2004/475/ESROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. dubna 2004, kterým se přijímá přechodné opatření ve prospěch některých zařízení z odvětví masa a mléka ve Slovinsku (oznámeno pod číslem K (2004) 1732) (Text s významem pro EHP) (2004/475/ES)
Publikováno: | Úř. věst. L 160, 30.4.2004, s. 78-81 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 29. dubna 2004 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 1. května 2004 | Nabývá účinnosti: | 1. května 2004 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 29. dubna 2004, kterým se přijímá přechodné opatření ve prospěch některých zařízení z odvětví masa a mléka ve Slovinsku (oznámeno pod číslem K(2004) 1732) (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 212, 12.6.2004, p.47) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 63 |
23 |
10.3.2005 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 29. dubna 2004,
kterým se přijímá přechodné opatření ve prospěch některých zařízení z odvětví masa a mléka ve Slovinsku
(oznámeno pod číslem K(2004) 1732)
(Text s významem pro EHP)
(2004/475/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na Smlouvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na čl. 2 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na Akt o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska, a zejména na článek 42 tohoto aktu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ve Slovinsku mají čtyři velkokapacitní zařízení na zpracování masa a jedno velkokapacitní zařízení na zpracování mléka potíže se splněním příslušných strukturálních požadavků stanovených v příloze I směrnice Rady 64/433/EHS ze dne 26. června 1964 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství ( 1 ), v přílohách A a B směrnice Rady 77/99/EHS ze dne 21. prosince 1976 o hygienických otázkách obchodu s masnými výrobky uvnitř Společenství ( 2 ) a v příloze B směrnice Rady 92/46/EHS o hygienických předpisech pro produkci syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh ( 3 ) do 1. května 2004. |
(2) |
Z uvedeného důvodu těchto pět zařízení potřebuje čas na dokončení svého procesu modernizace, aby plně vyhověla příslušným strukturálním požadavkům stanoveným ve směrnicích 64/433/EHS, 77/99/EHS a 92/46/EHS. |
(3) |
Těchto pět zařízení, která se nacházejí v pokročilé fázi modernizace nebo se zavázala dokončit nové prostory, poskytlo spolehlivé záruky toho, že mají nezbytné prostředky na nápravu zbývajících nedostatků v přiměřené době, a získalo příznivé vyjádření od veterinární správy Slovinské republiky, pokud jde o dokončení jejich procesu modernizace. |
(4) |
V případě Slovinska jsou k dispozici podrobné údaje o nedostatcích za každé jednotlivé zařízení. |
(5) |
Pro usnadnění přechodu ze stávajícího režimu ve Slovinsku na režim, který vyplývá z uplatňování veterinárních právních předpisů Společenství, je proto odůvodněné poskytnout na žádost Slovinska těmto pěti zařízením přechodné období jako výjimečné přechodné opatření. |
(6) |
Vzhledem k výjimečné povaze této dočasné výjimky, s níž se nepočítalo při jednáních o rozšíření, by po přijetí tohoto rozhodnutí nemělo být vyhověno žádné jiné žádosti Slovinska o přechodná opatření, týkající se strukturálních požadavků pro zařízení produkující živočišné produkty nebo mléko a mléčné výrobky. |
(7) |
Vzhledem k pokročilé fázi modernizace a výjimečné povaze přechodného opatření by přechodné období mělo trvat do 31. prosince 2004 bez možnosti jeho dalšího prodloužení. |
(8) |
Zařízení s přechodným režimem, na která se vztahuje toto rozhodnutí, by měla podléhat stejným pravidlům, jaká se uplatňují na produkty pocházející ze zařízení, jimž bylo v souladu s postupem stanoveným v příslušných přílohách aktu o přistoupení poskytnuto přechodné období, pokud jde o strukturální požadavky. |
(9) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. S výhradou podmínek stanovených v odstavci 2 se strukturální požadavky stanovené v příloze I směrnice 64/433/EHS, v přílohách A a B směrnice 77/99/EHS a v příloze B směrnice 92/46/EHS neuplatňují na zařízení ve Slovinsku uvedená na seznamu v příloze tohoto rozhodnutí do data uvedeného pro každé jednotlivé zařízení.
2. Následující pravidla se použijí na produkty pocházející ze zařízení uvedených v odstavci 1:
— po dobu, po kterou se na zařízení uvedená v příloze tohoto rozhodnutí vztahují ustanovení odstavce 1, budou produkty pocházející z těchto zařízení uváděny pouze na domácí trh nebo budou používány výhradně k dalšímu zpracování v těchto zařízeních bez ohledu na datum uvedení na trh. Toto pravidlo se použije rovněž na produkty pocházející z integrovaných zařízení na zpracování masa, pokud se na část zařízení vztahuje odstavec 1,
— tyto produkty musejí být opatřeny zvláštním označením zdravotní nezávadnosti.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije s výhradou a ode dne vstupu v platnost Smlouvy o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA
ZAŘÍZENÍ V ODVĚTVÍ MASA, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ PŘECHODNÁ OPATŘENÍ
Č. |
Veterinární číslo |
Název a adresa zařízení |
Odvětví: maso |
Datum souladu |
||
Činnost zařízení |
||||||
Čerstvé maso, porážky, bourání |
Masné výrobky |
Chladírenský sklad |
||||
1 |
14 |
Meso Kamnik, Kamnik |
X |
1.10.2005 |
||
2 |
19 |
Meso Kamnik, Domžale |
X |
X |
1.10.2005 |
|
3 |
306 |
Arvaj Anton s.p., Kranj |
X |
X |
1.10.2005 |
( 1 ) Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 17.
( 2 ) Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33.
( 3 ) Úř. věst. L 121, 29.7.1964, s. 2012/64. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 2003.