31999D0276(01)Rozhodnutí Komise ze dne 23. dubna 1999, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Mauricia (oznámeno pod číslem K(1999) 921)Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 108, 27.4.1999 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 23. dubna 1999 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 23. dubna 1999 Nabývá účinnosti: 23. dubna 1999
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 1664/2006 Pozbývá platnosti: 25. května 2007
Konsolidované znění předpisu s účinností od 1. května 2007

Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



TEXT v úplném znění: 31999D0276(01) — CS — 01.05.2007

1999D9276 — CS — 01.05.2007 — 002.001


Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

►B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 23. dubna 1999,

kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Mauricia

(oznámeno pod číslem K(1999) 921)

(Text s významem pro EHP)

(1999/276/ES)

(Úř. věst. L 108, 27.4.1999, p.52)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  No

page

date

►M1

Rozhodnutí Komise ze dne 21. prosince 1999,

  L 26

18

2.2.2000




▼B

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 23. dubna 1999,

kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Mauricia

(oznámeno pod číslem K(1999) 921)

(Text s významem pro EHP)

(1999/276/ES)



KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh ( 1 ), naposledy pozměněnou směrnicí Rady 97/79/ES ( 2 ), a zejména na článek 11 uvedené směrnice,

(1)

vzhledem k tomu, že skupina odborníků Komise provedla inspekční návštěvu Mauricia, aby ověřila podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu;

(2)

vzhledem k tomu, že ustanovení mauricijských právních předpisů v oblasti hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenná ustanovením směrnice 91/493/EHS;

(3)

vzhledem k tomu, že úřad „Official Veterinary Services (OVS) of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Cooperatives“ je na Mauriciu schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů;

(4)

vzhledem k tomu, pravidla pro získání osvědčení o zdravotní nezávadnosti uvedeného v čl. 11 odst. 4 písm. a) směrnice 91/493/EHS by rovněž měla obsahovat definici vzoru osvědčení, minimální požadavky na jazyk nebo jazyky, v nichž musí být vypracováno, a status osoby zmocněné je podepsat;

(5)

vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. b) směrnice 91/493/EHS je nutné připevnit na balení produktů rybolovu značku, která uvádí název třetí země a schvalovací/registrační číslo provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž produkty pocházejí;

(6)

vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. c) směrnice 91/493/EHS je nezbytné vypracovat seznam schválených/registrovaných provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů; že by měl být rovněž vypracován seznam mrazírenských plavidel registrovaných podle směrnice 92/48/EHS ( 3 ); že tyto seznamy je třeba vypracovat na základě sdělení OVS Komisi; že za zajištění shody s ustanoveními, která jsou za tímto účelem stanovena v čl. 11 odst. 4 směrnice 91/493/EHS, proto odpovídá OVS;

(7)

vzhledem k tomu, OVS vydal oficiální ujištění, že budou dodržena pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny požadavky na schválení či registraci podniků, výrobních plavidel, chladírenských skladů nebo mrazírenských plavidel, z nichž produkty pocházejí, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí;

(8)

vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:



▼M1

Článek 1

Příslušným úřadem na Mauriciu, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je „Division of Veterinary Services (DVS) of the Ministry of Agriculture, Food Technology and Natural Resources“.

Článek 2

Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Mauricia musejí splňovat tyto podmínky:

1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;

2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven, výrobních plavidel nebo chladírenských skladů nebo z registrovaných mrazírenských plavidel uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;

3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem „MUARICIUS“ a schvalovacím/registračním číslem provozovny, výrobního plavidla, chladírenského skladu nebo mrazírenského plavidla, z nichž pocházejí.

Článek 3

1.  Osvědčení uvedené v čl. 2 odst. 1 musí být vypracováno nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se provádějí kontroly.

▼M1

2.  V osvědčení musí být uvedeno jméno, kvalifikace a podpis zástupce DVS a úřední razítko DVS v barvě odlišné od barvy ostatních potvrzení.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

▼M1




PŘÍLOHA A




PŘÍLOHA B



I.  SEZNAM SCHVÁLENÝCH PROVOZOVEN

Číslo

Název

Adresa

DVS/TF/1

Mauritius Tuna Fishing & Canning Enterprises Ltd

Port Louis

DVS/F/8

Seskel Ent. Ltd

Riche Terre

DVS/F/10

Le Rouget Ltd Cap Malheureux

Cap Malheureux



( 1 ) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.

( 2 ) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 31.

( 3 ) Úř. věst. L 187, 7.7.1992, s. 41.

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU