92/57/EHSSměrnice Rady 92/57/EHS ze dne 24. června 1992 o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví na dočasných nebo mobilních staveništích (osmá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS)
Publikováno: | Úř. věst. L 245, 26.8.1992, s. 6-22 | Druh předpisu: | Směrnice |
Přijato: | 24. června 1992 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 17. července 1992 | Nabývá účinnosti: | 17. července 1992 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text aktualizovaného znění s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
SMĚRNICE RADY 92/57/EHS ze dne 24. června 1992 (Úř. věst. L 245 26.8.1992, s. 6) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/30/ES Text s významem pro EHP ze dne 20. června 2007, |
L 165 |
21 |
27.6.2007 |
|
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/1243 ze dne 20. června 2019, |
L 198 |
241 |
25.7.2019 |
SMĚRNICE RADY 92/57/EHS
ze dne 24. června 1992
o minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví na dočasných nebo mobilních staveništích (osmá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS)
Článek 1
Účel
1. Tato směrnice, která je osmou samostatnou směrnicí ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS, stanoví minimální požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví pro dočasná nebo mobilní staveniště podle definicí v čl. 2 písm. a).
2. Tato směrnice se nevztahuje na vrtání a těžbu v odvětví těžebního průmyslu ve smyslu čl. 1 odst. 2 rozhodnutí Rady 74/326/EHS ze dne 27. června 1974 o rozšíření působnosti Stálého výboru pro bezpečnost a ochranu zdraví v hornictví na všechna odvětví těžebního průmyslu ( 1 ).
3. Směrnice 89/391/EHS se vztahuje v plném rozsahu na celou oblast uvedenou v odstavci 1, aniž jsou dotčena přísnější nebo zvláštní ustanovení obsažená v této směrnici.
Článek 2
Definice
Pro účely této směrnice se rozumí:
a) „dočasným nebo mobilním staveništěm“ (dále jen „staveniště“) každé staveniště, kde se provádějí stavební nebo inženýrské práce, jejichž nevyčerpávající seznam je uveden v příloze I;
b) „stavebníkem“ každá fyzická nebo právnická osoba, pro kterou je stavba prováděna;
c) „vedoucím stavby“ každá fyzická nebo právnická osoba, která je odpovědná za návrh, provádění nebo dozor nad prováděním stavby na účet stavebníka;
d) „osobou samostatně výdělečně činnou“ každá osoba, s výjimkou osob uvedených v čl. 3 písm. a) a b) směrnice 89/391/EHS, jejíž odborná činnost přispívá k dokončení stavby;
e) „koordinátorem pro otázky bezpečnosti ochrany zdraví při vypracovávání projektu stavby“ každá fyzická nebo právnická osoba, která je pověřena stavebníkem nebo vedoucím stavby, aby plnila úkoly uvedené v článku 5;
f) „koordinátorem pro otázky bezpečnosti a ochrany zdraví během provádění stavby“ každá fyzická nebo právnická osoba, která je pověřena stavebníkem nebo vedoucím stavby, aby během provádění stavby plnila úkoly, uvedené v článku 6.
Článek 3
Koordinátoři – Plán bezpečnosti a ochrany zdraví – Předběžné oznámení
1. Stavebník nebo vedoucí stavby určí jednoho nebo více koordinátorů pro otázky bezpečnosti a ochrany zdraví ve smyslu čl. 2 písm. e) a f) pro každé staveniště, kde bude zastoupen více než jeden podnik.
2. Stavebník nebo vedoucí stavby zajistí, aby před zřízením staveniště byl sestaven plán bezpečnosti a ochrany zdraví v souladu s čl. 5 písm. b).
Členské státy se mohou po projednání se sociálními partnery odchýlit od prvního odstavce, pokud se ovšem nejedná
— o práce zahrnující zvláštní rizika vyjmenované v příloze II
— nebo
— práce, u kterých je podle odstavce 3 vyžadováno předběžné oznámení.
3. V případě staveniště,
— u kterého je předpokládaná doba trvání prací delší než třicet pracovních dní a které si vyžádá zapojení více než 20 zaměstnanců současně nebo
— jehož předpokládaný objem prací přesahuje 500 osob za den,
stavebník nebo vedoucí stavby učiní příslušným úřadům před zahájením prací předběžné oznámení vypracované v souladu s přílohou III.
Předběžné oznámení musí být viditelně vyvěšeno na staveništi a v případě nutnosti aktualizováno.
Článek 4
Vypracování projektu stavby: obecné zásady
V průběhu různých fází navrhování a vypracování projektu stavby vezme vedoucí stavby a případně stavebník v úvahu obecné zásady prevence týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví uvedené ve směrnici 89/391/EHS, zejména
— při architektonickém, technickém nebo organizačním plánování různých prací nebo pracovních fází, které probíhají současně nebo postupně,
— při odhadu doby vyžadované pro uskutečňování různých prací nebo pracovních fází. Rovněž se vezmou v úvahu pokaždé, když je to nutné, všechny plány bezpečnosti a ochrany zdraví a dokumentace vypracované v souladu s čl. 5 písm. b) nebo c) nebo upravené v souladu s čl. 6 písm. c).
Článek 5
Vypracování projektu stavby: úkoly koordinátorů
Jeden nebo více koordinátorů pro otázky bezpečnosti a ochrany zdraví při vypracovávání projektu stavby určených v souladu s čl. 3 odst. 1
a) koordinuje uplatňování článku 4;
b) sestaví nebo nechá sestavit plán bezpečnosti a ochrany zdraví vymezující pravidla použitelná na dotyčném staveništi, s přihlédnutím popřípadě k průmyslovým činnostem odehrávajícím se na místě; tento plán musí mimo jiné zahrnovat specifická opatření týkající se prací, které spadají do jedné nebo více kategorií v příloze II;
c) vypracovává dokumentaci přizpůsobenou vlastnostem projektu stavby obsahující užitečné informace v oblasti bezpečnosti a zdraví, ke kterým se má přihlédnout během dalších prací.
Článek 6
Provádění stavby: úkoly koordinátorů
Jeden nebo více koordinátorů pro otázky bezpečnosti a ochrany zdraví během provádění stavby určených v souladu s čl. 3 odst. 1
a) koordinuje uplatňování obecných zásad prevence a bezpečnosti
— při technickém nebo organizačním plánování různých prací nebo pracovních fází, které probíhají současně nebo postupně,
— při odhadu doby vyžadované pro uskutečňování různých prací nebo pracovních fází;
b) koordinuje uplatňování příslušných předpisů, aby zajistil, že zaměstnavatelé a, je-li to nezbytné pro ochranu zaměstnanců, osoby samostatně výdělečně činné
— uplatňovali důsledně zásady uvedené v článku 8,
— používali, je-li to vyžadováno, plán bezpečnosti a ochrany zdraví uvedený v čl. 5 písm. b);
c) provádí nebo zajišťuje provádění případných úprav plánu bezpečnosti a ochrany zdraví uvedeného v čl. 5 písm. b) a dokumentace uvedené v čl. 5 písm. c) pro přihlédnutí k vývoji prací a změnám, ke kterým dojde;
d) organizuje spolupráci mezi zaměstnavateli, a to včetně těch, kteří se na staveništi střídají, koordinaci jejich činností za účelem ochrany zaměstnanců a prevence pracovních úrazů a rizik a jejich vzájemnou informovanost podle čl. 6 odst. 4 směrnice 89/391/EHS, a popřípadě zahrnuje i osoby samostatně výdělečně činné;
e) koordinuje dozor nad správným prováděním pracovních postupů;
f) přijme nezbytná opatření k zajištění, aby na staveniště měly přístup jen oprávněné osoby.
Článek 7
Odpovědnost stavebníků, vedoucích stavby a zaměstnavatelů
1. Pokud stavebník nebo vedoucí stavby určí jednoho nebo více koordinátorů k plnění úkolů uvedených v článcích 5 a 6, nezbavuje jej to odpovědnosti v tomto ohledu.
2. Uplatňování článků 5 a 6 a odstavce 1 tohoto článku se nedotýká zásady odpovědnosti zaměstnavatelů stanovené ve směrnici 89/391/EHS.
Článek 8
Uplatňování článku 6 směrnice 89/391/EHS
Při provádění stavby jsou uplatňovány zásady vymezené v článku 6 směrnice 89/391/EHS, zejména s ohledem na
a) udržování staveniště v náležitém pořádku a v čistotě;
b) volbu umístění pracovních míst, s přihlédnutím k podmínkám přístupu k těmto pracovním místům, a určení dopravních cest nebo pásem;
c) podmínky manipulace s různým materiálem;
d) údržbu, kontrolu před uvedením do provozu a pravidelnou kontrolu zařízení a přístrojů, aby se předešlo poruchám, které by mohly ohrozit bezpečnost a zdraví zaměstnanců;
e) vymezení a zřízení skladovacích prostor a skládek různých materiálů, zvláště pokud se jedná o nebezpečné materiály či látky;
f) podmínky odstraňování použitého nebezpečného materiálu;
g) skladování a odstraňování nebo odvoz odpadů a sutě;
h) přizpůsobení skutečné doby pro různé druhy prací nebo pracovních fází s přihlédnutím k postupu prací na stavbě;
i) spolupráci mezi zaměstnavateli a osobami samostatně výdělečně činnými;
j) vzájemné propojení s provozními činnostmi na místě, kde nebo v jehož blízkosti se nachází staveniště.
Článek 9
Povinnosti zaměstnavatelů
Za účelem ochrany bezpečnosti a zdraví na staveništi a za podmínek vymezených v článcích 6 a 7 zaměstnavatelé
a) přijmou zejména při provádění článku 8 opatření, která jsou v souladu s minimálními požadavky vymezenými v příloze IV;
b) berou v úvahu pokyny koordinátora nebo koordinátorů týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví.
Článek 10
Povinnosti jiných skupin osob
1. Za účelem ochrany bezpečnosti a zdraví na staveništi osoby samostatně výdělečně činné
a) dodržují přiměřeně tato ustanovení:
i) čl. 6 odst. 4 a článek 13 směrnice 89/391/EHS a článku 8 a přílohu IV této směrnice,
ii) článek 4 směrnice 89/655/EHS a příslušná ustanovení její přílohy,
iii) článek 3, čl. 4 odst. 1 až 4 a 9 a článek 5 směrnice 89/656/EHS;
b) berou v úvahu pokyny jednoho či více koordinátorů pro otázky bezpečnosti a ochrany zdraví.
2. Zaměstnavatelé, kteří se osobně zapojí do pracovní činnost na stavbě, za účelem zajištění bezpečnosti ochrany zdraví
a) dodržují přiměřeně tato ustanovení:
i) článek 13 směrnice 89/391/EHS,
ii) článek 4 směrnice 89/655/EHS a příslušná ustanovení její přílohy,
iii) článek 3, čl. 4 odst. 1 až 4 a 9 a článek 5 směrnice 89/656/EHS;
b) berou v úvahu pokyny jednoho či více koordinátorů pro otázky bezpečnosti a ochrany zdraví.
Článek 11
Informování zaměstnanců
1. Aniž je dotčen článek 10 směrnice 89/391/EHS, jsou zaměstnanci nebo jejich zástupci informováni o všech opatřeních, která mají být přijata s ohledem na bezpečnost a ochranu zdraví na staveništi.
2. Informace musí být dotyčným zaměstnancům srozumitelné.
Článek 12
Projednání se zaměstnanci a jejich účast
V souladu s článkem 11 směrnice 89/391/EHS projednávají zaměstnavatelé se zaměstnanci nebo jejich zástupci záležitosti uvedené v článcích 6, 8 a 9 této směrnice a umožňují jejich účast, a tak zajišťují, kdykoli je to nezbytné, náležitou koordinaci mezi zaměstnanci nebo zástupci zaměstnanců v podnicích provádějících činnost na pracovišti s přihlédnutím ke stupni rizika a velikosti pracoviště.
Článek 13
Změny přílohy IV
Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 13a za účelem provedení ryze technických úprav přílohy IV s cílem zohlednit technickou harmonizaci a normalizaci týkající se dočasných nebo mobilních stavenišť, jakož i technický pokrok, změny v mezinárodních předpisech či specifikacích a poznatky v oblasti dočasných nebo mobilních stavenišť.
Pokud v řádně odůvodněných a výjimečných případech zahrnujících bezprostřední, přímé a závažné riziko pro fyzické zdraví a bezpečnost pracovníků a dalších osob je ze závažných a naléhavých důvodů nutné opatření ve velmi krátkém časovém rámci, použije se na akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto článku postup stanovený v článku 13b.
Článek 13a
Výkon přenesené pravomoci
1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v článku 13 je svěřena Komisi na dobu pěti let od 26. července 2019. Komise vypracuje zprávu přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.
3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článku 13 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.
4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů ( 2 )
5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.
6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 13 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.
Článek 13b
Postup pro naléhavé případy
1. Akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto článku vstupují v platnost bezodkladně a jsou použitelné, pokud proti nim není vyslovena námitka v souladu s odstavcem 2. V oznámení aktu v přenesené pravomoci Evropskému parlamentu a Radě se uvedou důvody použití postupu pro naléhavé případy.
2. Evropský parlament nebo Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky postupem uvedeným v čl. 13a odst. 6. V takovém případě zruší Komise tento akt neprodleně poté, co jí Evropský parlament nebo Rada oznámí rozhodnutí o vyslovení námitek.
Článek 14
Závěrečná ustanovení
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. prosince 1993.
Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
2. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
3. Členské státy sdělí Komisi znění vnitrostátních právních předpisů, které již přijaly nebo přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
▼M1 —————
Článek 15
Tato směrnice je určena členským státům.
PŘÍLOHA I
NEVYČERPÁVAJÍCÍ SEZNAM STAVEBNÍCH A INŽENÝRSKÝCH PRACÍ UVEDENÝCH V ČL. 2 PÍSM. a) SMĚRNICE
1. Výkopové práce
2. Zemní práce
3. Výstavba
4. Montáž a demontáž prefabrikovaných dílů
5. Zařizování nebo vybavování
6. Přestavba
7. Obnova
8. Opravy
9. Odstrojování stavby
10. Demolice
11. Údržba
12. Údržba – Malování a úklid
13. Asanace
PŘÍLOHA II
NEVYČERPÁVAJÍCÍ SEZNAM PRACÍ SPOJENÝCH SE ZVLÁŠTNÍMI RIZIKY PRO BEZPEČNOST A ZDRAVÍ ZAMĚSTNANCŮ, UVEDENÝCH V ČL. 3 ODST. 2 DRUHÉM PODODSTAVCI SMĚRNICE
1. Práce, které vystavují zaměstnance riziku zavalení zeminou, uváznutí v bažinaté půdě nebo pádu z výšky, zvlášť ztížené povahou práce nebo použitých postupů nebo prostředím pracovního místa nebo stavby ( *1 ).
2. Práce, které vystavují zaměstnance působení chemických a biologických látek, představující zvláštní riziko pro zaměstnance nebo zahrnující zákonný požadavek zdravotního dohledu.
3. Práce s ionizačním zářením vyžadující vyznačení kontrolovaných nebo hlídaných oblastí vymezených v článku 20 směrnice 80/836/Euratom ( 3 ).
4. Práce v blízkostí elektrického vedení vysokého napětí.
5. Práce vystavující zaměstnance riziku utonutí.
6. Studnařské práce, podzemní práce a stavba tunelů.
7. Práce při potápění s přístrojem pro dodávku vzduchu.
8. Práce v tlakové komoře.
9. Práce zahrnující používání výbušnin.
10. Montážní práce nebo demontáž těžkých prefabrikovaných dílů.
PŘÍLOHA III
OBSAH PŘEDBĚ NÉHO OZNÁMENÍ, UVEDENÉHO V ČL. 3 ODST. 3 PRVNÍM PODODSTAVCI TÉTO SMĚRNICE
1. Datum oznámení:…
2. Přesná adresa staveniště:…
3. Stavebník (stavebníci) (jméno a adresa):…
4. Druh stavby:…
5. Vedoucí stavby (jméno a adresa):…
6. Koordinátor (koordinátoři) pro otázky bezpečnosti a ochrany zdraví při vypracovávání projektu stavby (jméno a adresa):…
7. Koordinátor (koordinátoři) pro otázky bezpečnosti a ochrany zdraví během provádění stavby (jméno a adresa):…
8. Předpokládaný termín zahájení prací na staveništi:
9. Předpokládaná doba trvání prací na staveništi:…
10. Předpokládaný maximální počet zaměstnanců na staveništi:
11. Plánovaný počet podniků a osob samostatně výdělečně činných na staveništi:…
12. Údaje o vybraných podnicích:…
PŘÍLOHA IV
MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA BEZPEČNOST A OCHRANU ZDRAVÍ NA STAVENIŠTI
uvedené v čl. 9 písm. a) a čl. 10 odst. 1 písm. a) bodě i) směrnice
Úvodní poznámky
Povinnosti stanovené v této příloze se uplatní pokaždé, když to vyžadují vlastnosti staveniště, činnosti, okolnosti nebo riziko.
Pro účely této přílohy zahrnuje pojem „prostory“ též ubytovny.
ČÁST A
OBECNÉ MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA PRACOVIŠTĚ NA STAVENIŠTÍCH
1. |
Stabilita a pevnost
|
2. |
Zařízení pro rozvod energie
|
3. |
Únikové cesty a nouzové východy
|
4. |
Odhalování a zdolávání požáru
|
5. |
Větrání S přihlédnutím k používaným pracovním metodám a fyzickému zatížení zaměstnanců musí být zajištěn dostatečný přísun čerstvého vzduchu. Je-li využíváno mechanické větrací zařízení, musí být udržováno ve funkčním stavu a nesmí vystavovat zaměstnance nepříjemnému průvanu. Kontrolní systém musí signalizovat každé selhání, pokud je to nezbytné pro ochranu zdraví zaměstnanců. |
6. |
Vystavení zvláštním rizikům
|
7. |
Teplota V pracovní době musí být v pracovních prostorech teplota vhodná pro lidský organismus, s přihlédnutím k používaným pracovním metodám a fyzickému zatížení zaměstnanců. |
8. |
Přirozené a umělé osvětlení pracovních míst, prostor a dopravních cest na staveništi
|
9. |
Dveře a vrata
|
10. |
Dopravní cesty – nebezpečné prostory
|
11. |
Nakládací prostory a rampy
|
12. |
Prostor pro volný pohyb na pracovním místě Plocha pracovního místa musí být taková, aby zaměstnanci měli dostatečnou možnost volného pohybu při práci, s přihlédnutím k veškerému nezbytnému vybavení a zařízení. |
13. |
První pomoc
|
14. |
Hygienické zařízení
|
15. |
Odpočívárny nebo ubytovací prostory
|
16. |
Těhotné ženy a kojící matky Těhotné ženy a kojící matky musí mít možnost odpočívat vleže za vhodných podmínek. |
17. |
Zdravotně postižení zaměstnanci Pracoviště musí být v případě potřeby zařízena s přihlédnutím k zdravotně postiženým zaměstnancům. Toto ustanovení se použije zejména na řešení dveří, spojovacích cest, schodišť, sprch, umyvadel, záchodů používaných zdravotně postiženými osobami nebo pracovních míst, na nichž přímo vykonávají činnost. |
18. |
Různá ustanovení
|
ČÁST B
ZVLÁŠTNÍ MINIMÁLNÍ POŽADAVKY NA PRACOVNÍ MÍSTA NA STAVENIŠTI
Úvodní poznámka
Pokud to vyžadují zvláštní podmínky, nemusí být roztřídění minimálních požadavků do dvou oddílů uvedených níže považováno za závazné.
Oddíl I
Pracovní místa na staveništi ve vnitřních prostorech
1. |
Stabilita a pevnost Prostory musejí mít konstrukci a pevnost odpovídající povaze jejich použití. |
2. |
Dveře nouzových východů Dveře nouzových východů se musí otevírat směrem ven. Dveře nouzových východů nesmějí být uzamčeny ani zajištěny způsobem, který by znemožňoval jejich snadné a rychlé otevření kýmkoli, kdo by je mohl v případě nebezpečí potřebovat. Pro nouzové východy je zakázáno používat posuvných nebo otáčivých dveří. |
3. |
Větrání Při využívání klimatizačního zařízení nebo mechanického větracího zařízení nesmějí být zaměstnanci vystaveni nepříjemnému průvanu. Veškeré usazeniny či nečistoty, které by mohly bezprostředně ohrozit zdraví zaměstnanců znečištěním ovzduší, musí být rychle odstraněny. |
4. |
Teplota
|
5. |
Přirozené a umělé osvětlení Pracoviště musí pokud možno využívat přirozeného denního světla a musí být vybavena umělým osvětlením vhodným pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců. |
6. |
Podlahy, stěny a střechy prostor
|
7. |
Okna a světlíky
|
8. |
Dveře a vrata
|
9. |
Dopravní cesty Pokud to vyžaduje využití a vybavení prostorů pro ochranu zaměstnanců, musí být dopravní cesty zřetelně rozpoznatelné. |
10. |
Zvláštní opatření pro eskalátory a pohyblivé chodníky Eskalátory a pohyblivé chodníky musí fungovat bezpečně. Musí být vybaveny nezbytným bezpečnostním zařízením. Musí být vybaveny snadno rozpoznatelným a přístupným zařízením pro nouzové zastavení. |
11. |
Rozměry prostorů a objem vzduchu v prostorech Pracovní prostory musí mít dostatečnou půdorysnou plochu, výšku a objem umožňující zaměstnancům provádět jejich práci bez ohrožení bezpečnosti a zdraví nebo pracovní pohody. |
Oddíl II
Pracovní místa na staveništi mimo prostory
1. |
Stabilita a pevnost
|
2. |
Zařízení pro rozvod energie
|
3. |
Povětrnostní vlivy Zaměstnanci musí být chráněni před povětrnostními vlivy, které by mohly ohrozit jejich zdraví a bezpečnost. |
4. |
Padající předměty Zaměstnanci musí být chráněni prostředky kolektivní ochrany proti padajícím předmětům, kdykoli je to technicky možné. Materiály a vybavení musí být rozmístěny nebo hromaděny tak, aby se zabránilo sesutí nebo převrácení. V případě potřeby musí být na staveništi zbudovány kryté průchody nebo musí být zamezeno přístupu do nebezpečných prostor. |
5. |
Pády z výšky
|
6. |
Lešení a žebříky ( *2 )
|
7. |
Zdvihací zařízení (*2)
|
8. |
Vozidla a stroje pro zemní práce a manipulaci s materiálem (*2)
|
9. |
Zařízení, stroje, vybavení (*2)
|
10. |
Výkopy, studny, podzemní práce, stavba tunelů, zemní práce
|
11. |
Bourací práce Pokud bourání budovy nebo stavby může představovat nebezpečí a) musí být přijata vhodná bezpečnostní opatření, metody a postupy; b) práce musejí být naplánovány a prováděny pouze pod dohledem oprávněné osoby. |
12. |
Ocelové nebo betonové konstrukce, vyztužení a těžké prefabrikované díly
|
13. |
Jímky a kesony
|
14. |
Práce na střeše
|
( 1 ) Úř. věst. L 185, 9.7.1974, s. 18.
( 2 ) Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
( *1 ) Při provádění bodu 1 mají členské státy volnost stanovit hodnoty pro jednotlivé situace.
( 3 ) Úř. věst. L 246, 17.9.1980 s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 84/467/Euratom (Úř. věst. L 265, 5.10.1984, s. 4).
( 4 ) Úř. věst. L 229, 7.9.1977, s. 12. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 79/640/EHS (Úř. věst. L 183, 19.7.1979, s. 1).
( *2 ) Tento bod bude upřesněn v rámci budoucí směrnice, kterou se mění směrnice 89/655/EHS, zejména za účelem doplnění bodu 3 přílohy uvedené směrnice.