(SZBP) 2025/1096Rozhodnutí Rady (SZBP) 2025/1096 ze dne 27. května 2025, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
Publikováno: | Úř. věst. L 1096, 28.5.2025 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 27. května 2025 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 29. května 2025 | Nabývá účinnosti: | 29. května 2025 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada L |
2025/1096 |
28.5.2025 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2025/1096
ze dne 27. května 2025,
kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 31. května 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/255/SZBP (1). |
(2) |
Dne 27. května 2024 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2024/1510 (2), kterým byla platnost omezujících opatření stanovených rozhodnutím 2013/255/SZBP prodloužena do 1. června 2025. |
(3) |
Po pádu Asadova režimu v Sýrii Rada dne 24. února 2025 uvolnila řadu omezujících opatření Unie vzhledem k situaci v Sýrii s cílem usnadnit spolupráci s touto zemí, jejími obyvateli a podniky v oblastech energetiky, dopravy a rekonstrukce, jakož i usnadnit související finanční a bankovní transakce. |
(4) |
Téhož dne Rada vydala prohlášení, v němž uvedla, že by měla být zachována zařazení na seznam související s Asadovým režimem, oblastí chemických zbraní a nedovoleným obchodem s drogami. Rada rovněž prohlásila, že bude na základě podrobného sledování situace v zemi průběžně posuzovat, zda je pozastavení opatření i nadále vhodné, a že bude brát v úvahu kroky učiněné Sýrií v zájmu inkluzivní transformace v souladu s prohlášeními přechodných orgánů, včetně vyvození odpovědnosti za zločiny spáchané Asadovým režimem, jakož i dodržování lidských práv a základních svobod všech Syřanů bez jakýchkoli rozdílů a dodržování zásad právního státu a mezinárodního práva. Rada vyzvala destabilizující zahraniční aktéry, aby zanechali vměšování do záležitostí této země, přičemž připomněla, že je třeba respektovat svrchovanost, územní celistvost a jednotu Sýrie. |
(5) |
Evropská rada dne 20. března 2025 zdůraznila význam pokojné a inkluzivní transformace v Sýrii bez škodlivého zahraničního vměšování a význam ochrany práv Syřanů pocházejících ze všech etnických a náboženských prostředí, aniž by docházelo k diskriminaci. Evropská rada rovněž zdůraznila, že na cestě k usmíření mají zásadní význam zejména komplexní procesy pro zajištění spravedlnosti v přechodném období. Evropská rada uvedla, že součástí postupného a vratného přístupu založeného na podrobném sledování situace v Sýrii je pozastavení omezujících opatření Unií. |
(6) |
Dne 20. května 2025 oznámila Rada politické rozhodnutí zrušit hospodářské sankce vůči Sýrii s cílem podpořit syrský lid v úsilí o opětovné sjednocení a obnovu nové, inkluzivní a pluralistické Sýrie žijící v míru bez škodlivého zahraničního vměšování. |
(7) |
Na tomto základě se Rada domnívá, že by všechna odvětvová omezující opatření s výjimkou těch, která jsou založena na bezpečnostních důvodech, měla být zrušena. |
(8) |
Navzdory pádu Asadova režimu a zřízení přechodných orgánů zůstává situace v Sýrii nestabilní a subjekty tvořící Asadovu síť, existující v Sýrii i mimo ni, nebyly dosud pohnány k odpovědnosti a tuto síť nelze považovat za zaniklou. Stále existuje věrohodné riziko destabilizace a možného obnovení vlivu bývalého režimu, jak dokládají incidenty na podporu Asadova režimu, jejichž cílem je narušit proces transformace a které vedly ke smrtícímu násilí v pobřežní oblasti Sýrie. Osoby a subjekty zařazené na seznam, které jsou spojeny s Asadovým režimem, nadále uplatňují významný vliv a představují riziko, že budou prostřednictvím financování nebo jiných prostředků podporovat další ozbrojený konflikt, a mohou se podílet na pokusech o zvrácení transformace. Vysoká představitelka pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Unie ve svém prohlášení ze dne 11. března 2025 jménem Unie vyjádřila vážné znepokojení nad rozsáhlými násilnostmi v pobřežní oblasti Sýrie a důrazně odsoudila útoky proasadovských milicí proti bezpečnostním silám a strašlivé zločiny spáchané na civilistech, včetně sumárních poprav, a v tomto ohledu zdůraznila, že je třeba přijmout účinná opatření, která zabrání opakování podobných zločinů. |
(9) |
Členové rodin Asadů a Maklúfů a přidružené osoby dosud nebyli pohnáni k odpovědnosti za své zapojení do brutálních represí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii a představují riziko, že se pokusí vystupňovat konflikt a bránit mírové transformaci v Sýrii. |
(10) |
Ministři syrské vlády, kteří byli za bývalého Asadova režimu u moci po květnu roku 2011, mají být považováni za společně a nerozdílně odpovědné za represivní politiku prováděnou bývalým Asadovým režimem a nadále představují riziko pro pokojnou transformaci v Sýrii. |
(11) |
Milice, ozbrojené skupiny, bezpečnostní síly a zpravodajské orgány spojené s bývalým Asadovým režimem a loajální vůči bývalému režimu představují riziko další eskalace a represí proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii. |
(12) |
Po pádu Asadova režimu zůstává v Sýrii více než 100 lokalit, u nichž existuje podezření ohledně přítomnosti chemických zbraní, což je daleko vyšší počet, než byl do pádu Asadova režimu připuštěn. Zničení zbývajících zásob syrských chemických zbraní zůstává prioritou pro zajištění ochrany syrského obyvatelstva, jak je uvedeno v závěrech Evropské rady z 19. prosince 2024. |
(13) |
Přední podnikatelé působící v Sýrii, kteří byli napojeni na Asadův režim a kteří nahromadili značný majetek a moc díky tomuto spojení, mají i nadále vliv a jejich sítě zůstaly zachovány. Tyto osoby tak představují inherentní riziko násilných represí vůči občanské společnosti a pro pokojnou transformaci v Sýrii. |
(14) |
Na základě přezkumu rozhodnutí 2013/255/SZBP by měla být platnost omezujících opatření v něm stanovených prodloužena do 1. června 2026. |
(15) |
Rozhodnutí 2013/255/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2013/255/SZBP se mění takto:
1) |
V článku 27 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto: „1. Členské státy přijmou opatření nezbytná k tomu, aby osobám odpovědným za násilné represe proti civilnímu obyvatelstvu v Sýrii, osobám, které mají prospěch z bývalého Asadova režimu nebo které jej podporují, a osobám s nimi spojeným, jak jsou uvedeny v příloze I, zabránily ve vstupu na svá území nebo jejich průjezdu přes ně. 2. V souladu se závěry a rozhodnutími učiněnými Radou v souvislosti se situací v Sýrii, jak je uvedeno v 5. až 12. bodu odůvodnění rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1836 (*1) a v 8. až 13. bodu odůvodnění rozhodnutí Rady (SZBP) 2025/1096 (*2), členské státy přijmou také opatření nezbytná k tomu, aby zabránily vstupu na svá území nebo průjezdu přes ně:
a osobám s nimi spojeným, jak jsou uvedeny v příloze I. (*1) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1836 ze dne 12. října 2015, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii (Úř. věst. L 266, 13.10.2015, s. 75, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1836/oj)." (*2) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2025/1096 ze dne 27. května 2025, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii (Úř. věst. L, 2025/1096, 28.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1096/oj).“ " |
2) |
Článek 28 se mění takto:
|
3) |
Článek 28a se mění takto:
|
4) |
Článek 29 se nahrazuje tímto: „Článek 29 Označeným osobám nebo subjektům uvedeným v příloze I ani jakékoli jiné osobě nebo subjektu v Sýrii, včetně syrské vlády, jejích veřejných orgánů, podniků a institucí, ani jakékoli osobě nebo subjektu, které vznesou nárok prostřednictvím této osoby nebo subjektu nebo v její či jeho prospěch, se nepřiznají žádné takové nároky, a to ani kompenzace, náhrada škody nebo jiný nárok tohoto druhu, jako jsou nároky na započtení pohledávek, pokuty nebo nároky v rámci záruky, nároky na prodloužení platnosti nebo vyplacení dluhopisu, finanční záruky, včetně nároků vyplývajících z akreditivů a podobných nástrojů v souvislosti s jakoukoli smlouvou nebo transakcí, jejíž plnění bylo přímo či nepřímo, zcela či částečně dotčeno z důvodu opatření uložených tímto rozhodnutím.“ |
5) |
V článku 30 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Rada na návrh členského státu nebo vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku sestavuje a mění seznamy obsažené v příloze I.“ |
6) |
Článek 31 se nahrazuje tímto: „Článek 31 1. V příloze I jsou uvedeny důvody pro zařazení dotčených osob a subjektů na seznam. 2. V příloze I jsou rovněž uvedeny případné dostupné informace nezbytné k identifikaci dotčených osob nebo subjektů. Pokud jde o osoby, mohou tyto informace zahrnovat jména, včetně přezdívek, datum a místo narození, státní příslušnost, čísla pasu a průkazu totožnosti, pohlaví, adresu, je-li známa, a funkci či povolání. Pokud jde o subjekty, mohou tyto informace zahrnovat názvy, místo a datum registrace, registrační číslo a místo podnikání.“ |
7) |
Článek 34 se nahrazuje tímto: „Článek 34 1. Toto rozhodnutí se použije do 1. června 2026. Je průběžně přezkoumáváno. Pokud bude mít Rada za to, že jeho cílů nebylo dosaženo, může podle potřeby prodloužit jeho platnost nebo je změnit. Výjimky uvedené v čl. 28a odst. 1 až 4, které se týkají čl. 28 odst. 1, 2 a 5, se přezkoumávají pravidelně alespoň každých dvanáct měsíců nebo na naléhavou žádost kteréhokoli členského státu, vysokého představitele nebo Komise v návaznosti na významnou změnu okolností. 2. Rada zdůrazňuje, že je důležité zabránit porušování svrchovaných práv členských států v rámci jejich námořních zón v souladu s námořním právem. Na žádost kteréhokoli členského státu každé takové porušení okamžitě povede k diskusi o změně omezujících opatření v souvislosti se soustavným přezkumem omezujících opatření.“ |
8) |
Články 5, 6, 7, 7a, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 a 28b se zrušují. |
9) |
Příloha II se zrušuje. |
10) |
Příloha III se zrušuje. |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 27. května 2025.
Za Radu
předseda
A. SZŁAPKA
(1) Rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. L 147, 1.6.2013, s. 14, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/255/oj).
(2) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2024/1510 ze dne 27. května 2024, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii (Úř. věst. L, 2024/1510, 28.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1510/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1096/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)