(ES) č. 219/2006Nařízení Komise (ES) č. 219/2006 ze dne 8. února 2006 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz banánů kódu KN 08030019 pocházející ze zemí AKT pro období od 1. března do 31. prosince 2006
Publikováno: | Úř. věst. L 38, 9.2.2006, s. 22-24 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 8. února 2006 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 9. února 2006 | Nabývá účinnosti: | 9. února 2006 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 11. prosince 2010 |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 219/2006 ze dne 8. února 2006 (Úř. věst. L 038, 9.2.2006, p.22) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 99 |
6 |
7.4.2006 |
||
L 176 |
21 |
30.6.2006 |
||
L 230 |
3 |
24.8.2006 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 219/2006
ze dne 8. února 2006
o otevření a správě celní kvóty pro dovoz banánů kódu KN 0803 00 19 pocházející ze zemí AKT pro období od 1. března do 31. prosince 2006
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1964/2005 ze dne 29. listopadu 2005 o celních sazbách pro banány ( 1 ), a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1964/2005 v čl. 1 odst. 2 stanoví, že počínaje dnem 1. ledna 2006 se každý rok od 1. ledna, s účinkem od 1. ledna 2006, otevře pro dovozy banánů kódu KN 0803 00 19 pocházejících ze zemí AKT autonomní celní kvóta 775 000 tun čisté hmotnosti podléhající nulové celní sazbě. |
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 2015/2005 ze dne 9. prosince 2005 o dovozu banánů pocházejících ze zemí AKT v rámci celní kvóty otevřené nařízením Rady (ES) č. 1964/2005 o celních sazbách pro banány během ledna a února 2006 ( 2 ) stanoví nezbytná prozatímní opatření, jejichž cílem je zajistit zásobování trhu Společenství, kontinuitu obchodu se zeměmi AKT a zabránit narušení obchodních toků během uvedených dvou měsíců. Proto bylo pro účely vydávání dovozních licencí v rámci uvedené celní kvóty zpřístupněno celkové množství 160 000 tun. |
(3) |
Je proto třeba otevřít celní kvótu stanovenou nařízením (ES) č. 1964/2005, pokud jde o rok 2006, a stanovit podmínky její správy pro období od 1. března do 31. prosince 2006. |
(4) |
Na základě toho, co je stanoveno pro nepreferenční dovozy, je třeba přijmout metodu správy dotčené celní kvóty, aby byl podporován rozvoj mezinárodního obchodu a větší plynulost obchodu. Pro tento účel se jeví jako nejvhodnější metoda, která stanoví používání kvóty podle chronologického pořadí dat přijetí prohlášení o propuštění do volného oběhu (metoda zvaná „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“). Aby byla zajištěna kontinuita obchodu se zeměmi AKT a tím i dostatečné zásobování trhu Společenství a zároveň aby se zabránilo narušení obchodních toků, je vhodné přechodně vyhradit část celní kvóty pro hospodářské subjekty, které dodávaly Společenství banány AKT v rámci dříve platného dovozního režimu. |
(5) |
Je proto vhodné stanovit, že se celkový objem 146 850 tun v rámci celní kvóty vyhrazuje pro hospodářské subjekty, které během roku 2005 skutečně dovezly do Společenství banány pocházející ze zemí AKT. Správa této části celní kvóty by měla probíhat za pomoci dovozních licencí vydaných každému hospodářskému subjektu v poměru k množstvím, která uvedl do volného oběhu během uvedeného roku 2005. |
(6) |
S ohledem na dostupná množství je vhodné stanovit strop žádosti o licence, kterou může každý hospodářský subjekt podat pro období od 1. března do 31. prosince 2006. |
(7) |
Přístup ke zbývající části celní kvóty by měl být otevřen všem hospodářským subjektům usazeným ve Společenství, a to podle metody „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ v souladu s členkami 308a, 308b a 308c nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství ( 3 ). |
(8) |
V důsledku vstupu v platnost sazby společného celního sazebníku pro banány, která byla stanovena nařízením (ES) č. 1964/2005, se režim dovozních celních kvót stanovený v hlavě IV nařízení Rady (EHS) č. 404/93 ze dne 13. února 1993 o společné organizaci trhu s banány ( 4 ) přestal používat dne 31. prosince 2005 v souladu s čl. 16 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 404/93. Podmínky správy celních kvót podle hlavy IV nařízení (EHS) č. 404/93, které byly stanoveny nařízením Komise (ES) č. 896/2001 ( 5 ), se tedy staly bezpředmětnými. |
(9) |
Z důvodů jasnosti a právní jistoty je tedy vhodné zrušit nařízení (ES) č. 896/2001. Některá z jeho ustanovení by však měla zůstat zachována, zejména ustanovení z oblasti informací sdělovaných členskými státy, která by mohla být užitečná pro účely správy dovozů provedených podle tohoto nařízení. |
(10) |
S cílem umožnit včasné podání žádostí o vydání licencí je třeba stanovit, že toto nařízení vstupuje v platnost okamžitě. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro banány, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Účel
Nulová celní kvóta pro dovoz banánů kódu KN 0803 00 19 pocházejících ze zemí AKT podle čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 1964/2005 se otevře pro období od 1. března do 31. prosince 2006.
Článek 2
Dostupná množství
Dostupná množství celní kvóty jsou stanovena na 615 000 tun, z nichž:
a) množství 146 850 tun s pořadovým číslem 09.4164 má být spravováno v souladu s ustanoveními kapitoly II;
b) množství 468 150 tun s pořadovými čísly 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642, 09.1644 má být spravováno v souladu s ustanoveními kapitoly III.
KAPITOLA II
DOVOZY MNOŽSTVÍ PODLE ČL. 2 PÍSM. A)
Článek 3
Dovozní licence
1. Všechny dovozy v rámci množství podle čl. 2 písm. a) podléhají předložení dovozní licence vydané v souladu s ustanoveními této kapitoly.
2. Nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 ( 6 ) se kromě čl. 8 odst. 4 a 5 použije s výhradou ustanovení tohoto nařízení.
Článek 4
Podávání žádostí o licence
1. Žádost o dovozní licenci mohou podat hospodářské subjekty, které jsou usazeny ve Společenství a které v roce 2005 skutečně dovezly do Společenství banány pocházející ze zemí AKT.
2. Množství, která požaduje každý hospodářský subjekt, nemohou přesáhnout 40 % množství banánů pocházejících ze zemí AKT, které hospodářský subjekt uvedl do volného oběhu ve Společenství během roku 2005.
3. Žádosti o dovozní licence podá každý hospodářský subjekt ve dnech 15. a 16. února 2006 u příslušného orgánu členského státu, který mu v roce 2005 vydal dovozní licence pro množství uvedená v odstavci 2.
Seznam příslušných orgánů v každém členském státě je uveden v příloze. Na žádost dotčených členských států provede Komise na tomto seznamu změny.
4. K žádostem o licence je přiložena kopie řádně vyúčtovaných licencí použitých v roce 2005 pro dovoz banánů pocházejících ze zemí AKT a doklady prokazující, že množství uvedená v těchto licencích mají původ v zemích AKT, jakož i důkaz o složení jistoty v souladu s hlavou III nařízení Komise (EHS) č. 2220/85 ( 7 ). Výše této jistoty činí 150 EUR za tunu.
5. Žádosti o licence, které nejsou podány v souladu s ustanoveními tohoto článku, jsou nepřijatelné.
6. Žádosti o licence a licence mají v poli č. 20 poznámku „licence – nařízení (ES) č. 219/2006 – kapitola II“.
Článek 5
Vydávání licencí
1. Členské státy sdělí Komisi nejpozději do 21. února 2006 celkové množství, pro které byly podány přijatelné žádosti o licence.
2. Pokud množství, pro než byly podány žádosti o licence, přesahují množství podle čl. 2 písm. a), Komise určí nejpozději do 24. února 2006 koeficient přidělení, který se má použít pro každou žádost o licenci.
3. Příslušné orgány vydávají dovozní licence od 27. února 2006 a v případě potřeby použijí koeficient přidělení uvedený v odstavci 2.
4. Pokud je v případě použití koeficientu přidělení vydána licence na nižší množství, než je požadované množství, pak se neprodleně uvolní jistota uvedená v čl. 4 odst. 4 pro nepřidělené množství.
Článek 6
Doba platnosti licencí a sdělování členských států
1. Dovozní licence vydané podle čl. 5 odst. 3 jsou platné od 1. března do 31. prosince 2006.
2. Členské státy sdělí Komisi:
a) od dubna 2006 do ledna 2007 včetně, nejpozději patnáctý den každého měsíce, množství banánů propuštěná do volného oběhu během předchozího měsíce na základě licencí vydaných podle čl. 5 odst. 3;
b) v co nejkratší době a nejpozději do 30. června 2006 množství banánů propuštěná do volného oběhu na základě licencí vydaných podle čl. 6 odst. 3 nařízení (ES) č. 2015/2005.
Informace uvedené v prvním pododstavci se předají elektronickou cestou podle pokynů Komise.
3. Nejpozději do 28. dubna 2006 sdělí členské státy Komisi seznam hospodářských subjektů vykonávajících činnost podle tohoto nařízení a podle nařízení (ES) č. 2015/2005.
Komise může tyto seznamy sdělit ostatním členským státům.
Článek 6a
Úkony spojené s propuštěním do volného oběhu
1. Celní úřady, kterým se předkládají dovozní licence za účelem propuštění banánů do volného oběhu:
a) si ponechají jednu kopii každé licence a výpisu z dovozní licence vystaveného při schválení prohlášení o propuštění do volného oběhu a
b) na konci každého čtrnáctidenního období předají druhou kopii každé licence a vystaveného výpisu z dovozní licence orgánům svého členského státu, které jsou uvedeny v příloze.
2. Na konci každého čtrnáctidenního období předají orgány podle odst. 1 písm. b) kopii přijatých licencí a výpisů příslušným orgánům členských států, které tyto dokumenty vydaly.
3. V případě pochybnosti o pravosti licence, výpisu nebo poznámek a potvrzení, které se nacházejí na předložených dokumentech, nebo v případě pochybností o totožnosti subjektů, které vykonávají úkony spojené s propuštěním do volného oběhu nebo které jsou příjemci těchto operací, nebo v případě podezření na nesrovnalosti, celní úřady, kterým byly dokumenty předloženy, neprodleně uvědomí o celé věci příslušné orgány svého členského státu. Tyto orgány informace neprodleně sdělí příslušným orgánům členských států, které dokumenty vydaly, a Komisi za účelem hlubší kontroly.
4. Příslušné orgány členských států uvedené v příloze provedou na základě obdržených sdělení podle odstavce 1, 2 a 3 dodatečné kontroly nezbytné pro zajištění řádné správy celní kvóty a zvláště ověří množství dovezená v rámci tohoto režimu, zejména přesným porovnáním vydaných licencí a výpisů s licencemi a výpisy, kterých bylo použito. Za tímto účelem zvláště ověří pravost a shodu použitých dokumentů a rovněž jejich použití ze strany hospodářských subjektů.
KAPITOLA III
DOVOZY MNOŽSTVÍ PODLE ČL. 2 PÍSM. B)
Článek 7
Správa
1. Množství podle čl. 2 písm. b) je rozděleno do pěti tranší 93 630 tun pro každou tranši takto:
Pořadové číslo |
Kvótové období |
09.1638 |
od 1. března do 30. dubna |
09.1639 |
od 1. května do 30. června |
09.1640 |
od 1. července do 31. srpna |
09.1642 |
od 1. září do 31. října |
09.1644 |
od 1. listopadu do 31. prosince |
2. Tranše podle prvního odstavce jsou spravovány v souladu s ustanoveními článků 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.
KAPITOLA IV
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 8
Zrušení
Nařízení (ES) č. 896/2001 se zrušuje. ►M1 ————— ◄
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
PŘÍLOHA
Příslušné orgány členských států:
Belgie
Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
Rue de Trèves 82/Trierstraat 82
B-1040 Bruxelles/Brussel
Česká republika
Státní zemědělský intervenční fond
Ve Smečkách 33
CZ-110 00 Praha 1
Dánsko
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
Direktoratet for FødevareErhverv; Eksportstøttekontoret
Nyropsgade 30
DK-1780 København V
Německo
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
Referat 322
Deichmanns Aue 29
D-53179 Bonn
Estonsko
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet
Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo
Narva mnt 3
EE-51009 Tartu
Řecko
OΡEΚEΡE (ex-GEDIDAGEP)
Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products
241, Acharnon Street
GR-104 46 Athens
ΟΠΕΚΕΠΕ Διεύθυνση Οπωροκηπευτικών, Αμπελοοινικών και Βιομηχανικών Προϊόντων
Αχαρνών 241
Τ.Κ. 104 46 Αθήνα
Španělsko
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Secretaría General de Comercio Exterior
Paseo de la Castellana, 162
E-28046 Madrid
Francie
Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM)
46-48, rue de Lagny
F-93104 Montreuil Cedex
Irsko
Department of Agriculture & Food
Crops Policy & State Bodies Division
Agriculture House (3W)
Kildare Street
Dublin 2
Ireland
Itálie
Ministero delle Attività produttive
Direzione generale per la Politica commerciale — Div. II
Viale Boston, 25
I-00144 Roma
Kypr
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Μονάδα Αδειών Εισαγωγών — Εξαγωγών
CY 1421 Κύπρος
Ministry of Commerce, Industry and Tourism
Import & Export Licensing Unit
CY 1421 Cyprus
Lotyšsko
Zemkopības ministrijas
Lauku atbalsta dienests
Tirdzniecības mehānismu departaments
Licenču daļa
Republikas laukums 2
Rīga, LV-1981
Litva
Nacionalinė mokėjimo agentūra
Užsienio prekybos departamentas
Blindžių g. 17
LT-08111 Vilnius
Luxembourg
Direction des Douanes et Accises
Division „Douane/Valeur“
26, Place de la Gare
L-1616 Luxembourg
Maďarsko
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Margit krt. 85.
H-1024 Budapest
Malta
Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent
Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali
Agenzija tal-Pagamenti
Trade Mechanisims
Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri Marsa CMR 02 Malta
Nizozemsko
Productschap Tuinbouw
Louis Pasteurlaan 6
Postbus 280
2700 AG Zoetermeer
Nederland
Rakousko
Agrarmarkt Austria
Dresdner Straße 70
A-1200 Wien
Polsko
Agencja Rynku Rolnego
Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą
ul. Nowy Świat 6/12
PL-00-400 Warszawa
Polska
Portugalsko
Ministério das Finanças
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo
Direcção de Serviços de Licenciamento
Rua do Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega
P-1149-060 Lisboa
Slovinsko
Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja
Oddelek za zunanjo trgovino
Dunajska cesta 160
SI-1000 Ljubljana
Slovensko
Pôdohospodárska platobná agentúra
Dobrovičova 12
SK-815 26 Bratislava
Finsko
Maa- ja Metsätalousministeriö
PL 30
FIN-00023 Valtioneuvosto
Švédsko
Jordbruksverket
Interventionsenheten
S-551 82 Jönköping
Spojené království
Rural Payment Agency
External Trade Division
Lancaster House
Hampshire Court
Newcastle Upon Tyne
NE4 7YH
United Kingdom
( 1 ) Úř. věst. L 316, 2.12.2005, s. 1.
( 2 ) Úř. věst. L 324, 10.12.2005, s. 5.
( 3 ) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 883/2005 (Úř. věst. L 148, 11.6.2005, s. 5).
( 4 ) Úř. věst. L 47, 25.2.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.
( 5 ) Úř. věst. L 126, 8.5.2001, s. 6. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 838/2004 (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 52).
( 6 ) Úř. věst. L 152, 24.6.2000, s. 1.
( 7 ) Úř. věst. L 205, 3.8.1985, s. 5.