41993D0021Rozhodnutí výkonného výboru ze dne 14. prosince 1993 o prodlužování doby platnosti jednotných víz [SCH/Com-ex (93)21]

Publikováno: Úř. věst. L 239, 22.9.2000 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 14. prosince 1993 Autor předpisu:
Platnost od: 14. prosince 1993 Nabývá účinnosti: 14. prosince 1993
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (ES) č. 810/2009 Pozbývá platnosti: 5. dubna 2010
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Rozhodnutí výkonného výboru

ze dne 14. prosince 1993

o prodlužování doby platnosti jednotných víz

[SCH/Com-ex (93)21]

VÝKONNÝ VÝBOR,

s ohledem na článek 132 prováděcí úmluvy k Schengenské dohodě,

s ohledem na čl. 17 odst. 3 písm. e) uvedené úmluvy,

ROZHODL TAKTO:

Doba platnosti jednotných víz se prodlužuje v souladu se společnými zásadami vymezenými v dokumentu, který je přílohou tohoto rozhodnutí.

V Paříži dne 14. prosince 1993.

Předseda

A. Lamassoure

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA O PRODLUŽOVÁNÍ DOBY PLATNOSTI JEDNOTNÝCH VÍZ

SPOLEČNÉ ZÁSADY

1. V čl. 17 odst. 3 písm. e) prováděcí úmluvy se stanoví, že výkonný výbor přijme nezbytná rozhodnutí o podmínkách prodloužení víz s ohledem na zájmy všech smluvních stran. Toto ustanovení je právním základem pro níže vymezené společné zásady.

2. Dobu platnosti víza lze prodloužit v případě, že se od jeho udělení objevily nové okolnosti. Žádost musí být řádně odůvodněna např. vyšší mocí, humanitárními, vážnými pracovními nebo osobními důvody. Žádost nesmí mít v žádném případě za následek změnu účelu, pro který bylo vízum uděleno. Příslušný správní orgán posoudí, zda uvedený důvod opravňuje k prodloužení doby platnosti víza.

3. Celková délka pobytu nesmí při prodloužení doby platnosti víza překročit 90 dnů.

4. Doba platnosti víza se prodlužuje v souladu s vnitrostátními postupy.

5. Příslušným orgánem je orgán země, na jejímž území se nachází osoba, která žádá o prodloužení doby platnosti víza, i kdyby musela za účelem prodloužení doby platnosti víza vycestovat na území jiné smluvní strany.

Pro prodlužování doby platnosti víz jsou v jednotlivých smluvních stranách příslušné tyto správní orgány:

Francie: | "Préfectures" (v Paříži "Préfecture de police"). |

Španělsko: | pro obyčejné cestovní pasy: "gobiernos civiles y por su delegación las comisarias de policía" (prefektury a v případě přenesených pravomocí policejní komisařství); pro diplomatické a služební pasy: "Ministerio de Asuntos Exteriores" (Ministerstvo zahraničních věcí). |

Itálie: | "Ufficio degli Stranieri (Questure Republica)" (Cizinecké oddělení policejní prefektury Italské republiky). |

Řecko: | "Υπεργειο Δημοσιας Ταξης (Γραφεια Αλλοδαπων)" (Ministerstvo veřejného pořádku – cizinecké oddělení). |

Portugalsko: | "Serviço de Estrangeiros e Fronteiras Ministério da Administracão Interna" (Cizinecké a pohraniční oddělení ministerstva vnitra). |

Německo: | "Ausländeramt der jeweiligen Stadt oder des Landkreises" (Cizinecký úřad města nebo správní jednotky). |

Belgie: | pro běžná víza: "les Gouvernements provinciaux" (vlády provincií); pro diplomatická a služební víza: "le Ministère des Affaires étrangères" (Ministerstvo zahraničních věcí). |

Nizozemsko: | pro běžná víza: "Hoofden van de plaatselijke politie" (velitelé místní policie); pro diplomatická a služební víza: "Ministerie van Buitenlandse Zaken" (Ministerstvo zahraničních věcí). |

Lucembursko: | pro všechna víza: "Service des passeports et visas du Ministère des Affaires étrangères" (Úřad pro pasy a víza ministerstva zahraničních věcí). |

6. V závislosti na vnitrostátních postupech se prodloužení doby platnosti víza provádí připojením nového vízového štítku nebo vyznačením razítka.

7. Prodloužení doby platnosti víza může být zpoplatněno.

8. Je-li žadatel státním příslušníkem země nebo patří-li do skupiny, pro které je udělení víza spojeno v jedné nebo v několika smluvních stranách s konzultací ústředních orgánů, musí mít prodloužení doby platnosti víza výjimečnou povahu. Je-li doba platnosti víza prodloužena, musí o tom být informován ústřední orgán země, jehož konzulární úřad vízum udělil.

9. Nerozhodne-li správní orgán, který dobu platnosti víza prodlužuje, jinak, zůstává vízum s prodlouženou dobou platnosti jednotným vízem, které opravňuje ke vstupu na území všech smluvních stran, pro které bylo vízum platné při původním udělení.

--------------------------------------------------

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU