41994D0028Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 22. prosince 1994 o osvědčení pro převážení omamných a psychotropních látek podle článku 75 [SCH/Com-ex (94) 28 rev.]
Publikováno: | Úř. věst. L 239, 22.9.2000 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 22. prosince 1994 | Autor předpisu: | |
Platnost od: | 22. prosince 1994 | Nabývá účinnosti: | 22. prosince 1994 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 22. prosince 1994 o osvědčení pro převážení omamných a psychotropních látek podle článku 75 [SCH/Com-ex (94) 28 rev.] VÝKONNÝ VÝBOR, s ohledem na článek 132 prováděcí úmluvy k Schengenské dohodě, s ohledem na článek 75 uvedené úmluvy, ROZHODL TAKTO: Schvaluje se dokument SCH/Stup (94) 21 rev. 2 o osvědčení pro převážení omamných nebo psychotropních látek k léčebným účelům, který je připojen k tomuto rozhodnutí. V Bonnu dne 22. prosince 1994. Předseda Bernd Schmidbauer -------------------------------------------------- SCH/Stup (94) 21 rev. 2 Osvědčení pro převážení omamných nebo psychotropních látek k léčebným účelům podle článku 75 prováděcí úmluvy 1. Státy Schengenu se v souladu s článkem 75 prováděcí úmluvy dohodly na formě osvědčení uvedené v příloze 1. Osvědčení bude ve státech Schengenu užíváno jednotně a bude vypracováno v jednotlivých národních jazycích, přičemž na zadní straně osvědčení bude uveden anglický a francouzský překlad předtištěných kolonek. 2. Příslušné orgány státu Schengenu vydávají toto osvědčení osobám, které mají bydliště na jeho území a chtějí cestovat do jiného státu Schengenu a na základě lékařského předpisu musí po tuto dobu brát omamné nebo psychotropní látky. Toto osvědčení platí nejdéle 30 dnů. 3. Příslušné orgány vydávají nebo ověřují toto osvědčení na základě lékařského předpisu. Pro každou předepsanou omamnou nebo psychotropní látku se vyžaduje zvláštní osvědčení. Příslušné orgány uchovávají kopii tohoto osvědčení. 4. Lékař může předepsat omamné nebo psychotropní látky potřebné pro cestu nejdéle na 30 dnů. Doba cesty může být kratší. 5. Každý členský stát určil ústřední orgán (viz příloha 2), který je příslušný odpovídat na související otázky. Tento ústřední orgán je pouze v Belgii, Lucembursku a Nizozemsku rovněž orgánem příslušným pro vydávání nebo případné ověřování osvědčení. -------------------------------------------------- PŘÍLOHA 1 +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PŘÍLOHA 2 ÚSTŘEDNÍ ORGÁN PŘÍSLUŠNÝ V PŘÍPADĚ OBTÍŽÍ (Článek 75 úmluvy) BELGIE: Ministère de la Santé Publique/Ministerie van Volksgezondheid Inspection générale de la Pharmacie/Algemene Farmaceutische Inspectie Quartier Vésale/Vesalusgebouw – Cité administrative de l'État/Rijksadministratief Centrum B-1010 Bruxelles/1010 Brussel tel.: 32 2 210 49 28 fax: 32 2 210 63 70 NĚMECKO: Ministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales des Landes Nordrhein-Westfalen Pharmaziedezernat Horionplatz 1 – Landeshaus D-40213 Düsseldorf tel.: 49 211 837 3591 fax: 49 211 837 3662 ŘECKO: Ministry of Health Medicines Department Narcotic Drugs Division Aristotelous Street 17 Athens tel.: 522 53 01 ŠPANĚLSKO: Servicio de Restricción de Estupefacientes Dirección Gral. de Farmacia y Productos Sanitarios Ministerio de Sanidad y Consumo E-Calle Principe de Vergara, 54 28006-Madrid Chef du service: D. LUIS DOMINGUEZ ARQUES tel.: 34–1–575 27 63 fax: 34–1–578 12 31 FRANCIE: Ministère de la Santé Direction Générale de la Santé 1, place de Fontenoy F-75350 Paris CEDEX 07 SP tel.: 33 1 40 56 47 16 nebo 40 56 43 41 fax: 33 1 40 56 40 54 ITÁLIE: Ministero Sanità Direzione Generale Servizio Farmaceutico Ufficio centrale Stupefacenti Via della Civiltà Romana 7 I-00144 Roma tel.: (39-06) 59 94 31 77 fax: (39-06) 59 94 33 65 LUCEMBURSKO: Ministère de la santé Direction de la Santé L-2935 Luxembourg tel.: (352) 478 5550 fax: (352) 48 49 03 NIZOZEMSKO Hoofdinspectie voor de geneesmiddelen van het Staatstoezicht op de Volksgezondheit P. O. Box 5406 2280 HK Rijswijk tel.: 31.70.3406423 RAKOUSKO: Bundesministerium für Gesundheit, Sport und Konsumentenschutz Abteilung II/C/18 Radetzkystraße 2 A-1030 Wien tel.: 711 72 4734 fax: 713 86 14 PORTUGALSKO: Instituto nacional da Farmacia e do Medicamento (INFARMED) Parque de Saúde Av. do Brazil, 53 P-1700 LISBOA fax: 351 1 795 91 16 [1] [1] Musí být schváleno vyšším orgánem. --------------------------------------------------