(EHK OSN) č. 104Předpis Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK OSN) č. 104 – Jednotná ustanovení pro schvalování reflexních značení pro vozidla kategorií M, N a O

Publikováno: Úř. věst. L 75, 14.3.2014, s. 29-45 Druh předpisu: Akty přijaté institucemi zřízenými mezinárodní dohodou
Přijato: 14. března 2014 Autor předpisu:
Platnost od: 26. července 2012 Nabývá účinnosti: 26. července 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Pouze původní texty EHK/OSN mají podle mezinárodního veřejného práva právní účinek. Je zapotřebí ověřit si status a datum vstupu tohoto předpisu v platnost v nejnovější verzi dokumentu EHK/OSN o statusu TRANS/WP.29/343, který je k dispozici na internetové adrese:

http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.

Předpis Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK OSN) č. 104 – Jednotná ustanovení pro schvalování reflexních značení pro vozidla kategorií M, N a O

Zahrnuje veškerá platná znění až po:

dodatek 7 k původnímu znění předpisu – datum vstupu v platnost: 26. července 2012

OBSAH

PŘEDPIS

1.

Oblast působnosti

2.

Definice

3.

Žádost o schválení

4.

Obchodní názvy a jiné značky

5.

Schválení

6.

Všeobecné specifikace

7.

Zvláštní specifikace

8.

Změny a rozšíření schválení materiálů pro reflexní značení

9.

Shodnost výroby

10.

Postihy za neshodnost výroby

11.

Definitivní ukončení výroby

12.

Názvy a adresy technických zkušeben odpovědných za provádění schvalovacích zkoušek a správních orgánů

PŘÍLOHY

Příloha 1

Soustava souřadnic CIE; goniometrický mechanismus úhlové soustavy souřadnic CIE

Příloha 2

Oznámení o udělení, rozšíření, odmítnutí nebo odnětí schválení nebo o definitivním ukončení výroby reflexních značení pro těžká a dlouhá vozidla a jejich přípojná vozidla podle předpisu č. 104

Příloha 3

Uspořádání značky schválení

Příloha 4

Zkušební postup

Příloha 5

Specifikace rozměrů značení

Příloha 6

Kolorimetrické specifikace

Příloha 7

Fotometrické specifikace

Příloha 8

Odolnost vůči vnějším vlivům

1.   OBLAST PŮSOBNOSTI

Tento předpis se týká reflexních značení pro vozidla kategorií M2, M3, N, O2, O3 a O4  (1).

2.   DEFINICE

2.1.   Pro účely těchto ustanovení se použijí následující definice:

2.1.1

„vzorkem“ se rozumí část reflexního materiálu, jenž je určen ke značení podle definice bodu 2.1.2, nebo celý takový materiál;

2.1.2

„výrazným značením, grafikou“ se rozumí barevné značení, jehož koeficient zpětného odrazu vyhovuje definici uvedené v bodech 7.2.1 a 7.2.2 níže.

2.1.3

Pro tento předpis se použijí definice uvedené v předpise č. 48 a v sérii jeho změn platných v době podání žádosti o schválení typu.

2.2   „Zpětným odrazem (reflexí)“ se rozumí odraz, kterým se světelný tok vrací ve směrech blízkých směru, odkud tok přišel, přičemž tato vlastnost se nemění ani při značných rozdílech ve směru dopadajícího světelného toku;

2.2.1

„materiálem pro reflexní značení“ se rozumí povrch nebo prostředek, od něhož se po směrovém osvětlení odrazí relativně velký podíl dopadajícího záření.

2.3   Geometrické definice (viz obrázek 1 v příloze 1)

2.3.1

„Vztažným středem“ se rozumí bod na reflexním povrchu nebo v jeho blízkosti, který je středem prostředku pro účely stanovení jeho výkonnosti;

2.3.2

„osou osvětlení (symbol I)“ se rozumí úsečka vedoucí od vztažného středu ke zdroji světla;

2.3.3

„osou pozorování (symbol O)“ se rozumí úsečka vedoucí od vztažného středu k fotometrické hlavě;

2.3.4

„úhlem pozorování (symbol α)“ se rozumí úhel mezi osou osvětlení a osou pozorování. Úhel pozorování je vždy kladný a v případě zpětného odrazu je omezen na malé úhly;

2.3.5

„polorovinou pozorování“ se rozumí polorovina, která vychází z osy pozorování a která obsahuje osu pozorování;

2.3.6

„vztažnou osou (symbol R)“ se rozumí úsečka, která vychází ze vztažného středu a která se použije k popisu úhlové polohy reflexního prostředku;

2.3.7

„vstupním úhlem (symbol β)“ se rozumí úhel mezi osou osvětlení a vztažnou osou. Vstupní úhel obvykle nebývá větší než 90°, avšak pro úplnost je jeho plný rozsah definován jako 0° < β < 180°. Aby bylo možné orientaci specifikovat úplně, je tento úhel charakterizován dvěma složkami, β1 a β2;

2.3.8

„úhlem natočení (symbol ε)“ se rozumí úhel, který označuje orientaci reflexního materiálu příslušným symbolem s ohledem na natočení okolo vztažné osy;

2.3.9

„první osou (symbol 1)“ se rozumí osa, která prochází vztažným středem a je kolmá k polorovině pozorování;

2.3.10

„první složkou vstupního úhlu (symbol β1)“ se rozumí úhel od osy osvětlení k rovině, ve které leží vztažná osa a první osa; rozsah – 180° < β1 < 180°;

2.3.11

„druhou složkou vstupního úhlu (symbol β2)“ se rozumí úhel od roviny, ve které leží polorovina pozorování, ke vztažné ose; rozsah – 90° < β2 < 90°;

2.3.12

„druhou osou (symbol 2)“ se rozumí osa, která prochází vztažným středem a je kolmá jak vůči první ose, tak vůči vztažné ose. Kladný směr druhé osy leží v polorovině pozorování, pokud – 90° < β1 < 90°, jak je uvedeno na obrázku 1 v příloze 1.

2.4   Definice fotometrických termínů

2.4.1

„Koeficientem zpětného odrazu (symbol R’)“ se rozumí podíl koeficientu svítivosti R roviny reflexní plochy a její plochy A.

Formula

Koeficient zpětného odrazu R’ je vyjádřen v kandelách na m2 na lux (cd.m–2.lx–1).

Formula

(jas/osvětlení);

2.4.2

„úhlovou velikostí reflexního vzorku (symbol η1)“ se rozumí úhel protilehlý největšímu rozměru reflexního vzorku buď ve středu zdroje osvětlení nebo ve středu přijímače (ß1 = ß2 = 0°);

2.4.3

„úhlovou velikostí přijímače (symbol η2)“ se rozumí úhel protilehlý největšímu rozměru přijímače sledovaný ze vztažného středu (β1 = β2 = 0°);

2.4.4

„faktorem jasu (symbol ß)“ se rozumí poměr jasu tělesa k jasu dokonalého difuzoru za shodných podmínek osvětlení a pozorování;

2.4.5

„barva odraženého světla prostředku“. Definice barvy odraženého světla jsou uvedeny v bodě 2.30 předpisu č. 48.

2.5   Popis goniometru

Goniometr, který lze použít k měření zpětného odrazu v geometrii CIE, je znázorněn na obrázku 2 v příloze 1. Na tomto obrázku je hlava fotometru (O) náhodně zobrazena vertikálně nad zdrojem (I). První osa je zobrazena jako pevná a horizontální a je vedena kolmo k polorovině pozorování. Použít lze jakékoliv uspořádání součástí, které odpovídá zobrazenému uspořádání.

2.6   Definice „typu“

Různými typy materiálů pro značení se rozumí materiály, které se liší v takových základních ohledech, jako jsou:

2.6.1

obchodní název nebo obchodní značka;

2.6.2

vlastnosti reflexního materiálu;

2.6.3

části ovlivňující vlastnosti reflexních materiálů nebo prostředků.

3.   ŽÁDOST O SCHVÁLENÍ

3.1

Žádost o schválení materiálů pro reflexní značení předkládá držitel obchodního názvu nebo obchodní značky, nebo v případě nutnosti jeho řádně zmocněný zástupce, a k této žádosti musí být připojeno následující:

3.1.1

výkresy v dostatečně podrobném provedení, aby umožňovaly identifikaci typu, ve trojím vyhotovení. Na výkresech musí být geometricky znázorněna orientace montáže materiálů pro značení na vozidlo. Dále na nich musí být znázorněno umístění čísla a identifikačního symbolu ve vztahu ke kružnici značky schválení;

3.1.2

stručný popis technických specifikací materiálů pro reflexní značení;

3.1.3

vzorky materiálů pro reflexní značení v souladu s přílohou 4.

4.   OBCHODNÍ NÁZVY A JINÉ ZNAČKY

4.1

Každý materiál pro značení předložený ke schválení musí nést:

4.1.1

obchodní název nebo obchodní značku žadatele;

4.1.2

orientační značku „TOP“, která musí být vyznačena na jakémkoliv materiálu pro značení, jehož reflexní systém není všesměrový, a to alespoň:

a)

na proužcích ve vzdálenosti 0,5 m,

b)

na plochách v rozestupu 100 × 100 mm2.

4.2

Značky musí být jasně čitelné na vnější straně materiálu pro značení a musí být nesmazatelné.

5.   SCHVÁLENÍ

5.1

Pokud materiál pro reflexní značení předložený ke schválení podle bodu 4 splňuje požadavky tohoto předpisu, je schválení pro tento typ materiálu pro značení uděleno.

5.2

Každému schválenému typu se přidělí číslo schválení. Jeho prvé dvě číslice (momentálně 00 pro předpis v jeho původním znění) označují sérii změn, která zahrnuje nejnovější významné technické změny předpisu v době vydání schválení. Stejná smluvní strana nesmí přidělit stejné číslo jinému typu materiálu pro reflexní značení.

5.3

Oznámení o schválení nebo o odmítnutí nebo rozšíření schválení typu materiálu pro značení podle tohoto předpisu se sdělí smluvním stranám dohody z roku 1958, které uplatňují tento předpis, a to prostřednictvím oznamovacího formuláře podle vzoru uvedeného v příloze 2 tohoto předpisu.

5.4

Každý materiál pro značení odpovídající typu, který byl schválen podle tohoto předpisu, musí být kromě značek předepsaných v bodě 4.1 opatřen jasně čitelnou a nesmazatelnou mezinárodní značkou schválení, která se skládá z:

5.4.1

písmene „E“ uzavřeného v kružnici, za nímž následuje rozlišovací číslo země, která udělila schválení (2);

5.4.2

čísla tohoto předpisu následovaného písmenem „R“, pomlčkou a číslem schválení podle bodu 5.2;

5.4.3

níže vyjmenovaných dodatečných symbolů označujících třídu materiálu:

5.4.3.1

„C“ pro materiál určený pro obrysové/páskové značení;

5.4.3.2

„D“ pro materiál určený pro výrazná značení/grafiku na malé ploše;

5.4.3.3

„E“ pro materiál určený pro výrazná značení/grafiku na rozsáhlé ploše;

5.4.3.4

„D/E“ pro materiály určené pro výrazná značení nebo grafiku jako podkladový materiál pro tisk plnobarevných log a značení třídy „E“

5.5

Značka schválení musí být viditelná a jasně čitelná na vnější straně materiálu pro značení, musí být nesmazatelná a umístěna alespoň jednou

a)

každého 0,5 m na proužcích,

b)

na ploše 100 × 100 mm2.

5.6

Příklad uspořádání značky schválení je uveden v příloze 3 tohoto předpisu.

6.   VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

6.1

Materiály pro reflexní značení musí být konstruovány tak, aby uspokojivě fungovaly při běžném použití. Kromě toho nesmí mít žádné konstrukční ani výrobní vady, které by bránily jejich účinné funkci nebo zachování v dobrém stavu.

6.2

Materiály pro reflexní značení nebo jejich části nesmí být snadno odstranitelné.

6.3

Materiály pro reflexní značení musí být připevněny trvalým a stabilním způsobem.

6.4

Vnější povrch materiálů pro reflexní značení musí být snadno čistitelný. Povrch tedy nesmí být hrubý a případné výčnělky, které se na něm mohou vyskytovat, nesmí znemožnit snadné čištění.

7.   ZVLÁŠTNÍ SPECIFIKACE

7.1

Materiály pro reflexní značení musí také splňovat podmínky týkající se tvaru a rozměrů a kolorimetrické, fotometrické, fyzikální a mechanické požadavky stanovené v přílohách 5 až 8 tohoto předpisu.

7.2

Reklama ve formě reflexních log, výrazných značení nebo písmen/znaků nesmí být vulgárního charakteru.

Je-li celková reflexní plocha menší než 2 m2, může být vyvedena v materiálu pro značení třídy „D“; je-li celková reflexní plocha velikosti alespoň 2 m2, použije se materiál třídy „E“ (3).

7.2.1

U materiálů pro značení třídy „D“ jsou maximální hodnoty koeficientu zpětného odrazu nižší nebo rovny hodnotě uvedené v příloze 7 tabulce 2 a jsou určeny k použití u výrazných značení a grafiky.

7.2.2

U materiálů pro značení třídy „D“ jsou maximální hodnoty koeficientu zpětného odrazu nižší nebo rovny 33 % hodnot uvedených v příloze 7 tabulce 2.

7.2.3

Bílé materiály pro reflexní značení, používané jako podklad či pozadí pro tisk plnobarevných log a značení třídy „E“ bez nepotištěných bílých ploch, mohou podle přílohy 7 tabulky 2 splňovat požadavky pro materiály třídy „D“ a musí být označeny jako třída „D/E“.

7.3

V závislosti na vlastnostech materiálu pro reflexní značení mohou příslušné orgány povolit laboratořím, aby některé nadbytečné zkoušky vynechaly s tím, že se tato skutečnost uvede v oddíle „Poznámky“ ve formuláři o oznámení schválení.

8.   ZMĚNY A ROZŠÍŘENÍ SCHVÁLENÍ MATERIÁLŮ PRO REFLEXNÍ ZNAČENÍ

8.1

Jakákoli změna materiálu pro reflexní značení musí být oznámena správnímu orgánu, který udělil schválení typu. Tento orgán poté může:

8.1.1

buď shledat, že provedené změny nejspíše nemají významný negativní dopad a že v každém případě typ zařízení i nadále splňuje požadavky;

8.1.2

nebo si od technické zkušebny odpovědné za provedení zkoušek vyžádat další zkušební protokol.

8.2

Potvrzení nebo zamítnutí schválení typu s uvedením změn se stranám dohody, které používají tento předpis, sdělí postupem stanoveným v bodě 5.3.

8.3

Příslušný orgán, který vydal rozšíření schválení, přidělí každému oznamovacímu formuláři vypracovanému v souvislosti s tímto rozšířením pořadové číslo.

9.   SHODNOST VÝROBY

Postupy shodnosti výroby musí být v souladu s postupy, které stanoví dodatek 2 dohody (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), s následujícími požadavky:

9.1

každý materiál pro reflexní značení schválený podle tohoto předpisu musí být vyroben tak, aby byl ve shodě se schváleným typem, a to tak, že splňuje požadavky stanovené v bodech 6 a 7 výše;

9.2

shodnost výroby se nezpochybní, pokud se průměrná hodnota fotometrických měření u pěti náhodně vybraných vzorků nepříznivě odchýlí o nejvýše 20 % od hodnot předepsaných v příloze 7 tohoto předpisu.

9.3

shodnost výroby se nezpochybní, pokud průměrná hodnota kolorimetrických vlastností pěti náhodně vybraných vzorků splňuje specifikace podle přílohy 6 tohoto předpisu, což se posuzuje vizuální kontrolou.

9.4

Orgán, který udělil schválení typu, může kdykoliv ověřit metody kontroly shodnosti používané v každém výrobním zařízení. Obvyklá četnost těchto kontrol je jednou za dva roky.

10.   POSTIHY ZA NESHODNOST VÝROBY

10.1

Schválení typu materiálu pro reflexní značení udělené podle tohoto předpisu může být odňato, nejsou-li splněny požadavky stanovené výše nebo pokud materiál pro reflexní značení opatřený značkou schválení typu neodpovídá schválenému typu.

10.2

Jestliže některá smluvní strana dohody uplatňující tento předpis odejme schválení, které dříve udělila, uvědomí o tom neprodleně ostatní smluvní strany uplatňující tento předpis, a to prostřednictvím oznamovacího formuláře podle vzoru uvedeného v příloze 2 tohoto předpisu.

11.   DEFINITIVNÍ UKONČENÍ VÝROBY

Pokud držitel schválení zcela ukončí výrobu materiálu pro reflexní značení schváleného podle tohoto předpisu, musí o tom informovat orgán, který schválení udělil. Po obdržení příslušného oznámení tento orgán o něm informuje ostatní smluvní strany dohody, které uplatňují tento předpis, a to prostřednictvím oznamovacího formuláře podle vzoru uvedeného v příloze 2 tohoto předpisu.

12.   NÁZVY A ADRESY TECHNICKÝCH ZKUŠEBEN ODPOVĚDNÝCH ZA PROVÁDĚNÍ SCHVALOVACÍCH ZKOUŠEK A SPRÁVNÍCH ORGÁNŮ

Smluvní strany dohody uplatňující tento předpis sdělí sekretariátu Organizace spojených národů názvy a adresy technických zkušeben odpovědných za provádění schvalovacích zkoušek a názvy a adresy správních orgánů, které udělují schválení typu a kterým se mají zasílat formuláře o udělení, rozšíření, zamítnutí či odnětí schválení a formuláře o definitivním ukončení výroby vydané v jiných zemích.


(1)  Podle definice v příloze 7 konsolidovaného usnesení o konstrukci vozidel (R.E.3), (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 ve znění změny Amend.4).

(2)  Rozlišovací čísla smluvních stran Dohody z roku 1958 jsou uvedena v příloze 3 konsolidovaného usnesení o konstrukci vozidel (R.E.3), dokument TRANS/WP.29/78/Rev.2/Amend.1.

(3)  Tento předpis nebrání vnitrostátním orgánům zakázat použití reflexních reklam, log, výrazného značení a písmen/znaků podle definice v bodě 2.1.2 tohoto předpisu.


PŘÍLOHA 1

Image

Obrázek 1

Soustava souřadnic CIE

1

:

první osa

2

:

druhá osa

I

:

osa osvětlení

O

:

osa pozorování

R

:

vztažná osa

α

:

úhel pozorování

ß1, ß2

:

vstupní úhly

ε

:

úhel natočení

Úhlový systém CIE pro specifikaci a měření materiálů pro reflexní značení. První osa je kolmá k rovině, ve které leží osa pozorování a osa osvětlení. Druhá osa je kolmá k první ose i ke vztažné ose. Všechny osy, úhly a směry rotace jsou zobrazeny jako kladné.

Poznámky:

a)

Základní pevnou osou je osa osvětlení.

b)

První osa je stanovena jako kolmice k rovině obsahující osu pozorování a osu osvětlení.

c)

Vztažná osa prochází reflexním materiálem a pohybuje se v rozsahu definovaném úhly ß1 a ß2.

Image

Obrázek 2

Goniometrický mechanismus úhlové soustavy souřadnic CIE

1

:

první osa

2

:

druhá osa

I

:

osa osvětlení

O

:

osa pozorování

R

:

vztažná osa

P

:

reflexní materiál

α

:

úhel pozorování

ß1, ß2

:

vstupní úhly

ε

:

úhel natočení

Znázornění goniometrického mechanismu, který používá úhlovou soustavu souřadnic CIE pro specifikaci a měření reflexních materiálů. Veškeré úhly a směry rotace jsou zobrazeny jako kladné.


PŘÍLOHA 2

OZNÁMENÍ

(maximální formát: A4 (210 × 297 mm))

Image


PŘÍLOHA 3

USPOŘÁDÁNÍ ZNAČKY SCHVÁLENÍ TYPU

Image

a= min. 12 mm

Materiál pro reflexní značení nesoucí výše znázorněnou značku schválení typu byl schválen v Německu (E1) pod číslem schválení typu 0001148. První dvě číslice čísla schválení znamenají, že schválení bylo uděleno podle požadavků předpisu č. 104 v jeho původním znění. Symbol „C“ udává třídu reflexního materiálu, který je určen pro obrysové/páskové značení. Symbol „D“ by znamenal materiál určený pro výrazná značení/grafiku na malé ploše a symbol „E“ materiál pro výrazná značení/grafiku na velké ploše.

Pozn.:

Číslo schválení typu a doplňkový symbol musí být umístěny blízko kružnice, a to buď nad, nebo pod písmenem „E“, nebo vlevo, nebo vpravo od tohoto písmene. Číslice čísla schválení typu musí být na stejné straně písmene „E“ a ve stejném směru. Číslo schválení typu a doplňkový symbol musí být umístěny protilehle. Číslo schválení by nemělo obsahovat římské číslice, aby nedocházelo k záměně s jinými symboly.


PŘÍLOHA 4

ZKUŠEBNÍ POSTUP

ZKUŠEBNÍ VZORKY

1.

Zkušební laboratoři musí být dodáno pět zkušebních vzorků pásků nebo ploch reflexního materiálu. Vzorky pásků musí být dlouhé nejméně 3 metry; vzorky ploch musí mít povrch nejméně 500 mm × 500 mm.

2.

Zkušební vzorky musí pocházet z běžné výroby a být vyrobeny v souladu s doporučením výrobce/výrobců materiálů pro reflexní značení (1).

3.

Po ověření všeobecných specifikací (bod 6 tohoto předpisu) a specifikací tvaru a rozměrů (příloha 5) se vzorky před zkouškami podle příloh 6 a 7 podrobí zkoušce odolnosti vůči žáru podle přílohy 8 tohoto předpisu.

4.

Na pěti vzorcích mohou být provedena fotometrická a kolorimetrická měření. Zaznamenány by měly být průměrné hodnoty.

5.

Pro ostatní zkoušky by měly být použity vzorky, které nebyly použity pro žádné jiné zkoušky.


(1)  Zkušební vzorky materiálů pro reflexní značení se umístí na olemované a odmaštěné hliníkové panely o tloušťce 2 mm a před zkoušením se stabilizují po dobu 24 hodin při teplotě 23 °C ± 2 °C a relativní vlhkosti 50 % ± 5 %.


PŘÍLOHA 5

SPECIFIKACE ROZMĚRŮ ZNAČENÍ

1.   Boční a zadní značení z pásků

1.1   Obecně

Značení musí být provedeno z pásků reflexního materiálu.

1.2   Rozměry

1.2.1

Šířka materiálu pro boční a/nebo zadní značení musí být 50 mm + 10/– 0 mm.

1.2.2

Minimální délka jednoho dílu materiálu pro reflexní značení musí být taková, aby byla vidět nejméně jedna značka schválení.


PŘÍLOHA 6

KOLORIMETRICKÉ SPECIFIKACE

1.

Materiály pro reflexní značení (třída C) musí být bílé, žluté, nebo červené barvy. Výrazná značení a/nebo grafika (třídy D a E) mohou být jakékoli barvy.

2.

Při osvětlení standardním svítidlem CIE A pod vstupním úhlem β1 = β2 = 0°, nebo vzniká-li takto bezbarvý povrchový odraz, pod úhlem β1 = ± 5°, β2 = 0°, který je měřen pod úhlem pozorování 20’, musí být barva nového, nepoužívaného materiálu v mezích uvedených v bodě 2.30 předpisu č. 48.

Chromatické souřadnice

Barva

1

2

3

4

 

x [1]

0,585

0,610

0,520

0,505

žlutá

 

 

 

 

 

 

y [1]

0,385

0,390

0,480

0,465

 

x [1]

0,373

0,417

0,450

0,548

bílá

 

 

 

 

 

 

y [1]

0,402

0,359

0,513

0,414

 

x [1]

0,720

0,735

0,665

0,643

červená

 

 

 

 

 

 

y [1]

0,258

0,265

0,335

0,335

Pozn.:

Poněvadž technický výbor 2.19 Mezinárodní komise pro osvětlování (CIE TC 2.19) se v současné době teprve zabývá otázkou nočních barev reflexních materiálů, výše stanovené meze jsou pouze provizorní a budou zrevidovány, až výbor dospěje k závěru.


PŘÍLOHA 7

FOTOMETRICKÉ SPECIFIKACE

1.   Při osvětlení standardním svítidlem CIE A a při měření podle doporučení publikace Mezinárodní komise pro osvětlování (CIE) č. 54 z roku 1982 musí být koeficient vratného odrazu R’ v kandelách na m2 na lux (cd/m2/lux) nových, nepoužívaných reflexních ploch nejméně roven hodnotám uvedeným v tabulce 1 pro materiály žluté, bílé a červené barvy.

1.1   Minimální hodnoty koeficientu zpětného odrazu

Fotometrické specifikace pro reflexní značení třídy C:

Tabulka 1

Minimální hodnoty koeficientu zpětného odrazu R’ [cd.m–2.lx–1]

Úhel pozorování α [°]

Vstupní úhel β [°]

α = 0,33(20’)

β1

0

0

0

0

0

 

β2

5

20

30

40

60

Barva

 

 

 

 

 

 

Žlutá

 

300

130

75

10

Bílá

 

450

200

95

16

Červená

 

120

60

30

10

1.2   Maximální hodnoty koeficientu zpětného odrazu

Fotometrické specifikace pro výrazná značení nebo grafiku třídy D:

Tabulka 2

Maximální hodnoty koeficientu zpětného odrazu R’ [cd.m–2.lx–1]

Úhel pozorování α [°]

Vstupní úhel β [°]

 

β1

0

0

0

0

α = 0,33° (20’)

β2

5

30

40

60

Jakákoli barva

 

150

65

37

5

Pozn.:

Je-li vzorek opatřen orientační značkou, jsou sledovány hodnoty pouze pro danou orientaci. Není-li zkušební vzorek opatřen orientační značkou, sledují se také hodnoty při orientaci 0° a 90°.


PŘÍLOHA 8

ODOLNOST VŮČI VNĚJŠÍM ČINITELŮM

1.   ODOLNOST VŮČI POVĚTRNOSTNÍM VLIVŮM

1.1   Postup – Pro každou zkoušku se použijí dva exempláře vzorku (viz bod 2.1.1 tohoto předpisu). Jeden exemplář, který bude později použit jako „referenční neexponovaný exemplář“, se uloží do tmavé a suché nádoby.

Druhý exemplář reflexního materiálu se osvítí zdrojem osvětlení podle normy ISO 105-B02 (1978), část 4.3.1, tak dlouho, než modrý standard č. 7 vybledne na č. 4 šedé stupnice. Po zkoušce se exemplář umyje ve zředěném neutrálním roztoku čistícího prostředku, osuší se a ověří se, zda vyhovuje požadavkům stanoveným v bodech 1.2 až 1.4.

1.2   Vzhled

Žádná část exponovaného exempláře nesmí vykazovat známky popraskání, šupinatění, drolení, odlupování, delaminace, křídovatění, vzniku skvrn nebo koroze.

1.3   Stálost barvy – Barvy exponovaného exempláře musí vždy splňovat požadavky podle přílohy 6.

1.4   Vliv na koeficient zpětného odrazu reflexního materiálu

1.4.1

U této kontroly se provádí měření pouze pod úhlem pozorování α = 20′ a vstupním úhlem ß2 = 5° metodou popsanou v příloze 7.

1.4.2

Koeficient zpětného odrazu suchého exponovaného exempláře nesmí být nižší než 80 % hodnoty uvedené v příloze 7 tabulkách 1 a 2.

2.   ODOLNOST VŮČI KOROZI

2.1   Jeden exemplář vzorku se po dobu 48 hodin vystaví vlivu slané mlhy, přičemž tato doba je rozdělena na 24hodinové úseky oddělené dvouhodinovou přestávkou, během které se exemplář nechá oschnout.

Slaná mlha se vytvoří rozprašováním solného roztoku při teplotě 35 ± 2 °C získaného rozpuštěním pěti hmotnostních dílů chloridu sodného v 95 dílech destilované vody, která neobsahuje více než 0,02 % nečistot.

2.2   Vzorek nesmí bezprostředně po provedení zkoušky vykazovat žádné známky koroze, která by mohla poškodit účinnost značení.

2.2.1   Po 48hodinové přestávce podle bodu 1 přílohy 7 nesmí být hodnota koeficientu zpětného odrazu R′ reflexních ploch měřeného pod vstupním úhlem ß2 = 5° a úhlem pozorování α = 20′ nižší než hodnota podle přílohy 7 tabulky 1, ani vyšší než hodnota podle tabulky 2. Před měřením se povrch zbaví usazenin soli ze slané mlhy.

3.   ODOLNOST VŮČI PALIVŮM

Část vzorku nejméně 300 mm dlouhá se na jednu minutu ponoří do směsi n-heptanu a toluenu v objemovém poměru 70 % ku 30 %.

Po vyjmutí se povrch vzorku vytře do sucha měkkým hadříkem a nesmí vykazovat žádné viditelné změny, které by snižovaly jeho funkčnost.

4.   ODOLNOST VŮČI TEPLU

4.1   Část vzorku nejméně 300 mm dlouhá se po dobu 12 hodin (v případě reflexních plastových výlisků po dobu 48 hodin) ponechá v suchém prostředí o teplotě 65 ± 2 °C, načež se vzorek po dobu jedné hodiny zchladí při teplotě 23 ± 2 °C. Poté se vzorek na dobu 12 hodin ponechá při teplotě – 20 ± 2 °C.

4.2   Po čtyřhodinové přestávce se vzorek v běžných laboratorních podmínkách prohlédne.

4.3   Po této zkoušce nesmí být na povrchu patrné žádné praskliny nebo zjevná poškození, zejména u optických jednotek.

5.   ODOLNOST VŮČI ČIŠTĚNÍ

5.1   Ruční čištění

5.1.1   Zkušební vzorek zašpiněný směsí detergentního mazacího oleje a grafitu musí být možné snadno vyčistit slabým alifatickým rozpouštědlem, např. n-heptanem, s následným opláchnutím neutrálním čistícím prostředkem, aniž dojde k poškození reflexního povrchu.

5.2   Tlakové mytí

5.2.1   Zkušební vzorek připevněný obvyklým způsobem na zkušební konstrukční části a podrobený nepřetržitému ostřikování po dobu 60 sekund nesmí vykazovat žádné poškození reflexního povrchu ani odlupování od základní vrstvy ani oddělování od montážního povrchu, a to za těchto zkušebních podmínek:

a)

tlak mycího vodního roztoku 8 ± 0,2 MPa;

b)

teplota mycího vodního roztoku 60° –5 °C;

c)

průtok mycího vodního roztoku 7 ± 1 l/min;

d)

ústí čisticí trysky je ve vzdálenosti 600 ± 20 mm od reflexního povrchu;

e)

čisticí tryska svírá s kolmicí na reflexní povrch úhel maximálně 45°;

f)

tryska s rozstřikem 40°.

6.   STABILITA FOTOMETRICKÝCH VLASTNOSTÍ

6.1   Orgán, který udělil schválení, má právo ověřit stabilitu optických vlastností použitého reflexního materiálu (je-li použit pro značení nebo pro výrazná značení/grafiku).

6.2   Stejné zkoušky mohou provádět správní orgány smluvních stran, ve kterých bylo schválení uděleno. Pokud u typu reflexního materiálu dochází k „systematickým provozním vadám“, vzorky zkoušeného materiálu se zašlou k posouzení orgánu, který udělil schválení.

6.3   Nejsou-li k dispozici jiná kritéria, význam spojení „systematické provozní vady“ u typu reflexního materiálu se prokazuje podle bodu 6 tohoto předpisu.

7.   ODOLNOST VŮČI PRONIKÁNÍ VODY

7.1   Vzorek reflexního značení se na dobu 10 minut ponoří do vody o teplotě 50 ± 5 °C, přičemž nejvyšší bod svrchní části reflexního povrchu se nachází 20 mm pod hladinou vody. Tato zkouška se zopakuje po otočení vzorku o 180° tak, aby se reflexní plocha nacházela při dně a zadní strana zhruba 20 mm pod hladinou vody. Vzorek se bezprostředně poté stejným postupem ponoří do vody o teplotě 25 ± 5 °C.

7.2   K reflexnímu povrchu vzorku se nesmí dostat voda. Pokud je vizuální prohlídkou shledána přítomnost vody, zkoušené reflexní značení zkoušce nevyhovělo.

7.3   Pokud vizuální prohlídkou není shledána přítomnost vody, anebo v případě pochybností, změří se v souladu s přílohou 7 koeficient zpětného odrazu R′; nejprve se však lehkým zatřepáním setřese se vzorku voda.

8.   PEVNOST LEPENÉHO SPOJE (U LEPICÍCH MATERIÁLŮ TŘÍDY C)

8.1   Přilnavost reflexních materiálů se stanoví po 24 hodinách vytvrzování pomocí devadesátistupňového odlupování na stroji pro zkoušku tahem.

8.2   Reflexní materiály nesmí být snadno odstranitelné bez jejich poškození.

8.3   Pro odstranění reflexních materiálů z podkladu při konstantní rychlosti 300 mm za minutu musí být vyvinuta minimální síla 10 N na 25 mm šířky.

9.   OHEBNOST

9.1   Pro vzorky, které mají být přilepeny na ohebný podklad, např. plachtu vozidla, platí následující podmínky:

9.1.1

Exemplář zkušebního vzorku o rozměrech 50 mm × 300 mm se jednou podélně ohne kolem 3,2 mm upínacího trnu tak, aby lepicí vrstva byla s trnem v kontaktu po dobu 1 sekundy. Zkouška se provádí při teplotě 23 °C ± 2 °C.

Pozn.:

Aby se lepicí vrstva nepřilepila k trnu, lze ji posypat pudrem.

9.1.2

Po této zkoušce nesmí povrch exempláře vykazovat trhliny ani jiné viditelné změny, které by snížily jeho účinek.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU