(EU) 2023/173Nařízení Komise (EU) 2023/173 ze dne 26. ledna 2023, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-karboxamid (PAM), cykloxydim, cyflumetofen, cyfluthrin, metobromuron a penthiopyrad v některých produktech a na jejich povrchu (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 25, 27.1.2023, s. 1-35 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 26. ledna 2023 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 16. února 2023 | Nabývá účinnosti: | 16. srpna 2023 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
27.1.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 25/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/173
ze dne 26. ledna 2023,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-karboxamid (PAM), cykloxydim, cyflumetofen, cyfluthrin, metobromuron a penthiopyrad v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro cykloxydim, cyflumetofen a penthiopyrad jsou stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. MLR pro cyfluthrin jsou stanoveny v přílohách II a III uvedeného nařízení. Pro 1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-karboxamid (PAM) a metobromuron nejsou v nařízení (ES) č. 396/2005 stanoveny žádné specifické MLR, a jelikož tyto účinné látky nejsou zahrnuty v příloze IV uvedeného nařízení, používá se standardní hodnota 0,01 mg/kg stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení. |
(2) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) předložil odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR pro betacyfluthrin a cyfluthrin podle čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (2). Ve svém odůvodněném stanovisku úřad potvrdil definici rezidua jako „cyfluthrin včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů)“. Jelikož betacyfluthrin je takovým izomerem cyfluthrinu, vztahují se MLR stanovené pro cyfluthrin i na betacyfluthrin. Obě látky již nejsou schváleny jako účinné látky používané v přípravcích na ochranu rostlin v EU. Úřad proto posoudil MLR na základě použití přípravků na ochranu rostlin mimo EU, jako jsou použití v současnosti stanovená Komisí pro Codex Alimentarius (maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL)) a přípustné odchylky pro dovoz oznámené členskými státy. Úřad rovněž zohlednil povolené použití cyfluthrinu ve veterinárních léčivých přípravcích pro skot a ovce a MLR stanovené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 470/2009 (3). Úřad doporučil snížit MLR pro jablka, hrušky, brambory, papriku setou, zelí hlávkové, koření – plody, koření – kořeny a oddenky, prasata (svalovina, játra, ledviny), skot (svalovina, játra, ledviny), ovce (svalovina, játra, ledviny), kozy (svalovina, játra, ledviny), koňovité (svalovina, játra, ledviny), drůbež (svalovina, tuk, játra), kobylí mléko a ptačí vejce. Úřad doporučil zvýšit MLR pro grapefruity, pomeranče, citrony, kyselé lajmy, mandarinky, rajčata, lilek/baklažán, semena řepky olejky, bavlníková semena. Úřad dále doporučil zachovat stávající MLR pro sójové boby, tuk (prasat, skotu, ovcí, koz, koňovitých), mléko (kravské, ovčí a kozí), pro které byly předloženy dostačující podpůrné údaje týkající se správné zemědělské praxe, jež úřad posoudil. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro všechny výše uvedené produkty v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. |
(3) |
U použití betacyfluthrinu a cyfluthrinu k ošetření květáku zjistil úřad možné akutní riziko pro spotřebitele, pokud by byl stanoven CXL pro květák. Proto bude MLR snížen na standardní hodnotu 0,01 mg/kg. |
(4) |
Úřad dále dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro ječmen a pšenici, některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro cyfluthrin v případě ječmene a pšenice v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(5) |
V případě cykloxydimu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (4). Úřad doporučil snížit MLR pro jablka, hrušky, meruňky, broskve, hrozny stolní a moštové, celer bulvový, čerstvé hrachové lusky, fenykl obecný sladký, artyčoky, semena řepky olejky, řepu cukrovku (kořen) a drůbež (svalovina, tuk, játra). Doporučil zvýšit MLR pro jahody, brambory, batáty, řepu červenou/salátovou, křen, pastinák, petržel kořenovou, ředkve, kozí bradu, brukev řepku tuřín, brukev řepák vodnici, česnek, šalotku, brokolici, květák, kapustu růžičkovou, zelí hlávkové, kedlubny, roketu setou/rukolu, červenou hořčici, mladé listy plodin (včetně druhů rodu Brassica), šruchu, mangold, „bylinky a jedlé květy“, vyluštěná fazolová semena, čočku, semena lupiny bílé/vlčího bobu, maková semena, slunečnicová semena, hořčičná semena, bavlníková semena, semena brutnáku lékařského, skot (svalovina, tuk, ledviny), ovce (svalovina, tuk, ledviny), kozy (svalovina, tuk, ledviny), koňovité (svalovina, tuk, ledviny), mléko (kravské, ovčí, kozí, kobylí) a ptačí vejce. Pokud jde o jahody, úřad doporučil MLR zvýšit v souladu se svým dřívějším odůvodněným stanoviskem týkajícím se MLR pro tuto účinnou látku (5). Jelikož se tím již zabývalo nařízení Komise (EU) 2021/976 (6), je stávající MLR stanovený tímto nařízením pro jahody zachován. U ostatních produktů, pro které byly předloženy dostačující podpůrné údaje týkající se správné zemědělské praxe, jež úřad posoudil, doporučil stávající MLR zachovat. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro všechny výše uvedené produkty v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. |
(6) |
Úřad dále dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro cibuli jarní/zelenou cibulku a cibuli zimní/sečku, kozlíček polníček, čekanku štěrbák/endivii, řeřichy a jiné klíčky a výhonky, barborky, kukuřici a bylinné čaje z kořenů, některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro cykloxydim v případě všech výše uvedených produktů v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(7) |
V případě cyflumetofenu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (7). Doporučil zachovat stávající MLR pro „citrusové plody“, „ořechy ze stromů“, „jádrové ovoce“, meruňky, broskve, hrozny stolní a moštové, jahody, hloh středozemský/azaroli/neapolskou mišpuli, tomel japonský/kaki churmu/persimon, rajčata, lilek/baklažán, okurky salátové a chmel, pro které byly předloženy dostačující podpůrné údaje týkající se správné zemědělské praxe, jež úřad posoudil. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro uvedené produkty v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(8) |
Úřad dále dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro prasata (svalovina, tuk, játra, ledviny), skot (svalovina, tuk, játra, ledviny), ovce (svalovina, tuk, játra, ledviny), kozy (svalovina, tuk, játra, ledviny), koňovité (svalovina, tuk, játra, ledviny) a mléko (kravské, ovčí, kozí, kobylí), některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro cyflumetofen v případě všech výše uvedených produktů v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(9) |
V případě metobromuronu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (8). Navrhl změnit definici rezidua na sumu metobromuronu a 4-bromfenylmočoviny, vyjádřeno jako metobromuron. |
(10) |
Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro jahody, brambory, mrkev/karotku, pastinák, kozlíček polníček, špenát, potočnici lékařskou/řeřichu potoční, celerovou nať, petrželovou nať, šalvěj lékařskou, tymián, bazalku pravou a jedlé květy, fazolové lusky, vyluštěná fazolová semena, chřest, fenykl obecný sladký, fazole, hrách, slunečnicová semena, sójové boby, prasata (svalovina, tuk, játra, ledviny), skot (svalovina, tuk, játra, ledviny), ovce (svalovina, tuk, játra, ledviny), kozy (svalovina, tuk, játra, ledviny), koňovité (svalovina, tuk, játra, ledviny) a mléko (kravské, ovčí, kozí, kobylí), některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné pro spotřebitele, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro metobromuron v případě všech výše uvedených produktů v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(11) |
V případě penthiopyradu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (9). Pro produkty živočišného původu navrhl dvě samostatné definice reziduí, „penthiopyrad“ a „1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-karboxamid“, aby byla pokryta přítomnost metabolitu PAM v produktech živočišného původu způsobená použitím penthiopyradu. Úřad doporučil snížit MLR pro meruňky, broskve a oves. Doporučil zvýšit MLR pro žito a pšenici. U ostatních produktů, pro které byly předloženy dostačující podpůrné údaje týkající se správné zemědělské praxe, jež úřad posoudil, doporučil stávající MLR zachovat. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro uvedené produkty v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. |
(12) |
Úřad dále dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro cibuli jarní/zelenou cibulku a cibuli zimní/sečku, kozlíček polníček, lociku setou, řeřichy a jiné klíčky a výhonky, barborky, roketu setou/rukolu, červenou hořčici, mladé listy plodin (včetně druhů rodu Brassica), špenát, šruchu, mangold, kerblík, pažitku, kardy, celer řapíkatý, fenykl obecný sladký, pór, reveň kadeřavou/rebarboru, bavlníková semena, ječmen a čirok, některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro penthiopyrad v případě všech výše uvedených produktů v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(13) |
Pokud jde o látku PAM, která je hlavním metabolitem penthiopyradu, úřad na základě studií metabolismu penthiopyradu u hospodářských zvířat doporučil stanovit MLR v produktech živočišného původu na mezi stanovitelnosti. Pokud jde o produkty rostlinného původu, nenavrhl úřad žádné MLR, protože tento metabolit není pro produkty rostlinného původu relevantní. Látka PAM se kromě toho může v produktech rostlinného původu vyskytovat přirozeně a stanovení MLR na standardní hodnotě 0,01 mg/kg není vhodné. Je proto vhodné v příloze II vyjasnit, že se standardní hodnota 0,01 mg/kg pro PAM nevztahuje na produkty rostlinného původu. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Úřad ve svých odůvodněných stanoviscích posoudil stávající CXL. Při stanovení MLR vzala Komise v úvahu ty CXL, které jsou považovány za bezpečné pro spotřebitele v Unii. |
(14) |
Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není použití dotčeného přípravku na ochranu rostlin v Unii povoleno a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo CXL, měly by být MLR stanoveny na mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota 0,01 mg/kg stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(15) |
Komise konzultovala potřebu přizpůsobit některé meze stanovitelnosti s referenčními laboratořemi Evropské unie pro rezidua pesticidů. Pro všechny účinné látky, na které se vztahuje toto nařízení, navrhly zmíněné laboratoře analyticky dosažitelné meze stanovitelnosti specifické pro každý produkt. |
(16) |
Nové MLR byly konzultovány prostřednictvím Světové obchodní organizace s obchodními partnery Unie a jejich připomínky byly zohledněny. Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(17) |
Pokud jde o PAM, cykloxydim, cyflumetofen, cyfluthrin, metobromuron a penthiopyrad, toto nařízení by se v zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů nemělo vztahovat na produkty, které byly vyprodukovány v Unii nebo do Unie dovezeny před tím, než se změněné MLR stanou použitelnými, a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. |
(18) |
Před tím, než se změněné MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní přizpůsobit se za účelem plnění požadavků, které ze změny MLR vyplývají. |
(19) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Pokud jde o PAM, cykloxydim, cyflumetofen, cyfluthrin, metobromuron a penthiopyrad ve všech produktech a na jejich povrchu, na produkty vyprodukované v Unii nebo dovezené do Unie před dnem 16. srpna 2023 se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 16. srpna 2023.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. ledna 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for beta-cyfluthrin and cyfluthrin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(9):6837.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 a kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (Úř. věst. L 152, 16.6.2009, s. 11).
(4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for cycloxydim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2020; 18(1):5962.
(5) Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue level for cycloxydim in strawberries. EFSA Journal 2018;16(8):5404.
(6) Nařízení Komise (EU) 2021/976 ze dne 4. června 2021, kterým se mění přílohy II, III a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro cykloxydim, mepikvat, Metschnikowia fructicola kmen NRRL Y-27328 a prohexadion v některých produktech a na jejich povrchu (Úř. věst. L 216, 18.6.2021, s. 1).
(7) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for cyflumetofen according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(8):6812.
(8) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for metobromuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(9):6841.
(9) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for penthiopyrad according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021; 19(9):6810.
PŘÍLOHA
Nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
v příloze II se vkládají nové sloupce pro 1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-karboxamid (PAM), cykloxydim, cyflumetofen, metobromuron a penthiopyrad, které znějí: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
2) |
v příloze II se sloupec pro cyfluthrin nahrazuje tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
3) |
v části A přílohy III se zrušují sloupce pro cykloxydim, cyflumetofen a penthiopyrad; |
4) |
v části B přílohy III se zrušuje sloupec pro cyfluthrin. |
((*)) Označuje mez stanovitelnosti.
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
((*)) Označuje mez stanovitelnosti.
(2) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.