(EU) 2022/2567Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2567 ze dne 13. října 2022, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/274, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy

Publikováno: Úř. věst. L 330, 23.12.2022, s. 139-146 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 13. října 2022 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. prosince 2022 Nabývá účinnosti: 30. prosince 2022
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



23.12.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 330/139


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2567

ze dne 13. října 2022,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/274, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na článek 70 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/274 (2) stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EU) č. 1308/2013, zejména pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení a oznámení.

(2)

Systém povolení pro výsadbu révy stanovený v nařízení (EU) č. 1308/2013 byl změněn nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2117 (3) a tyto změny je třeba zohlednit v příslušných ustanoveních prováděcího nařízení (EU) 2018/274.

(3)

Členské státy mohou nyní vypočítat plochu, která je každoročně vyčleněna pro povolení pro novou výsadbu, buď na základě celkové plochy osázené révou ve stavu ke dni 31. července předchozího roku, nebo na historickém základě s ohledem na celkovou plochu skutečně osázenou révou ke dni 31. července 2015, zvýšenou o plochu odpovídající ploše, na kterou se vztahují práva na výsadbu udělená producentům, která byla k 1. lednu 2016 k dispozici pro převod na povolení. Členské státy zveřejní, která z obou možností byla pro daný rok zvolena.

(4)

Pokud se členské státy rozhodnou uplatňovat na vnitrostátní úrovni nižší procentní podíl než nejvýše 1 % a/nebo omezit vydávání povolení na regionální úrovni, musí vzít v úvahu doporučení předložená uznanými profesními organizacemi působícími v odvětví vína, zainteresovanými skupinami producentů nebo jinými druhy profesních organizací uznaných na základě právních předpisů daného členského státu. Aby měly příslušné orgány dostatek času na posouzení těchto doporučení před přijetím konečného rozhodnutí, měly by být členské státy oprávněny stanovit lhůtu pro předložení doporučení. V zájmu transparentnosti by předložená doporučení měla být zveřejněna.

(5)

Členské státy mohou stanovit kritéria způsobilosti a prioritní kritéria uvedená v článku 4 prováděcího nařízení (EU) 2018/274 nejen na vnitrostátní, ale i na regionální úrovni.

(6)

Prioritní kritérium uvedené v čl. 64 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013 nyní zahrnuje zachování genetických zdrojů révy vinné. Členské státy, které chtějí uplatňovat kritérium zachování genetických zdrojů, by měly s dostatečným předstihem před podáním žádosti vypracovat a zveřejnit seznam způsobilých odrůd.

(7)

Změna prioritního kritéria uvedeného v čl. 64 odst. 2 písm. f) nařízení (EU) č. 1308/2013 ze zaměření na možné budoucí zvýšení konkurenceschopnosti podniku na důkaz vyšší nákladové efektivnosti nebo konkurenceschopnosti nebo přítomnosti na trzích v minulosti se musí rovněž odrazit v odpovídajících ustanoveních prováděcího nařízení (EU) 2018/274.

(8)

Prioritní kritérium uvedené v čl. 64 odst. 2 písm. h) nařízení (EU) č. 1308/2013 bylo aktualizováno, aby se vyjasnilo, že v případě smíšených podniků by pro určení toho, zda se zemědělský podnik nachází pod prahovou hodnotou pro malé a střední podniky, měla být zohledněna pouze plocha pozemků pro pěstování révy vinné.

(9)

Ustanovení čl. 68 odst. 2a nařízení (EU) č. 1308/2013 dává členským státům možnost udělit povolení pro výsadbu pro plochu, na kterou se vztahují práva na výsadbu, která byla způsobilá pro převedení na povolení pro výsadbu, ale nebyla převedena na povolení do 31. prosince 2022. Dotčené plochy by měly být oznámeny Komisi a členským státům by mělo být umožněno přidat je částečně nebo celkově k povolením pro novou výsadbu v letech 2023, 2024 a 2025. Rozložení udělování těchto povolení na období tří let umožňuje členským státům zohlednit situaci na trhu a rozložit zvětšení plochy do několika let. To může zabránit prudkému zvýšení nové výsadby, které by mohlo způsobit napětí na trhu, pokud jde o vstupy potřebné k založení nových vinic a o zahájení produkce nových vinic.

(10)

Spojené království již není členským státem Unie, a proto již nemůže být povinno předkládat vzorky pro databanku analytických údajů o izotopech uvedenou v článku 39 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 (4), a mělo by být tudíž odstraněno ze seznamu členských států stanoveného v příloze III části II prováděcího nařízení (EU) 2018/274.

(11)

Prováděcí nařízení (EU) 2018/274 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(12)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2018/274 se mění takto:

1)

Článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Rozhodnutí předem o plochách, které budou vyčleněny pro novou výsadbu

1.   Pokud se členské státy rozhodnou podle čl. 63 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 1308/2013 omezit celkovou plochu vyčleněnou pro novou výsadbu, která má být rozdělena ve formě povolení, zveřejní taková rozhodnutí a příslušná odůvodnění do 1. března daného roku; do jejich rozhodnutí rovněž patří, zda vypočítávají celkovou plochu dostupnou pro novou výsadbu v souladu s čl. 63 odst. 1 písm. a), nebo s čl. 63 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení.

2.   Členské státy mohou stanovit lhůtu pro předkládání doporučení profesních organizací nebo zainteresovaných skupin producentů v souladu s článkem 65 nařízení (EU) č. 1308/2013, aby zajistily, že tato doporučení budou předložena dostatečně včas na to, aby je členský stát mohl posoudit před přijetím rozhodnutí o omezení celkové plochy pro novou výsadbu, které je uvedeno v odstavci 1. Tato přijatá doporučení se rovněž zveřejní.“

2)

V článku 4 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.   Jestliže členské státy hodlají použít prioritní kritéria uvedená v odst. 2 písm. b) bodě ii), stanoví, která z těchto prioritních kritérií budou použita a zda budou použita na vnitrostátní nebo regionální úrovni. Členské státy se mohou rovněž rozhodnout, že každému zvolenému prioritnímu kritériu přidělí jiný význam. Taková rozhodnutí členským státům umožní na vnitrostátní nebo regionální úrovni sestavit pořadí jednotlivých žádostí pro rozdělení počtu hektarů uvedeného v odst. 2 písm. b) bodě ii) podle souladu těchto žádostí s vybranými prioritními kritérii.“

3)

V čl. 6 odst. 3 se první pododstavec mění takto:

a)

vkládá se nové písmeno aa), které zní:

„aa)

prioritní kritérium uvedené v čl. 64 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013: v příslušných případech se v žádostech uvede, kterou odrůdu révy vinné žadatel hodlá na nově osázené ploše (nově osázených plochách) pěstovat, a tato odrůda musí být uvedena na seznamu odrůd způsobilých pro zachování genetických zdrojů révy vinné, který sestavil a zveřejnil příslušný orgán dotčeného členského státu, které byly zatříděny v souladu s čl. 81 odst. 2 uvedeného nařízení;“;

b)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

prioritní kritérium uvedené v čl. 64 odst. 2 písm. f) nařízení (EU) č. 1308/2013: žádosti zahrnují informace ekonomické povahy, které u daného zemědělského podniku prokazují vyšší nákladovou efektivnost nebo konkurenceschopnost nebo přítomnost na trzích na základě prvků uvedených v části F přílohy II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273;“;

c)

písmeno e) se nahrazuje tímto:

„e)

prioritní kritérium uvedené v čl. 64 odst. 2 písm. h) nařízení (EU) č. 1308/2013: žádosti obsahují informace, které prokazují, že velikost plochy pozemků pro pěstování révy vinné zemědělského podniku žadatele, na niž se nevztahují výjimky uvedené v čl. 62 odst. 4 nařízení (EU) č. 1308/2013, v okamžiku podání žádosti splňuje prahové hodnoty, které mají být stanoveny členskými státy na základě ustanovení části H přílohy II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273;“.

4)

V článku 10 se doplňuje nový odstavec 3, který zní:

„3.   Pokud se členské státy rozhodnou dát k dispozici povolení podle čl. 68 odst. 2a nařízení (EU) č. 1308/2013, kromě 1 % celkové plochy osázené révou podle čl. 63 odst. 1 uvedeného nařízení, oznámí Komisi do 1. března v letech 2023, 2024 a 2025 plochu, na kterou se uvedená dodatečná povolení vztahují.“

5)

Článek 33 se mění takto:

a)

v odstavci 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

oznámení uvedená v čl. 63 odst. 4 a čl. 64 odst. 3 nařízení (EU) č. 1308/2013 a v čl. 10 odst. 3 tohoto nařízení. Tato oznámení se podávají na formuláři uvedeném v části II přílohy IV tohoto nařízení;“;

b)

v odstavci 2 se doplňuje druhý pododstavec, který zní:

„Odchylně od prvního pododstavce písm. c) oznámí členské státy Komisi do 1. března 2023 povolení udělená mezi 1. srpnem a 31. prosincem 2022 na základě převodu platných práv na výsadbu podle čl. 10 odst. 3 tohoto nařízení.“

6)

Příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

7)

Příloha III se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení.

8)

Příloha IV se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 13. října 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/274 ze dne 11. prosince 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení a oznámení, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/561 (Úř. věst. L 58, 28.2.2018, s. 60).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/2117 ze dne 2. prosince 2021, kterým se mění nařízení (EU) č. 1308/2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty, nařízení (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin, nařízení (EU) č. 251/2014 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení aromatizovaných vinných výrobků a nařízení (EU) č. 228/2013, kterým se stanoví zvláštní opatření v oblasti zemědělství ve prospěch nejvzdálenějších regionů Unie (Úř. věst. L 435, 6.12.2021, s. 262).

(4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 ze dne 11. prosince 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, registr vinic, průvodní doklady a certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení, oznámení a zveřejňování oznamovaných informací, doplňuje se nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly a sankce, mění se nařízení Komise (ES) č. 555/2008, (ES) č. 606/2009 a (ES) č. 607/2009 a zrušuje se nařízení Komise (ES) č. 436/2009 a nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/560 (Úř. věst. L 58, 28.2.2018, s. 1).


PŘÍLOHA I

Část B přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2018/274 se nahrazuje tímto:

„B.   ROZDĚLENÍ PODLE PRIORITNÍCH KRITÉRIÍ

Ta část celkového počtu hektarů vyčleněných pro novou výsadbu, kterou se členské státy rozhodly rozdělit na vnitrostátní nebo regionální úrovni podle vybraných prioritních kritérií uvedených v čl. 4 odst. 2 písm. b) bodu ii), se rozdělí mezi jednotlivé způsobilé žádosti takto:

a)

Členské státy na vnitrostátní nebo regionální úrovni vyberou prioritní kritéria a mohou všem vybraným kritériím přiznat stejný význam nebo jim mohou přiřadit různou váhu. Členské státy mohou toto vážení použít jednotně na vnitrostátní úrovni nebo mohou váhu kritérií měnit podle oblasti na území daného členského státu.

Pokud členské státy přisoudí všem kritériím vybraným na vnitrostátní nebo regionální úrovni stejný význam, přiřadí se každému kritériu hodnota jedna (1).

Pokud členské státy přisoudí kritériím vybraným na vnitrostátní nebo regionální úrovni různou váhu, přiřadí se každému kritérii hodnota od nuly (0) do jedné (1), přičemž součet všech jednotlivých hodnot se vždy musí rovnat jedné (1).

Pokud se váha kritérií liší podle regionu na území členského státu, přiřadí se každému kritériu pro každý region individuální hodnota od nuly (0) do jedné (1). V takovém případě se součet všech individuálních vah přiřazených vybraným kritériím pro každý z regionů musí vždy rovnat jedné (1).

b)

Členské státy posoudí každou jednotlivou způsobilou žádost z hlediska souladu s vybranými prioritními kritérii. Pro účely posouzení úrovně souladu s každým prioritním kritériem vytvoří členské státy na vnitrostátní nebo regionální úrovni jedinou stupnici, na jejímž základě přidělí každé žádosti určitý počet bodů za každé z uvedených kritérií.

c)

V této jediné stupnici bude předem stanoven počet bodů, který se uděluje za úroveň souladu s každým kritériem, i počet bodů, který se uděluje za každý prvek každého konkrétního kritéria.

d)

Členské státy sestaví na vnitrostátní nebo regionální úrovni pořadí jednotlivých žádostí podle celkového počtu bodů udělených každé jednotlivé žádosti podle souladu nebo úrovně souladu, jak je uvedeno v písmenu b), a je-li to použitelné, podle významu kritérií, jak je uvedeno v písmenu a). Použijí k tomu tento vzorec:

Pt = W 1 × Pt 1 + W 2 × Pt 2 + … + W n × Pt n

Pt

=

celkový počet bodů udělený konkrétní jednotlivé žádosti

W 1, W 2 …,Wn

=

váha kritéria 1, 2, …, n

Pt 1, Pt2…, Pt n

=

úroveň souladu žádosti s kritériem 1, 2, … n

V oblastech, v nichž je všem prioritním kritériím přiřazena váha o hodnotě nula, bude úroveň souladu všech způsobilých žádostí oceněna maximální hodnotou na stupnici.

e)

Členské státy udělují jednotlivým žadatelům povolení podle pořadí stanoveného na základě postupu uvedeného v písmenu d) až do vyčerpání hektarů, které mají být rozděleny podle prioritních kritérií. Žadateli se formou povolení vyhoví udělením plného počtu hektarů, o něž žádal, a teprve poté se udělí povolení dalšímu žadateli v pořadí.

Pokud dojde k vyčerpání vyčleněných hektarů na pozici, na níž se nachází několik žádostí se stejným počtem bodů, rozdělí se zbývající hektary mezi tyto žádosti poměrně.

f)

Pokud je při udělování povolení podle části A a písmen a) až e) této části dosaženo limitu pro určitý region nebo oblast způsobilou k CHOP nebo CHZO nebo oblast bez zeměpisného označení, nevyhoví se žádným dalším žádostem pocházejícím z daného regionu nebo oblasti.“


PŘÍLOHA II

Část II přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2018/274 se nahrazuje tímto:

„ČÁST II

Počet vzorků, které musí členské státy každoročně odebrat pro databanku analytických hodnot uvedenou v čl. 27 odst. 3

30 vzorků v Bulharsku,

20 vzorků v Česku,

200 vzorků v Německu,

50 vzorků v Řecku,

200 vzorků ve Španělsku,

400 vzorků ve Francii,

30 vzorků v Chorvatsku,

400 vzorků v Itálii,

10 vzorků na Kypru,

4 vzorky v Lucembursku,

50 vzorků v Maďarsku,

4 vzorky na Maltě,

50 vzorků v Rakousku,

50 vzorků v Portugalsku,

70 vzorků v Rumunsku,

20 vzorků ve Slovinsku,

15 vzorků na Slovensku.“


PŘÍLOHA III

Příloha IV prováděcího nařízení (EU) 2018/274 se mění takto:

1)

v části II se tabulka A nahrazuje tímto:

„Tabulka A

Povolení pro novou výsadbu – procentuální podíl

Členský stát:

 

Datum oznámení

 

Rok:

 

Metoda výpočtu v souladu s čl. 63 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013:

Procentuální podíl, který se použije na vnitrostátní úrovni:

 

Odůvodnění pro omezení procentuálního podílu na vnitrostátní úrovni (pokud je nižší než 1 %):

 

Oblast A: Celková skutečně osázená plocha (ha) v souladu s čl. 63 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013 (k 31. červenci):

 

B1: Celková skutečně osázená plocha (ha) k 31. červenci 2015:

 

B2: Plocha (ha), na kterou se vztahují práva na výsadbu, která jsou k dispozici pro převod na povolení ke dni 1. ledna 2016

 

Oblast B (B1+B2) Plocha v souladu s čl. 63 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 1308/2013:

 

(Oblast A nebo oblast B vynásobená procentuálním podílem uplatňovaným na vnitrostátní úrovni) = celková plocha (ha) pro novou výsadbu na vnitrostátní úrovni na základě procentuálního podílu a referenčního podílu, o nichž bylo rozhodnuto:

 

Celková plocha (ha) převedená z předchozího roku v souladu s čl. 7 odst. 3 tohoto nařízení:

 

Plocha (ha) v souladu s čl. 68 odst. 2a nařízení (EU) č. 1308/2013 (pouze pro roky 2023–2025)

 

Celková plocha (ha) povolení pro novou výsadbu révy na vnitrostátní úrovni:

 

Lhůta oznámení: 1. března.“;

2)

v části VI se poznámky pod tabulkou nahrazují tímto:

„Lhůta oznámení: 1. listopadu.

Pozn.: Tato tabulka musí být předložena pro každý vinařský rok (od 1. srpna roku n–1 do 31. července roku oznámení) do 1. listopadu roku následujícího po uplynutí lhůty uvedené v čl. 68 odst. 1 druhém pododstavci nařízení (EU) č. 1308/2013 nebo do dne stanoveného členským státem v souladu s čl. 10 odst. 1 tohoto nařízení.

Oznámení za období od 1. srpna 2022 do 31. prosince 2022 se však uskuteční do 1. března 2023.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU