2003/91/ESSMĚRNICE KOMISE 2003/91/ES ze dne 6. října 2003, kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zeleniny (Text s významem pro EHP)
| Publikováno: | Úř. věst. L 254, 8.10.2003, s. 11-13 | Druh předpisu: | Směrnice | 
| Přijato: | 6. října 2003 | Autor předpisu: | Evropská komise | 
| Platnost od: | 15. října 2003 | Nabývá účinnosti: | 15. října 2003 | 
| Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
| SMĚRNICE KOMISE 2003/91/ES ze dne 6. října 2003, kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zeleniny (Úř. věst. L 254 8.10.2003, s. 11) | 
Ve znění:
      
   
Opravena:
      
   
      
   
SMĚRNICE KOMISE 2003/91/ES
ze dne 6. října 2003,
kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zeleniny
(Text s významem pro EHP)
      
      
   
Článek 1
Pokud jde o odlišnost, stálost a uniformitu:
druhy uvedené v příloze I splňují podmínky stanovené v „Protokolech pro zkoušky odlišnosti, stálosti a uniformity“ správní rady Odrůdového úřadu Společenství (CPVO), jejichž seznam je uveden v této příloze;
druhy uvedené v příloze II vyhovují obecným zásadám pro provádění zkoušek odlišnosti, stálosti a uniformity Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin (UPOV), jejichž seznam je uveden v této příloze.
Článek 2
Použijí se všechny odrůdové znaky ve smyslu čl. 1 odst. 2 písm. a) a všechny znaky, které jsou označené hvězdičkou (*) v obecných zásadách uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b), pokud pozorování některého znaku není znemožněno projevem jiných znaků a pokud projevu znaku nebrání podmínky prostředí, za kterých se zkoušení provádí.
Článek 3
Členské státy zajistí, aby v době provádění zkoušek byly u druhů uvedených v přílohách I a II splněny minimální požadavky pro provádění zkoušek týkající se schématu zkoušek a podmínky pěstování, jak jsou stanoveny v obecných zásadách uvedených v těchto přílohách.
Článek 4
Směrnice 72/168/EHS se zrušuje.
Článek 5
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
Článek 6
Pokud ke dni vstupu této směrnice v platnost nebyly některé odrůdy přijaty pro zápis do společného katalogu odrůd druhů zeleniny a úřední zkoušky byly zahájeny před tímto datem v souladu se
směrnicí 72/168/EHS nebo
s obecnými zásadami Odrůdového úřadu Společenství uvedenými v příloze I či s obecnými zásadami Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin uvedenými v příloze II, v závislosti na druhu,
má se za to, že dotyčné odrůdy splňují požadavky této směrnice.
Odstavec 1 se použije pouze tehdy, pokud zkoušky vedou k závěru, že odrůdy jsou v souladu s ustanoveními
směrnice 72/168/EHS nebo
obecných zásad Odrůdového úřadu Společenství uvedených v příloze I či obecných zásad Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin uvedených v příloze II, v závislosti na druhu.
Článek 7
Tato směrnice vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 8
Tato směrnice je určena členským státům.
      
   
      
   
PŘÍLOHA I
      
   
         
      
Seznam druhů uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a), které musí být v souladu s technickými protokoly Odrůdového úřadu Společenství (CPVO) (*1)
| Vědecký název | Obecný název | Protokol CPVO | 
| Allium cepa L. (skupina Cepa) | Cibule a echalion | TP 46/2 ze dne 1.4.2009 | 
| Allium cepa L. (skupina Aggregatum) | Šalotka | TP 46/2 ze dne 1.4.2009 | 
| Allium fistulosum L. | Cibule sečka | TP 161/1 ze dne 11.3.2010 | 
| Allium porrum L. | Pór | TP 85/2 ze dne 1.4.2009 | 
| Allium sativum L. | Česnek | TP 162/1 opr. ze dne 25.3.2004 | 
| Allium schoenoprasum L. | Pažitka | TP 198/2 ze dne 11.3.2015 | 
| Apium graveolens L. | Celer řapíkatý | TP 82/1 ze dne 13.3.2008 | 
| Apium graveolens L. | Celer bulvový | TP 74/1 ze dne 13.3.2008 | 
| Asparagus officinalis L. | Chřest | TP 130/2 ze dne 16.2.2011 | 
| Beta vulgaris L. | Řepa salátová včetně „Cheltenham beet“ | TP 60/1 ze dne 1.4.2009 | 
| Beta vulgaris L. | Mangold | TP 106/2 ze dne 14.4.2021 | 
| Brassica oleracea L. | Kadeřávek | TP 90/1 ze dne 16.2.2011 | 
| Brassica oleracea L. | Květák | TP 45/2 rev. 2 ze dne 21.3.2018 | 
| Brassica oleracea L. | Brokolice | TP 151/2 rev. 2 ze dne 21.4.2020 | 
| Brassica oleracea L. | Kapusta růžičková | TP 54/2 rev. ze dne 15.3.2017 | 
| Brassica oleracea L. | Kedluben | TP 65/1 rev. ze dne 15.3.2017 | 
| Brassica oleracea L. | Kapusta hlávková, zelí hlávkové bílé a zelí hlávkové červené | TP 48/3 rev. 2 ze dne 25.3.2021 | 
| Brassica rapa L. | Zelí pekingské | TP 105/1 ze dne 13.3.2008 | 
| Capsicum annuum L. | Chilli nebo paprika | TP 76/2 opr. rev. 2 ze dne 21.4.2020 | 
| Cichorium endivia L. | Endivie kadeřavá a eskariol | TP 118/3 ze dne 19.3.2014 | 
| Cichorium intybus L. | Čekanka průmyslová | TP 172/2 ze dne 1.12.2005 | 
| Cichorium intybus L. | Čekanka hlávková | TP 154/1 opr. rev. 2 ze dne 14.4.2021 | 
| Cichorium intybus L. | Čekanka pro puky | TP 173/2 ze dne 21.3.2018 | 
| Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai | Meloun vodní | TP 142/2 rev. ze dne 14.4.2021 | 
| Cucumis melo L. | Meloun cukrový | TP 104/2 rev. 2 ze dne 25.3.2021 | 
| Cucumis sativus L. | Okurka salátová a okurka nakládačka | TP 61/2 rev. 2 ze dne 19.3.2019 | 
| Cucurbita maxima Duchesne | Tykev velkoplodá | TP 155/1 ze dne 11.3.2015 | 
| Cucurbita pepo L. | Tykev obecná | TP 119/1 rev. ze dne 19.3.2014 | 
| Cynara cardunculus L. | Artyčok a karda | TP 184/2 rev. ze dne 6.3.2020 | 
| Daucus carota L. | Mrkev a mrkev krmná | TP 49/3 ze dne 13.3.2008 | 
| Foeniculum vulgare Mill. | Fenykl | TP 183/2 ze dne 14.4.2021 | 
| Lactuca sativa L. | Salát | TP 13/6 rev. 3 ze dne 27.4.2022 | 
| Solanum lycopersicum L. | Rajče | TP 44/4 rev. 5 ze dne 14.4.2021 | 
| Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill | Petržel | TP 136/1 opr. ze dne 21.3.2007 | 
| Phaseolus coccineus L. | Fazol šarlatový | TP 9/1 ze dne 21.3.2007 | 
| Phaseolus vulgaris L. | Fazol obecný keříčkový a fazol obecný pnoucí | TP 12/4 ze dne 27.2.2013 | 
| Pisum sativum L. (partim) | Hrách dřeňový, hrách kulatosemenný a hrách cukrový | TP 7/2 opr. rev. 3 ze dne 16.3.2020 | 
| Raphanus sativus L. | Ředkvička a ředkev | TP 64/2 opr. rev. ze dne 11.3.2015 | 
| Rheum rhabarbarum L | Reveň | TP 62/1 ze dne 19.4.2016 | 
| Scorzonera hispanica L. | Hadí mord španělský neboli černý kořen | TP 116/1 ze dne 11.3.2015 | 
| Solanum melongena L. | Lilek vejcoplodý | TP 117/1 ze dne 13.3.2008 | 
| Spinacia oleracea L. | Špenát | TP 55/5 rev. 4 ze dne 27.4.2022 | 
| Valerianella locusta (L.) Laterr. | Kozlíček polníček | TP 75/2 ze dne 21.3.2007 | 
| Vicia faba L. (partim) | Bob zahradní | TP 206/1 ze dne 25.3.2004 | 
| Zea mays L. (partim) | Kukuřice cukrová a kukuřice pukancová | TP 2/3 ze dne 11.3.2010 | 
| Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. x Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. x Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg; Solanum pimpinellifolium L. x Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner | Podnože rajčat | TP 294/1 rev. 5 ze dne 14.4.2021 | 
| Cucurbita maxima Duchesne x Cucurbita moschata Duchesne | Mezidruhové hybridy druhů Cucurbita maxima Duchesne x Cucurbita moschata Duchesne používané jako podnože | TP 311/1 ze dne 15.3.2017 | 
| 
                     (*1)   
                      Znění těchto protokolů je k dispozici na internetových stránkách CPVO (www.cpvo.europa.eu). | ||
      
   
      
   
PŘÍLOHA II
      
   
         
      
Seznam druhů uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b), které musí být v souladu s obecnými zásadami zkoušení Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin (UPOV) (*1)
| Vědecký název | Obecný název | Obecná zásada UPOV | 
| Brassica rapa L. | Vodnice | TG/37/10 ze dne 4.4.2001 | 
| 
                     (*1)   
                      Znění těchto obecných zásad je k dispozici na internetových stránkách Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin (www.upov.int). | ||