3446 Tehran, Iran 107 Sepahbod Gharani Avenue, Tehran, Iran |
Organizace v rámci MODAFL (viz č. 29) pověřená plánováním a řízením íránského vojenského leteckého průmyslu. |
26.7.2010 |
|
23. |
Javedan Mehr Toos |
|
Strojírenská společnost pořizující materiál pro Íránskou organizaci pro atomovou energii, která je uvedena v rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1737. |
26.7.2010 |
|
24. |
Kala Naft |
Kala Naft Tehran Trading Building, Sepahbod Gharani Street, Karim Khan Zand Avenue, 15988 Teherán, Írán Registrační číslo: IR0000047040 |
Kala Naft je výrobní, podpůrná a nákupní společnost, dceřiná společnost National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Společnost Kala Naft je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
25. |
Machine Sazi Arak |
P.O. Box: 148, KM 4, Tehran Alley, 3818997888 Arak, Írán Registrační číslo: IR30177GN Datum registrace: 1967 |
Machine Sazi Arak je íránská průmyslová společnost vyrábějící stroje a zařízení. Vyrábí zařízení pro činnosti, jež by mohly ohrozit nešíření, a jako své zákazníky uvádí Íránskou organizaci pro atomovou energii (AEOI), jakož i MODAFL. Je rovněž přidružena k organizaci IDRO, která poskytuje výrobní podporu jadernému programu. Společnost Machine Sazi Arak byla dále zapojena do výstavby těžkovodního reaktoru v Araku. Podporuje rovněž průzkum ropy a zemního plynu, na který dohlíží ministerstvo ropného průmyslu, jakož i NIOC a její dceřiné společnosti. Společnost Machine Sazi Arak je tudíž zapojena do jaderného raketového programu a poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
26. |
Marine Industries (také známa jako Marine Industries Organization (MIO), Marine Industries Group (MIG)) |
Adresa: Pasdaran Ave., PO Box 19585/ 777, Teherán, Írán Místo registrace: Teherán, Írán Datum registrace: 1996. Hlavní místo podnikání: Írán Přidružené subjekty: Defense Industries Organization (DIO), Ministry of Defense for Armed Forces Logistics (MODAFL) |
Marine Industries je dceřinou společností Defense Industries Organization (DIO), uvedené na seznamu EU, která je dceřinou společností Ministerstva obrany a logistiky ozbrojených sil Íránu (MODAFL), uvedeného na seznamu EU. Marine Industries je zapojena do námořního rozměru íránského programu v oblasti raket, mimo jiné prostřednictvím stavby lodí, které můžou nést a odpalovat útočné rakety. Marine Industries je tedy subjektem zapojeným do činností souvisejících s jadernými nebo balistickými raketami a subjektem poskytujícím podporu íránské vládě. |
23.4.2007 |
|
27. |
Power Plants’ Equipment Manufacturing Company také známa jako Saakhte Tajhizate Niroogahi |
Adresa: 10, Jahanara Alley, after Hemmat Bridge, Abbaspour St. (previously called Tavanir), Teherán, Post Code 1435733161, Írán |
Společnost Power Plants’ Equipment Manufacturing Company (SATNA) je podřízena organizacím AEOI a Novin Energy (obě jsou označeny v rezoluci Rady bezpečnosti OSN 1737). Je zapojena do vývoje jaderných reaktorů. Power Plants’ Equipment Manufacturing Company tudíž poskytuje podporu činnostem Íránu v oblasti šíření jaderných zbraní. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
28. |
Mechanic Industries Group (také známa jako: Mechanic Industries Organisation; Mechanical Industries Complex; Mechanical Industries Group; Sanaye Mechanic) |
|
Podílela se na výrobě komponentů pro balistický program. |
23.6.2008 |
|
29. |
Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics, také pod názvem Ministry Of Defense For Armed Forces Logistics (Ministerstvo obrany a logistiky ozbrojených sil); MODAFL; MODSAF) |
Adresa č. 1: Ferdowsi Avenue, Sarhang Sakhaei Street, Teherán, Írán Adresa č. 2: P.O. Box 11365-8439, Írán Adresa č. 3: Sarhang Sakhaei Street, Ferdowsi Avenue, Teherán, Írán Adresa č. 4: P.O. Box 11365-8439, Írán Adresa č. 5: Pasdaran Ave., Teherán, Írán Adresa č. 6: P.O. Box 16315-189, Teherán, Írán Adresa č. 7: located on the west side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Teherán, Írán Adresa č. 8: P.O. Box 19315-189, Pasdaran Street, South Noubonyand Square, Teherán, Írán |
Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics (Ministerstvo obrany a logistiky ozbrojených sil), které zahrnuje vývozní středisko MODLEX (také pod názvem Ministry of Defense Logistics Export (MODLEX)), odpovídá za íránské programy výzkumu, vývoje, výroby a vývozu v oblasti obrany, včetně podpory raketových a jaderných programů. |
23.6.2008 |
|
30. |
Nuclear Power Production and Procurement Company (NPPD) |
No. 8, Tandis St., Africa Ave., Teherán (ústředí), Írán |
Nuclear Power Production and Procurement Company (NPPD) je dceřinou společností organizace AEOI (uvedené na seznamu EU) a podílí se na rozvoji jaderných elektráren. Společnost NPPD se tudíž podílí na jaderných činnostech Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
29.9.2025 (23.4.2007, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
31. |
Parchin Chemical Industries (PCI) صنایع شیمیایی پارچین (také známa jako: Parchin Chemical Factories Chemical Industries Group; PCF Chemical Industries Group; Parchin Chemical Factories; Parchin Chemical Industry Group; PCI Group; Parchin Chemical Ind (PCF); Parchin Chemical Factories; Para Chemical Industries; PCF; PCI; Parchin Military Base) |
Adresa č. 1: Khavaran Road Km 30-35, Parchin Special Road, Varamín, Parchin Adresa č. 2: Nobonyad Square, Teherán 15765-358 Adresa č. 3 (továrna): Parchin Forked Rd., 35th km. Khavaran Rd., Pakdasht, Teherán, Írán Adresa č. 4: 2nd Floor, Sanam Bldg., Nobonyad Sq., Teherán, Írán (ústředí) Adresa č. 5: Pasdaran Square, P.O. Box 16765-358, Teherán, Írán Adresa č. 6: 2nd Floor, Sanam Bldg., 3rd Floor, Sanam Bldg., P.O. Box 16765-358, Teherán, Írán |
Společnost Parchin Chemical Industries (PCI) vyrábí munici, výbušniny a pevné pohonné látky pro rakety a raketové střely. Její zařízení byla využívána k výrobě a testování jaderných zbraní. Společnost Parchin Chemical Industries je tudíž odpovědná za podporu jaderných činností Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. Společnost Parchin Chemical Industries je součástí skupiny Chemical Industries and Development of Material Group (CIDMG), což je pobočka íránské Organizace obranného průmyslu (DIO), která spadá pod Ministerstvo obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL), a je tudíž vlastněna íránskou vládou. Společnost Parchin Chemical Industries je tudíž subjekt, který poskytuje podporu íránské vládě, je ovládána subjekty poskytujícími podporu íránské vládě a je s nimi spojena. |
23.6.2008 (OSN: 24.3.2007) |
|
|
|
Telefonní čísla: + 98 21 2258929; + 98 21 35243153; + 98 21 3130626 Internetové stránky: http://icig.ir/ Registrační číslo: registrační číslo družstevní společnosti 892 Přidružené subjekty: Ministry of Defense and Armed Forces Logistics, MODAFL (Ministerstvo obrany a logistiky ozbrojených sil); Defence Industries Organisation, DIO (organizace obranného průmyslu); Aerospace Industries Organization, AIO (organizace leteckého průmyslu); Iran Electronics Industries (IEI); |
|
|
|
32. |
Parto Sanat Co No. (také známa jako Parto Sanaat Co.; Parto Sanat Company; Partonsanat; Partosanat Co.; Partosanat PJSC; Yakan Parto; Bargh Va Electronic Partosanat) |
Adresa: No. 2417 Valiasr St., corner of 14th St., PO Box 15178 43316, Teherán, Írán |
Parto Sanat Co No. je výrobce měničů frekvencí, dokáže vyrobit a upravit dovezené zahraniční měniče frekvencí tak, aby se daly použít při obohacování v plynových odstředivkách. Předpokládá se, že se účastní činností v souvislosti s šířením jaderných zbraní a materiálu. |
26.7.2010 |
|
33. |
Organizace pasivní obrany (Passive Defense Organization) |
|
Odpovídá za výběr a výstavbu strategických zařízení, včetně (jak prohlašuje Írán) zařízení pro obohacování uranu ve Fordó (Kumm), jehož výstavbu Írán v rozporu se svou povinností (stvrzenou usnesením Rady guvernérů MAAE) neoznámil MAAE. Předsedou této organizace je brigádní generál Gholam-Reza Jalali, bývalý člen islámských revolučních gard. |
26.7.2010 |
|
34. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
35. |
Raka |
Přidružený subjekt: Kalaye Electric Company (KEC) |
Raka je divize společnosti Kalaye Electric Company, uvedené na seznamu EU. Byla zřízena koncem roku 2006 a odpovídala za výstavbu zařízení pro obohacování uranu ve Fordó (Kumm). |
26.7.2010 |
|
36. |
Iranian Nuclear Science and Technology Research Institute také znám jako Research Institute of Nuclear Science and Technology, Nuclear Science and Technology Research Institute |
PO Box 14395-836, Teherán, Írán |
The Iranian Nuclear Science and Technology Research Institute je na oficiální úrovni přidružen k Íránské organizaci pro atomovou energii (AEOI), která dohlíží na íránský jaderný program. The Iranian Nuclear Science and Technology Research Institute je proto přímo zapojen do jaderných činností Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření, a tyto činnosti podporuje. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
37. |
Schiller Novin (také známa jako: Schiler Novin Co.; Schiller Novin Co.; Shiller Novin) |
Gheytariyeh Avenue - no 153 - 3rd Floor - PO BOX 17665/153 6 19389 Tehran |
Jedná jménem Organizace obranného průmyslu (DIO). |
26.7.2010 |
|
38. |
Shahid Ahmad Kazemi Industrial Group (SAKIG) |
|
Subjekt podřízený íránské Organizaci leteckého průmyslu (AIO). SAKIG navrhuje a vyrábí raketové systémy země-vzduch pro íránskou armádu. Vede vojenské projekty, raketové projekty a projekty letecké obrany a pořizuje zboží z Ruska, Běloruska a Severní Koreje. |
26.7.2010 |
|
39. |
Shakhese Behbud Sanat |
|
Zapojená do výroby zařízení a součástek pro jaderný palivový cyklus. |
26.7.2010 |
|
40. |
State Purchasing Organisation (SPO, také známa jako State Purchasing Office; State Purchasing Organization) |
|
SPO, státní organizace pro nákup, pravděpodobně zprostředkovává dovoz kompletních zbraní. Je nejspíše jednou z dceřiných organizací MODAFL. |
23.6.2008 |
|
41. |
Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office (také znám jako Center for Innovation and Technology Cooperation (CITC); Presidential Center for Cooperation on Transformation and Progress) |
Místo registrace: Teherán, Írán |
Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President’s Office (Kancelář pro spolupráci v oblasti inovací a technologií při Kanceláři íránského prezidenta) působí v oblasti výzkumu, biotechnologií, nanotechnologií, obnovitelné energie a informačních technologií. Činnost tohoto subjektu sahá až do roku 2001, kdy byl pověřen strategickým plánováním a koordinací aktivit Íránu v oblasti rozvoje nanotechnologií. Je přidružen ke kanceláři prezidenta, která nad ním dohlíží. Působí jako ústřední centrum v této oblasti a jako koordinátor a zprostředkovatel kontaktů a spolupráce. Udržuje kontakty s mezinárodním společenstvím, sítě mezi laboratořemi země, poskytuje finanční prostředky íránským vědcům a angažuje se ve výuce. Kromě toho je pod názvem Centre for Innovation and Technology Cooperation (CITC) součástí mezirezortního systému, který tvoří CITC, íránské ministerstvo informací a Islámské revoluční gardy (IRGC), pod přímým vedením íránského prezidenta. Osoby, které jsou s CITC spojeny, působící jakožto íránští úřední zástupci v zahraničí, rovněž vykonávaly tajné funkce zpravodajských důstojníků na poli vědy a techniky. Vzhledem k tomu, že má na starosti technologický pokrok Íránu získáváním zboží a zajišťováním odborné přípravy v zahraničí, poskytuje podporu íránské vládě. |
26.7.2010 |
|
42. |
Yeganeh Energy Sazan Atrak Part (dříve známa jako Yasa Part) a tyto dceřiné společnosti: |
Adresa: Ground Floor - Building 0 – Maharat 3 Alley - Maharat Street - Bidak Industrial Area - Badranlu Rural District - Central District - Bojnord City - Northern Khorasan Province, Írán. Postal Code: 9418156318. Druh subjektu: soukromá akciová společnost Místo registrace: Bojnord – provincie Severní Chorásán, Írán Registrační číslo: 5219. |
Yeganeh Energy Sazan Atrak Part je společnost činná v oblasti nákupu materiálu a technologií potřebných pro jaderné a balistické programy. |
26.7.2010 |
|
|
a) Arfa Paint Company (také znám jako ARFA; Arfa Company) |
Adresa 1: Unit 5, 9th floor, Sarve Tower, Saadat Abad, Teherán, Írán Adresa 2: 16th km Karaj Special Road, Teherán, Írán |
Jedná jménem Yasa Part. |
26.7.2010 |
|
|
b) Arfeh Company |
Adresa: West Lavasani, Teherán, Írán |
Jedná jménem Yasa Part. |
26.7.2010 |
|
|
d) Hosseini Nejad Trading Co. (také známa jako Hosseini Nejad Trading Company) |
|
Jedná jménem Yasa Part. |
26.7.2010 |
|
|
e) Iran Saffron Company (také známa jako Iransaffron Co.; Iran Safron; Iran Saffron; Iran Saffron Co.) |
|
Jedná jménem Yasa Part. |
26.7.2010 |
|
43. |
Europäisch-Iranische Handelsbank (EIH) |
Adresa: ústředí: Depenau 2, D-20095 Hamburk; Kish branch, Sanaee Avenue, PO Box 79415/148, Kish Island 79415 Adresa: Tehran branch, No. 1655/1, Valiasr Avenue, |
PO Box 19656 43 511, Teherán, Írán Europäisch-Iranische Handelsbank (EIH) je vlastněna a ovládána íránskou vládou a bankou Bank of Industry and Mines. EIH je tudíž subjektem vlastněným a ovládaným íránskou vládou. |
29.9.2025 (23.5.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
45. |
Aras Farayande |
Unit 12, No 35 Kooshesh Street, Tehran |
Společnost podílející se na pořizování materiálu pro Iran Centrifuge Technology Company, na níž se vztahují sankce EU. |
23.5.2011 |
|
46. |
EMKA Company |
Adresa: P.O. Box 14155-1339, Teherán, Írán. |
EMKA Company působí v íránském jaderném průmyslu. Je dceřinou společností TAMAS Company, která se specializuje na výrobu surovin a jaderného paliva v Íránu. EMKA Company je konkrétně odpovědná za průzkum, těžbu a zpracování nerostných surovin v rámci jaderného palivového cyklu. EMKA Company se tudíž zabývá činnostmi v oblasti šíření jaderných zbraní v Íránu, kterým poskytuje podporu. |
29.9.2025 (23.5.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M42 ————— |
||||
|
▼M36 ————— |
||||
|
49. |
Noavaran Pooyamoj (subjekt také znám jako Noavaran Tejarat Paya, Bastan Tejerat Mabna, Behdis Tejarat (nebo Bazarganis Behdis Tejarat Alborz Company nebo Behdis Tejarat General Trading Company), Fanavaran Mojpooya, Faramoj Company (nebo Tosee Danesh Fanavari Faramoj), Green Emirate Paya, Mehbang Sana, Mohandesi Hedayat Control Paya, Pooya Wave Company, Towsee Fanavari Boshra) |
|
Podílí se na pořizování kontrolovaného materiálu pro přímé využití při výrobě centrifug pro íránský program obohacování uranu. |
23.5.2011 |
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M9 ————— |
||||
|
52. |
Raad Iran (též Raad Automation Company; Middle East Raad Automation; RAAD Automation Co.; Raad Iran Automation Co.; RAADIRAN; Middle East RAAD Automation Co.; Automasion RAAD Khavar Mianeh; Automation Raad Khavar Mianeh Nabbet Co) |
Unit 1, No 35, Bouali Sina Sharghi, Chehel Sotoun Street, Fatemi Square, Tehran |
Společnost se podílí na pořizování invertorů pro zakázaný íránský program obohacování uranu. Raad Iran byla založena s cílem vyrábět a navrhovat kontrolní systémy a zajišťuje prodej a instalaci invertorů a programovatelných automatů. |
23.5.2011 |
|
53. |
Isfahan Nuclear Reactor Fuel Company také známa jako Sureh Nuclear Reactors Fuel Company, Nuclear Fuel Reactor Company, Sookht Atomi Reactorhaye Iran, Soukht Atomi Reactorha-ye Iran |
Ústředí: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Teherán, Írán Komplex: Persian Gulf Boulevard, Km20 SW Esfahan Road, Isfahán, Írán |
Společnost, která byla dříve známá jako Sureh Nuclear Reactors Fuel Company, je podřízena organizaci Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI – Íránská organizace pro atomovou energii). Zahrnuje zařízení na přeměnu uranu (Uranium Conversion Facility), zařízení na výrobu paliva (Fuel Manufacturing Plant) a zařízení vyrábějící zirkon (Zirconium Production Plant). Společnost Isfahan Nuclear Reactor Fuel Company je tudíž zapojena do jaderných činností Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
29.9.2025 (23.5.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
54. |
Sun Middle East FZ Company |
|
Společnost pořizující citlivé zboží pro společnost Nuclear Reactors Fuel Company (SUREH). Společnost Sun Middle East využívá zprostředkovatelských společností se sídlem mimo Írán k získávání zboží požadovaného společností SUREH. Při odesílání zboží do Íránu Sun Middle East těmto zprostředkovatelským společnostem poskytuje nepravé údaje o koncových uživatelích, a tak se snaží obejít celní režim dané země. |
23.5.2011 |
|
55. |
Ashtian Tablo |
Ashtian Tablo - No 67, Ghods mirheydari St, Yoosefabad, Teherán |
Podílí se na výrobě a dodávkách specializovaného elektrického vybavení a materiálů pro přímé použití v íránském jaderném odvětví. |
23.5.2011 |
|
56. |
Bals Alman |
|
Výrobce elektrického vybavení (spínací přístroje) používaného při výstavbě zařízení ve Fordó (Kumm), jehož stavba probíhá bez oznámení MAAE. |
23.5.2011 |
|
57. |
Hirbod Co. (také známa jako HIRBOD Company) |
Adresa 1: Hirbod Co – Flat 2, 3 Second Street, Asad Abadi Avenue, Teherán 14316, Írán Adresa 2 (továrna): Tehran-Saveh Highway, km 80, Mamounieh Industrial Town, at the end of 8th Street, Asad Abadi Teherán, Írán Datum registrace: 1995. Hlavní místo podnikání: Teherán, Írán Přidružené subjekty: Kalaye Electric Company (KEC) |
Hirbod Co je jednou z předních společností v oblasti výrobků z nerezavějící oceli. Poskytuje ocelové výrobky mnoha íránským subjektům, mimo jiné v rámci bezpečnostní/vojenské struktury, konkrétně íránské armádě Arteš. Hirbod tedy podporuje íránskou vládu a poskytuje podporu za účelem vývoje jaderných zbraní a nosičů Íránem. |
23.5.2011 |
|
58. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
▼M49 ————— |
||||
|
60. |
Paya Parto (také znám jako Paya Partov; National Centre for Laser Science and Technology) |
|
Paya Parto je subjekt, který v rámci íránského jaderného programu zkoumá stabilní separaci izotopů, což je jeden z klíčových parametrů pro výrobu komponentů odstředivek. Má úzké vazby na Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI), která provozuje íránský jaderný program a dohlíží na jednotlivé projekty. Společnost Paya Part je tudíž odpovědná za podporu jaderných činností Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
23.5.2011 |
|
▼M17 ————— |
||||
|
62. |
Taghtiran (také známa jako Taghtiran Kashan Company) |
Adresa: Unit 2, No. 3, 2nd Alley, Asad Abadi St., Vali-e asr St., 14316 Teherán, Írán Místo registrace: Teherán, Írán Hlavní místo podnikání: Teherán, Írán Přidružené subjekty: Defense Industries Organization (DIO) |
Taghtiran vyrábí součásti z nerezavějící a uhlíkové oceli pro řadu různých subjektů, včetně bezpečnostního a obranného odvětví, jako jsou Defense Industries Organization (DIO) a jaderná zařízení (zařízení na přeměnu uranu). |
23.5.2011 |
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M36 ————— |
||||
|
66. |
MAAA Synergy |
Malajsie |
Společnost zapojená do pořizování součástí pro íránská bojová letadla. |
23.5.2011 |
|
67. |
Modern Technologies FZC (MTFZC) |
P.O. Box 8032, Sharjah, United Arab Emirates |
Společnost zapojená do pořizování součástí pro íránský jaderný program. |
23.5.2011 |
|
68. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
69. |
Bonab Research Center (BRC) |
Adresa: Jade ye Tabriz (km 7), East Azerbaijan, Írán |
Bonab Research Center provádí výzkum pro účely navrhování a výroby jaderných součástí a vybavení íránskými organizacemi. Bonab Research Center tudíž podporuje jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
29.9.2025 (23.5.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
70. |
Tajhiz Sanat Shayan (TSS) |
Unit 7, No. 40, Yazdanpanah, Afriqa Blvd., Teheran, Iran |
Společnost zapojená do pořizování součástí pro íránský jaderný program. |
23.5.2011 |
|
71. |
Institute of Applied Physics (IAP) |
Přidružené subjekty: Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND); Ministry of Defence for Armed Forces Logistics |
Institute of Applied Physics (Ústav aplikované fyziky) realizuje výzkum a vývoj íránského jaderného programu. Účastní se projektového partnerství s Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND), uvedenou na seznamu EU, která je dceřinou společností Ministerstva obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL), uvedeného na seznamu EU, které usiluje o to, aby byl jaderný program spadající do pravomoci generálního štábu ozbrojených sil využíván jak zbraň. Institute of Applied Physics je tudíž zapojen do íránského jaderného programu a do činností Íránu souvisejících s balistickými raketami. |
23.5.2011 |
|
72. |
Aran Modern Devices (AMD) |
|
Společnost přidružená k síti společnosti MTFZC. |
23.5.2011 |
|
73. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
74. |
Electronic Components Industries (ECI) |
Hossain Abad Avenue, Shiraz, Iran |
Dceřiná společnost společnosti Iran Electronics Industries. |
23.5.2011 |
|
75. |
Shiraz Electronics Industries |
Mirzaie Shirazi, P.O. Box 71365-1589, Shiraz, Iran |
Dceřiná společnost společnosti Iran Electronics Industries. |
23.5.2011 |
|
76. |
Iran Marine Industrial Company (SADRA) |
Sadra Building No 3, Shafagh St., Poonak Khavari Blvd., Shahrak Ghods, P.O. Box 14669-56491, Teherán, Írán |
Fakticky ovládána ústředím Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA), který je uveden na seznamu EU jako subjekt Islámských revolučních gard (IRGC). Poskytuje podporu íránské vládě prostřednictvím svého zapojení v íránském energetickém odvětví, mimo jiné v projektu ložisek zemního plynu v oblasti South Pars. |
23.5.2011 |
|
77. |
Shahid Beheshti University |
Adresa 1: Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Teherán, Írán Adresa 2: Shahid Shahriari Square, Evin, P.O. Box 19839-6311369411, Teherán, Írán |
Shahid Beheshti University (Univerzita Šahída Beheštiho) je veřejný subjekt, který podléhá dohledu Ministerstva vědy, výzkumu a technologií. Provádí vědecký výzkum důležitý pro vývoj jaderných zbraní. |
23.5.2011 |
|
78. |
Aria Nikan (také známa jako Pergas Aria Movalled Ltd) |
Suite 1, 59 Azadi Ali North Sohrevardi Avenue, Tehran, 1576935561 |
O této společnosti je známo, že se zabývá pořizováním pro obchodní oddělení společnosti Iran Centrifuge Technology Company (TESA) uvedené na seznamu EU. Pokusili se pořídit materiály uvedené na seznamech, včetně zboží, které lze využít v rámci íránského jaderného programu. |
1.12.2011 |
|
79. |
Bargh Azaraksh; (také známa jako Barghe Azerakhsh Sakht) |
No 599, Stage 3, Ata Al Malek Blvd, Emam Khomeini Street, Esfahan. |
Společnost, s níž byla uzavřena smlouva na práce při výstavbě zařízení pro obohacování uranu v Natanzu a ve Fordó (Kumm) týkající se elektrických rozvodů a potrubí. Byla odpovědná za navržení, pořízení a instalaci elektrických kontrolních zařízení v Natanzu v roce 2010. |
1.12.2011 |
|
▼M8 ————— |
||||
|
81. |
Eyvaz Technic (také známa jako Azarsam Instrument Company) |
Adresa 1: No 3, Building 3, Shahid Hamid Sadigh Alley, Shariati Street, Teherán, Írán Adresa 2: Tehran Province, Teherán, Kooy-e-Mehrzad, Kooy-e-Mehrzad, M78Q+V2R, Írán Přidružené subjekty: Kalaye Electric Company (KEC) |
Eyvaz Technic je výrobce vakuových zařízení, který své výrobky dodává zařízením pro obohacování uranu v Natanzu a ve Fordó (Kumm). V roce 2011 dodala tato společnost měřiče tlaku společnosti Kalaye Electric Company, uvedené na seznamu EU. |
1.12.2011 |
|
82. |
Uranium Processing Nuclear Fuel Production Company of Iran také známa jako FATSA, Uranium Processing and Nuclear Fuel Production Company of Iran, Uranium Processing and Production Company Esfahan Nuclear Fuel, Iran Uranium Processing and Nuclear Fuel Production Company |
Adresa: Atomic Energy Organization of Iran, No. 1995, North Karegar St., West Shahid Seyyed Abbas Abtahi Street 20, Amirabad, Teherán, Írán. Datum registrace: 11.7.2007 Registrační číslo: 300525. |
Iran’s Uranium Processing and Nuclear Fuel Production Company (FATSA) působí v oblasti přeměny uranu a souvisejících prvků, výroby palivových soustav a doplňkových průmyslových odvětvích, v oblasti řízení výstavby a dohledu nad ní, uvádění do provozu, provozu a vyřazování z provozu zařízení a továren na přeměnu uranu a provádění všech relevantních domácích a zahraničních transakcí v této oblasti, jakož i v oblasti dovozu nebo vývozu přeměněných materiálů a továrních produktů pro palivové soustavy ze zahraničí či do zahraničí. Kromě toho je ovládána Íránskou organizací pro atomovou energii a poskytuje íránské vládě podporu, například materiální, logistickou nebo finanční. Společnost FATSA se tudíž podílí na jaderných činnostech Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření, a tyto činnosti podporuje. Navíc sama poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (1.12.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
83. |
Ghani Sazi Uranium Company (také známa jako Iran Uranium Enrichment Company; Sherkat-e Ghanisazi-ye Uranium) |
Adresa: 3, Qarqavol Close, 20th Street, Teherán, Írán Přidružené subjekty: Kalaye Electric Company (KEC); TESA |
Ghani Sazi Uranium Company má výrobní smlouvy se se společnostmi Kalaye Electric Company a Iran Centrifuge Technology Company (TESA), uvedenými na seznamu EU. |
1.12.2011 |
|
84. |
Iran Pooya (také známa jako Iran Pouya) |
|
Společnost vlastněná státem, která provozovala největší zařízení pro extruzi hliníku v Íránu a dodávala materiál pro použití při výrobě plášťů pro odstředivky typu IR-1 a IR-2. Jeden z hlavních výrobců hliníkových válců pro odstředivky, mezi jehož zákazníky patří AEOI a společnost TESA uvedená na seznamu EU. |
1.12.2011 |
|
85. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
86. |
Karanir (také známa jako Karanir Sanat, Moaser; Tajhiz Sanat; Karanir Sanat Co; Moshever Sanat Moaser; TSI; Tajis Sanat; Tajhis Sanat Industries) |
Adresa 1: 1139/1 Unit 104 Gol Building, Gol Alley, North Side of Sae, Vali Asr Avenue. P.O.Box 19395-6439, Teherán, Írán Adresa 2: Beheshti St., Sabonuchi St., Adaee Alley, No. 2,Unit 301, Teherán, Írán |
Karanir se podílí na nákupu zařízení a materiálů, které lze přímo využít v rámci íránského jaderného programu. |
1.12.2011 |
|
87. |
Khala Afarin Pars (také známa jako PISHRO KHALA AFARIN COMPANY; Vacuum Afarin, Pars Vacuum Company) |
Adresa 1: Unit 5, 2nd Floor, No 75, Mehran Afrand St, Sattarkhan St, Teherán Adresa 2: No. 94, 4th Floor, Unit 16, Bagherkhan St., Sattarkhan St., Teherán, Írán |
Khala Afarin Pars se podílí na nákupu zařízení a materiálů, které lze přímo využít v rámci íránského jaderného programu. |
1.12.2011 |
|
88. |
MACPAR Makina San Ve Tic |
Adresa: Istasyon MH, Sehitler cad, Guldeniz Sit, Number 79/2, Tuzla 34930, Istanbul, Turecko Přidružená osoba: Milad Jafari |
MACPAR Makina San Ve Tic je společnost vedená Miladem Džafárím, který je uveden na seznamu EU a který prostřednictvím krycích společností dodává zboží, většinou kovy, skupině Shahid Hemmat Industries Group (SHIG), uvedené na seznamu EU. |
1.12.2011 |
|
89. |
MATSA (Mohandesi Toseh Sokht Atomi Company (také známa jako Mohandesi Toseh Sanayeh Atomi (METSA)) |
Adresa: 90, Fathi Shaghaghi Street, Teherán, Írán Registrační číslo: 2833278 Národní identifikační číslo: 10103191030 Přidružené osoby: Mohammad Mohammadi (generální ředitel) Přidružené subjekty: Kalaye Electric Company (KEC) |
MATSA je íránská společnost, s níž Kalaye Electric Company (KEC), uvedená na seznamu EU, uzavřela smlouvu na poskytování konstrukčních a inženýrských služeb v rámci celého jaderného palivového cyklu. Tato společnost pořizuje vybavení pro zařízení pro obohacování uranu v Natanzu. |
1.12.2011 |
|
90. |
Mobin Sanjesh (také známa jako Fakoor International Tehran Engineering Company (FITCO)) |
Adresa: Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Teherán, Írán |
Mobin Sanjesh se přímo podílí na jaderných činnostech Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. Poskytuje zboží a služby pro magnetické systémy, které lze přímo využít v íránském odvětví jaderného palivového cyklu, například kalibrování hmotnostních spektrometrů. |
1.12.2011 |
|
91. |
Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi (také známa jako MULTIMAT IC VE DIS TIC. PAZ. LTD. STI.; MULTIMAT IC VE DIS TICARET PAZARLAMA LIMITED SIRKETI; MULTIMAT IMPORT AND EXPORT; MULTIMAT LTD.; MULTIMAT TEHRAN; MULTIMAT TRADING COMPANY) |
Adresa: Guvendik Mahallesi 132/1 Sokak, Izmir, Turecko Místo registrace: Izmir, Turecko Datum registrace: 30.12.1996 Přidružená osoba: Milad Jafari Přidružené subjekty: Shahid Hemmat Industries Group (SHIG) |
Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi je společnost vedená Miladem Džafárím, který je uveden na seznamu EU, a prostřednictvím krycích společností dodává zboží, většinou kovy, skupině Shahid Hemmat Industries Group (SHIG) uvedené na seznamu EU. |
1.12.2011 |
|
92. |
Research Centre for Explosion and Impact (také znám jako METFAZ) |
44, 180th Street West, Tehran, 16539-75751 |
Subjekt podřízený vysoké škole Malek Ashtar University, uvedené na seznamu EU; dohlíží na činnost spojenou s možným vojenským rozměrem íránského jaderného programu, ohledně něhož Írán nespolupracuje s MAAE. |
1.12.2011 |
|
93. |
Saman Nasb Zayendeh Rood; Saman Nasbzainde Rood |
Unit 7, 3rd Floor Mehdi Building, Kahorz Blvd, Esfahan, Iran. |
Dodavatel stavebních prací, který v zařízení pro obohacování uranu v Natanzu nainstaloval potrubí a související podpůrné vybavení. Zabýval se zejména potrubím pro odstředivky. |
1.12.2011 |
|
94. |
Saman Tose'e Asia (SATA) |
Adresa: 4th Unit, 51 Sane'e St., N.W. of Jahan Kudak, Africa Blvd., Teherán, Írán 19699-35145 |
Saman Tose'e Asia je strojírenská společnost, která se podílí na podpoře řady velkých průmyslových projektů, mimo jiné i íránského programu pro obohacování uranu, včetně nehlášené práce v zařízení pro obohacování uranu ve Fordó (Kumm). |
1.12.2011 |
|
▼M49 ————— |
||||
|
▼M11 ————— |
||||
|
97. |
STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S. (také známa jako SSTP, Step Standard Technical Components Industry and Trading Corporation, Step Corporation, Step Standart Teknik Parca Sanayi Ve Ticaret A.S., Step AS, Step Company, Stap Standart Tek Par San Tic AS, Step Standart Teknyk, Parca San. Ve Tyc. A.S., STEP Standart Teknik Parca San. ve Tic. A.S., Step Standart Teknik Parca Sanayi ve Ticaret Anonim Sirketi, Step A.S., Step S.A., Step Istanbul, Standart Teknik Parca San Ve Tic A.S., Standart Teknik Parca San. Ve Ticaret A.S., Standard Technical Component Industry and Trade Company, Step Standart Teknik Parca San Ve Tic As, Step Istanbul/Standart Teknik Parca San. Ve Tic. A.S.) |
Adresa: 79/2 Tuzla, 34940, Istanbul, Turecko Přidružená osoba: Milad Jafari Přidružený subjekt: Shahid Hemmat Industries Group (SHIG) |
STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S. je společnost vedená Miladem Džafárím, který prostřednictvím krycích společností dodává zboží, většinou kovy, skupině Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG), uvedené na seznamu EU. |
1.12.2011 |
|
▼M49 ————— |
||||
|
99. |
TABA (Iran Cutting Tools Manufacturing company - Taba Towlid Abzar Boreshi Iran; také známa jako Iran Centrifuge Technology Co.; Iran's Centrifuge Technology Company; Sherkate Technology Centrifuge Iran, TESA, TSA) |
12 Ferdowsi, Avenue Sakhaee, avenue 30 Tir (sud), nr 66 – Tehran |
Subjekt vlastněný či ovládaný společností TESA uvedenou na seznamu EU. Podílí se na výrobě zařízení a materiálů, které lze přímo využít v rámci íránského jaderného programu. |
1.12.2011 |
|
100. |
Test Tafsir |
No 11, Tawhid 6 Street, Moj Street, Darya Blvd, Shahrak Gharb, Tehran, Iran. |
Společnost vyrábí kontejnery specificky určené pro UF6, které dodala do zařízení pro obohacování uranu v Natanzu a ve Fordó (Kumm). |
1.12.2011 |
|
101. |
Tosse Silooha (také známa jako Tosseh Jahad E Silo; Tosee Siloha) |
Adresa: No. 3. 50th st., Kalantari sq., Seyed Jamaleddin Asadabadi Ave. (Yousefabad), Teherán, Írán |
Tosse Silooha se podílí na jaderných činnostech Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. Je zapojena do výroby komponentů pro jaderné elektrárny, jako jsou chladicí věže pro elektrárny a průmyslové komíny. Společnost rovněž podporuje íránskou vládu. |
1.12.2011 |
|
102. |
Yarsanat (také známa jako Yar Sanat; Yarestan Vacuumi; Zist Yar Sanat; Yar Sanat Co) |
Adresa 1: No. 101, West Zardosht Street, 3rd Floor, 14157 Teherán, Írán Adresa 2: No. 139 Hoveyzeh Street, 15337, Teherán, Írán Adresa 3: 15, Fatemi Eshragi Alley, Gerda Afrid Building, science and Technology Park, Tarbiat Modares University, S.S 2 – Development Center, 4th Floor, Teherán, Írán Hlavní místo podnikání: Írán Přidružené subjekty: Kalaye Electric Company (KEC) |
Yarsanat je společnost zabývající se zakázkami pro společnost Kalaye Electric Company (KEC), uvedenou na seznamu EU. Podílí se na nákupu zařízení a materiálů, které lze přímo využít v rámci íránského jaderného programu, například nástrojů pro obohacování uranu. |
1.12.2011 |
|
103. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
104. |
Central Bank of Iran (také známa jako Central Bank of the Islamic Republic of Iran, Bank Markazi Jomhouri Islami Iran) |
Adresa: 213 Ferdowsi Avenue, 11365 Teherán, Írán; Mirdamad Blvd, 144 – P.O. Box 15875/7/77, Teherán, Írán; PO Box 15875/7177, 144 Mirdamad Blvd, Teherán, Írán P.O. Box: 15875 / 7177 Místo registrace: Írán Datum registrace: 1960 Registrační číslo: 4296905415. SWIFT/BIC: BMJIIRT1 internetové stránky: http://www.cbi.ir E-mail: [email protected] |
Central Bank of Iran (íránská centrální banka) poskytuje finanční podporu Islámským revolučním gardám (IRGC), které jsou zapojeny do íránského jaderného a raketového programu. Íránská centrální banka tudíž podporuje jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření, a íránskou vládu. |
29.9.2025 (23.1.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
105. |
Tejarat Bank |
Adresa: Taleghani Br. 130, Taleghani Ave. P.O. Box: 11365–5416, Teherán Tel.: 88826690 Fax: 8890028 |
Tejarat Bank je íránská banka, která poskytuje podporu íránské průmyslové, energetické a hospodářské infrastruktuře, mimo jiné v rámci petrochemického odvětví a odvětví energetiky. Banka Tejarat hraje významnou úlohu při podpoře vládních projektů řízených ministerstvem energetiky. Poskytuje rovněž finanční podporu na rozvoj vnitrostátních projektů v oblasti petrochemické těžby a těžby ropy. Je částečně vlastněna a ovládána íránskou vládou, která předsedá řádnému valnému shromáždění Tejarat Bank. Tejarat Bank jako taková poskytuje podporu íránské vládě a podporuje jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
29.9.2025 (8.4.2015, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
106. |
Tidewater (také známa jako Tidewater Middle East Co; Tide Water Khavarmianeh) |
Poštovní adresa: No. 84, Vozara St., Teherán, Írán Druh subjektu: veřejná akciová společnost Místo registrace: Teherán, Írán Registrační číslo: 12341 Hlavní místo podnikání: Teherán, Írán |
Tidewater vlastní nebo ovládají Islámské revoluční gardy (IRGC). |
23.1.2012 |
|
107. |
Turbine Engineering Manufacturing (TEM) (též T.E.M. Co.) |
Poštovní adresa: Shishesh Mina Street, Karaj Special Road, Teherán, Írán |
Určená společnost Iran Aircraft Industries (IACI) ji užívá jako krycí společnost k tajnému pořizování zakázaného zboží. |
23.1.2012 |
|
▼M12 ————— |
||||
|
109. |
Rosmachin |
Poštovní adresa: Haftom Tir Square, South Mofte Avenue, Tour Line No; 3/1, Teherán, Írán P.O. Box 1584864813 Teherán, Írán |
Společnost Sad Export Import Company ji užívá jako krycí společnost. Je zapojena do nedovoleného převodu zbraní na palubě lodi Mončegorsk. |
23.1.2012 |
|
110. |
Ministry of Energy Perština: وزارت نیرو |
Adresa: Tehran Province, Tehran, District 3, Kordestan Expy, QCF4+FRR, 19968 32611, Írán Adresa: Tehran, Vali Asr Street, the beginning of Ayatollah Hashemi Rafsanjani Highway (Niyaish), Block 4 - Ministry of Energy Building, Postal code: 199683393, Írán |
The Ministry of Energy of Iran (íránské ministerstvo energetiky, MOE) odpovídá za politiku v odvětví energetiky a za rozvoj spolupráce se třetími zeměmi. MOE vlastní nebo ovládá skupinu MAPNA Group, která je klíčovým aktérem v íránských odvětvích energetiky, ropy a zemního plynu. Skupina MAPNA Group se ve spolupráci s ministerstvem ropného průmyslu podílí na průzkumu plynových a ropných polí, a přispívá tak k příjmům Íránu z ropy. Významná část těchto příjmů je přidělena ozbrojeným silám a SPND. Íránské ministerstvo energetiky prostřednictvím svého propojení se skupinou MAPNA podporuje jaderné činnosti Íránu. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
111. |
Ministry of Petroleum |
Adresa: Taleghani Avenue, next to Hafez Bridge, Írán Registrační číslo: IR0022770444 |
Ministry of Petroleum of Iran (íránské ministerstvo ropného průmyslu) je odpovědné za politiku v odvětví ropy. Toto odvětví poskytuje značné finanční prostředky pro jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. Ministerstvo ropného průmyslu tudíž podporuje jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
112. |
National Iranian Oil Company také známa jako NIGC |
NIOC HQ, National Iranian Oil Company Hafez Crossing, Taleghani Avenue, Teherán, Írán /First Central Building, Taleghan St., Teherán, Postal Code: 1593657919, P.O. Box 1863 and 2501, Írán Registrační číslo: IR0000047087 Datum registrace: 6.12.1955 |
National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Ředitelem správní rady NIOC je ministr ropného průmyslu a jejím generálním ředitelem je náměstek ministra ropného průmyslu. Společnost NIOC tudíž poskytuje podporu íránské vládě a je touto vládou vlastněna. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby Islámským revolučním gardám (IRGC). |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
113. |
National Iranian Oil Company (NIOC) PTE LTD |
7 Temasek Boulevard #07-02, Suntec Tower One 038987, Singapur Registrační číslo: SG199004388C (Singapur) Datum registrace: 5.9.1990 (Singapur) |
The National Iranian Oil Company PTE LTD je (stoprocentní) dceřinou společností státem vlastněné a provozované společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC).. Společnost National Iranian Oil Company PTE LTD je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby Islámským revolučním gardám. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
114. |
National Iranian Oil Company International Affairs Limited také známa jako NIOC International Affairs Limited |
24 Grosvenor Gardens, SW1W 0DH, Londýn, Spojené království Číslo společnosti: 02772297 (Spojené království) |
The National Iranian Oil Company International Affairs Limited je (stoprocentní) dceřinou společností státem vlastněné a provozované společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Společnost National Iranian Oil Company International Affairs Limited je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby Islámským revolučním gardám (IRGC). |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
115. |
Iran Fuel Conservation Organization také známa jako IFCO |
Adresa: No. 23 East Daneshvar St.North Shiraz St.Molasadra St.Vanak Sq. Teherán, Írán Tel.: (+98) 2188604760-6 |
Iran Fuel Conservation Organisation je íránský subjekt působící v oblasti spotřeby paliva. Je (stoprocentní) dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC), což je státem vlastněný a provozovaný subjekt poskytující značné finanční zdroje íránské vládě. Iran Fuel Conservation Organization je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
116. |
Karoon Oil & Gas Production Company |
Industrial Zone, Ahwaz, Khouzestan, Írán Registrační číslo: IR915378759 Jiné přidružené subjekty (dceřiné společnosti): — Kala Naft — Karoon Oil & Gas Production Company — Khazar Expl & Prod Co (KEPCO) — Masjed-soleyman Oil & Gas Company (MOGC) — Maroun Oil & Gas Company — Naftiran Intertrade Company (také známa jako Naftiran Trade Company) (NICO) — National Iranian Central Oilfield Company (ICOFC) — National Iranian Oil Company International Affairs Limited — Petroleum Engineering & Development Company — Petropars International FZE (PPI FZE) — Petropars Iran Company (PPI) — Petropars Ltd — Petropars Oilfield Services Company (POSCO) — Petropars Resources Engineering LTD (PRDE) — Petropars UK Limited — South Zagros Oil & Gas Production Company — West Oil & Gas Production Company |
Karoon Oil & Gas Production Company je největší íránská společnost těžící ropu, která je dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Karoon Oil & Gas Production Company je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
117. |
Petroleum Engineering & Development Company také známa jako PEDEC |
No. 61 Shahid Kalantari St., Sepahbod Qarani Ave., Teherán, Írán Registrační číslo: IR0000054377 Datum registrace: 27.8.1980 |
Společnost Petroleum Engineering & Development Company (PEDEC) je dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC) a představuje její vývojovou a inženýrskou divizi. Společnost NIOC je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Společnost PEDEC je tudíž vlastněna či ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
118. |
North Drilling Company (NDC) |
Adresa: No. 2127 Valiasr St., Corner of Del Afrooz St., Teherán, Írán Registrační číslo: IR30068GN / 10101920830 Datum registrace: 1999 (privatizace v roce 2009) |
North Drilling Company je přední společnost v odvětví těžby ropy a zemního plynu. Je dceřinou společností společnosti Sina Energy Holding, která je dceřinou společností nadace Mostazafan Foundation. Mostazafan Foundation je významný íránský polostátní subjekt ovládaný rodinou nejvyššího vůdce, Islámskými revolučními gardami (IRGC) a íránskou vládou. Společnost North Drilling Company dále spolupracovala se společnostmi National Iranian South Oil Company a National Iranian Oil Company. Společnost North Drilling Company tudíž poskytuje podporu íránské vládě a je íránskou vládou vlastněna nebo ovládána. Je také spojena se subjekty, které jsou vlastněny či ovládány íránskou vládou a poskytují jí podporu. |
29.9.2025 (23.4.2014, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
119. |
Khazar Expl & Prod Co také známa jako KEPCO |
No. 19 11th St.Khaled Eslamboli St., Teherán, Írán Tel.: (+98) 2188722430 |
Společnost Khazar Exploration and Production Company (KEPCO) je jednou z pěti společností z odvětví těžby a průzkumu ropy a zemního plynu společnosti National Iranian Oil Company (NIOC); je tudíž její dceřinou společností. National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Společnost KEPCO je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
120. |
National Iranian Drilling Company také známa jako NIGC |
Adresa: Airport Sq. Pasdaran Blvd., Ahwaz, Khouzestan, Írán Registrační číslo: IR0000368792 |
The National Iranian Drilling Company (NIDC) je (stoprocentní) dceřinou společností státem vlastněné a provozované společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované společností NIOC hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Společnost NIDC je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby Islámským revolučním gardám (IRGC). |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
121. |
South Zagros Oil & Gas Production Company Perština: شرکت بهره برداری نفت و گاز زاگرس جنوبی |
Adresa: Parvaneh St., Karimkhan Zand Blvd., Šíraz, Írán Registrační číslo: IR0052586382 Tel.: (+98) 7112138204 |
South Zagros Oil & Gas Production Company je společnost v odvětví těžby ropy a zemního plynu. Je dceřinou společností National Iranian Central Oilfield Company (ICOFC), která je dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC). Společnost NIOC je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Společnost South Zagros Oil & Gas Production Company je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
122. |
Maroun Oil & Gas Company také známa jako Maroun Oil and Gas Operations, Maround Oil and Gas Production Co., MOGPC |
Teherán, Írán Registrační číslo: IR0052586388 Datum registrace: 2.12.1998 |
Maroun Oil & Gas Company je dceřinou společností National Iranian South Oil Company (NISOC), která je sama dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC). Společnost Maroun Oil & Gas Company je odpovědná za těžbu, zpracování a přepravu ropy, zemního plynu a kondenzátů z větších ropných polí. Těžba a prodej ropy hrají klíčovou úlohu při financování íránských vojenských sil i Islámských revolučních gard (IRGC). Maroun Oil & Gas Company je tudíž vlastněna či ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby Islámským revolučním gardám a podporuje íránskou vládu. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
123. |
Masjed-soleyman Oil & Gas Company (MOGC) |
Adresa: Khuzestan, Írán Registrační číslo: IR915378790 |
Společnost Masjed-soleyman Oil & Gas Company (MOGC) je (stoprocentní) dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC). Společnost NIOC je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost MOGC je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
124. |
Gachsaran Oil & Gas Company Perština: شرکت بهرهبرداری نفت و گاز گچساران také známa jako Gacharsan Oil Gas Co. |
Adresa: Gachsaran, Kohkiluye-va-Boyer, Ahmad, Írán Tel.: (+98) 7422222581 |
Gachsaran Oil & Gas Company je spravována společností National Iranian Sout Oil Company (NISOC) a je (stoprocentní) dceřinou společností státem vlastněné společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). Společnost NIOC pak poskytuje podporu íránské vládě a je touto vládou vlastněna. Společnost Gachsaran Oil & Gas Company je tudíž ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě a je touto vládou vlastněn. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
125. |
Aghajari Oil & Gas Production Company (AOGPC) |
Adresa: Naft Blvd., Omidieh, Chouzestán, Írán Adresa: Khuzestan, Omidieh, Oil Boulevard, Írán Internetové stránky: aogpc.nisoc.ir |
Aghajari Oil & Gas Production Company (AOGPC), také známá jako Aghajari Oil and Gas Exploitation Company, je íránská společnost působící v oblasti energetiky a dceřiná společnost National Iranian South Oil Company (NISOC). Společnost NISOC je dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC), jež poskytuje podporu íránské vládě a je jí vlastněna. Společnost AOGPC je tudíž ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
126. |
Arvandan Oil & Gas Company také známa jako AOGC |
Adresa: Khamenei Ave., Khorramshahr, Írán Tel.: (+98) 6324214021 |
Arvandan Oil & Gas Company je íránský ropný a plynárenský subjekt a dceřiná společnost National Iranian Oil Company (NIOC). Provozuje hlavní ropná a plynová pole v regionu Západní Karún. Činnosti této společnosti přispívají k plnění národních cílů NIOC v oblasti produkce. Společnost NIOC je státem vlastněná a provozovaná energetická společnost, která poskytuje značné finanční zdroje a podporu íránské vládě. Arvadan Oil & Gas Company je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
127. |
West Oil & Gas Production Company |
Adresa: No. 42 Zan Blvd, Naft Sq., Kermanshah, Írán Registrační číslo: IR915378784 |
West Oil & Gas Production Company je dceřinou společností Iranian Central Oil Fields Company, která je dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC). NIOC je státem vlastněná a provozovaná společnost, která poskytuje podporu íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované společností NIOC hrají významnou úlohu při financování íránské armády a IRGC. West Oil & Gas Production Company je tudíž vlastněna či ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
128. |
East Oil & Gas Production Company také známa jako EOGPC |
Adresa: No. 18 Payam 6 St, Payam Ave, Sheshsad Dastga, Mashha, Írán Tel.: (+98) 5117633011 |
East Oil & Gas Production Company (EOGPC) je dceřinou společností Iranian Central Oil Fields Company (ICOFC), která je sama dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který íránské vládě zajišťuje značné finanční příjmy a podporu. Společnost EOGPC je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
129. |
Iranian Oil Terminals Company také známa jako IOTC |
Adresa – No. 11 Hojjat Souri Street (7th Street), Pasdaran Ave., Teherán, Írán Tel.: (+98) 2188732221 |
Iranian Oil Terminals Company je íránská (stoprocentní) dceřiná společnost National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který íránské vládě zajišťuje značné finanční příjmy a podporu. Přijímá, skladuje, vyváží a dováží surovou ropu, ropné produkty a plynový kondenzát. Rovněž poskytuje námořní služby. Je hlavním aktérem v odvětví těžby a vývozu ropy a zemního plynu v zemi, a zajišťuje tudíž příjmy íránské vládě. Společnost Iranian Oil Terminals Company je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě, a sama této vládě poskytuje podporu. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
130. |
Pars Special Economic Energy Zone Perština: منطقه ویژه اقتصادی انرژی پارس také známa jako PSEEZ |
Adresa: Pars Special Economic Energy Zone Org., Assaluyeh, Bušehr, Írán Adresa: Bushehr Province, Assaluyeh, Pars Special Economic Energy Zone Organization, P.O. Box: 7511946484, Írán Registrační číslo: IR916378778 |
Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) je (stoprocentní) dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který íránské vládě zajišťuje značné finanční příjmy a podporu. Kromě toho přístav v Asaluje provozovaný společností PSEEZ poskytuje společnosti IRISL služby provozu přístavů. Společnost PSEEZ je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby společnosti IRISL. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
131. |
Iran Liquefied Natural Gas Co. |
Adresa: No. 20, Alvand St, Argentina Sq, Teherán 1514938111, Írán |
Iran Liquefied Natural Gas Co. řídí íránské projekty týkající se LNG. Jedná se o dceřinou společnost National Iranian Gas Export Company, NIGEC, která je sama dceřinou společností státem vlastněné National Iranian Oil Company. National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který íránské vládě zajišťuje značné finanční příjmy a podporu. Hlavním akcionářem společnosti Iran Liquefied Natural Gas Co. je íránská vláda. Společnost Iran Liquefied Natural Gas Co. je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
132. |
Naftiran Intertrade Company (NICO) Perština: شرکت بازرگانی نفت ایران také známa jako Naftiran Trade Company, NICO, Naftiran Intertrade Co. (NICO) Limited |
Adresa: 5th Floor, Petropars Building, No. 35 Farhang Boulevard, Snadat Abad Avenue, Teherán, Írán Adresa: No. 35, Farhang Blvd (Erfan St Corner), Saadat Abad, Teherán, Írán Adresa: Level 5(I), Main Office Tower, Financial Park Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malajsie Adresa: Suite 17, Burlington House, St. Saviours Road, St. Helier, Jersey, Spojené království Registrační číslo: IRL0000000024809 Tel. +98 21 22372486; +98 21 22374681 +98 21 22374678 Fax +98 21 22374678; +98 21 22372481 E-mail: [email protected] |
Naftiran Intertrade Company je (stoprocentní) dceřiná společnost National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované společností NIOC hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Naftiran Intertrade Company je tudíž vlastněna či ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby Islámským revolučním gardám (IRGC). |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
133. |
Naftiran Intertrade Company Srl Perština: شرکت بازرگانی نفت ایران |
Adresa: Avenue de la Tour-Haldimand, 6, 1009 Pully, Švýcarsko Registrační číslo: CH-550.1.031.089-0 DIČ pro účely DPH: CHE-109.711.148 Tel.: +41 21 3106565 Fax: +41 21 3106566/67/72 E-mail: [email protected] |
Naftiran Intertrade Company SRL (NICO SRL) je (stoprocentní) dceřinou společností Naftiran Intertrade Company, která je sama dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC). Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované společností NIOC hrají významnou úlohu při financování íránské armády a IRGC. Společnost NICO SRL je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby Islámským revolučním gardám. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
134. |
Petroiran Development Company (PEDCO) Ltd (také známa jako PetroIran, ‚PEDCO‘) |
Adresa: PEDCO, P.O. Box 2965, Al Bathaa Tower, 9th Floor, Apt. 905, Al Buhaira Corniche, Šardža, Spojené arabské emiráty; P.O. Box 15875-6731, Teherán, Írán; 41, 1st Floor, International House, The Parade, St. Helier JE2 3QQ, Jersey; No. 22, 7th Lane, Khalid Eslamboli Street, Shahid Beheshti Avenue, Teherán, Írán; No. 102, Next to Shahid Amir Soheil Tabrizian Alley, Shahid Dastgerdi (Ex Zafar) Street, Shariati Street, Teherán 19199/45111, Írán |
Petroiran Development Company Ltd. (PEDCO) je dceřinou společností v plném vlastnictví společnosti Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO), která je zase dceřinou společností National Iranian Oil Company (NIOC), jež poskytuje podporu íránské vládě. Společnost NIOC nejenže nepřímo vlastní společnost PEDCO, ale také přímo jmenuje členy jejího vedení. PEDCO je těžební a průzkumná společnost odpovědná za rozvoj ropných a plynových polí. Příjmy z prodeje ropy generované společností NIOC hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Společnost PEDCO je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
135. |
Petropars Ltd. (také známa jako Petropasr Limited, ‚PPL‘) |
Adresa: North Naft Street 10, Mirdawad Boulevard, Teherán, Írán Registrační číslo: IR0000102447 |
Petropars Ltd (PPL) je stoprocentní dceřinou společností Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO), která je sama stoprocentní dceřinou společností státem vlastněné National Iranian Oil Company NIOC, která poskytuje podporu íránské vládě. Petropars Ltd (PPL) zastupuje NIOC v některých dohodách s mezinárodními partnery a slouží jako její výkonná složka. Společnost Petropars Ltd je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
136. |
Petropars International FZE také známa jako PPI FZE |
Adresa: P.O. Box 72146, Dubaj, Spojené arabské emiráty Adresa: Kish: 79 až 82 Plates, 6 Sanat Tree, Derakhte SABs Tree, Kish Island, Írán Adresa: 3rd Floor, Petropars Limited, Farhang Blvd, Farhang Square, Sa’adat Abad, Teherán, Írán |
Petropars International FZE je stoprocentní dceřinou společností Petropars Ltd (PPL), která je sama stoprocentní dceřinou společností Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO). Společnost NICO patří společnosti National Iranian Oil Company (NIOC), která je státem vlastněným a provozovaným subjektem, jenž poskytuje podporu íránské vládě. Petropars Ltd (PPL) zastupuje NIOC v některých dohodách s mezinárodními partnery a slouží jako její výkonná složka. Společnost Petropars International FZE poskytuje dopravní, logistické a komerční služby v oblasti Perského zálivu. Společnost Petropars International FZE je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
137. |
Petropars UK Limited |
Adresa: 47 Queen Anne Street, Londýn W1G 9JG, Spojené království; UK Adresa: 4 Dancastle Court, 14 Arcadia Avenue, Londýn, N3 2JU Registrační číslo: 03503060 (Spojené království) |
Petropars UK Ltd. je dceřinou společností společnosti Petropars Ltd (PPL). Petropars Ltd (PPL) je ve výlučném vlastnictví společnosti Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO), která patří společnosti National Iranian Oil Company (NIOC), íránské státem vlastněné společnosti poskytující podporu íránské vládě. Společnost Petropars UK Ltd je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
138. |
National Iranian Gas Company také známa jako NIGC |
Adresa: National Iranian Gas Company Building, South Aban Street, Karimkhan Boulevard, Teherán, Írán Adresa (2) P.O. PO Box 15875, Teherán, Írán |
National Iranian Gas Company (NIGC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který se podílí na výrobě a distribuci plynu v zemi a na vývozu do třetích zemí. Předsedou správní rady NIGC je ministr ropného průmyslu a generálním ředitelem a místopředsedou NIGC je náměstek ministra ropného průmyslu. NIGC tudíž poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
139. |
National Iranian Oil Refining and Distribution Company Perština: شرکت ملی پالایش و پخش فرآورده های نفتی ایران také známa jako NIORDC |
Adresa: 4 Varsho Street, Teherán 1598666611, P.O. Box 15815/3499, Teherán, Írán Registrační číslo: IR0000365670 |
Společnost The National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) je (stoprocentní) dceřinou společností státem vlastněné a provozované společnosti National Iranian Oil Company (NIOC), která je odpovědná za projektování a výstavbu rafinérií, ropovodů a komunikačních sítí. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované společností NIOC hrají významnou úlohu při financování íránské armády a IRGC. Ministr ropného průmyslu je dále odpovědný za jmenování generálního ředitele společnosti NIORDC. Společnost NIORDC je tudíž ovládána íránskou vládou a společností NIOC, jež poskytuje podporu íránské vládě a je jí vlastněna. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
140. |
National Iranian Tanker Company (NITC) |
35 East Shahid Atefi Street, Africa Ave., 19177 Teherán, P.O. Box: 19395-4833 Tel.: +98 21 23801 E-mail: [email protected]; všechny pobočky na celém světě |
Společnost The National Iranian Tanker Company (NITC) poskytuje finanční podporu íránské vládě prostřednictvím svých akcionářů, včetně íránského státního důchodového fondu (Iranian State Retirement Fund). NITC je navíc jedním z největších provozovatelů ropných tankerů na světě a jednou z hlavních společností přepravujících íránskou ropu. NITC tudíž poskytuje íránské vládě logistickou podporu prostřednictvím přepravy íránské ropy. Vývoz ropy z Íránu je klíčovým zdrojem příjmů pro jeho rozpočet a vojenské výdaje. Společnost National Iranian Tanker Company tudíž poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 |
|
141. |
Trade Capital Bank |
220035 Bělorusko Timiriazeva str. 65A Tel.: +375 (17) 3121012 Fax +375 (17) 3121008 E-mail: [email protected] |
Trade Capital Bank je (z 99 %) dceřinou společností Tejarat Bank. Tejarat Bank je částečně vlastněna a ovládána íránskou vládou. Kromě toho je prostřednictvím svých dceřiných společností zapojena do obcházení omezujících opatření tím, že poskytuje služby krycím společnostem vyžívaným Íránem. Tejarat Bank proto podporuje íránskou vládu i označené subjekty při obcházení omezujících opatření. Trade Capital Bank je tudíž vlastněna či ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
142. |
Bank of Industry and Mine |
Adresa: Hafez Avenue, P.O. Box 11365/4978, Teherán, Írán Adresa: PO Box 15875-4456, Firouzeh Tower, No 1655 Vali-Asr Ave after Chamran Crossroads, Teherán 1965643511, Írán Adresa: No. 491, Opposite to Saman Building, past of Shahid Beheshti Crossroad, Imam Khomeyni St, Írán Tel.: +98 21 22029811-19, 22029837 Fax: +98 21 22029894, 0451-7724202 E-mail: [email protected] |
The Bank of Industry and Mine je státní banka působící v oblasti průmyslu a těžby v Íránu. Bank of Industry and Mine je tudíž subjektem vlastněným a ovládaným íránskou vládou. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
143. |
Cooperative Development Bank také známa jako Tose’e Ta’avon Bank |
Adresa: Bozorgmehr Street, Block 271, P.O.Box 14155-6569, Teherán, Írán Adresa: Mirdamad Blvd., Northeast Corner of Mirdamad Bridge, No. 271, Tehran No. 271, 4th Floor, Mirdamad Blvd, Northeast of Mirdamad Bridge, Teherán, Írán |
The Cooperative Development Bank je íránská státní bankovní instituce poskytující podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.10.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
145. |
National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC) |
Adresa: No. 1, Teherán, Iranshahr Ave.Shadab.St, P.O.Box: 79145/3184; Írán Tel.: +98-21-77606030 Registrační číslo: 4000000128233. Internetové stránky: www.niopdc.ir |
The National Iranian Oil Products Distribution Company (NIOPDC) je dceřinou společností v plném vlastnictví společnosti National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC), která je dceřinou společností v plném vlastnictví společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). Společnost NIOC je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Úkolem NIOPDC je zajišťovat dodávky paliva po celé zemi. Společnost NIOPDC je tudíž vlastněna či ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby Islámským revolučním gardám. |
29.9.2025 (22.12.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
146. |
Iranian Oil Pipelines and Telecommunications Company (IOPTC) |
Adresa: No.194, Sepahbod Gharani Ave., Teherán, Írán Tel.: +98-21-88801960 / +98-21-66152223 Fax: +98-21-66154351 Internetové stránky: www.ioptc.com |
The Iranian Oil Pipelines and Telecommunications Company (IOPTC) je dceřinou společností společnosti National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC), která je ovládána íránskou vládou a společností National Iranian Oil Company (NIOC), která poskytuje podporu íránské vládě a je touto vládou ovládána. Společnost IOPTC je tudíž ovládána subjekty, které poskytují podporu íránské vládě a jsou jí vlastněny. |
29.9.2025 (22.12.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
147. |
National Iranian Oil Engineering and Construction Company (NIOEC) také známa jako شرکت ملی مهندسی و ساختمان نفت ایران |
No.263, Ostad Nejatollahi Ave., Teherán, Írán Registrační číslo: IR0000047088 Datum registrace: 18.3.1992 |
The National Iranian Oil Engineering and Construction Company (NIOEC) je (stoprocentní) dceřinou společností státem vlastněné a provozované společnosti National Iranian Oil Company (NIOC) a je odpovědná za projektování a výstavbu rafinérií, ropovodů a komunikačních sítí. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Společnost NIOEC je tudíž vlastněna či ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. Kromě toho poskytuje zásadně důležité služby Islámským revolučním gardám (IRGC). |
29.9.2025 (22.12.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
148. |
Iran Composites Institute (též znám jako Composites Research Laboratory (CRL); |
Iran Composites Institute; Iranian University of Science and Technology) 16845-188, Teherán, Írán Telefon: 98 217 3912858 Fax: 98 217 7491206 E-mail: mailto:[email protected] Internetové stránky: http://www.irancomposites.org Přidružené subjekty: Malek Ashtar University; Iran Centrifuge Technology Company (také známa jako TESA) |
Iran Composites Institute je středisko pro výzkum a vývoj v oblasti kompozitních materiálů a struktur. Byl zřízen ve spolupráci s Iran University of Science and Technology (IUST) a je i nadále její součástí. Iran University of Science and Technology je prostřednictvím svého výzkumu zapojena do íránského jaderného programu. Má vazby na několik íránských akademických institucí, včetně Malek Ashtar University, která je uvedena na seznamu EU a je spojena s Ministerstvem obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL), rovněž uvedeným na seznamu EU. Iran Composites Institute měl v minulosti smlouvu na dodávání rotorů odstředivky IR-2M společnosti Iran Centrifuge Technology Company (též známé jako TESA), která je uvedena na seznamu EU. Iran Composites Institute tudíž poskytuje podporu íránské vládě a subjektům, které íránská vláda vlastní nebo ovládá. |
22.12.2012 |
|
149. |
Jelvesazan Company |
22 Bahman St., Bozorgmehr Ave, 84155666, Isfahán, Írán Telefonní číslo: + 98 0311 2658311 15 Fax: + 98 0311 2679097 |
Jelvesazan Company napomáhá označeným subjektům porušovat sankce OSN a EU týkající se Íránu a přímo podporuje šíření citlivých jaderných činností ze strany Íránu. Od začátku roku 2012 měl Jelvesazan v úmyslu dodávat kontrolované vývěvy společnosti Iran Centrifuge Technology Company (TESA), která je uvedena na seznamu EU. |
22.12.2012 |
|
150. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
151. |
Simatec Development Company |
|
Simatec Development Company napomáhá označeným subjektům porušovat sankce OSN a EU týkající se Íránu a přímo podporuje jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. |
22.12.2012 |
|
152. |
Aluminat |
1. Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (továrna) 2. Unit 38, 5th Fl, Bldg No 60, Golfam St, Jordan, 19395-5716, Teherán Tel.: + 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237 Fax: + 98 21 22057127 Internetové stránky: www.aluminat.com |
Aluminat napomáhá subjektům uvedeným na seznamu porušovat sankce EU týkající se Íránu a přímo podporuje šíření citlivých jaderných činností ze strany Íránu. Na začátku roku 2012 získal Aluminat smlouvu na dodávání hliníku 6061-T6 společnosti Iran Centrifuge Technology Company (TESA), která je uvedena na seznamu EU. |
22.12.2012 |
|
153. |
Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) |
Adresa: Negarestan 3, off of Pasdaran Street, Teherán, Írán Hlavní místo podnikání: Teherán, Írán Přidružené subjekty: Ministry of Defence for Armed Forces Logistics (MODAFL) |
Organisation of Defensive Innovation and Research (SPND) přímo podporuje jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. MAAE na SPND upozornila v souvislosti se svými obavami týkajícími se možného vojenského rozměru íránského jaderného programu. SPND provozuje Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi, uvedený na seznamu OSN, a je součástí Ministerstva obrany a podpory pro logistiku ozbrojených sil (MODAFL), uvedeného na seznamu EU. |
22.12.2012 |
|
154. |
First Islamic Investment Bank (FIIB) |
Adresa: Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka Federal Territory of Labuan, Labuan 87000, Malajsie Adresa: 19A-31-3A, Level 31, Business Suite, Wisma UOA, No. 19 Jalan Pinang, Kuala Lumpur, 50450, Malajsie Adresa: Menara Prima 17th floor Jalan Lingkar Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950, Indonésie Adresa: Pobočka: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur, Kuala Lumpur, Wilayah Persekutuan, 50450, Malajsie Adresa: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Labuan F.T, 87000, Malajsie |
The First Islamic Investment Bank (FIIB) je jihoasijská banka, která je součástí skupiny Sorinet Group a kterou vlastní íránský podnikatel Babak Zanjani. Činnosti FIIB zahrnují různé akce na podporu politiky íránské vlády spočívající v obcházení omezujících opatření. FIIB tudíž poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (22.12.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
155. |
International Safe Oil |
Adresa: Labuan Federal Territory, Malajsie |
Společnost International Safe Oil (ISO) prodává íránskou ropu v Malajsii. Napomáhá označeným subjektům při porušování mezinárodních sankcí vůči Íránu a poskytuje finanční podporu íránské vládě. Poskytuje podporu, včetně finanční podpory, společnostem National Iranian Oil Company (NIOC) a Nafitran Intertrade Company ltd (NICO), což jsou oba subjekty uvedené na seznamu EU. Společnost International Safe Oil je tudíž odpovědná za poskytování podpory subjektům uvedeným na seznamu EU a íránské vládě. |
29.9.2025 (22.12.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
156. |
Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd. (SCT) (také známa jako: SCT Bankers; SCT Bankers Kish Company (PJS); SCT Bankers Company Branch; Sorinet Commercial Trust) |
Adresa: Sorinet Commercial Trust Bankers, Sadaf Tower, 3rd Floor, Suite No. 301, Kish Island, Írán Adresa: Sorinet Commercial Trust Bankers, No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheikh Zayed Road, Dubaj, Spojené arabské emiráty, P.O. Box 31988 Adresa: Pobočka v Teheránu: Reahi Aiiey, First of Karaj, Maksous Road 9, Teherán Kódy SWIFT: SCERIRTH KSH (pobočka Kish Island), SCTSAEA1 (pobočka v Dubaji), SCERIRTH (pobočka v Teheránu) Adresa: Kish Banking Fin Activities Centre, No 42, 4th floor, VC25 Adresa: SCT Bankers Kish Company (PJS), Head Office, Kish Island, Sadaf Tower, 3rd floor, Suite 301, P.O. Box 87. Adresa: Sheykh Admad, Sheykh Zayed Road, 31988, Dubaj, Port, Tel.: 09347695504 (pobočka Kish Island) 09347695504/97-143257022-99 (pobočka v Dubaji) 09347695504 (pobočka v Teheránu) E-mail: [email protected] [email protected] |
Společnost Sorinet Commercial Trust (SCT) je součástí sítě ‚svěřenských společností‘ a bank, které íránská vláda využívá k obcházení sankcí, a zejména umožňuje prodej íránské ropy na černém trhu s ropou. Společnost Sorinet Commercial Trust tudíž poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (8.11.2014, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
157. |
HK Intertrade Company Ltd také známa jako HK Intertrade |
Adresa: 21st Floor, Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wanchai, Hong Kong |
Společnost HK Intertrade Company zvýhodnila íránskou vládu tím, že se podílela na programu, který pomáhal prát výnosy z íránské ropy. Společnost HK Intertrade je rovněž považována za krycí společnost společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). NIOC je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje vládě Íránu. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a IRGC. Společnost HK Intertrade Company Ltd tudíž poskytuje podporu íránské vládě a je vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (22.12.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
158. |
Petro Suisse |
Petro Suisse Avenue De la Tour- Halimand 6, 1009 Pully, Švýcarsko |
Petro Suisse je společnost působící v íránském odvětví ropy a zemního plynu vedená představiteli společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). NIOC následně poskytuje finanční podporu íránské vládě. Petro Suisse je rovněž spojená se společností Naftiran Intertrade Co (NICO), která je (stoprocentní) dceřinou společností společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). Společnost Petro Suisse je ovládána subjektem, který poskytuje finanční podporu íránské vládě, a je spojena se subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (22.12.2012, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M36 ————— |
||||
|
▼M23 ————— |
||||
|
161. |
Sharif University of Technology |
Poslední známá adresa: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Teherán, Írán, Tel. + 98 21 66 161 E-mail: [email protected] Přidružené subjekty: Aerospace Indutries Organization (AIO); Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) |
Sharif University of Technology (Šarífova technologická univerzita) je univerzita se sídlem v Teheránu; jedná se o íránskou centrální evidenci pro jaderný výzkum. V oblasti výzkumu a výroby balistických raket spolupracuje s Aerospace Indutries Organization (AIO), která je uvedena na seznamu EU a jménem Ministerstva obrany a podpory pro logistiku ozbrojených sil (MODAFL) dohlíží na íránský program v oblasti balistických raket. Dále spolupracuje s Islámskými revolučními gardami (IRGC) a podporuje je, mimo jiné v oblasti zadávání zakázek. Uvedené skutečnosti jsou v souhrnu významným důkazem spolupráce s íránskou vládou ve vojenské oblasti nebo v oblastech, které s ní souvisejí, což představuje pro tuto vládu podporu. |
8.11.2014 |
|
162. |
██████ ██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
163. |
Petropars Iran Company také známa jako PPI |
Adresa: No. 9, Maaref Street, Farhang Blvd, Saadet Abad, Teherán, Írán Adresa: No. 33, Farhang Blvd, Sa’adat-Abad, Teherán, Írán Tel.: (+98) (21) 22372340 |
Petropars Iran Company (PPI) je dceřinou společností v plném vlastnictví společnosti Petropars Ltd (PPL), která je dceřinou společností v plném vlastnictví společnosti Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO). NICO je ve vlastnictví společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). NIOC je státem vlastněný subjekt, který poskytuje podporu íránské vládě. Petropars Iran Company (PPI) odpovídá za provádění projektů v ropném, plynárenském a petrochemickém průmyslu a působí jménem skupiny Petropars Group Ltd jako dodavatel inženýrských, zadavatelských, řídících a stavebních služeb. Petropars Iran Company je tudíž vlastněna či ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 |
|
164. |
Petropars Oilfield Services Company (také známa jako: POSCO) |
Adresa: Kish harbor, PPI Bldg. |
Petropars Oilfield Services Company (POSCO) je dceřinou společností v plném vlastnictví společnosti Petropars Iran, která je dceřinou společností v plném vlastnictví společnosti Petropars Ltd (PPL). PPL je ve výlučném vlastnictví společnosti Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO), která patří společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). NIOC je státem vlastněná společnost, která poskytuje podporu íránské vládě. POSCO odpovídá za řízení vrtných činností společností Petropars Group Ltd a rovněž poskytuje poradenské služby společnostem NIOC a NISOC. Společnost POSCO je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (8.6.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
165. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
166. |
Petropars Resources Engineering Ltd |
Adresa: 4th Floor, No. 19, 5th St., Gandi Ave.,Teherán, 1517646113, Írán |
Petropars Resources Engineering Ltd (PRE) je dceřinou společností v plném vlastnictví společnosti Petropars Iran, která je dceřinou společností v plném vlastnictví společností Petropars Ltd (PPL). PPL je ve výlučném vlastnictví společnosti Naftiran Intertrade Company Ltd (NICO), která patří společnosti National Iranian Oil Company (NIOC), což je íránská státem vlastněná společnost poskytující podporu íránské vládě. Společnost PRE odpovídá za řídící a inženýrské služby a zajišťování lidských zdrojů pro projekty v oblasti ropy a zemního plynu a související potřeby v oblasti elektřiny, mechaniky a nástrojů. Společnost PRE je tudíž vlastněna a ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 |
|
▼M53 ————— |
||||
|
168. |
Post Bank of Iran také známa jako Post Bank Iran, Post Bank |
237, Motahari Ave., Teherán, 1587618118, Írán Registrační číslo: IRFEB57517 Internetové stránky: www.postbank.ir |
Post Bank of Iran je íránská banka, která je většinově vlastněna a ovládána íránskou vládou. Post Bank of Iran tudíž poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
169. |
Iran Insurance Company také znám jako Bimeh Iran |
Adresa: No. 51, South Shiraz Street, South Brazil Street, Vanak Square, Teherán, Írán Adresa: 21st Floor, City Tower 2 Opposite Future Museum Sheikh Zayed Road, Dubaj Adresa: PO Box 2004, Dubaj, Spojené arabské emiráty Adresa: 2nd Floor, Al Awtad Building Near Al Maha Petrol Station, Watt Ayah PO Box 417, Postal Code 100, Maskat, Omán Adresa: 2nd Floor, Gumran Butti Suweidi Al Dhahi Building Opposite Hamdan Center, Hamdan Street PO Box 3281, Abú Dhabí, Spojené arabské emiráty |
Iran Insurance Company je íránský veřejný subjekt působící v oblasti pojišťovnictví, jehož jediným akcionářem je íránská vláda. Zaujímá významný podíl na vnitrostátním íránském pojistném trhu. Poskytuje zajišťovací služby společnostem působícím v odvětví ropy a zemního plynu. Společnost Iran Insurance Company je tudíž vlastněna nebo ovládána íránskou vládou. |
29.9.2025 (16.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
170. |
Export Development Bank of Iran (EDBI) |
Adresa: Export Development Building, 21st floor, Tose’e tower, 15th st, Ahmad Qasir Ave, Teherán, Írán Adresa: 15138-35711 next to the 15th Alley, Bokharest Street, Argentina Square, Teherán, Írán Adresa: Tose’e Tower, corner of 15th St, Ahmad Qasir Ave., Argentine Square, Teherán, Írán Adresa: No. 129, 21 ’s Khaled Eslamboli, No. 1 Building, Teherán, Írán Registrační číslo: 86936 |
The Export Development Bank of Iran (EDBI) je státem vlastněná íránská banka. EDBI tudíž poskyuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
171. |
Persia International Bank Plc |
6 Lothbury, London Post Code: EC2R 7HH, Spojené království |
Persia International Bank PLC je subjekt vlastněný a ovládaný společnostmi Bank Mellat a Bank Tejarat. Společnosti Tejarat Bank a Bank Mellat jsou (částečně) vlastněny a ovládány íránskou vládou. Poskytují také finanční podporu íránské vládě a subjektům, které jsou íránskou vládou ovládány. Společnost Persia International Bank je tudíž vlastněna nebo ovládána subjekty, které poskytují podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
172. |
Iranian Offshore Engineering & Construction Co také známa jako IOEC |
Adresa: 18 Shahid Dehghani Street, Qarani Street, Teherán 19395-5999, Írán Adresa: No.52 North Kheradmand Avenue (Corner of 6th Alley) Teherán, Írán Internetové stránky: http://www.ioec.com/ |
Iranian Offshore Engineering & Construction Company je dceřinou společností společnosti National Iranian Oil Company (NIOC). National Iranian Oil Company (NIOC) je státem vlastněný a provozovaný subjekt, který poskytuje značné finanční zdroje íránské vládě. Společnost NIOC má monopol na těžbu, prodej a vývoz íránské ropy. Příjmy z prodeje ropy generované prodejem ropy hrají významnou úlohu při financování íránské armády a Islámských revolučních gard (IRGC). Společnost Iranian Offshore Engineering & Construction Company je tudíž vlastněna nebo ovládána subjektem, který poskytuje podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (16.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
173. |
Bank Refah Kargaran (také známa jako Bank Refah) |
Adresa: Moffettah No. 125, P.O. Box 15815-1866, Teherán, Írán Adresa: No.125 – Mofatteh Cross- Taleghani Ave. – Teherán, Írán Adresa: 40, North Shiraz Street, Mollasadra Ave., Vanak Sq., Teherán, Írán Adresa: No.186 – North Shiraz St – Mollasadra Ave – Vanak Sq – Teherán, 1991756783, Írán Adresa: Shahid Mofatteh Building, 125, Moffateh Crossroad, Talleghani Ave., Teherán, Írán Swift: REF AIRTH |
Bank Refah Kargaran je íránská banka s vazbami na íránskou vládu. Spolupracuje mimo jiné s Ministerstvem obrany a logistiky ozbrojených sil (MODAFL), mimo jiné tím, že usnadňuje nákup zbraní. Spolupracuje rovněž s ministerstvem hospodářství a financí a s ministerstvem zdravotnictví. Bank Refah Kargaran je v konečném důsledku vlastněna íránskou vládou. Bank Refah Kargaran je tudíž ovládána íránskou vládou a poskytuje jí podporu. |
29.9.2025 (16.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016). |
|
▼M51 ————— |
||||
|
▼M49 ————— |
||||
|
▼M51 ————— |
||||
II. Islámské revoluční gardy (IRGC)
A. Fyzické osoby
|
|
Jméno |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
1. |
Brigádní generál IRGC Javad DARVISH-VAND |
|
Bývalý náměstek ministra a generální inspektor MODAFL. |
23.6.2008 |
|
2. |
Ali FADAVI |
Datum narození: 13.3.1961 Místo narození: Ardestan, Írán Funkce: zástupce velitele Islámských revolučních gard (IRGC) Hodnost: kontradmirál Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Kontradmirál Ali Fadavi je zástupcem velitele Islámských revolučních gard (IRGC) a byl dočasným velitelem IRGC. Je bývalým velitelem námořnictva Islámských revolučních gard (IRGC). |
26.7.2010 |
|
3. |
Parviz FATAH |
Datum narození: 1961 Místo narození: Anzal, Provincie Západní Ázerbájdžán, Írán Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž Číslo pasu: 6379886494 |
Parviz Fatah je vedoucím organizace Execution of Imam Khomeini’s Order (EIKO) a bývalým členem Islámských revolučních gard (IRGC). EIKO je ekonomický konglomerát, na který přímo dohlíží nejvyšší vůdce. Dle odhadů EIKO spolu se dvěma dalšími organizacemi kontrolují více než polovinu íránského hospodářství. Parviz Fatah tudíž podporuje íránskou vládu. |
26.7.2010 |
|
4. |
Brigádní generál IRGC Seyyed Mahdi FARAHI |
|
Sajjíd Mahdí Faráhí (Seyyed Madhi Farahi) je od roku 2021 náměstkem ministra obrany odpovědným za podporu ozbrojených sil. Dříve náměstek ministra obrany odpovědný za průmyslové otázky, vedoucí organizací ministerstva obrany v oblastech obranného průmyslu a leteckého a kosmického průmyslu, jakož i velitel výcvikového tábora pro příslušníky ozbrojených sil. Bývalý předseda íránské Organizace leteckého průmyslu (AIO) a bývalý generální ředitel Organizace obranného průmyslu (DIO), která je uvedena na seznamu EU. Příslušník Islámských revolučních gard (IRGC). |
23.6.2008 |
|
5. |
Ali HOSEYNITASH |
Hodnost: brigádní generál Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Od svého jmenování v roce 2013 je brigádní generál Islámských revolučních gard (IRGC) Ali Hoseynitash vedoucím strategického ředitelství Nejvyšší národní rady bezpečnosti. Nejvyšší národní rada bezpečnosti určuje a koordinuje obrannou a bezpečnostní politiku Íránu, včetně zásadních rozhodnutí týkajících se íránského jaderného programu. Ali Hoseynitash je tedy zapojený do činností souvisejících s jadernými a balistickými raketami a poskytuje podporu íránské vládě. |
23.6.2008 |
|
6. |
Mohammad Ali JAFARI |
|
Bývalý velitel IRGC. V současné době je vedoucím úřadu Hazrat Baqiatollah al-Azam Cultural and Social Headquarters. |
23.6.2008 |
|
7. |
Mostafa Mohammad NAJJAR |
Datum narození: 2.12.1956 Místo narození: Teherán, Írán Hodnost: brigádní generál Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Od září 2013 je brigádní generál Mostafa Najjar hlavním poradcem náčelníka generálního štábu ozbrojených sil pro znalostní a technologický průmysl. Je bývalým ministrem vnitra (2009–2013) a bývalým ministrem Ministerstva obrany a podpory pro logistiku ozbrojených sil (MODAFL) (2005–2009), odpovědným za všechny vojenské programy, mezi něž patří i programy týkající se balistických raket. Příslušník Islámských revolučních gard (IRGC). |
23.6.2008 |
|
8. |
Mohammad Reza NAQDI (محمد رضا نقدﻯ) (také znám jako Mohammad-Reza NAQDI; Mohammad Reza NAGDI; Gholamreza NAQDI) |
Místo narození: Teherán, Írán Funkce: zástupce velitele Islámských revolučních gard (IRGC) Hodnost: brigádní generál Státní příslušnost: Írán Pohlaví: muž |
Mohammad Reza Naqdi je zástupcem velitele a brigádním generálem v Islámských revolučních gardách (IRGC), a je tudíž jejich příslušníkem. |
26.7.2010 (OSN: 3.3.2008) |
|
9. |
Mohammad PAKPUR |
Datum narození: 1961 Hodnost: brigádní generál Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Velitel pozemních sil Islámských revolučních gard (IRGC) |
26.7.2010 |
|
▼M46 ————— |
||||
|
11. |
Hossein SALAMI (حسین سلامی) (také znám jako Hosein SALIMI; Hussain SALIMI; Hosain SALIMI; Husain SALIMI; Hossein SALIMI; Hossein SALEEMI; Hussain SALEEMI; Husain SALEEMI; Hosein SALEEMI) |
Datum narození: 1960 Místo narození: Isfahán, Írán Funkce: vrchní velitel Islámských revoluční gard (IRGC) Hodnost: generálmajor Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž Číslo pasu: D08531177 |
Vrchní velitel Islámských revoluční gard (IRGC). |
26.7.2010 (OSN: 23.12.2006) |
|
12. |
Ali SHAMSHIRI |
Funkce: Zástupce asistenta a poradce nejvyššího vůdce Hodnost: brigádní generál Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Brigádní generál Islámských revolučních gard (IRGC) Ali Shamshiri je zástupcem asistenta a poradcem nejvyššího vůdce v jeho funkci vrchního velitele. Zastával dále významné funkce v Ministerstvu obrany a podpory pro logistiku ozbrojených sil (MODAFL) jako vedoucí Organizace na ochranu zpravodajských služeb v MODAFL. |
23.6.2008 |
|
13. |
Ahmad VAHIDI |
Datum narození: 27.6.1958 Místo narození: Šíráz, Írán Hodnost: brigádní generál Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Od roku 1979 je brigádní generál Ahmad Vahidi prominentním členem Islámských revolučních gard (IRGC). V roce 1981 byl jmenován zástupcem velitele zpravodajských služeb, byl důležitou osobou při zřizování ministerstva pro zpravodajské služby, v roce 1988 se stal prvním velitelem jednotek Kuds IRGC a vedl jednotku zpravodajských služeb IRGC. Dále sestavil několik posádek, které jsou odpovědné za organizování teroristických činností. V roce 1997 byl převelen na ministerstvo obrany. V roce 2009 byl nominován do funkce ministra obrany a tuto funkci zastával do roku 2013. Stále má vysoké postavení v rámci IRGC. |
23.6.2008 |
|
▼M8 ————— |
||||
|
15. |
Abolghassem Mozaffari SHAMS |
|
Bývalý ředitel společnosti Khatam al-Anbiya Construction Headquarters. |
1.12.2011 |
|
▼M8 ————— |
||||
|
17. |
Ali Ashraf NOURI |
|
Ředitel Basij Islamic Revolution Art Educational and Research Complex. Bývalý zástupce velitele IRGC, velitel politického odboru IRGC. |
23.1.2012 |
|
18. |
Hojatoleslam Ali SAIDI (též Hojjat- al-Eslam Ali Saidi či Saeedi) |
|
Od března 2017 vedoucí ideologického a politického úřadu nejvyššího vůdce v jeho funkci vrchního velitele. Bývalý zástupce nejvyššího duchovního představitele v IRGC. |
23.1.2012 |
|
19. |
Brigádní generál IRGC Amir Ali Haji ZADEH (také znám jako Amir Ali HAJIZADEH) |
|
Velitel vzdušných sil IRGC |
23.1.2012 |
|
▼M51 ————— |
||||
B. Subjekty
|
|
Název |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
1. |
Islámské revoluční gardy (IRGC) |
Tehran, Iran |
Odpovědné za íránský jaderný program. Operativně řídí íránský program balistických raket. Pokusily se o získání zboží na podporu íránského programu balistických raket a jaderného programu. |
26.7.2010 |
|
2. |
IRGC Air Force |
|
Letectvo IRGC (IRGC Air Force) provozuje íránský arzenál balistických raket krátkého a středního doletu. |
23.6.2008 |
|
3. |
IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command |
|
Velitelství raketového vojska vzdušných sil IRGC Al-Ghadir (IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command) je zvláštním prvkem v rámci vzdušných sil IRGC, které se SBIG, označenou ze strany EU, spolupracuje na balistické raketě krátkého doletu FATEH 110 a balistické raketě středního doletu Ašura. Toto velitelství je podle všeho subjektem, který operativně řídí raketový program. |
26.7.2010 |
|
4. |
Naserin Vahid |
|
Naserin Vahid vyrábí zbrojní součástky ve prospěch IRGC. Krycí společnost IRGC. |
26.7.2010 |
|
5. |
IRGC Qods Force |
Teherán, Írán |
Síly al-Kuds Islámských revolučních gard (Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) Qods Force) odpovídají za operace mimo Írán a jsou základním nástrojem zahraniční politiky Íránu, pokud jde o zvláštní operace a podporu teroristů a islámských extremistů v zahraničí. V konfliktu s Izraelem v roce 2006 použil Hizballáh podle tisku rakety, protilodní střely s plochou dráhou letu, přenosné systémy protivzdušné obrany a bezpilotní letouny dodané silami al-Kuds, které Hizballáhu zároveň poskytly výcvik. Podle různých zpráv síly al-Kuds opět Hizballáhu dodávají pokročilou výzbroj, protiletadlové řízené střely a rakety dlouhého doletu a poskytují výcvik. Síly al-Kuds dále poskytují omezenou podporu při zabíjení, výcvik a finance bojovníkům Talibanu v jižním a západním Afghánistánu a zásobují je ručními palnými zbraněmi, střelivem, minomety a bojovými raketami krátkého doletu. |
26.7.2010 |
|
6. |
Sepanir Oil and Gas Energy Engineering Company (také známa jako Sepah Nir; SEPANIR; SepanirCompany; Sepanir Oil & Gas Energy Eng. Co.; Sepanir Oil and Gas Energy Eng. Co SSK) |
Adresa č. 1: – No 216 (Former 319) Bahonar Avenue (Niavaran), Tehran, Iran Adresa č. 2: – P.O. Box 19575/657, Tehran, Iran Telefonní čísla: +98 21 22833960 +98 22 833960 (10 linek) Fax č.: +98 2122 833970 Internetové stránky: www.sepanir.com Druh subjektu: veřejná společnost Místo registrace: Írán Datum registrace: 2006 Hlavní místo obchodní činnosti: Írán Přidružené subjekty: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC); Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA) |
Sepanir Oil and Gas Energy Engineering Company je ropná a plynárenská společnost a dceřiná společnost subjektu Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA), a je tudíž ovládána Islámskými revolučními gardami (IRGC). |
26.7.2010 (OSN: 9.6.2010) |
|
7. |
Bonyad Taavon Sepah (také známa jako IRGC Cooperative Foundation; Bonyad-e Ta'avon-Sepah; Sepah Cooperative Foundation) |
Adresa: Niayes Highway, Seoul Street, Teherán, Írán |
Bonyad Taavon Sepah, uváděnou také pod názvem IRGC Cooperative Foundation, vytvořili velitelé Islámských revolučních gard (IRGC), uvedení na seznamu EU, aby strukturovali investice IRGC a poskytovali stálým zaměstnancům IRGC finanční půjčky, hypotéky, podnikatelské úvěry a rovněž pozemky a stavební materiál. Je ovládaná IRGC. Správní radu Bonyad Taavon Sepah tvoří devět členů, z nichž osm je členy IRGC. Mezi tyto důstojníky patří vrchní velitel IRGC, jenž je předsedou správní rady, zástupce nejvyššího duchovního představitele v IRGC, velitel jednotek Basídž, velitel pozemních sil IRGC, velitel vzdušných sil IRGC, velitel námořních sil IRGC, vedoucí organizace pro bezpečnost informačních systémů IRGC, vyšší důstojník IRGC z generálního štábu ozbrojených sil a vyšší důstojník IRGC z Ministerstva obrany a podpory pro logistiku ozbrojených sil (MODAFL). |
23.5.2011 |
|
8. |
Ansar Bank (také pod názvy Ansar Finance and Credit Fund; Ansar Financial and Credit Institute; Ansae Institute; Ansar al-Mojahedin No-Interest Loan Institute; Ansar Saving and Interest Free-Loans Fund) |
No. 539, North Pasdaran Avenue, Tehran; Ansar Building, North Khaje Nasir Street, Tehran, Iran |
Banka Ansar Bank byla zřízena společností Bonyad Taavon Sepah za účelem poskytování finančních a úvěrových služeb personálu IRGC. Zpočátku byla banka Ansar Bank provozována jako úvěrové družstvo; v polovině roku 2009 se přeměnila na plnohodnotnou banku poté, co obdržela bankovní licenci od íránské centrální banky. Ansar Bank, dříve fungující pod názvem Ansar al Mojahedin, byla více než 20 let spojena s IRGC. Přes Ansar Bank byl vyplácen plat členům IRGC. Tato banka dále poskytovala personálu IRGC zvláštní výhody, včetně snížených sazeb pro zařízení domácností a bezplatnou, nebo levnější, zdravotní péči. |
23.5.2011 |
|
9. |
Mehr Bank (též Mehr Finance and Credit Institute; Mehr Interest-Free Bank) |
182, Shahid Tohidi St, 4th Golsetan, Pasdaran Ave, Tehran 1666943, Iran |
Mehr Bank je ovládána společností Bonyas Taavon Sepah a IRGC. Mehr Bank poskytuje finanční služby IRGC. Podle zveřejněného interview s Parvizem Fatahem, tehdejším vedoucím představitelem Bonyad Taavon Sepah, tato společnost banku zřídila pro jednotky Basídž (polovojenské křídlo IRGC). |
23.05.2011 |
|
▼M12 ————— |
||||
|
11. |
Behnam Sahriyari Trading Company |
Poštovní adresa: Ziba Buidling, 10th Floor, Northern Sohrevardi Street, Teherán, Írán |
Behnam Sahriyari Trading Company vlastní Behnam Sahriyari, velitel 190. jednotky íránských jednotek Kuds Islámských revolučních gard (IRGC), která provádí operace pašování zbraní. Svou společnost využívá jako krycí společnost pro transfer zbraní IRGC. Společnost Behnam Sahriyari Trading Company je tudíž zapojena do přepravy zbraní jménem IRGC. |
23.1.2012 |
|
12. |
Etemad Amin Invest Co Mobin (též: Etemad Amin Investment Company Mobin; Etemad-e Mobin; Etemad Amin Invest Company Mobin; Etemad Mobin Co.; Etemad Mobin Trust Co.; Etemade Mobin Company; Mobin Trust Consortium; Etemad-e Mobin Consortium) |
Pasadaran Av. Tehran, Iran |
Tuto společnost, která přispívá k financování strategických zájmů režimu, vlastní nebo ovládají Islámské revoluční gardy (IRGC). |
26.7.2010 |
|
▼M51 ————— |
||||
III. Společnost Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL)
A. Osoba
|
|
Jméno |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
1. |
Mohammad Hossein Dajmar |
Datum narození: 19.2.1956 Místo narození: Teherán, Írán Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Jako bývalý předseda a výkonný ředitel společnosti IRISL je s touto společností spojen. Je rovněž bývalým předsedou společností Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Co. (SSA), Safiran Payam Darya Shipping Co. (SAPID) a Hafiz Darya Shipping Co. (HDS), které jsou známy jako přidružené společnosti IRISL. |
29.9.2025 (23.5.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
2. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
3. |
Naser Bateni |
Datum narození: 16.12.1962 Státní příslušnost: íránská Pohlaví: muž |
Naser Bateni byl výkonným ředitelem společnosti Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH (HTTS), námořní společnosti vlastněné společností IRISL Europe, která je sama vlastněna společností IRISL. V důsledku toho se Naser Bateni podílí na poskytování služeb společnosti IRISL. |
29.9.2025 (1.12.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
4. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
5. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
6. |
██████ |
██████ ██████ █ ██████ ██████ ██████ ██████ █ |
██████ |
██████ |
|
7. |
██████ |
|
██████ |
██████ |
|
8. |
Gholam Hossein Golparvar |
Datum narození: 23.1.1957 Státní příslušnost: íránská Průkaz totožnosti č. 4207 Pohlaví: muž |
Gholamhossein Golparvar je íránský občan působící v odvětví lodní dopravy. Je bývalým obchodním ředitelem společnosti IRISL a působí jako ředitel společnosti Sapid Shipping, kterou vlastní a ovládá společnost Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL). Poskytuje tudíž zásadně důležité služby společnosti IRISL. |
29.9.2025. |
|
9. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
10. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
11. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
12. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
13. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
14. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
B. Subjekty
|
|
Název |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
|
1. |
██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
██ ██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
|
1. c) |
Hanseatic Trade Trust & Shipping (HTTS) GmbH |
Poštovní adresa: Schottweg 7, 22087 Hamburk, Německo Opp 7th Alley, Zarafshan St, Eivanak St, Qods Township; HTTS GmbH, Írán |
Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH (HTTS) je společnost se sídlem v Hamburku vlastněná IRISL Europe, která je zase společností vlastněnou IRISL. HTTS hraje významnou úlohu při usnadňování operací íránského státem vlastněného přepravního konglomerátu Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL). Společnost HTTS je tudíž vlastněna a ovládána IRISL a poskytuje důležité služby společnosti IRISL nebo subjektům, které jsou jí vlastněny nebo ovládány či jednají jejím jménem. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
██ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
|
1. k) |
IRITAL Shipping SRL |
Via Gerolamo Morone 6, 20121 Milán, Itálie Registrační číslo: IT03329300101 Datum registrace: 12.3.1992 |
Společnost IRITAL Shipping SRL je vlastněna a ovládána společností Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL). Je zapojena do úsilí Íránu v oblasti šíření zbraní hromadného ničení tím, že přepravuje komponenty pro jeho program balistických raket. Společnost IRITAL Shipping SRL je tudíž vlastněna společností IRISL a je zapojena do činností Íránu v oblasti šíření jaderných zbraní. |
29.9.2025 (26.7.2010, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
██ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
|
▼M12 ————— |
||||
|
————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
————— |
||||
|
██ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
|
██ ██████ |
██████ ██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
|
25. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
26. |
██████ |
██████ |
██████ |
██████ |
|
26.a. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
26.b. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
26.c. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
26.d. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
27. |
██████ |
██████ ██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
▼M53 ————— |
||||
|
36. |
E-Sail (také známa jako E-Sail Shipping Company; Rice Shipping; Santex Lines Limited) |
Adresa: Suite 1501, Shanghai Zhong Rong Plaza, 1088 Pudong South Road, Šanghaj, Čína Registrační číslo: 1429927 |
Společnost E-Sail, také známá jako IRISL Shipping Company Limited, je společností, která jedná jménem IRISL a působí v oblasti přepravy citlivého nákladu spojeného s íránským jaderným programem a programem balistických raket. |
29.9.2025 (1.12.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
37. |
IRISL Maritime Training Institute |
No 115, Ghaem Magham Farahani St. P.O. Box 15896-53313, Teherán, Írán |
Společnost IRISL Maritime Training Institute je přední námořní vzdělávací instituce a dceřiná společnost společnosti Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL). Je tudíž vlastněna nebo ovládána společností IRISL. |
29.9.2025 (8.4.2015, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
39. |
Kheibar Company (také známa jako Khaybar Company) |
Adresa: 16th Kilometre Old Karaj Road, 13861 Teherán, Írán |
Kheibar Company je dceřiná společnost společnosti Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL). Společnost Kheibar Company poskytuje náhradní díly pro nákladní plavidla a dodává důlní a stavební stroje. Kheibar Company je tudíž vlastněna nebo ovládána společností IRISL. |
29.9.2025 (8.4.2015, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M9 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
43. |
Good Luck Shipping Company |
Adresa: Office 206/207 Malik Saeed, Ahmad Ghabbash, Bur Dubai, Dubaj, Spojené arabské emiráty Adresa: P. O. Box 5562, Dubaj, Spojené arabské emiráty Adresa: P. O. Box 8486, Dubaj, Spojené arabské emiráty Adresa: P.O. Box 8486, Office 206/207, Ahmad Ghubash Building, Oud Mehta, Bur Dubai, Spojené arabské emiráty |
Good Luck Shipping Company je přepravní společnost se sídlem ve Spojených arabských emirátech, která jedná jménem společnosti IRISL. |
29.9.2025 (1.12.2011, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M9 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M7 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M23 ————— |
||||
|
▼M11 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M23 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M12 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M23 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M7 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M23 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M23 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
▼M4 ————— |
||||
|
▼M53 ————— |
||||
|
154. |
██████ ██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
155. |
██████ |
██████ ██████ |
██████ |
██████ |
|
156. |
Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) |
Pasadaran Street/Shahid Lavasani, Asman Tower, No. 523, P.O. Box 1311-19395, Teherán, Írán |
Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) je veřejná přepravní společnost, která je spoluvlastněna íránskou vládou a zapojena do přepravy vojenského nákladu z Íránu do několika dalších zemí. Podporuje námořní operace Islámských revolučních gard (IRCG) tím, že poskytuje lodě, které jsou nasazovány rovněž pro účely průzkumných misí. Společnost IRISL je spojena s úsilím Íránu v oblasti šíření zbraní hromadného ničení tím, že přepravuje komponenty pro jeho program balistických raket. Společnost IRISL tudíž poskytuje podporu pro jaderné činnosti Íránu, jež by mohly ohrozit nešíření. Poskytuje navíc podporu íránské vládě. |
29.9.2025 (27.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
158. |
Hafiz Darya Shipping Lines (HDSL) (také známa jako HDS Lines) |
Adresa: 60, Ehteshamiyeh Square, 7th Neyestan Street, Pasdaran Avenue, Teherán, Írán Obchodní registrační číslo # 5478431 vydané v březnu 2009 Číslo IMO: 5878431; uděleno v roce 2009 |
Společnost HDSL jedná jako fiktivní společnost pro IRISL. Převzala jako skutečný vlastník řadu plavidel společnosti Islamic Republic of Iran Shipping Line's (IRISL). HDSL tudíž jedná jménem společnosti IRISL. |
29.9.2025 (27.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
159. |
Irano Misr Shipping Company (také známa jako Nefertiti Shipping) |
Adresa: 6, El Horeya Rd., El Attarein, Alexandrie, Egypt Adresa: Inside Damietta Port, New Damietta City, Damietta, Egypt Adresa: 403, El NahdaSt., Port Said, Port Said, Egypt |
Irano MISR Shipping Company je dceřiná společnost společnosti IRISL v Egyptě, která je zařazena na seznam EU, poskytující služby v egyptských přístavech. Irano MISR Shipping Company je tudíž subjektem vlastněným nebo ovládaným společností IRISL. |
29.9.2025 (27.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
162. |
IRISL Europe GmbH (Hamburg) |
Adresa: Schottweg 5, 22087 Hamburk, Německo Registrační číslo: HRB 81573 Číslo OH: C-20402610 |
Společnost IRISL Europe GmbH (Hamburg) je vlastněna společností IRISL. |
29.9.2025 (27.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
163. |
IRISL Marine Services and Engineering Company |
Adresa: No. 221, Northern Iranshahr St., Karimkhan Ave., Teherán, Írán Adresa: Sarbandar Gas Station, PO Box 199, Bandar Imam Khomeini, Írán Adresa: Karim Khan Zand Avenue (nebo: Karimkhan Avenue), Iran Shahr Shomai (nebo: Northern Iranshahr Street), No 221, Teherán, Írán Adresa: Shahaid Rajaee Port Road, Kilometer of 8, Before Tavanir Power Station, Bandar Abbas, Írán |
IRISL Marine Services and Engineering Company je dceřinou společností IRISL, kterou je ovládana. |
29.9.2025 (27.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
167. |
Safiran Payam Darya (SAPID) Shipping Company (také známa jako Safiran Payam Darya Shipping Lines; SAPID Shipping Company; SAFID Shipping) |
Asseman Tower, Pasdaran Street, Shahid Sayyade Shirazee Square, Teherán, Írán Registrační číslo: IR0015973950 Datum registrace: 2009 |
Safiran Payam Darya Shipping Company (Sapid Shipping Company) je íránská přepravní společnost vlastněná a ovládaná společností Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), která pro tento subjekt poskytuje různé služby. |
29.9.2025 (27.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
▼M53 ————— |
||||
|
169. |
Soroush Saramin Asatir (SSA) (také známa jako Soroush Sarzamin Asatir Ship Management Company; Rabbaran Omid Darya Ship Management Company; Sealeaders) |
No 14 (alt. 5), Shabnam Alley, Fajr Street, Shahid Motahhari Avenue, PO Box 196365-1114, Teherán, Írán |
Společnost Soroush Saramin Asatir (SSA) provozuje a spravuje řadu plavidel společnosti Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL). Jedná tudíž jménem společnosti IRISL a poskytuje jí důležité služby. |
29.9.2025 (27.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
170. |
South Way Shipping Agency Co. Ltd (také známa jako South Shipping Line Iran; Hoopad Darya Shipping Agent) |
Adresa: Qaem Magham Farahani St., Teherán, Írán Registrační číslo: IR968053464 |
Společnost South Way Shipping Agency je spoluvlastněna společností Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) a jedná za IRISL v íránských přístavech, v nichž dohlíží na úkoly, jako je nakládka a vykládka. Je rovněž spoluvlastněna íránskou vládou. Společnost South Way Shipping Agency Co. Ltd je tudíž subjektem vlastněným a ovládaným společností IRISL a íránskou vládou. |
29.9.2025 (27.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016) |
|
171. |
Valfajr 8th Shipping Line (také známa jako Valjafr 8th Shipping Line, Valfajr) |
No 119, Corner Shabnam Alley, Shoaa Square, Ghaem Magam Farahani, Teherán, Írán P.O. Box 15875/4155 Abyar Alley, Corner of Shahid Azodi St. & Karim Khan Zand Ave., Teherán, Írán Shahid Azodi St., Karim Khan Zand Ave., Abiar Alley, PO Box 4155, Teherán, Írán Registrační číslo: IR30813GN |
Společnost Valfajr 8th Shipping Line je vlastněna a ovládána společností Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL). |
29.9.2025 (27.11.2013, pozastaveno od 16.1.2016). |
▼M52 —————
( 1 ) Úř. věst. L 134, 29.5.2009, s. 1.