96/603/ESRozhodnutí Komise 96/603/ES ze dne 4. října 1996, kterým se stanoví seznam výrobků patřících do tříd A „Bez příspěvku k požáru“ uvedených v rozhodnutí 94/611/ES, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 267, 19.10.1996, s. 23-26 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 4. října 1996 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 7. října 1996 | Nabývá účinnosti: | 7. října 1996 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 4. října 1996, kterým se stanoví seznam výrobků patřících do tříd A „Bez příspěvku k požáru“ uvedených v rozhodnutí 94/611/ES, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 267, 19.10.1996, p.23) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 258 |
36 |
12.10.2000 |
||
L 144 |
9 |
12.6.2003 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 4. října 1996,
kterým se stanoví seznam výrobků patřících do tříd A „Bez příspěvku k požáru“ uvedených v rozhodnutí 94/611/ES, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích
(Text s významem pro EHP)
(96/603/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků ( 1 ), ve znění směrnice 93/68/EHS ( 2 ),
s ohledem na rozhodnutí Komise 94/611/ES ze dne 9. září 1994, kterým se provádí článek 20 směrnice Rady 89/106/EHS o stavebních výrobcích ( 3 ), a zejména na čl. 1 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k tomu, že čl. 3 odst. 2 směrnice 89/106/EHS stanoví, že každý základní požadavek může vést ke stanovení tříd v interpretačních dokumentech a technických specifikacích proto, aby byly vzaty v úvahu různé úrovně ochrany staveb, které mohou převládat na vnitrostátní, regionální nebo místní úrovni;
vzhledem k tomu, že bod 4.2.1 interpretačního dokumentu č. 2 „Požární bezpečnost“ obsaženého ve sdělení Komise k interpretačním dokumentům směrnice Rady 89/106/EHS ( 4 ) odůvodňuje potřebu různých úrovní základního požadavku ve vztahu k druhu, užívání a umístění stavby, jejímu uspořádání a vybavenosti nouzovými zařízeními;
vzhledem k tomu, že bod 2.2 interpretačního dokumentu č. 2 uvádí řadu vzájemně souvisejících opatření pro splnění základního požadavku „Požární bezpečnost“, které se dohromady podílejí na stanovení strategie požární bezpečnosti, kterou lze v členských státech různými způsoby rozvíjet;
vzhledem k tomu, že bod 4.2.3.3 interpretačního dokumentu č. 2 určuje jedno z těchto opatření, které je v členských státech rozhodující a které spočívá v omezení vzniku a šíření ohně a kouře v prostoru s ohniskem požáru (nebo v určité oblasti) tím, že bude omezen příspěvek stavebních výrobků k plnému rozvinutí požáru;
vzhledem k tomu, že definice tříd základního požadavku částečně závisí na úrovni takového omezení;
vzhledem k tomu, že úroveň tohoto omezení může být vyjádřena pouze různými úrovněmi reakce výrobků na oheň v podmínkách jejich konečného použití;
vzhledem k tomu, že bod 4.3.1.1 interpretačního dokumentu č. 2 stanoví, že pro umožnění hodnocení reakce výrobků na oheň bude vypracováno harmonizované řešení, které může využívat zkoušky prováděné v plném rozsahu nebo na zkušebním zařízení, jež odpovídají reálnému požárnímu scénáři;
vzhledem k tomu, že toto řešení spočívá v systému tříd, které interpretační dokument neobsahuje, ale které byly přijaty rozhodnutím 94/611/ES;
vzhledem k tomu, že v systému tříd obsažených v rozhodnutí 94/611/ES byla kategorie „Bez příspěvku k požáru“ zavedena za tím účelem, aby zahrnovala výrobky, u kterých se nemusí provádět zkoušení jejich reakce na oheň a které odpovídají třídám A v tabulkách 1 a 2 a navíc jsou uvedeny v tabulce 1 jako „seznam nehořlavých výrobků“;
vzhledem k tomu, že čl. 20 odst. 2 směrnice 89/106/EHS stanoví postup pro přijetí opatření nezbytných ke stanovení tříd požadavků, pokud nejsou obsaženy v interpretačních dokumentech;
vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro stavebnictví,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Materiály a výrobky z nich zhotovené, které jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí, jsou pro svou nízkou úroveň hořlavosti a za podmínek rovněž uvedených v příloze zařazeny do tříd A1 a A1FL stanovených v tabulkách 1 a 2 přílohy rozhodnutí 2000/147/ES.
Pro účely této klasifikace se u těchto materiálů a výrobků z nich zhotovených nevyžaduje žádné zkoušení reakce na oheň.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
PŘÍLOHA
Materiály, které mohou být z hlediska reakce na oheň zařazeny bez zkoušení do tříd A1 a A1FL stanovených v rozhodnutí 2000/147/ES
Obecné poznámky
Pokud mají být výrobky zařazeny ►M1 do třídy A1 a třídy A1FL ◄ bez zkoušení, měly by být zhotoveny pouze z jednoho nebo několika následujících materiálů. Výrobky zhotovené lepením jednoho nebo několika následujících materiálů dohromady budou zařazeny ►M1 do třídy A1 a třídy A1FL ◄ za předpokladu, že lepidlo nepřesahuje 0,1 % hmotnosti nebo objemu ►M1 (podle vyšší hodnoty) ◄ .
Deskové výrobky (např. izolační materiály) s jednou nebo více organickými vrstvami nebo výrobky obsahující materiály, které nejsou homogenně rozloženy (s výjimkou lepidla), jsou z tohoto seznamu vyjmuty.
Výrobky zhotovené potažením jednoho z následujících materiálů anorganickou vrstvou (např. pokovené výrobky) mohou být rovněž zařazeny bez zkoušení ►M1 do třídy A1 a třídy A1FL ◄ .
Žádný z materiálů uvedených v tabulce nesmí obsahovat více než 1,0 % hmotnosti nebo objemu ►M1 (podle vyšší hodnoty) ◄ homogenně rozloženého organického materiálu.
Materiál |
Poznámky |
Expandovaná pálená hlína |
|
Expandovaný perlit |
|
Expandovaný vermiculit |
|
Minerální vlna |
|
Pěnové sklo |
|
Beton |
Zahrnuje hotové betonové směsi a prefabrikované železobetonové a předepjaté výrobky |
Beton s kamenivem (hutné a pórovité přírodní nebo umělé kamenivo kromě zabudované tepelné izolace) |
Může obsahovat příměsi a přísady (např. popílek), barviva a jiné materiály. Včetně prefabrikovaných dílců |
Dílce z autoklávovaného pórobetonu |
Dílce vyrobené z hydraulických pojiv, např. cementu a/nebo vápna, kombinované s jemnozrnnými materiály (křemičité materiály, popílek, vysokopecní struska) a pórovitými hmotami. Včetně prefabrikovaných dílců |
Vláknocement |
|
Cement |
|
Vápno |
|
Vysokopecní struska/fluidní popel a fluidní popílek (PFA) |
|
Přírodní kamenivo |
|
Železo, ocel a korozivzdorná ocel |
Nikoli v jemně členité formě |
Měď a slitiny mědi |
Nikoli v jemně členité formě |
Zinek a slitiny zinku |
Nikoli v jemně členité formě |
Hliník a slitiny hliníku |
Nikoli v jemně členité formě |
Olovo |
Nikoli v jemně členité formě |
Sádra a omítky na bázi sádry |
Mohou obsahovat přísady (retardéry, plniva, vlákna, barviva, vápenný hydrát, provzdušňovací a hydratační činidla a plastifikátory), hutné kamenivo (např. přírodní nebo drcený písek) nebo pórovité kamenivo (např. perlit nebo vermiculit) |
Malty s anorganickými pojivy |
►M2 Omítkoviny, podlahové stěrky a omítky pro zdění na bázi jednoho anorganického pojiva nebo více anorganických pojiv, např. cementu, vápna, cementu pro zdění a sádry ◄ |
Pálené prvky |
Prvky z pálených hlín nebo jiných hlinitých hmot s pískem, vypalovacími nebo jinými přísadami nebo bez nich. Zahrnují cihly, obkladové prvky, dlažbu a žárovzdorné prvky (např. komínové vložky) |
Vápenokřemičité prvky |
Prvky vyrobené ze směsi vápna a přírodních křemičitých materiálů (písek, křemenný štěrk nebo kamenivo nebo jejich směsi). Mohou zahrnovat prášková barviva |
Výrobky z přírodního kamene a břidlice |
Opracované nebo neopracované prvky vyrobené z přírodního kamene (vyvřelých, usazených nebo přeměněných hornin) nebo břidlice |
Prvky ze sádry |
Zahrnují tvárnice a jiné prvky ze síranu vápenatého a vody, které mohou obsahovat vlákna, plniva, kamenivo a jiné přísady a mohou být barveny práškovými barvivy |
Teraco |
Zahrnuje teracové dlaždice a na místě zhotovované podlahy |
Sklo |
Zahrnuje tepelně tvrzené, chemicky zpevněné, vrstvené a sklo s drátěnou vložkou |
Sklokeramika |
Sklokeramika sestávající z krystalické a zbytkové skleněné fáze |
Keramika |
Zahrnuje lisované a protlačované výrobky, glazované nebo neglazované |
( 1 ) Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12.
( 2 ) Úř. věst. L 220, 30.8.1993, s. 1.
( 3 ) Úř. věst. L 241, 16.9.1994, s. 25.
( 4 ) Úř. věst. C 62, 28.2.1994, s. 1.