(ES) č. 1472/2003Nařízení Komise (ES) č. 1472/2003 ze dne 20. srpna 2003 o otevření a správě celní kvóty Společenství pro hroznovou šťávu a hroznový mošt od hospodářského roku 2003/04

Publikováno: Úř. věst. L 211, 21.8.2003 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 20. srpna 2003 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 24. srpna 2003 Nabývá účinnosti: 1. září 2003
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 24. června 2006
Konsolidované znění předpisu s účinností od 15. června 2006

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1472/2003

ze dne 20. srpna 2003

o otevření a správě celní kvóty Společenství pro hroznovou šťávu a hroznový mošt od hospodářského roku 2003/04

(Úř. věst. L 211, 21.8.2003, p.10)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1017/2006 ze dne 4. července 2006,

  L 183

11

5.7.2006




▼B

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1472/2003

ze dne 20. srpna 2003

o otevření a správě celní kvóty Společenství pro hroznovou šťávu a hroznový mošt od hospodářského roku 2003/04



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem ( 1 ), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 806/2003 ( 2 ), a zejména na čl. 62 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Na základě dohody uzavřené v rámci mnohostranných obchodních jednání Světové obchodní organizace se Společenství zavázalo otevřít roční celní kvótu na dovoz 14 000 tun hroznové šťávy a hroznového moštu.

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 2012/96 o otevření a správě celní kvóty Společenství pro hroznovou šťávu a hroznový mošt od hospodářského roku 1996/97 ( 3 ), ve znění nařízení (ES) č. 2499/97 ( 4 ), stanovilo správu této kvóty na základě udělování dovozních licencí.

(3)

Správa této kvóty by měla být zlepšena v zájmu administrativního zjednodušení a efektivity. Zkušenost s ostatními celními kvótami v odvětví vína při používání způsobu správy založeném na zásadě „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ je pozitivní. Proto by celní kvóta pro hroznovou šťávu a hroznový mošt měla být spravována v souladu s čl. 62 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1493/1999 a na základě článků 308a, 308b a 308c nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství ( 5 ), naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1335/2003 ( 6 ).

(4)

Využití celní kvóty závisí na zvláštním použití. Na dodržování ustanovení o zvláštním použití dohlížejí celní orgány v souladu s nařízením Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství ( 7 ), naposledy pozměněným nařízením (ES) č. 2700/2000 ( 8 ) a nařízením č. 2454/93, pokud jde o zboží, které je kvůli jeho zvláštnímu použití propuštěno do volného oběhu se sníženou sazbou cla.

S ohledem na podstatné snížení dotyčných celních sazeb a s tím spojené finanční riziko v případě nesouladu s těmito pravidly je vhodné zavést povinnost poskytnout jistotu k pokrytí tohoto rizika. Podle celního práva Společenství požadují celní orgány jedinou jistotu, aby se pokrylo finanční riziko spojené s případným celním dluhem ve vztahu k dotyčnému zboží.

(5)

Nařízení (ES) č. 2012/96 by proto mělo být zrušeno a nahrazeno novým nařízením.

(6)

Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:



Článek 1

Otevření celní kvóty

1.  Každý rok se pro období od 1. září do 31. srpna následujícího roku otevírá celní kvóta na dovoz ►M1  14 029 tun ◄ hroznové šťávy a hroznového moštu kódů KN 2009 61 90, 2009 69 11, 2009 69 19, 2009 69 51 a 2009 69 90 (dále jen „celní kvóta“).

Číslo celní kvóty je 09.0067.

2.  Hroznová šťáva a hroznový mošt podle odstavce 1 se použijí pro výrobu hroznové šťávy a/nebo produktů jiného odvětví než odvětví vína, jako například nealkoholických nápojů, marmelády a omáček.

Tato hroznová šťáva a hroznový mošt musí být zpracovány do šesti měsíců od propuštění uvedených produktů do volného oběhu.

Článek 2

Správa celní kvóty

Celní kvóta je spravována způsobem založeným na zásadě „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ v souladu s články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.

Článek 3

Celní sazby

V rámci celní kvóty se uplatňují celní sazby odpovídající valorickým clům, určované zvlášť pro každý kód KN a na produkty kódu KN 2009 60 11 se uplatňuje specifické clo vyjádřené v eurech na kilogram stanovené společným celním sazebníkem Evropských společenství.

Článek 4

Dohled nad zvláštním použitím

Pokud se žádá o využití celní kvóty, zůstává uvedené zboží pod celním dohledem v souladu s článkem 82 nařízení (EHS) č. 2913/92 a články 291 až 300 nařízení (EHS) č. 2454/93.

Odchylně od čl. 293 odst. 1 písm. e) nařízení (EHS) č. 2454/93 je složení jistoty povinné. Jistota by měla pokrýt rozdíl mezi běžnou celní sazbou pro třetí země a celní sazbou v rámci celní kvóty podle článku 3 tohoto nařízení.

Článek 5

Zrušení

Zrušuje se nařízení (ES) č. 2012/96.

Článek 6

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. září 2003.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.



( 1 ) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1.

( 2 ) Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1.

( 3 ) Úř. věst. L 269, 22.10.1996, s. 8.

( 4 ) Úř. věst. L 345, 16.12.1997, s. 15.

( 5 ) Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.

( 6 ) Úř. věst. L 187, 26.7.2003, s. 16.

( 7 ) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.

( 8 ) Úř. věst. L 311, 12.12.2000, s. 17.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU