(EU) 2022/2001Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/2001 ze dne 21. října 2022 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz aspartamu pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036

Publikováno: Úř. věst. L 274, 24.10.2022, s. 24-63 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 21. října 2022 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. října 2022 Nabývá účinnosti: 25. října 2022
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



24.10.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 274/24


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/2001

ze dne 21. října 2022

o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz aspartamu pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 11 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

1.   POSTUP

1.1.   Předchozí šetření a platná opatření

(1)

Nařízením (EU) 2016/1247 (2) uložila Evropská komise antidumpingová cla na dovoz aspartamu pocházejícího z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“, „Čína“ nebo „dotčená země“) (dále jen „původní opatření“ nebo „původní šetření“). Na šetření, které vedlo k uložení původních opatření, se zde dále odkazuje jako na „původní šetření“.

(2)

Sazby v současné době platných antidumpingových cel činí 55,4 % až 59,4 % z dovozu od vyvážejících výrobců zařazených do vzorku, 58,8 % pro spolupracující společnosti nezařazené do vzorku a 59,4 % pro všechny ostatní společnosti v ČLR.

1.2.   Žádost o přezkum před pozbytím platnosti

(3)

Po zveřejnění oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti opatření (3) obdržela Evropská komise (dále jen „Komise“) žádost o přezkum podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení.

(4)

Žádost o přezkum podala dne 26. dubna 2021 společnost HSWT France S.A.S. (dále jen „HSWT“ nebo „žadatel“), která je jediným výrobcem aspartamu v Unii, a představuje tak výrobní odvětví Unie vyrábějící aspartam ve smyslu čl. 5 odst. 4 základního nařízení.

(5)

Žádost o přezkum byla podána z toho důvodu, že pokud by opatření pozbyla platnosti, vedlo by to pravděpodobně k přetrvání dumpingu a obnovení újmy způsobované výrobnímu odvětví Unie (4).

1.3.   Zahájení přezkumu před pozbytím platnosti

(6)

Po konzultaci s výborem zřízeným podle čl. 15 odst. 1 základního nařízení Komise zjistila, že existují dostatečné důkazy pro zahájení přezkumu před pozbytím platnosti, a dne 29. července 2021 zahájila přezkum před pozbytím platnosti týkající se dovozu aspartamu pocházejícího z ČLR do Unie na základě čl. 11 odst. 2 základního nařízení. Oznámení o zahájení přezkumu zveřejnila v Úředním věstníku Evropské unie (5) (dále jen „oznámení o zahájení přezkumu“).

1.4.   Období přezkumného šetření a posuzované období

(7)

Šetření týkající se přetrvání nebo obnovení dumpingu se týkalo období od 1. července 2020 do 30. června 2021 (dále jen „období přezkumného šetření“). Zkoumání trendů, které jsou důležité pro posouzení pravděpodobnosti přetrvání nebo obnovení újmy, se týkalo období od 1. ledna 2018 do konce období přezkumného šetření (dále jen „posuzované období“).

1.5.   Zúčastněné strany

(8)

V oznámení o zahájení přezkumu byly zúčastněné strany vyzvány, aby se obrátily na Komisi a zúčastnily se šetření. Navíc Komise o zahájení přezkumu před pozbytím platnosti výslovně informovala žadatele, známé výrobce aspartamu v ČLR a orgány ČLR, jakož i známé dovozce a uživatele, a vyzvala je k účasti.

(9)

Zúčastněné strany měly příležitost vyjádřit se k zahájení přezkumu před pozbytím platnosti a požádat o slyšení u Komise a/nebo u úředníka pro slyšení v obchodních řízeních.

(10)

Slyšení se uskutečnila za účasti jediného spolupracujícího vyvážejícího výrobce, kterým byla společnost Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd. (dále jen „Changmao“).

1.6.   Připomínky k zahájení přezkumu

(11)

Komise obdržela připomínky k zahájení přezkumu od společnosti Changmao. Žadatel v tomto ohledu rovněž předložil připomínky.

(12)

Společnost Changmao tvrdila, že žadatel v původním šetření, tedy společnost Ajinomoto Sweeteners Europe SAS, pravděpodobně není nezávislým právním subjektem se sídlem ve Francii, ale pouze pobočkou společnosti Ajinomoto Inc. Dále bylo uvedeno, že tato pobočka využívá auditní zprávy, které jsou nedílnou součástí společnosti Ajinomoto Inc. v Japonsku a které nadhodnocují náklady francouzské továrny pomocí interních metod oceňování, převodních cen a kalkulace nákladů, což zkresluje výrobní náklady aspartamu v Evropě a následkem bylo uložení antidumpingového cla.

(13)

Komise konstatuje, že tato tvrzení se vztahují k původnímu šetření, které bylo ukončeno v červenci 2016 (6), a proto byla zamítnuta, neboť nebyla aktuální a pro současné šetření již nebyla relevantní.

(14)

Společnost Changmao rovněž tvrdila, že zahájení šetření bylo nezákonné, neboť nebyla předem prozkoumána totožnost nizozemského investičního fondu Standard Investment, který v průběhu konkurzního řízení společnosti Hyet Sweet získal část aktiv této společnosti pro výrobu aspartamu a najal některé její zaměstnance. Bylo poukázáno na skutečnost, že není zřejmé, zda tento fond není spřízněným subjektem společnosti Ajinomoto Inc. a že fond mohl sloužit k utajení kapitálových zdrojů v Japonsku, a tím chránit zájmy společnosti Ajinomoto Inc. proti dovozu aspartamu z ČLR cestou zneužití antidumpingových postupů EU.

(15)

Komise poznamenává, že podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení musí Komise zahájit přezkum platných antidumpingových opatření, pokud existují dostatečné důkazy o pravděpodobnosti dumpingu a újmy, které odůvodňují zahájení přezkumu před pozbytím platnosti. Žádost o přezkum předložená společností HSWT uvedená ve 4. bodě odůvodnění tyto informace obsahovala. Šetření se týká dovozu aspartamu z ČLR. Skutečnost, zda je akcionář žadatele ve spojení s japonským výrobcem aspartamu, není pro zahájení tohoto šetření relevantní. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(16)

Společnost Changmao rovněž tvrdila, že Komise neměla zahájit tento přezkum před pozbytím platnosti, protože v oznámení o zahájení přezkumu nebyla uvedena žádná zmínka o okolnostech úpadku společnosti Hyet Sweet ani žádné předběžné zdůvodnění, proč se žádost společnosti HSWT o přezkum zdá být v souladu s požadavky čl. 11 odst. 9 základního nařízení. Dále bylo namítnuto, že Komise nevzala v úvahu dopad úpadku společnosti Hyet Sweet na reprezentativnost společnosti HSWT pro účely zahájení přezkumu před pozbytím platnosti.

(17)

Komise poznamenává, že čl. 11 odst. 9 základního nařízení neobsahuje žádná ustanovení o změnách ve složení výrobního odvětví Unie. Kromě toho společnost Changmao nevysvětlila, proč by úpadek společnosti Hyet Sweet měl mít vliv na reprezentativnost společnosti HSWT pro účely zahájení přezkumu před pozbytím platnosti a proč by důvody úpadku společnosti Hyet Sweet měly být uvedeny v oznámení o zahájení přezkumu. V době posuzování žádosti o přezkum před pozbytím platnosti již společnost Hyet Sweet neexistovala a společnost HSWT byla jediným výrobcem aspartamu v Unii. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

(18)

Společnost Changmao tvrdila, že Komise nemohla v rámci tohoto přezkumu před pozbytím platnosti přezkoumat posouzení újmy původně provedené pro pobočku společnosti Ajinomoto Inc. vyrábějící aspartam (od roku 2016 Hyet Sweet SAS) s odvoláním na jinou společnost, a to společnost HSWT. Dále bylo uvedeno, že několik ukazatelů újmy během tříletého období před zahájením současného šetření se má týkat společnosti Hyet Sweet SAS, která uprostřed tohoto období zkrachovala a jejímž nástupcem se nestala společnost HSWT, neboť ta údajně od Hyet Sweet koupila pouze některá aktiva a převzala pouze část jejích zaměstnanců.

(19)

Při antidumpingovém šetření zahájeném podle článku 5 nebo čl. 11 odst. 2 základního nařízení musí Komise posoudit újmu, kterou utrpělo celé výrobní odvětví Unie, a nikoli pouze konkrétní výrobce. Výrobní odvětví Unie může být tvořeno jedním nebo více výrobci v Unii. Kromě toho nemá na přezkum před pozbytím platnosti žádný vliv skutečnost, zda se složení výrobního odvětví Unie mezi původním šetřením a přezkumem před pozbytím platnosti změnilo. Je tomu tak proto, že účelem přezkumu před pozbytím platnosti je posoudit, zda by platná opatření měla být zachována, nebo ukončena na základě zhodnocení, zda by pozbytí platnosti opatření pravděpodobně vedlo k přetrvání nebo obnovení dumpingu a k podstatné újmě pro výrobní odvětví Unie. Navíc skutečnost, že se ukazatele újmy před rokem 2019 týkají společnosti Hyet Sweet SAS a od roku 2019 se týkají společnosti HSWT, přičemž obě tyto společnosti jsou výrobci aspartamu v Unii, není relevantní, jelikož Komise posuzuje újmu způsobenou celému výrobnímu odvětví Unie, a nikoli konkrétním výrobcům. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

(20)

Společnost Changmao dále uvedla, že v žádosti o přezkum poskytla společnost HSWT dva různé soubory údajů o spotřebě v Unii. V prvním souboru byla použita spotřeba odhadnutá společností Allied Market Research (AMR), čínský dovoz vycházel ze statistik čínského vývozu, zatímco japonský dovoz byl vypočten jako rozdíl mezi celkovou spotřebou a součtem čínského vývozu a prodeje v EU. Druhý soubor údajů využíval údaje o dovozu z Číny a Japonska z databáze podle čl. 14 odst. 6. Společnost Changmao uvedla, že mezi oběma soubory údajů jsou značné rozdíly a že Komise tyto rozdíly při rozhodování o zahájení přezkumu před pozbytím platnosti nezohlednila, což je v rozporu s požadavky čl. 11 odst. 9 základního nařízení, které vyžadují, aby žádost o přezkum vycházela ze spolehlivých a ucelených údajů. Společnost Changmao dále v březnu 2022 požádala Komisi, aby ověřila pravdivost údajů o spotřebě v Unii uvedených v tabulce 4 žádosti o přezkum a aby upravila údaje o spotřebě v Unii uvedené v tabulce 2 žádosti o přezkum.

(21)

Za prvé, Komise během šetření zjistila spotřebu Unie, jak je vysvětleno ve 178. až 181. bodě odůvodnění, a údaje uvedené v žádosti podle potřeby upravila. Za druhé, pokud jde o nesrovnalosti v použitých statistikách, Komise podotýká, že databáze podle čl. 14 odst. 6 nezahrnuje dovoz v režimu aktivního zušlechťovacího styku, zatímco databáze čínské vývozní statistiky zahrnuje veškerý čínský vývoz. Jak je vysvětleno ve 190. bodě odůvodnění, značný objem dovozu z ČLR probíhal v režimu aktivního zušlechťovacího styku. Databáze podle čl. 14 odst. 6 navíc zahrnuje dovozy uskutečněné v souladu s celními předpisy platnými v členských státech, do nichž se dovoz uskutečňuje, zatímco čínská databáze zahrnuje vývozy uskutečněné v souladu s čínskými celními předpisy. Z tohoto důvodu mohou u určitých výrobků panovat rozdíly mezi celkovým objemem dovozu z Číny v rámci databáze podle čl. 14 odst. 6 nebo Eurostatu a objemem vývozu z Číny do Unie v rámci čínské databáze. Ačkoli společnost Changmao zřejmě nesprávně cituje čl. 11 odst. 9 základního nařízení, Komise přezkoumala přesnost a přiměřenost důkazů uvedených v žádosti o přezkum a usoudila, že souhrnné číselné údaje a trendy z různých zdrojů představují dostatečné důkazy pro zahájení šetření. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(22)

Společnost Changmao tvrdila, že antidumpingová opatření na dovoz aspartamu z ČLR nechrání výrobní odvětví Unie, ale podporují dovoz aspartamu z Japonska. Společnost Changmao uvedla, že tento dovoz se po uložení antidumpingových opatření tradičně zvýšil na úkor uživatelů a spotřebitelů v Unii, a to za vysoké ceny a ve velkém objemu. Společnost Changmao Komisi vytkla, že nepožádala společnost HSWT o objasnění této záležitosti. Dále tvrdila, že dovozy z Japonska souvisely s úpadkem společnosti Hyet Sweet, a přestože Komise o tomto úpadku věděla, nepožádala společnost HSWT o objasnění jeho příčin. Dále bylo uvedeno, že pokud zavedená opatření nemohla zabránit úpadku společnosti Hyet Sweet, znamená to, že mezi úpadkem společnosti Hyet Sweet a dovozy z ČLR neexistuje příčinná souvislost.

(23)

Účelem uložení antidumpingových opatření je obnovení rovných podmínek na trhu Unie. Aspartam se vyrábí pouze v Unii, ČLR a Japonsku. Japonsko je tedy jen dalším zdrojem dovozu aspartamu. Skutečnost, že se dovoz z Japonska po uložení antidumpingových opatření na dovoz aspartamu z ČLR zvýšil, není pro současný přezkum před pozbytím platnosti relevantní. Společnost Changmao rovněž nevysvětlila, proč měla Komise žadatele vyzvat, aby objasnil zvýšení dovozu aspartamu z Japonska. Tvrzení společnosti Changmao, že dovozy z Japonska souvisely s úpadkem společnosti Hyet Sweet, nebylo navíc podloženo žádnými důkazy. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

(24)

Společnost Changmao dále uvedla, že podle prohlášení zveřejněného na internetu společností HSWT a čínskou společností Vitasweet v září 2019 obě společnosti oznámily, že dosáhly dohody, podle níž bude společnost Vitasweet dodávat společnosti HSWT aspartam za konkurenční cenu (7). Dále bylo uvedeno, že pokud společnosti Hyet Sweet nebo HSWT dovážely aspartam z ČLR, tento dovoz jim nezpůsobil žádnou újmu, ale podpořil jejich rozvoj. Pokud k újmě došlo, byla způsobena vlastním přičiněním. Dále bylo uvedeno, že společnost HSWT v žádosti o přezkum neobjasnila, zda je největším dovozcem aspartamu z Japonska a ČLR, a že Komise řádně neposoudila reprezentativnost společnosti HSWT podle čl. 11 odst. 9 základního nařízení. Společnost Changmao navíc tvrdila, že skutečnost, že je společnost HSWT největším dovozcem aspartamu do EU, postačuje k tomu, aby byla vyloučena z definice výrobního odvětví Unie.

(25)

Komise podotýká, že výše uvedená tvrzení obsahují několik věcně nesprávných informací. Výše uvedené prohlášení zveřejněné na internetu neučinila společnost HSWT, ale čínská společnost Vitasweet na svých internetových stránkách, a odkazuje na dohodu se společností Hyet Sweet, nikoli s HSWT. Společnosti HSWT a Hyet Sweet jsou dva různé subjekty, které nejsou ve spojení, jak je vysvětleno v 39. bodě odůvodnění. Společnost HSWT navíc během období přezkumného šetření aspartam z ČLR nedovážela ani neprodávala. Vzhledem k tomu, že předmětem tohoto šetření je dovoz aspartamu z ČLR, není otázka, zda společnost HSWT v období přezkumného šetření dovážela aspartam z Japonska, pro posouzení reprezentativnosti relevantní. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

(26)

Analýza Komise potvrdila, že žádná ze skutečností uvedených společností Changmao, ať už je věcně správná či nikoli, nepostačuje ke zpochybnění závěru, že žádost o přezkum obsahuje dostatečné důkazy o tom, že pozbytí platnosti opatření by pravděpodobně vedlo k přetrvání dumpingu a obnovení újmy. Tyto aspekty byly zjištěny na základě nejlepších důkazů, které měl žadatel v té době k dispozici a které byly dostatečně reprezentativní a spolehlivé. Kromě toho tvrzení společnosti Changmao a protiargumenty žadatele byly podrobně přezkoumány v průběhu šetření a jsou dále rozebrány níže. Na základě výše uvedených skutečností Komise potvrdila, že žádost poskytla dostatečné důkazy o tom, že pozbytí platnosti opatření by pravděpodobně vedlo k přetrvání dumpingu a obnovení újmy, čímž byly splněny požadavky stanovené v čl. 11 odst. 2 základního nařízení.

(27)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao zpochybnila posouzení Komise, že skutečnost, zda je konečný akcionář žadatele ve spojení s japonským výrobcem, není pro zahájení šetření relevantní. Společnost Changmao tvrdila, že pouze úplné zveřejnění vlastnické struktury společnosti HSWT by mohlo poskytnout důkladné a komplexní informace o společnosti HSWT, a tím i lepší pochopení újmy nebo neexistence újmy pro výrobce v Unii a jejích příčin. Společnost Changmao dále uvedla, že název konečného příjemce a ovládajících akcionářů, který společnost HSWT a Komise uvádějí jako „Standard investment“, je nesprávný a měl by být opraven.

(28)

Jak je uvedeno v 15. bodě odůvodnění, skutečnost, zda byl akcionář žadatele, který je příjemcem podpory, ve spojení s japonským výrobcem, nebyla pro zahájení šetření relevantní, neboť šetření se týká dovozu aspartamu z ČLR, a nikoli z Japonska. Konečný akcionář výrobce v Unii navíc nemá žádný vliv na posouzení újmy provedené Komisí v rámci tohoto šetření. Kromě toho, jak je uvedeno ve 45. bodě odůvodnění, společnost HSWT v průběhu šetření zveřejnila graf se strukturou skupiny Hyet Sweet SAS platnou do prosince 2018, graf se strukturou skupiny HSWT/Standard Investment z února 2022 a srovnávací graf současných struktur společností Hyet Sweet SAS a HSWT/Standard Investment. Společnost HSWT rovněž poskytla Komisi citlivé informace o svém skutečném majiteli. Tyto citlivé informace nevypovídají o žádném vztahu se společností Ajinomoto Japan. Kromě toho je fond „Standard Investment“ souhrnný neformální název pro různé subjekty skupiny, do které společnost HSWT patří. Jedním z těchto subjektů je SIF III Holding Cooperatief U.A. („SIF III“ znamená „fond Standard Investment 3“). Tato tvrzení byla proto zamítnuta.

1.7.   Výběr vzorku

(29)

S ohledem na zjevně velký počet výrobců v dotčené zemi a dovozců v Unii, kteří nejsou ve spojení, Komise v oznámení o zahájení přezkumu uvedla, že může vybrat vzorek vyvážejících výrobců a dovozců, kteří nejsou ve spojení, a to v souladu s článkem 17 základního nařízení.

1.7.1.   Výběr vzorku dovozců

(30)

Aby mohla Komise rozhodnout, zda je výběr vzorku nutný, a pokud ano, vzorek vybrat, požádala dovozce, kteří nejsou ve spojení, aby poskytli informace uvedené v oznámení o zahájení přezkumu.

(31)

Požadované informace poskytly a se zařazením do vzorku souhlasily dvě společnosti. Vzhledem k takto nízkému počtu Komise rozhodla, že výběr vzorku není nutný. Jedna z těchto společností byla požádána o vyplnění dotazníku pro dovozce, kteří nejsou ve spojení. Druhá společnost se jevila jako uživatel, a proto byla požádána o vyplnění dotazníku pro uživatele.

1.7.2.   Výběr vzorku výrobců v ČLR

(32)

Aby mohla Komise rozhodnout, zda je výběr vzorku nutný, a pokud ano, vzorek vybrat, požádala všechny vyvážející výrobce v ČLR, aby poskytli informace uvedené v oznámení o zahájení přezkumu. Komise kromě toho požádala zastoupení Čínské lidové republiky při Evropské unii, aby označilo a/nebo kontaktovalo případné další výrobce, kteří by mohli mít zájem o účast na šetření.

(33)

Požadované informace poskytli dva vyvážející výrobci v dotčené zemi, společnosti Vitasweet Jiangsu Co., Ltd. (dále jen „Vitasweet“) a Changmao, kteří rovněž souhlasili se zařazením do vzorku. Vzhledem k takto nízkému počtu Komise rozhodla, že výběr vzorku není nutný.

1.8.   Odpovědi na dotazník

(34)

Komise zaslala vládě Čínské lidové republiky (dále jen „čínská vláda“) dotazník týkající se existence podstatných zkreslení v ČLR ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) základního nařízení.

(35)

V den zahájení přezkumu Komise zaslala dopisy s odkazy na dotazníky vyvážejícím výrobcům (společnostem Vitasweet a Changmao), společnosti HSWT a známým dovozcům a uživatelům, kteří nejsou ve spojení. Stejné dotazníky byly rovněž v den zahájení přezkumu zpřístupněny v dokumentaci určené zúčastněným stranám k nahlédnutí a on-line (8) na internetových stránkách GŘ pro obchod.

(36)

Odpovědi na dotazník byly obdrženy pouze od jednoho vyvážejícího výrobce (společnosti Changmao), společnosti HSWT a jednoho uživatele, společnosti Mars Polska sp. z o.o. Žádný dovozce, který není ve spojení, odpověď na dotazník nepředložil.

(37)

Společnost HSWT začala vyrábět aspartam v Unii od roku 2019. Na základě smlouvy o koupi aktiv koupila od insolvenčního správce společnosti Hyet Sweet SAS veškerá aktiva potřebná k výrobě aspartamu, včetně budov, které dříve vlastnila společnost Hyet Sweet SAS. Žadatel vysvětlil, že insolvenční správce uspořádal otevřené nabídkové řízení, do kterého se přihlásilo několik potenciálních kupců. Společnost HSWT nakonec nabídla nejvyšší cenu. Společnost HSWT rovněž předložila potřebné finanční údaje za rok 2018 týkající se společnosti Hyet Sweet SAS. Společnost Hyet Sweet SAS přestala v roce 2018 v Unii vyrábět aspartam a vstoupila do konkurzu. Na základě smlouvy o koupi aktiv obdržela společnost HSWT také počítačový server s finančními informacemi společnosti Hyet Sweet SAS. Údaje týkající se činnosti společnosti Hyet Sweet SAS před úpadkem (za rok 2018) tedy předložila společnost HSWT.

(38)

Společnost Changmao v několika podáních a při několika slyšeních opakovaně tvrdila, že bývalý výrobce v Unii, společnost Hyet Sweet SAS, a žadatel HSWT, resp. dvě skupiny, jejichž jsou tyto subjekty součástí (Hyet Group a Standard Investment/HSWT group), jsou ve spojení. Společnost Changmao nepředložila žádné důkazy prokazující vztah mezi těmito dvěma skupinami. Společnost Changmao rovněž požádala Komisi, aby ověřila, zda některé subjekty, které jsou součástí těchto dvou skupin, jsou ve spojení.

(39)

Šetření ukázalo, že bývalý výrobce aspartamu, společnost Hyet Sweet SAS, ani její společnosti ve spojení nejsou ve spojení se společností HSWT ani jejími společnostmi ve spojení. Komise tuto záležitost v průběhu šetření podrobně zkoumala a neodhalila žádný důkaz, který by nasvědčoval tomu, že jsou tyto dva subjekty nebo jejich skupiny ve spojení.

(40)

Společnost Changmao rovněž požádala Komisi, aby prověřila, zda se některé společnosti ve spojení, které jsou součástí skupiny Standard Investment/HSWT, podílejí na výrobě aspartamu nebo dovozu aspartamu z ČLR, a v takovém případě by tyto subjekty měly předložit vyplněný dotazník.

(41)

Z šetření vyplynulo, že jediným výrobcem aspartamu v Unii je žadatel. Komise dále nenalezla žádné důkazy o tom, že by společnost HSWT nebo některá z jejích společností ve spojení dovážela aspartam z ČLR. Proto byla o předložení vyplněného dotazníku požádána pouze společnost HSWT.

(42)

Společnost Changmao uvedla, že společnost Hyet Sweet SAS a její společnost ve spojení Hyet Sweet BV, které údajně dovážejí aspartam z ČLR, jsou povinny předložit samostatné odpovědi na dotazník, protože jinak by posouzení stavu výrobního odvětví Unie ze strany Komise nebylo úplné, a nebylo by tak možné jednoznačně určit újmu a pravděpodobnost jejího obnovení.

(43)

Jak je vysvětleno v 37. bodě odůvodnění, počítačové servery s finančními údaji společnosti Hyet Sweet SAS převzala společnost HSWT v rámci smlouvy o koupi aktiv. Společnost HSWT předložila požadované finanční informace za rok 2018 týkající se společnosti Hyet Sweet. Komise proto měla pro provedení analýzy újmy během posuzovaného období k dispozici úplné informace. Jak je vysvětleno v 39. bodě odůvodnění, společnost Hyet Sweet BV není ve spojení se současným výrobcem aspartamu v Unii. Bez ohledu na to, zda dováží či nedováží aspartam, nemá společnost Hyet Sweet BV na posouzení výrobního odvětví Unie žádný vliv, neboť by byla nanejvýš dovozcem, který není ve spojení (v případě, že by dotčený výrobek vůbec dovážela). Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(44)

Společnost Changmao uvedla, že společnost HSWT odmítla zveřejnit své skutečné majitele a jakékoli korporátní a rodinné vztahy, vzájemné vztahy mezi řídícími pracovníky, případně existenci obchodních dohod a plánů, které by poukazovaly na spojení mezi společností HSWT a skupinou Hyet Sweet.

(45)

Komise konstatuje, že toto tvrzení je z faktického hlediska chybné. Společnost HSWT zveřejnila dne 5. dubna 2022 graf se strukturou skupiny Hyet Sweet SAS platnou do prosince 2018, graf se strukturou skupiny HSWT/Standard Investment z února 2022 a srovnávací graf současných struktur společností Hyet Sweet SAS a HSWT/Standard Investment. Žadatel rovněž vysvětlil, že některé subjekty skupiny HSWT/Standard Investment měly v minulosti podobné názvy jako společnosti patřící do skupiny Hyet pana Timmermanse. Důvodem je skutečnost, že v minulosti se mezi skupinou HSWT/Standard Investment a společnostmi pana Timmermanse plánovalo navázání spolupráce. Protože se však tyto plány neuskutečnily, skupina HSWT následně tyto společnosti přejmenovala, aby se do budoucna vyhnula neoprávněnému spojování s panem Timmermansem. Společnosti vlastněné panem Timmermansem jsou tedy zcela samostatné právní subjekty a se skupinou Standard Investment/HSWT nejsou nijak spojeny. Jak bylo vysvětleno výše, šetření neodhalilo žádné vazby mezi skupinou Standard Investment/HSWT a společností Hyet Sweet SAS, a ani společnost Changmao nepředložila v tomto ohledu žádné konkrétní důkazy kromě nepodložených spekulací. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(46)

Společnost Changmao tvrdila, že společnost HSWT by neměla být považována za spolupracující stranu, protože v odpovědi na písemné upozornění Komise na nedostatky neposkytla smysluplnou verzi všech příloh (např. hodnocení zásob a účetní závěrka), která by neměla důvěrnou povahu. Společnost Changmao dále uvedla, že společnost HSWT poskytla upravenou tabulku dotazníku, aniž by důvody této úpravy vysvětlila. Dále bylo uvedeno, že vývoj indexů u jednotkových výrobních nákladů a zisk z prodeje v EU, který není ve spojení, se v žádosti o přezkum a v revidovaném dotazníku na období 2018–2020 liší a že společnost HSWT tyto nesrovnalosti nijak nevysvětlila.

(47)

Komise s tímto tvrzením nesouhlasila. Komise v rámci antidumpingového šetření během procesu řízení o nedostatcích žádá spolupracující strany (vývozce, výrobce v Unii, dovozce a uživatele) o poskytnutí řady objasnění a dokumentů, které jsou svou povahou důvěrné, aby bylo možné šetření provést. Otázky zaslané Komisí v průběhu řízení o nedostatcích jsou rovněž důvěrné povahy, protože obsahují podrobný popis důvěrných informací poskytnutých společností, které je třeba objasnit. Společnost HSWT poskytla veřejně přístupnou verzi dokumentů, které svou povahou nebyly důvěrné. Hodnocení zásob a účetní závěrka jsou dokumenty, které obsahují informace důvěrné povahy. Revidovaná odpověď na dotazník předložená společností HSWT navazuje na dodatečné otázky vznesené Komisí, které jsou rovněž důvěrné povahy. Kromě toho jsou údaje uvedené společností HSWT v žádosti o přezkum důkazem prima facie předloženým pro zahájení přezkumu, a proto mohou být v průběhu šetření nutné změny údajů. Údaje předložené v žádosti o přezkum se navíc používají pouze k rozhodnutí, zda je zahájení přezkumu oprávněné. Údaje uvedené ve vyplněném dotazníku naopak Komise po zahájení šetření podrobně prověří a případně opraví/upraví během procesu řízení o nedostatcích a inspekce na místě nebo dálkové křížové kontroly. Údaje uvedené ve vyplněném dotazníku mohou být v průběhu šetření revidovány. Tento postup je stejný pro všechny zúčastněné strany (včetně vyvážejících výrobců), které při šetření spolupracují. Konečné údaje jsou uvedeny v oddíle 5 tohoto nařízení. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(48)

Společnost Changmao tvrdila, že společnost HSWT neupřesnila, které společnosti ve struktuře uvedených skupin HSWT a Hyet Sweet se podílejí na podnikání s aspartamem nebo jeho surovinami, včetně výroby, zpracování, prodeje, dovozu a vývozu, testování, pronájmu budov a pozemků pro výrobu, a proto zůstávají podnikové struktury a vztahy mezi těmito dvěma skupinami nejasné a rozporuplné.

(49)

Komise s tímto tvrzením nesouhlasí. Již na začátku šetření společnost HSWT ve formuláři pro posouzení reprezentativnosti uvedla, že žádná z jejích společností ve spojení se na výrobě a/nebo prodeji aspartamu vyráběného v Unii nepodílí. Společnost HSWT dále uvedla, že není přímo ani nepřímo ve spojení s žádným výrobcem nebo vývozcem aspartamu z ČLR a že v Unii neprodává aspartam dovezený z ČLR. Šetření tato tvrzení potvrdilo a společnost Changmao nepředložila žádné důkazy o opaku. Proto bylo toto tvrzení zamítnuto.

(50)

Společnost Changmao rovněž tvrdila, že během dotčeného období společnost HSWT používala pro účely výroby aspartamu dílny a pozemky ve vlastnictví společnosti Hyet Sweet SAS, neboť společnost HSWT během likvidace údajně zakoupila pouze malé množství dlouhodobého majetku společnosti Hyet Sweet SAS. Dále tvrdila, že společnost HSWT pozemky nekoupila, ale pronajala si je od společnosti Hyet Sweet, což naznačuje, že společnosti HSWT a Hyet Sweet SAS jsou ve spojení.

(51)

Jak je vysvětleno v 37. bodě odůvodnění, společnost HSWT koupila veškerá potřebná aktiva pro výrobu aspartamu včetně budov, které dříve vlastnila společnost Hyet Sweet SAS, od insolvenčního správce společnosti Hyet Sweet SAS prostřednictvím smlouvy o koupi aktiv. Insolvenční správce uspořádal otevřené nabídkové řízení, do kterého se přihlásilo několik potenciálních kupců. Společnost HSWT nakonec nabídla nejvyšší cenu. Vzhledem k tomu, že aktiva společnosti Hyet Sweet SAS byla prodána v rámci konkurzního řízení, byl prodej těchto aktiv uskutečněn za nižší hodnotu, než je jejich účetní hodnota uvedená v účetnictví společnosti Hyet Sweet SAS, což vysvětluje rozdíl mezi hodnotou aktiv v účetnictví společnosti Hyet Sweet SAS a hodnotou aktiv v účetnictví společnosti HSWT za rok 2019. Žadatel vysvětlil, že do smlouvy o koupi aktiv uzavřené s insolvenčním správcem nebyl zahrnut pozemek, protože společnost Hyet Sweet SAS tento pozemek nevlastnila, ale pronajímala si ho. Dále platí, že pokud si jedna společnost pronajímá nebo užívá pozemek druhé společnosti, nepovažují se tyto společnosti za společnosti ve spojení. Fyzické nebo právnické osoby (tj. společnosti) se považují za osoby ve spojení podle požadavků stanovených v článku 127 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (9). Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(52)

Společnost Changmao rovněž nesprávně tvrdila, že společnost HSWT přiznala, že obě skupiny HSWT a Hyet Sweet byly v období 2018–2019 ve spojení, protože se tyto skupiny dohodly, že název Hyet budou využívat některé společnosti obou skupin.

(53)

Komise konstatuje, že společnost HSWT v rámci šetření žádné takové prohlášení neučinila. Kromě toho nelze dvě společnosti považovat za společnosti ve spojení pouze na základě skutečnosti, že se některé společnosti dvou různých skupin dohodly na používání podobných názvů, v tomto případě „Hyet“. Podmínky pro to, aby byly dvě společnosti považovány za společnosti ve spojení, jsou uvedeny v 51. bodě odůvodnění. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(54)

Společnost Changmao uvedla, že vzhledem k tomu, že se dvě společnosti spojené se společností HSWT podílely na nabytí určitých aktiv od společnosti Hyet Sweet SAS a na založení společnosti HSWT, musí tyto společnosti předložit odpovědi na dotazník alespoň k následujícím záležitostem: 1) jejich obchodní činnost při založení společnosti HSWT; 2) jejich plány na účinné řešení problémů, které způsobily likvidaci společnosti Hyet Sweet; 3) vztah mezi společností HSWT a skupinou Hyet; 4) důvody rozhodnutí společnosti HSWT a jejích vlastníků umožnit skupině Hyet Group pokračovat v dovozu aspartamu do Unie od konkurenčních výrobců v ČLR; 5) zda dotace francouzské vlády pomáhají při reorganizaci podnikání v oblasti aspartamu nebo pokrývají provozní náklady.

(55)

V rámci přezkumu před pozbytím platnosti musí odpovědi na dotazník v zásadě předložit pouze společnosti ve spojení, které se podílejí na výrobě a prodeji výrobku, který je předmětem přezkumu. Jak je uvedeno ve 176. bodě odůvodnění, společnost HSWT je jediným subjektem skupiny Standard Investment/HSWT, který se podílí na výrobě a prodeji aspartamu v Unii. Společnosti HSWT a Hyet Sweet navíc nejsou společnostmi ve spojení, a proto nemohou do údajného rozhodnutí skupiny Hyet dovážet aspartam z ČLR zasahovat. A konečně, pokud jde o údajné dotace, které společnost HSWT obdržela od francouzské vlády, společnost Changmao nevysvětlila, proč by tato skutečnost měla být pro přezkum před pozbytím platnosti relevantní. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

(56)

Ve svých připomínkách po zveřejnění konečných informací společnost Changmao tvrdila, že společnost HSWT nepředložila oficiální dokument potvrzující ukončení existence společnosti Hyet Sweet SAS.

(57)

Komise konstatovala, že společnost HSWT není povinna takový dokument předložit. Jak je vysvětleno v 37. bodě odůvodnění, společnost HSWT koupila aktiva od společnosti Hyet Sweet SAS, která vstoupila do konkurzu. Zda společnost Hyet Sweet SAS stále existovala jako subjekt pro konkurzní řízení, není pro současný přezkum před pozbytím platnosti relevantní. Podstatné je, že společnost Hyet Sweet SAS po prodeji svých aktiv společnosti HSWT již nebyla výrobcem aspartamu v Unii. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(58)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao zopakovala své tvrzení, že společnost Hyet Sweet SAS měla v posuzovaném období předložit odpověď na dotazník jako výrobce aspartamu v Unii, jelikož byla v období od listopadu 2018 do února 2019 ve spojení se společností HSWT, a to vzhledem k tomu, že v tomto období společnost Hyet Sweet SAS a akcionáři společnosti HSWT jednali o založení společného podniku. Společnost Changmao dále tvrdila, že v tomto období společnost HSWT 1) používala značky a ochranné známky společnosti HYET pro uvádění výrobků vyráběných v závodě Gravelines na trh; 2) používala e-mailové adresy končící na @Hyetsweet.com, a co je podstatné, 3) používala dokonce název „Hyet“ pro označení těchto dvou akcionářských společností, tj. společnosti „Hyet Sweet Now Holding BV“ a „Hyet Sweet NL BV“. Společnost Changmao tvrdila, že odpověď týkající se údajů za rok 2018 měla být předložena samotnou společností Hyet Sweet SAS, případně měla být alespoň ověřena ve spolupráci se společností Hyet. Společnost Changmao tvrdila, že insolvenční správce odpovědný za společnost Hyet Sweet SAS mohl poskytnout odpověď na dotazník za společnost Hyet Sweet SAS. Kromě toho společnost Changmao tvrdila, že dotazník byl vyžadován nejen v souvislosti s finančními informacemi společnosti Hyet Sweet SAS, ale také s ohledem na informace o prodeji, historii společnosti, její strukturu a obchodní orientaci. Společnost Changmao uvedla, že společnost HSWT nebyla schopna zajistit přesnost a úplnost informací, které byly od společnosti Hyet Sweet SAS v tomto ohledu nezbytné, například chyběly finanční informace společnosti Hyet Sweet SAS za rok 2017, přičemž Komise musela zvolit posuzované období začínající rokem 2018, nikoli rokem 2017. Společnost Changmao uvedla, že existují pochybnosti o tom, jak může společnost HSWT zajistit pravdivost a přesnost finančních informací poskytovaných společností Hyet Sweet SAS. Společnost Changmao rovněž požádala Komisi, aby sdělila důvod, proč nekontaktovala společnost Hyet Sweet SAS.

(59)

Jak je uvedeno ve 45. bodě odůvodnění, Komise si byla vědoma pokusu o spolupráci mezi oběma společnostmi a tuto skutečnost ve svém posouzení zohlednila. Komise však dospěla k závěru, že skutečnost, že akcionáři společností HSWT a Hyet Sweet SAS jednali o založení společného podniku během čtyř měsíců v roce 2018 (během nichž mohla společnost HSWT používat ochranné známky a/nebo e-mailové adresy společnosti Hyet Sweet), nemá na současný přezkum před pozbytím platnosti žádný podstatný dopad. Jak je uvedeno ve 43. bodě odůvodnění, počítačové servery s finančními údaji společnosti Hyet Sweet SAS převzala společnost HSWT v rámci smlouvy o koupi aktiv. Také příslušní zaměstnanci, kteří v roce 2018 pracovali pro společnost Hyet Sweet, pokračovali v práci pro společnost HSWT. Proto byla společnost HSWT nejlepším zdrojem finančních a dalších informací týkajících se společnosti Hyet Sweet SAS za rok 2018. Během inspekce na místě byla Komise schopna ověřit informace požadované v dotazníku, neboť měla přístup k potřebným informacím za rok 2018 a k bývalým zaměstnancům společnosti Hyet Sweet SAS, kteří byli schopni poskytnout odpovědi na otázky položené Komisí. Komise proto společnost Hyet Sweet SAS nemusela kontaktovat. Kromě toho nebyl rok 2017 pro šetření relevantní, protože posuzované období trvalo od 1. ledna 2018 do 30. června 2021. Komise má ve zvyku zahrnout do posuzovaného období celé tři kalendářní roky předcházející období šetření. Komise dospěla k závěru, že pokus o navázání obchodního vztahu mezi oběma společnostmi není relevantní pro posouzení, zda by platná antidumpingová opatření měla být zachována, nebo zda by měla pozbýt platnosti. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

(60)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao uvedla, že v rámci skupiny Hyet Sweet Group byla založena společnost s názvem Hyet Aspartame BV a že nebyly zveřejněny žádné informace o činnosti této společnosti v posuzovaném období, včetně informací o tom, zda tato společnost byla výrobcem nebo obchodníkem s aspartamem, kdy byla zaregistrována a za jakým účelem. Společnost Changmao rovněž požádala Komisi, aby objasnila, zda se mateřská společnost společnosti Hyet Sweet SAS (Stratco BV) podílela na výrobě aspartamu a obchodování s ním.

(61)

Jak je vysvětleno ve 176. bodě odůvodnění, společnost HSWT je jediným výrobcem aspartamu v Unii. Komise rovněž zjistila, že neexistuje žádný vztah mezi společnostmi Hyet Aspartame BV nebo Stratco BV na straně jedné a HSWT na straně druhé. Společnost Hyet Aspartame BV ani společnost Stratco BV proto nemusí poskytovat odpovědi na dotazník jako součást výrobního odvětví Unie. Kromě toho to, zda jsou společnosti Hyet Aspartame BV nebo Stratco BV obchodníky s aspartamem, není relevantní pro zjištění pravděpodobnosti obnovení újmy, které musí Komise provést v rámci přezkumu před pozbytím platnosti. Není třeba zdůrazňovat, že spolupráce obchodníků není při šetřeních na ochranu obchodu povinná a obě společnosti, i když jsou obchodníky s aspartamem, se mohou tohoto přezkumu neúčastnit. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(62)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao uvedla, že vzhledem k tomu, že společnost Sweet Now NL, která je ve spojení se společností HSWT, se podílela na nákupu a prodeji surovin pro společnost HSWT, musí společnost Sweet Now NL předložit odpověď na dotazník. Bez spolupráce společnosti Sweet Now NL by měly být výrobní náklady společnosti HSWT upraveny podle dostupných údajů, jejich prodejní ceny by měly být upraveny směrem dolů a cenové podbízení by mělo být rovněž upraveno směrem dolů.

(63)

Komise s tímto tvrzením nesouhlasila. Dotazník pro výrobce v Unii je žádá, aby uvedli svých pět hlavních dodavatelů (z hlediska hodnoty nákupu) každé hlavní suroviny používané při výrobě aspartamu během období přezkumného šetření. Na základě těchto informací Komise případ od případu posuzuje, zda jsou v tomto ohledu zapotřebí další informace. Šetření ukázalo, že všechny suroviny nakupovala společnost HSWT přímo od dodavatelů, kteří nejsou ve spojení, s výjimkou některých nákupů na začátku roku 2019, kdy společnost Sweet Now NL nakoupila některé suroviny pro společnost HSWT. Vzhledem k objemům a období, kdy byly tyto nákupy uskutečněny, dospěla Komise k závěru, že není nutné, aby společnost HSWT poskytla další informace o nákupech surovin od společnosti Sweet Now NL.

(64)

Společnost Changmao rovněž tvrdila, že pokud byl aspartam prodaný společností HSWT společnostem ve spojení během posuzovaného období dále prodán, měla by společnost ve spojení předložit odpověď na dotazník.

(65)

Šetření ukázalo, že společnost ve spojení dále neprodávala aspartam zákazníkům, kteří nejsou ve spojení. Společnost HSWT prodala aspartam společnosti ve spojení pouze v letech 2019 a 2020 (16 %, resp. 1 % celkového objemu výroby) a následně jej odkoupila zpět za téměř stejnou cenu pro účely peněžních toků. Proto nebylo nutné, aby Komise požadovala od společnosti ve spojení předložení odpovědi na dotazník. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

1.9.   Inspekce

(66)

Komise si opatřila a ověřila veškeré informace, které považovala za nezbytné ke stanovení pravděpodobnosti přetrvání nebo obnovení dumpingu a újmy a ke stanovení zájmu Unie. Inspekce na místě podle článku 16 základního nařízení se uskutečnily v prostorách následujících společností:

Výrobce v Unii

HSWT France SAS, Gravelines, Francie (zahrnuje jak společnost Hyet Sweet SAS pro rok 2018, tak společnost HSWT od roku 2019 do konce období přezkumného šetření).

1.10.   Následný postup

(67)

Dne 15. července 2022 Komise zveřejnila podstatné skutečnosti a úvahy, na jejichž základě hodlá zachovat zavedená antidumpingová opatření (dále jen „poskytnutí konečných informací“). Všem stranám byla poskytnuta lhůta, během níž se mohly k těmto poskytnutým informacím vyjádřit a požádat o slyšení u Komise a/nebo úředníka pro slyšení v obchodních řízeních.

(68)

Společnost Changmao předložila připomínky a požádala o slyšení, které se konalo dne 1. srpna 2022. Na tvrzení společnosti Changmao reagovala i společnost HSWT. Všechna tvrzení byla řešena v tomto nařízení.

2.   VÝROBEK, KTERÝ JE PŘEDMĚTEM PŘEZKUMU, DOTČENÝ VÝROBEK A OBDOBNÝ VÝROBEK

2.1.   Výrobek, který je předmětem přezkumu

(69)

Výrobek, který je předmětem tohoto přezkumu, je stejný jako v původním šetření, a to aspartam (N-L-α-aspartyl-L-fenylalanin-1-methylester, N-methylester kyseliny 3-amino-N-(α-karbomethoxyfenethyl)-sukcinamové), registrační číslo CAS 22839-47-0, v současnosti kódu KN ex 2924 29 70 (kód TARIC 2924297005) (dále jen „výrobek, který je předmětem přezkumu“).

(70)

Aspartam se používá jako umělé sladidlo v široké škále produktů, například v potravinách, nápojích a farmaceutických výrobcích.

2.2.   Dotčený výrobek

(71)

Dotčeným výrobkem, který je předmětem tohoto šetření, je výrobek pocházející z ČLR.

2.3.   Obdobný výrobek

(72)

Jak bylo zjištěno v původním šetření, tento přezkum před pozbytím platnosti potvrdil, že následující výrobky mají stejné základní fyzikální a chemické vlastnosti a stejná základní použití:

dotčený výrobek,

výrobek vyráběný a prodávaný na domácím trhu v ČLR a

výrobek vyráběný a prodávaný v Unii výrobním odvětvím Unie.

(73)

Proto se uvedené výrobky považují za obdobné výrobky ve smyslu čl. 1 odst. 4 základního nařízení.

3.   DUMPING

3.1.   Předběžné poznámky

(74)

Po celé období přezkumného šetření (tj. od 1. července 2020 do 30. června 2021) dovoz aspartamu z ČLR pokračoval. Podle Eurostatu dovoz aspartamu z ČLR představoval v období přezkumného šetření [6–8 %] trhu Unie oproti 50–70 % podílu na trhu během období šetření posuzovaného v původním šetření. V absolutních hodnotách se dovoz od období šetření původního šetření snížil o [70–80 %].

(75)

Jak je uvedeno v 36. bodě odůvodnění, při šetření spolupracoval pouze jeden vývozce z ČLR, a to společnost Changmao. Vzhledem k tomu, že dovoz společnosti Changmao představuje méně než 3 % celkového dovozu aspartamu z ČLR uskutečněného během období přezkumného šetření, nelze jej považovat za reprezentativní pro celkový dovoz z ČLR. Proto Komise dne 31. března 2022 informovala orgány ČLR a dne 1. dubna 2022 společnost Changmao, že z důvodu nedostatečné spolupráce ze strany vyvážejících výrobců v ČLR hodlá Komise použít článek 18 základního nařízení ohledně zjištění týkajících se ČLR. Od společnosti Changmao byly obdrženy připomínky.

(76)

Společnost Changmao uvedla, že poskytla plnou součinnost a že Komise by neměla brát v úvahu horší skutečnosti, než ty, které byly uvedeny v její odpovědi na dotazník a v jejích podáních, včetně těch, které se týkaly dovozu z Japonska a ČLR.

(77)

Komise upřesňuje, že použití článku 18 základního nařízení se v tomto případě vztahuje na její zjištění o přetrvání nebo obnovení dumpingu a újmy v souvislosti s ČLR, a nikoli na společnost Changmao. Všechna tvrzení, která společnost Changmao v rámci šetření předložila, byla řádně posouzena v příslušných oddílech tohoto nařízení. Jelikož bylo zjištěno, že vývoz společnosti Changmao není pro celkový dovoz z ČLR do Unie reprezentativní, Komise pro společnost Changmao nevypočetla individuální dumpingové rozpětí. Vzhledem k tomu, že nebyla poskytnuta spolupráce, pokud jde o reprezentativní množství, vypočítala Komise celostátní dumpingové rozpětí, jak je podrobně uvedeno v oddíle 3 níže. Není třeba dodávat, že při přezkumu před pozbytím platnosti nejsou skutečná antidumpingová cla revidována a že výpočty slouží pouze jako podklad pro určení pravděpodobnosti přetrvávání nebo obnovení dumpingu a újmy. I kdyby Komise vypočítala pro společnost Changmao individuální dumpingové rozpětí, na výsledek šetření by to proto nemělo vliv, neboť ten se u zbývajících 97 % dovozů odvíjí od výpočtu celostátního dumpingového rozpětí. Proto by individuální dumpingové rozpětí společnosti Changmao, které by se týkalo pouze 3 % čínského dovozu do Unie, nebylo pro určení, zda v období přezkumného šetření dumping v celé zemi přetrvával, relevantní.

(78)

V souladu s článkem 18 základního nařízení byla proto zjištění týkající se pravděpodobnosti přetrvání nebo obnovení dumpingu založena na dostupných údajích, zejména na informacích uvedených v žádosti o přezkum, na informacích obdržených od výrobce v Unii a od společnosti Changmao a z dostupných statistik, konkrétně z databáze podle čl. 14 odst. 6 a z databáze Global Trade Atlas (dále jen „GTA“).

3.2.   Postup pro určení běžné hodnoty podle čl. 2 odst. 6a základního nařízení u dovozu aspartamu pocházejícího z ČLR

(79)

Vzhledem k tomu, že při zahájení šetření byly k dispozici dostatečné důkazy, které v souvislosti s ČLR prokazují existenci podstatných zkreslení ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) základního nařízení, zahájila Komise šetření na základě čl. 2 odst. 6a základního nařízení.

(80)

Aby Komise získala informace, jež považovala za nezbytné pro své šetření v souvislosti s údajnými podstatnými zkresleními, zaslala dotazník čínské vládě. Kromě toho Komise v bodě 5.3.2 oznámení o zahájení přezkumu vyzvala všechny zúčastněné strany, aby do 37 dnů ode dne zveřejnění uvedeného oznámení v Úředním věstníku Evropské unie sdělily svá stanoviska, předložily informace a poskytly příslušné důkazy v souvislosti s použitím čl. 2 odst. 6a základního nařízení. Od čínské vlády nebyla obdržena žádná odpověď na dotazník a ve stanovené lhůtě nebylo obdrženo žádné podání týkající se použití čl. 2 odst. 6a základního nařízení. Komise následně dne 13. června 2022 čínskou vládu informovala, že pro účely určení existence podstatných zkreslení v ČLR použije dostupné údaje ve smyslu článku 18 základního nařízení.

(81)

V bodě 5.3.2 oznámení o zahájení přezkumu Komise rovněž uvedla, že s ohledem na dostupné důkazy může být nezbytné, aby pro účely zjištění běžné hodnoty na základě nezkreslených cen nebo referenčních hodnot zvolila vhodnou reprezentativní zemi podle čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení. Komise dále uvedla, že přezkoumá další možné vhodné země v souladu s kritérii stanovenými v čl. 2 odst. 6a první odrážce základního nařízení.

(82)

Dne 4. března 2022 informovala Komise poznámkou (dále jen „první poznámka“) zúčastněné strany o relevantních zdrojích, které zamýšlela použít pro zjištění běžné hodnoty. V této poznámce Komise uvedla seznam všech výrobních faktorů používaných při výrobě aspartamu, jako jsou suroviny, pracovní síla a energie. Kromě toho Komise na základě kritérií pro výběr nezkreslených cen nebo referenčních hodnot určila možné reprezentativní země a jako vhodnou reprezentativní zemi označila Argentinu, Malajsii a Thajsko. Komise obdržela připomínky společnosti Changmao k první poznámce.

(83)

Dne 28. dubna 2022 informovala Komise druhou poznámkou (dále jen „druhá poznámka“) zúčastněné strany o relevantních zdrojích, které zamýšlela použít pro zjištění běžné hodnoty, a to s Malajsií jako reprezentativní zemí. Rovněž informovala zúčastněné strany, že stanoví prodejní, správní a režijní náklady a zisk na základě údajů společnosti Ajinomoto (Malaysia) Berhad (dále jen „Ajinomoto Malaysia“), výrobce potravin, koření a syntetických sladidel v Malajsii. Nebyly obdrženy žádné připomínky.

3.3.   Běžná hodnota

(84)

V čl. 2 odst. 1 základního nařízení je uvedeno, že „[b]ěžná hodnota se obvykle zakládá na cenách, které jsou zaplaceny nebo mají být zaplaceny nezávislým odběratelem v zemi vývozu v běžném obchodním styku“.

(85)

Avšak čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení stanoví, že „pokud se […] zjistí, že není vhodné použít domácí ceny a náklady v zemi vývozu, jelikož v této zemi dochází k podstatným zkreslením ve smyslu písmene b), běžná hodnota se zjistí početně výhradně na základě výrobních nákladů a nákladů na prodej odrážejících nezkreslené ceny nebo referenční hodnoty“ a „zahrnuje nezkreslenou a přiměřenou částku pro správní, prodejní a režijní náklady a pro zisk“.

(86)

Jak je dále vysvětleno níže, Komise v tomto šetření došla k závěru, že na základě dostupných důkazů a vzhledem k nedostatečné spolupráci ze strany čínské vlády a vyvážejících výrobců bylo uplatnění čl. 2 odst. 6a základního nařízení vhodné.

3.3.1.   Existence podstatných zkreslení

(87)

Přestože v minulosti Komise vývoz aspartamu v souvislosti s čl. 2 odst. 6a nevyšetřovala, při nedávném šetření jiného umělého sladidla v ČLR, konkrétně acesulfamu draselného (10), zjistila, že dochází k podstatnému zkreslení ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) základního nařízení. Komise v tomto šetření došla k závěru, že na základě dostupných důkazů je rovněž vhodné použít čl. 2 odst. 6a základního nařízení.

(88)

Při uvedeném šetření Komise zjistila, že v ČLR dochází k významným vládním zásahům, což vede k narušení účinné alokace zdrojů v souladu s tržními zásadami (11).

(89)

Komise zejména dospěla k závěru, že v odvětví acesulfamu draselného nejenže přetrvává značná míra vlastnictví ze strany čínské vlády ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) první odrážky základního nařízení (12), ale že čínská vláda může rovněž ovlivňovat ceny a náklady prostřednictvím přítomnosti státu ve firmách ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) druhé odrážky základního nařízení (13).

(90)

Komise dále zjistila, že přítomnost státu a jeho zásahy na finančních trzích, jakož i při dodávkách surovin a vstupů mají na trh další rušivý vliv. Celkově systém plánování v ČLR vede k tomu, že zdroje jsou soustředěny spíše v odvětvích označených čínskou vládou za strategická nebo jinak politicky významná, místo aby byly rozdělovány v souladu s tržními silami (14). Kromě toho Komise dospěla k závěru, že čínské právní předpisy upravující úpadek a vlastnictví řádně nefungují ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) čtvrté odrážky základního nařízení, následkem čehož vznikají zkreslení, zejména když jsou v ČLR drženy při životě insolventní firmy a když se přidělují práva k užívání pozemků (15).

(91)

Ve stejném duchu Komise zjistila zkreslení mzdových nákladů v odvětví acesulfamu draselného ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) páté odrážky základního nařízení (16), jakož i zkreslení na finančních trzích ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) šesté odrážky základního nařízení, zejména pokud jde o přístup podnikových subjektů v ČLR ke kapitálu (17).

(92)

Stejně jako v předchozím šetření týkajícím se acesulfamu draselného Komise v tomto šetření prozkoumala, zda je vzhledem k existenci podstatných zkreslení ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) základního nařízení vhodné použít domácí ceny a náklady v ČLR, či nikoli. Komise tak učinila na základě důkazů dostupných ve spisu, včetně důkazů obsažených v žádosti o přezkum, jakož i ve zprávě (18), jež vycházejí z veřejně dostupných zdrojů. Tato analýza zahrnovala zkoumání významných vládních zásahů do hospodářství ČLR obecně, ale také konkrétní situace na trhu v příslušném odvětví, včetně výrobku, který je předmětem přezkumu. Komise tyto důkazní prvky dále doplnila svým vlastním výzkumem týkajícím se různých kritérií relevantních pro potvrzení existence podstatných zkreslení v ČLR, jak bylo v tomto ohledu rovněž zjištěno v předchozích šetřeních.

(93)

Žádost o přezkum v tomto případě odkazovala na zprávu, zejména na zjištění ve zprávě týkající se chemického odvětví. V žádosti byla dále uvedena řada politických dokumentů, které mají dopad na odvětví aspartamu, včetně 13. národního pětiletého plánu, iniciativy „Made in China 2025“, 13. pětiletého plánu pro petrochemický a chemický průmysl, pokynů Státní rady pro podporu technologické transformace podniků (2012), plánu rozvoje lehkého průmyslu na období 2006–2020 a 13. pětiletého plánu rozvoje chemického průmyslu v provincii Jiangsu.

(94)

Šetření dále odhalilo, že v odvětví aspartamu přetrvává určitá míra vlastnictví a kontroly ze strany čínské vlády ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) druhé odrážky základního nařízení, včetně následujících státních podniků vyrábějících aspartam: Niutang Group, L&P Food Ingredient a Nantong Changhai Food Additives (všechny tři společnosti patří do jedné skupiny (19)).

(95)

Pokud jde o to, že čínská vláda může ovlivňovat ceny a náklady prostřednictvím přítomnosti státu ve firmách ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) druhé odrážky základního nařízení, zjistila Komise během šetření existenci osobních propojení mezi výrobci výrobku, který je předmětem přezkumu, a Komunistickou stranou Číny. Bylo zjištěno, že někteří výrobci aspartamu jsou aktivními členy Čínské asociace pro potravinářská aditiva a přísady, která ve svých stanovách uvádí následující: „Článek 3: Sdružení se řídí celkovým vedením Komunistické strany Číny a v souladu s ustanoveními ústavy Komunistické strany Číny vytváří organizaci Komunistické strany Číny, rozvíjí stranickou činnost a zajišťuje nezbytné podmínky pro činnost stranické organizace. Registračním a řídícím orgánem sdružení je Ministerstvo pro občanské záležitosti Čínské lidové republiky a vedoucím orgánem pro budování strany je stranický výbor Komise státní rady pro dohled nad státem vlastněnými aktivy a jejich správu. Sdružení akceptuje obchodní pokyny, dohled a řízení ze strany registračního a řídícího orgánu, vedoucího orgánu pro budování strany a příslušných oddělení pro řízení odvětví. […] Článek 22: Volba a odvolání ředitelů: 1) První ředitelé jsou společně jmenováni členy sdružení při jeho založení a po schválení vedoucím orgánem pro budování strany jsou voleni zastupitelským shromážděním členů.“ Šetření odhalilo, že mezi známými výrobci aspartamu v ČLR má společnost Sinosweet funkci výkonného ředitele a společnost Changmao Biochemical Engineering je členem představenstva. Zástupce generálního ředitele společnosti Niutang Food Additives je navíc současně předsedou odborové organizace a členem Čínského lidového politického poradního shromáždění.

(96)

Jak veřejné, tak soukromé podniky v odvětví aspartamu podléhají politickému dohledu a pokynům. Výrobci výrobku, který je předmětem přezkumu, na svých internetových stránkách výslovně zdůrazňují činnosti v rámci budování strany, mají členy strany ve vedení společnosti a zdůrazňují svou úzkou vazbu na Komunistickou stranou Číny. Šetření odhalilo činnosti v oblasti budování strany ve skupině Niutang, která je státem vlastněným podnikem.

(97)

Kromě toho jsou v odvětví aspartamu zavedeny politiky, jež pozitivně diskriminují domácí výrobce nebo jinak ovlivňují trh ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) třetí odrážky základního nařízení.

(98)

Na odvětví výroby aspartamu se vztahuje řada plánů, směrnic a dalších dokumentů se zaměřením na potravinářské přídatné látky, které se vydávají na celostátní, regionální a obecní úrovni, jako je 13. pětiletý plán pro technologické inovace v potravinářství a 13. pětiletý plán pro petrochemický a chemický průmysl (aspartam by spadal do kategorie čistých chemických látek). Také na regionální úrovni existují nástroje, které umožňují státu do aspartamového průmyslu zasahovat. Například provincie Jiangsu, kde se nacházejí dva známí výrobci aspartamu: Společnost Jiangsu Vitasweet a společnost Changzhou Guanghui, která je s ní ve spojení, zřídily fond pro strukturální přizpůsobení chemického odvětví, jehož cílem je mimo jiné podpora modernizace, přemístění a transformace podniků. Chemická syntetická sladidla jsou dále uvedena ve verzi katalogu pokynů pro strukturální přizpůsobení průmyslu z roku 2019 (20), a proto podléhají příslušným platným vládním politikám.

(99)

Jak je patrné z výše uvedených příkladů, čínská vláda řídí rozvoj odvětví aspartamu v souladu s širokou škálou politických nástrojů a směrnic a ovládá prakticky každý aspekt rozvoje a fungování tohoto odvětví. Odvětví aspartamu má tudíž prospěch z pokynů a zásahů státu týkajících se hlavních surovin, konkrétně cyklohexylaminu a kyseliny sulfamové.

(100)

Mimo výše uvedené jsou výrobci aspartamu rovněž příjemci státních subvencí, což jasně značí zájem státu o toto odvětví. Během šetření Komise zjistila, že výrobci aspartamu mají prospěch z přímých státních subvencí, včetně společnosti Changmao Biochemical Engineering (21). Na internetových stránkách společnosti Vitasweet Jiangsu se navíc uvádí, že společnost je od roku 2010 uznána jako technologické centrum provincie Jiangsu pro funkční potraviny a přísady, což bylo jedním z cílů prováděcího plánu provincie Jiangsu pro rozvoj biotechnologií a nových medicínských odvětví na období 2009–2012 (22), z čehož vyplývá, že má nárok na státní finanční podporu. Kromě toho má společnost Changzhou Guanghui Biotechnology, která se nachází v Národním chemickém parku Changzhou, nárok na státní podporu, protože všechny společnosti nacházející se v tomto parku podléhají oznámení o standardizovaném řízení oblastí koncentrace chemického průmyslu s cílem posílit chemické průmyslové parky v provincii.

(101)

Souhrnně vzato čínská vláda zavedla opatření s cílem přimět hospodářské subjekty k dodržování cílů veřejné politiky, pokud jde o podporu preferovaných odvětví, včetně výroby […] jakožto hlavní suroviny používané k výrobě výrobku, který je předmětem přezkumu. Tato opatření brání volnému působení tržních sil.

(102)

Stávající šetření neodhalilo žádný důkaz o tom, že by diskriminační uplatňování nebo nedostatečné vymáhání práva týkajícího se úpadku a vlastnictví podle čl. 2 odst. 6a písm. b) čtvrté odrážky základního nařízení v odvětví aspartamu, jak je uvedeno v 90. bodě odůvodnění výše, neovlivňovalo výrobce výrobku, který je předmětem přezkumu.

(103)

Odvětví aspartamu je rovněž dotčeno zkresleními mzdových nákladů ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) páté odrážky základního nařízení, jak je uvedeno v 88. bodě odůvodnění. Tato zkreslení ovlivňují odvětví jak přímo (při výrobě výrobku, který je předmětem přezkumu, nebo hlavních vstupů), tak nepřímo (při přístupu ke kapitálu nebo vstupům od společností, na něž se vztahuje stejný pracovněprávní systém v ČLR).

(104)

Ve stávajícím šetření nebyl navíc předložen žádný důkaz o tom, že odvětví aspartamu není ovlivňováno zásahy státu do finančního systému ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) šesté odrážky základního nařízení, jak je rovněž uvedeno výše v 88. bodě odůvodnění. Významné zásahy vlády do finančního systému proto závažně ovlivňují tržní podmínky na všech úrovních.

(105)

A konečně Komise připomíná, že pro výrobu výrobku, který je předmětem přezkumu, je zapotřebí řada vstupů. Když výrobci výrobku, který je předmětem přezkumu, tyto vstupy nakupují nebo uzavírají smlouvy o jejich dodávkách, ceny, které platí (a které jsou zaznamenány jako jejich náklady), podléhají stejným systémovým zkreslením, jež byla uvedena výše. Například: dodavatelé vstupů zaměstnávají pracovní síly, které jsou předmětem zkreslení; mohou si vypůjčit peněžní prostředky, které podléhají zkreslením ve finančním sektoru/při rozdělování kapitálu, a podléhají systému plánování, který je uplatňován na všech úrovních státní správy a ve všech odvětvích.

(106)

V důsledku toho nejen není vhodné použít domácí prodejní ceny výrobku, který je předmětem přezkumu, ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení, ale navíc jsou poznamenány i všechny vstupní náklady (včetně surovin, energie, půdy, financování, pracovní síly atd.), protože tvorbu jejich cen ovlivňují významné zásahy státu, jak je popsáno v částech A a B zprávy. Zásahy státu popsané v souvislosti s rozdělováním kapitálu, půdy, pracovní síly, energie a surovin se totiž vyskytují v celé ČLR. To například znamená, že určitý vstup, který byl jako takový vyprodukován v ČLR díky společnému působení řady výrobních faktorů, je vystaven podstatným zkreslením. Totéž platí o vstupu použitém v tomto vstupu a tak dále.

(107)

Čínská vláda ani vyvážející výrobci neuvedli v rámci stávajícího šetření žádné důkazy nebo argumenty, jež by svědčily o opaku.

(108)

Z dostupných důkazů celkově vyplývá, že ceny výrobku, který je předmětem přezkumu, ani náklady na jeho výrobu, včetně nákladů na suroviny, energii a pracovní sílu, nejsou výsledkem volného působení tržních sil, protože jsou ovlivněny významnými zásahy státu ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) základního nařízení, jak ukazuje skutečný nebo možný dopad jednoho nebo více příslušných prvků v něm uvedených. Na tomto základě a vzhledem k nespolupráci ze strany čínské vlády dospěla Komise k závěru, že v tomto případě není k určení běžné hodnoty vhodné použít domácí ceny a náklady. Komise proto přikročila k početnímu zjištění běžné hodnoty výhradně na základě výrobních nákladů a nákladů na prodej odrážejících nezkreslené ceny nebo referenční hodnoty, to jest v tomto případě na základě odpovídajících výrobních nákladů a nákladů na prodej ve vhodné reprezentativní zemi v souladu s čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení, jak o tom pojednává následující oddíl.

3.3.2.   Reprezentativní země

3.3.2.1.   Obecné poznámky

(109)

Volba reprezentativní země byla založena na těchto kritériích podle čl. 2 odst. 6a základního nařízení:

úroveň hospodářského rozvoje podobná jako v ČLR. Za tímto účelem použila Komise země s hrubým národním důchodem na obyvatele, který je podle databáze Světové banky (23) podobný jako v ČLR,

výroba výrobku, který je předmětem přezkumu, v dané zemi (24),

dostupnost odpovídajících veřejných údajů v reprezentativní zemi,

je-li možných reprezentativních zemí více, měly by případně dostat přednost země s náležitou úrovní sociální a environmentální ochrany.

(110)

Jak je vysvětleno v 82. a 83. bodě odůvodnění, Komise zveřejnila dvě poznámky ke spisu týkající se zdrojů pro stanovení běžné hodnoty: první poznámku dne 4. března 2022 a druhou poznámku o výrobních faktorech dne 28. dubna 2022. Tyto poznámky popisovaly skutečnosti a důkazy, na nichž jsou založena příslušná kritéria, a zabývaly se připomínkami stran k těmto prvkům a k příslušným zdrojům. Ve druhé poznámce informovala Komise zúčastněné strany o svém záměru považovat v tomto případě Malajsii za vhodnou reprezentativní zemi, pokud se potvrdí existence podstatných zkreslení podle čl. 2 odst. 6a základního nařízení.

3.3.2.2.   Úroveň hospodářského rozvoje podobná jako v ČLR

(111)

V první poznámce o výrobních faktorech Komise vysvětlila, že se nezdá, že by výrobek, který je předmětem přezkumu, byl vyráběn v některé ze zemí s podobnou úrovní hospodářského rozvoje jako ČLR v souladu s kritérii uvedenými ve 109. bodě odůvodnění. Vyrábí se pouze v ČLR, Japonsku a Unii.

(112)

V důsledku toho Komise zkoumala, zda existuje výroba výrobku ve stejné obecné kategorii a/nebo odvětví jako výrobek, který je předmětem přezkumu, v zemi s podobnou úrovní hospodářského rozvoje jako ČLR. Komise následně uvedla, že pro stanovení vhodné reprezentativní země pro použití čl. 2 odst. 6a základního nařízení zohlední výrobu náhradních sladidel, látek určených k aromatizaci a potravinářských přídatných látek, které jsou výrobky stejné obecné kategorie jako aspartam.

(113)

V první poznámce o výrobních faktorech určila Komise Argentinu, Malajsii a Thajsko jako země, které Světová banka považuje za země s úrovní hospodářského rozvoje obdobnou úrovni Číny, tj. všechny jsou Světovou bankou zařazeny do kategorie zemí s „vyššími středními příjmy“ na základě hrubého národního důchodu, přičemž je známo, že se v nich vyrábí výrobky stejné obecné kategorie.

3.3.2.3.   Dostupnost relevantních veřejných údajů v reprezentativní zemi

(114)

V první poznámce Komise určila jednu společnost v Argentině, jednu společnost v Malajsii a čtyři společnosti v Thajsku, u nichž byly finanční informace o výrobcích stejné obecné kategorie jako výrobek, který je předmětem přezkumu, snadno dostupné v databázi Dun & Bradstreet (25) nebo na internetových stránkách společnosti.

(115)

Pokud jde o Argentinu, Komise nalezla v databázi Dun and Bradstreet za rok 2020 snadno dostupné finanční informace o jednom výrobci výrobků ve stejné obecné kategorii jako výrobek, který je předmětem přezkumu, a to společnosti Laboratorios Argentinos Farmesa, která vyrábí výrobky ve stejné obecné kategorii jako aspartam, ale nenalezla zveřejněnou účetní závěrku.

(116)

Pokud jde o Malajsii, Komise nalezla v databázi Dun and Bradstreet snadno dostupné zveřejněné účetní závěrky jednoho výrobce výrobků stejné obecné kategorie jako výrobek, který je předmětem přezkumu, a to společnosti Ajinomoto Malaysia, za účetní období končící 31. března 2018, 2019, 2020 a 2021 (26), jakož i snadno dostupné finanční údaje o této společnosti.

(117)

Pokud jde o Thajsko, Komise nalezla v databázi Dun and Bradstreet snadno dostupné finanční údaje týkající se tří výrobců výrobků stejné obecné kategorie, jako je výrobek, který je předmětem přezkumu, přičemž u jednoho z nich končilo účetní období dnem 31. prosince 2020 a u dalších dvou pak 31. března 2021. Komise dále zjistila snadno dostupné údaje za účetní období končící dne 31. března 2021 také u společnosti Ajinomoto Company (Thailand) Ltd. Finanční informace společnosti Ajinomoto Company (Thailand) Ltd. však byly zahrnuty do výroční zprávy skupiny Ajinomoto Group, aniž by společnost Ajinomoto Company (Thailand) podala samostatné prohlášení. Údaje o dalších třech thajských společnostech nemohly být použity, protože jejich údaje buď nepokrývaly velkou část období přezkumného šetření, nebo na svých internetových stránkách nezpřístupnily úplné auditované účetní závěrky.

(118)

Komise rovněž analyzovala dovoz hlavních výrobních faktorů do Argentiny, Malajsie a Thajska. Bylo zjištěno, že významná část dovozu hlavních výrobních faktorů, jako je kyselina L-asparagová a L-fenylalanin, do Argentiny, Malajsie a Thajska pochází z ČLR. To poukázalo na možné zkreslení dovozních cen z ostatních třetích zemí, protože jsou ovlivněny čínským dovozem. Stejně tomu bylo i v případě dalších možných reprezentativních zemí, jako je Brazílie, Kolumbie, Filipíny, Rusko, Turecko, Srbsko a Jihoafrická republika, u nichž se Komisi nepodařilo najít výrobce podobných výrobků s veřejně dostupnými finančními informacemi. Mexiko a Peru vykázaly přiměřený objem dovozu těchto výrobních faktorů z jiných zemí než z ČLR. Mexiko ani Peru však nevykázaly dovoz druhého nejvýznamnějšího výrobního faktoru (acetanhydridu). Komisi se navíc nepodařilo najít výrobce podobných výrobků s veřejně dostupnými finančními informacemi.

(119)

Ačkoli by tedy vysoký objem dovozu z ČLR u výše uvedených výrobních faktorů mohl mít rušivý vliv na cenu dovozu z jiných zemí, vzhledem k tomu, že současné šetření je přezkumem před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení, který nevyžaduje přesný výpočet dumpingového rozpětí, ale spíše stanovení pravděpodobnosti přetrvání nebo obnovení dumpingu, Komise usoudila, že v tomto případě může výjimečně použít dovozní cenu z jiných zemí než ČLR podle metodiky uvedené ve 136. bodě odůvodnění, a to navzdory vysokému objemu dovozu z ČLR.

(120)

Společnost Changmao vyjádřila nesouhlas s výběrem společnosti Ajinomoto Thailand nebo Ajinomoto Malaysia. Argumentovala tím, že 1) oba subjekty se zaměřují na výrobu jiných výrobků, a nikoli sladidel, zejména ne aspartamu, 2) ziskové rozpětí společnosti Ajinomoto Thailand přesahuje přiměřené ziskové rozpětí dosahované výrobcem sladidel, 3) jelikož společnost Ajinomoto Japan měla na trhu v Japonsku monopolní postavení, je pravděpodobné, že společnosti Ajinomoto Thailand a Ajinomoto Malaysia mají na svých trzích rovněž velmi silné postavení. Společnost Changmao dále tvrdila, že vzhledem k tomu, že vývoz aspartamu společností Ajinomoto z Japonska do Unie se po uložení antidumpingových cel na ČLR zvýšil, měla skupina Ajinomoto Group na zachování platnosti antidumpingových cel eminentní zájem. V důsledku toho bylo namítnuto, že v zájmu zajištění objektivního šetření není vhodné pro účely stanovení běžné hodnoty vybrat žádné společnosti v Thajsku nebo Malajsii, které jsou ve spojení se společností Ajinomoto.

(121)

Komise uvedla, že společnost Changmao nenavrhla žádné alternativní výrobce v Malajsii a Thajsku. Pokud jde o první tvrzení, je třeba připomenout, že aspartam se vyrábí pouze v ČLR, Japonsku a EU. Společnost Ajinomoto Malaysia vyrábí několik druhů výrobků, ale také sladidla. Aspartam je jedním z druhů sladidel.

(122)

Pokud jde o tvrzení týkající se skutečnosti, že úroveň zisku společnosti Ajinomoto Thailand je příliš vysoká, jak bylo zdůrazněno v poznámce ze dne 4. března 2022, veřejně dostupná výroční zpráva uváděla finanční údaje na konsolidovaném základě, nikoli pouze za subjekt v Thajsku, který vyrábí sladidla. Komise dále poznamenala, že společnost Changmao neuvedla žádný údaj ohledně „přiměřeného“ ziskového rozpětí, kterého výrobce sladidel dosahuje.

(123)

Pokud jde o tvrzení o monopolním postavení poboček společnosti Ajinomoto v Thajsku a Malajsii, Komise uvedla, že společnost Changmao v tomto ohledu nepředložila žádné důkazy. Proto bylo toto tvrzení zamítnuto.

(124)

A konečně tvrzení, že pro účely stanovení běžné hodnoty nebylo vhodné vybrat žádnou z thajských nebo malajsijských společností ve spojení se společností Ajinomoto, protože společnost Ajinomoto měla pravděpodobně zájem na zachování antidumpingových opatření platných v EU, nebylo opodstatněné a Komise v každém případě vycházela ze snadno dostupných auditovaných finančních informací. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(125)

Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem se Komise domnívala, že dostupné finanční informace týkající se malajsijské společnosti Ajinomoto Malaysia jsou nejvhodnějším zdrojem pro stanovení prodejních, režijních a správních nákladů a zisku pro početní zjištění běžné hodnoty. Auditované účetní závěrky společnosti Ajinomoto Malaysia, které se překrývaly s obdobím přezkumu o devět měsíců, byly snadno dostupné a umožnily spolehlivý výpočet prodejních, režijních a správních nákladů a ziskového rozpětí pro zjištění běžné hodnoty. Kromě toho je společnost Ajinomoto Malaysia velkou společností a vyrábí značné množství výrobků stejné obecné kategorie jako výrobek, který je předmětem přezkumu. Na druhé straně, jak je vysvětleno výše, informace o společnosti Ajinomoto Company (Thajsko) byly konsolidovány na úrovni skupiny bez samostatného prohlášení o finančních údajích za společnost Ajinomoto Thailand.

(126)

Komise proto dospěla k závěru, že finanční údaje společnosti Ajinomoto Malaysia, které zahrnují látky určené k aromatizaci a potravinářské přídatné látky, jsou pro účely tohoto přezkumu vhodné.

(127)

S ohledem na výše uvedené skutečnosti informovala Komise zúčastněné strany druhou poznámkou, že má v úmyslu použít Malajsii jako vhodnou reprezentativní zemi a společnost Ajinomoto (Malaysia) Berhad v souladu s čl. 2 odst. 6a písm. a) první odrážkou základního nařízení za účelem získání nezkreslených cen nebo referenčních hodnot pro výpočet běžné hodnoty.

(128)

Zúčastněné strany byly vyzvány, aby se vyjádřily ke vhodnosti Malajsie jako reprezentativní země a společnosti Ajinomoto (Malaysia) Berhad jako výrobce v reprezentativní zemi. Nebyly obdrženy žádné další připomínky.

3.3.2.4.   Úroveň sociální a environmentální ochrany

(129)

Poté, co bylo na základě všech výše uvedených prvků stanoveno, že Malajsie je jedinou vhodnou reprezentativní zemí, která je k dispozici, nebylo nutné provést posouzení úrovně sociální a environmentální ochrany podle poslední věty čl. 2 odst. 6a písm. a) první odrážky základního nařízení.

3.3.2.5.   Závěr

(130)

S ohledem na výše uvedenou analýzu splnila Malajsie kritéria stanovená v čl. 2 odst. 6a písm. a) první odrážce základního nařízení, aby mohla být považována za vhodnou reprezentativní zemi.

3.3.3.   Zdroje použité ke stanovení nezkreslených nákladů

(131)

V první poznámce Komise uvedla výrobní faktory, jako jsou materiály, energie a pracovní síla, které vyvážející výrobci používají k výrobě výrobku, který je předmětem přezkumu, a vyzvala zúčastněné strany k předložení připomínek a navržení veřejně dostupných informací o nezkreslených hodnotách u každého z výrobních faktorů uvedených v této poznámce.

(132)

Následně v druhé poznámce Komise uvedla, že za účelem stanovení běžné hodnoty v souladu s čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení použije ke zjištění nezkreslených nákladů většiny výrobních faktorů, zejména surovin, databázi GTA. Kromě toho Komise uvedla, že využije Institutu pro informace a analýzu trhu práce (27) ke stanovení nezkreslených údajů o cenách práce a elektřiny, které poskytovatel elektrické energie Tenaga Nasional Berhad (TNB) zveřejnil na svých internetových stránkách (28) pro náklady na elektřinu.

3.3.3.1.   Nezkreslené náklady a referenční hodnoty

3.3.3.1.1.   Výrobní faktory

(133)

S ohledem na všechny informace vyplývající z žádosti a následné informace předložené žadatelem a shromážděné během inspekce na místě byly za účelem stanovení běžné hodnoty v souladu s čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení určeny tyto výrobní faktory a jejich zdroje:

Tabulka 1

Výrobní faktory aspartamu

Výrobní faktor

Zbožový kód v Malajsii

Nezkreslená hodnota (v CNY)

Měrná jednotka

Suroviny

Acetanhydrid

29152400

9,73

kg

Kyselina L-asparagová

29224900

16,56

kg

L-fenylalanin

29224900

16,56

kg

Kyselina mravenčí

29151100

5,51

kg

Methanol

29051100

2,00

kg

Hydroxid sodný/louh sodný (soli kyseliny mravenčí)

29151200

6,95

kg

Uhličitan sodný

28362000

1,62

kg

Pracovní síla

Přímá a nepřímá pracovní síla ve výrobním odvětví

[nepoužije se]

53,6

za hodinu

Energie

Elektřina

[nepoužije se]

0,54

kWh

(134)

Aby byly zohledněny náklady nezahrnuté do výrobních faktorů uvedených výše, zahrnula Komise i hodnotu nákladů na výrobní režii. Metodika stanovení této částky je řádně vysvětlena ve 141. bodě odůvodnění.

Suroviny

(135)

Struktura nákladů na aspartam je dána především náklady na suroviny, tj. různé chemikálie, a na energii.

(136)

Za účelem stanovení nezkreslené ceny surovin dodaných k bráně závodu výrobce v reprezentativní zemi použila Komise jako základ vážený průměr ceny dovozu do reprezentativní země podle databáze GTA, k němuž byla připočtena dovozní cla. Dovozní cena v reprezentativní zemi byla stanovena jako vážený průměr jednotkových cen dovozů ze všech třetích zemí s výjimkou ČLR a ze zemí, které nejsou členy Světové obchodní organizace, uvedených v příloze 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/755 (29). Komise se rozhodla vyloučit dovoz z ČLR do reprezentativní země, neboť ve 108. bodě odůvodnění dospěla k závěru, že vzhledem k existenci podstatných zkreslení podle čl. 2 odst. 6a písm. b) základního nařízení není vhodné použít domácí ceny a náklady v ČLR. Vzhledem k tomu, že neexistují důkazy o tom, že tato zkreslení nemají vliv rovněž na výrobky určené na vývoz, Komise usoudila, že tato zkreslení ovlivňují vývozní ceny. Po vyloučení ČLR a zemí, které nejsou členy Světové obchodní organizace, jak je vysvětleno ve 119. bodě odůvodnění, Komise dospěla k závěru, že dovozy z ostatních třetích zemí zůstaly dostatečně reprezentativní.

(137)

K těmto dovozním cenám by běžně měly být připočteny také ceny vnitrostátní dopravy. Avšak s ohledem na zjištění uvedené v 77. bodě odůvodnění i na povahu tohoto přezkumu před pozbytím platnosti, který je zaměřen na zjištění toho, zda během období přezkumného šetření přetrvával dumping nebo mohl být obnoven, a nikoli na zjištění jeho přesného rozsahu, Komise rozhodla, že úpravy o vnitrostátní dopravu nejsou nezbytné. Tyto úpravy by pouze zapříčinily zvýšení běžné hodnoty, a tím i dumpingového rozpětí.

Pracovní síla

(138)

Komise použila statistické údaje zveřejněné Institutem pro informace a analýzu trhu práce (30) v Malajsii ke stanovení mezd v Malajsii s využitím informací o průměrných nákladech práce na zaměstnance ve výrobním odvětví za období šetření.

Elektřina

(139)

Ceny elektřiny pro společnosti (průmyslové uživatele) v Malajsii zveřejňuje poskytovatel elektrické energie Tenaga Nasional Berhad (TNB) na svých internetových stránkách (31). Nejnovější sazby byly zveřejněny dne 1. ledna 2014 a v období přezkumného šetření byly stále platné. Pro stanovení nákladů na elektřinu na jednu kWh použila Komise tarif E1 platný pro všeobecný průmyslový tarif pro střední napětí, který se považuje za vhodný pro odvětví výroby aspartamu.

3.3.3.1.2.   Náklady na výrobní režii, prodejní, režijní a správní náklady, zisk a snížení hodnoty

(140)

Podle čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení „početně zjištěná běžná hodnota zahrnuje nezkreslenou a přiměřenou částku pro správní, prodejní a režijní náklady a pro zisk“. Kromě toho je třeba zjistit hodnotu nákladů na výrobní režii k pokrytí nákladů, které nejsou zahrnuty do výše uvedených výrobních faktorů.

(141)

Pro zjištění nezkreslené hodnoty nákladů na výrobní režii a vzhledem k nedostatečné spolupráci čínských výrobců použila Komise dostupné údaje v souladu s článkem 18 základního nařízení. Na základě údajů poskytnutých jediným výrobcem v Unii v dotazníku proto Komise stanovila poměr nákladů na výrobní režii k celkovým výrobním nákladům. Tento procentuální podíl byl poté použit na nezkreslenou hodnotu výrobních nákladů pro získání nezkreslené hodnoty nákladů na výrobní režii.

(142)

Při stanovení nezkreslené a přiměřené částky pro prodejní, režijní a správní náklady a zisk vycházela Komise z finančních údajů společnosti Ajinomoto Malaysia za účetní období končící dnem 31. března 2021. Komise tyto údaje zpřístupnila zúčastněným stranám ve druhé poznámce.

3.3.3.2.   Výpočet běžné hodnoty

(143)

Na základě výše uvedených skutečností Komise početně zjistila běžnou hodnotu na základě ceny ze závodu v souladu s čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení.

(144)

Za prvé, Komise určila nezkreslené výrobní náklady. Vzhledem k nedostatečné spolupráci vyvážejících výrobců vycházela Komise z informací, které poskytl žadatel v odpovědi na dotazník ohledně použití jednotlivých faktorů pro výrobu aspartamu. Tyto poměry spotřeby poskytnuté žadatelem byly ověřeny během inspekce. Komise vynásobila poměry spotřeby nezkreslenými náklady na jednotku zjištěnými v reprezentativní zemi Malajsii.

(145)

Komise rovněž obdržela určité informace týkající se výrobních faktorů od jednoho spolupracujícího čínského vyvážejícího výrobce. Jak je však uvedeno v 75. a 77. bodě odůvodnění, vzhledem ke značné míře nespolupráce v tomto případě nebyl tento výrobce pro společnosti, které v období přezkumného šetření vyvážely na trh Unie, reprezentativní, a jeho údaje (tj. faktory spotřeby) proto nebyly pro účely výpočtu běžné hodnoty považovány za vhodné. Pokud je spolupráce velmi omezená, Komise si nemůže být jistá, že údaje spolupracujících vyvážejících výrobců přesně odrážejí skutečný dumping prováděný v celé zemi.

(146)

Po stanovení nezkreslených výrobních nákladů Komise připočetla náklady na výrobní režii, prodejní, správní a režijní náklady a zisk. Náklady na výrobní režii byly určeny na základě údajů poskytnutých žadatelem v žádosti o přezkum. Prodejní, správní a režijní náklady a zisk byly stanoveny na základě účetní závěrky společnosti Ajinomoto Malaysia za účetní období končící v březnu 2021, jak je uvedeno v auditované účetní závěrce společnosti (32). K nezkresleným výrobním nákladům Komise připočetla tyto položky:

náklady na výrobní režii, které představovaly celkem [3–7 %] přímých výrobních nákladů,

prodejní, správní a režijní náklady, které tvořily 34,7 % nákladů na prodané zboží společnosti Ajinomoto Malaysia, a

zisk dosažený společností Ajinomoto Malaysia, který činil 19,8 % nákladů na prodané zboží, byl uplatněn na celkové nezkreslené výrobní náklady.

(147)

Tímto způsobem Komise početně zjistila průměrnou jednotkovou běžnou hodnotu na základě ceny ze závodu v souladu s čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení.

(148)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao tvrdila, že společnost Ajinomoto Malaysia není srovnatelná se společností Changmao a dalšími výrobci z ČLR a že její prodejní, správní a režijní náklady jsou mnohem vyšší než prodejní, správní a režijní náklady výrobců sladidel, jako je společnost Ajinomoto Malaysia: 1) působila v oblasti výroby přísad, jako je glutaman sodný, 2) nevyráběla převážně sladidla, 3) provozovala rovněž maloobchodní činnost s vysokými prodejními, správními a režijními náklady, jakož i 4) nabízela svým zákazníkům poprodejní služby a propagační činnosti. Společnost Changmao tvrdila, že Komise by měla přezkoumat podrobnosti o prodejních, správních a režijních nákladech vynaložených společností Ajinomoto Malaysia a provést všechny nezbytné úpravy z důvodu těchto rozdílů, aby bylo zajištěno spravedlivé srovnání mezi běžnou hodnotou a vývozními cenami společnosti Changmao a ostatních čínských výrobců.

(149)

V tomto ohledu Komise poznamenala, že čl. 2 odst. 6a základního nařízení vyžaduje, aby v případě zkreslení byla běžná hodnota zjištěna početně výhradně na základě výrobních a prodejních nákladů odrážejících nezkreslené ceny nebo referenční hodnoty. Pro tento účel stanoví, že se použijí náklady ve vhodné reprezentativní zemi, jejíž úroveň hospodářského rozvoje je podobná jako v zemi vývozu, pokud jsou příslušné údaje snadno dostupné. V tomto případě byla Malajsie shledána vhodnou reprezentativní zemí a finanční informace o společnosti Ajinomoto Malaysia byly snadno dostupné. Společnost Changmao nepředložila žádné důkazy týkající se poprodejních služeb a propagačních činností. Společnost Changmao rovněž neuvedla, jakou výši těchto nákladů by Komise měla použít k úpravě celkových prodejních, správních a režijních nákladů společnosti Ajinomoto Malaysia. Výroční zpráva společnosti Ajinomoto Malaysia končící dnem 31. března 2021 neobsahuje podrobný rozpis informací o prodejních, správních a režijních nákladech, který by Komisi umožnil posoudit, zda jsou tato tvrzení pravdivá. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(150)

Společnost Changmao rovněž tvrdila, že ziskové rozpětí společnosti Ajinomoto Malaysia ve výši 19,85 % je pro malého a středního výrobce sladidel, jako jsou čínští výrobci, příliš vysoké. Společnost Changmao uvedla, že v původním šetření Komise použila cílový zisk mezi 5 % a 10 %.

(151)

Komise uvedla, že cílový zisk a zisk v reprezentativní zemi odkazují na různé pojmy a na různé země. Cílovým ziskem, na který společnost Changmao odkazuje, je zisk dosažený výrobním odvětvím Unie při domácím prodeji v Unii za běžných podmínek hospodářské soutěže a používá se k výpočtu rozpětí újmy. Zisk v reprezentativní zemi se použije při výpočtu běžné hodnoty prostřednictvím odkazu na vhodnou reprezentativní zemi podle čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení. Tento zisk musí odrážet zisk dosažený společností vyrábějící výrobek, který je předmětem šetření, nebo podobný výrobek v reprezentativní zemi. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(152)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao nesouhlasila se stanoviskem Komise uvedeným ve 145. bodě odůvodnění, aby se pro stanovení běžné hodnoty použily faktory spotřeby výrobního odvětví Unie. Společnost Changmao tvrdila, že skutečnost, že během období přezkumného šetření vyvážela do Unie malé objemy aspartamu, sama o sobě nestačí k tomu, aby byly faktory spotřeby společnosti Changmao považovány za nespolehlivé.

(153)

Komise s tímto tvrzením nesouhlasila. Jak je vysvětleno ve 145. bodě odůvodnění, pokud je spolupráce velmi omezená, Komise si nemůže být jistá, že údaje spolupracujících vyvážejících výrobců přesně odrážejí skutečný dumping prováděný v celé zemi. Společnost Changmao navíc neprokázala, proč by použití faktorů spotřeby výrobního odvětví Unie pro stanovení běžné hodnoty bylo v tomto případě nevhodné. Společnost Changmao rovněž neprokázala, že by k dumpingu nedošlo, pokud by Komise použila vhodnější alternativní přístup. Konečně, jak je vysvětleno ve 160. bodě odůvodnění, použití údajů o spotřebě společnosti Changmao by v žádném případě neovlivnilo výsledek šetření. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

3.4.   Vývozní cena

(154)

Vzhledem k neexistenci spolupráce ze strany čínských výrobců, kteří by představovali reprezentativní objemy, byla vývozní cena určena na základě údajů z databáze Comext (Eurostat) o cenách CIF upravených na úroveň ceny ze závodu. Cena CIF tak byla snížena o náklady na (námořní) dopravu, pojištění a vnitrostátní dopravu uvedené v žádosti o přezkum.

3.5.   Srovnání

(155)

Komise porovnala početně zjištěnou běžnou hodnotu v souladu s čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení s vývozní cenou určenou dle výše uvedeného postupu.

3.6.   Dumpingové rozpětí

(156)

Na tomto základě vážené průměrné dumpingové rozpětí vyjádřené jako procentní podíl z ceny CIF s dodáním na hranice Unie před proclením činilo 27 %. Proto byl vyvozen závěr, že dumping během období přezkumného šetření přetrvával.

(157)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao tvrdila, že na ni byl použit článek 18 základního nařízení kvůli tomu, že její vývoz do Unie představuje méně než 3 % celkového dovozu aspartamu z ČLR. Společnost Changmao uvedla, že malý objem, který vyvážela do Unie během období přezkumného šetření, nepředstavoval právní základ pro to, aby Komise dospěla k závěru, že výrobní faktory předložené společností Changmao nejsou reprezentativní, a aby na ně na ně byl použit článek 18 základního nařízení. Společnost Changmao tvrdila, že podle čl. 2 odst. 3 a čl. 2 odst. 6a písm. a) základního nařízení není malé množství vývozu důvodem k tomu, aby nebyla běžná hodnota vypočtena na základě výrobních nákladů. Společnost Changmao rovněž tvrdila, že základní nařízení nestanoví pro početně zjištěnou běžnou hodnotu žádný test reprezentativnosti, a proto by Komise měla použít její výrobní faktory. Společnost Changmao rovněž uvedla, že Komise udělala chybu ve výrobních faktorech, protože společnost Changmao používala elektřinu i páru, zatímco společnost HSWT používala pouze elektřinu, která byla dražší než pára. Společnost Changmao dále tvrdila, že Komise porušila pravidla individuálního zacházení podle čl. 9 odst. 5 druhého pododstavce základního nařízení. Společnost Changmao zejména uvedla, že vzhledem k tomu, že Komise v původním šetření stanovila individuální dumpingové rozpětí a individuální celní sazbu pro společnost Changmao, přičemž původní cla mohla být zachována i po současném přezkumu před pozbytím platnosti, nemohla Komise tuto individuální metodu stanovení bez právního základu odmítnout.

(158)

Jak je uvedeno v 75. bodě odůvodnění, Komise použila článek 18 základního nařízení, pokud jde o zjištění týkající se ČLR, a nikoli společnosti Changmao. V rámci přezkumu před pozbytím platnosti se Komise snaží určit přetrvání nebo obnovení dumpingu ve vztahu k zemi jako celku. Informace poskytnuté jedním vyvážejícím výrobcem s velmi omezeným objemem vývozu do Unie nejsou reprezentativní pro průběh celkového dovozu z ČLR, když tento dovoz ve značné míře pokračoval. Kromě toho, jak je vysvětleno v 77. bodě odůvodnění, vzhledem k tomu, že bylo zjištěno, že vývoz společnosti Changmao není pro celkový dovoz z ČLR reprezentativní, individuální dumpingové rozpětí společnosti Changmao by nebylo relevantní pro určení, zda v období přezkumného šetření pokračoval dumping v celé zemi.

(159)

Komise nepřehlédla výrobní faktory předložené společností Changmao. Pro výpočet běžné hodnoty pro výpočet celostátního dumpingového rozpětí však Komise použila faktory spotřeby jediného výrobce v Unii (výrobní odvětví Unie nepoužívalo páru) jako dostupné údaje podle článku 18 základního nařízení, protože Komise tyto informace nezískala z důvodu nedostatečné spolupráce čínských vyvážejících výrobců. Vývoz společnosti Changmao do Unie nebyl považován za reprezentativní pro ČLR jako celek, protože představoval méně než 3 % dovozu z ČLR.

(160)

V každém případě Komise poznamenala, že i kdyby se opírala o poměry výrobních a spotřebních faktorů předložené společností Changmao, výpočet dumpingového rozpětí by stále vedl k rozpětí vyššímu než 20 %. Pro úplnost je třeba poznamenat, že dva výrobní faktory uvedené společností Changmao, tj. pára a spotřební materiál, nebyly posuzovány, protože nebyly zahrnuty do výpočtu běžné hodnoty pro celostátní dumpingové rozpětí uvedené ve 156. bodě odůvodnění. Kdyby Komise tyto dva výrobní faktory zahrnula, bylo by dumpingové rozpětí ještě vyšší. V tomto šetření tedy existovaly jasné důkazy o pokračujícím dumpingu bez ohledu na použitou metodiku.

(161)

Konečně, čl. 9 odst. 5 základního nařízení odkazuje na uložení individuálních cel. Současné šetření je přezkumem před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení, během něhož může Komise pouze dospět k závěru, zda by platná opatření měla být zachována, nebo ukončena. Ustanovení čl. 9 odst. 5 druhého pododstavce základního nařízení se proto v tomto šetření nepoužije. Tato tvrzení proto byla zamítnuta.

4.   PRAVDĚPODOBNOST PŘETRVÁNÍ NEBO OBNOVENÍ DUMPINGU

(162)

V návaznosti na zjištění dumpingu během období přezkumného šetření, jak je uvedeno ve 156. bodě odůvodnění, Komise v souladu s čl. 11 odst. 2 základního nařízení zkoumala, zda existuje pravděpodobnost přetrvání dumpingu, pokud by byla opatření zrušena.

(163)

V důsledku nedostatečné spolupráce vyvážejících výrobců/výrobců v ČLR, kteří představují reprezentativní objem dovozu, založila Komise své posouzení na dostupných údajích v souladu s článkem 18 základního nařízení, konkrétně na údajích uvedených v žádosti o přezkum, snadno dostupných informacích a databázi GTA. Byly analyzovány tyto prvky: výrobní kapacita a volná kapacita v ČLR a atraktivita trhu Unie a ceny vývozu do třetích zemí.

4.1.   Výrobní kapacita a volná kapacita v ČLR

(164)

Komise analyzovala situaci týkající se výrobní kapacity a volné kapacity na základě informací uvedených v žádosti o přezkum.

(165)

V žádosti o přezkum žadatel uvedl, že stávající kapacita v ČLR činí přibližně 30 000 až 35 000 tun. Žádné další informace v tomto ohledu nebyly veřejně dostupné. Jelikož žádná ze stran nepředložila žádné připomínky ani neposkytla žádné další informace týkající se stávající celkové kapacity v ČLR, dospěla Komise k závěru, že současná čínská výrobní kapacita se pravděpodobně pohybuje v rozmezí 30 000 až 35 000 tun.

(166)

Domácí poptávku po aspartamu v ČLR žadatel odhaduje na přibližně 10 000 tun. Celkový vývoz z ČLR za období přezkumného šetření činil přibližně 16 000 tun. Volná kapacita ČLR tedy činí přibližně 4 000 až 9 000 tun, což pokrývá téměř celou spotřebu Unie a může být dokonce dvojnásobkem spotřeby Unie uvedené v tabulce 2.

(167)

Komise proto dospěla k závěru, že v ČLR existuje značná volná výrobní kapacita, která by umožnila zvýšit prodej na trhu Unie v případě, že by antidumpingová opatření pozbyla platnosti.

(168)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao uvedla, že žadatel nadhodnotil výrobní kapacitu aspartamu v ČLR. Společnost Changmao zejména tvrdila, že její výrobní kapacita byla nižší než 3 000 tun odhadovaných žadatelem. Společnost Changmao předložila pouze v důvěrné verzi dokument, který uvádí, že čínská společnost Shaoxing Yamei Biochemistry Co. Ltd. již není výrobcem aspartamu. Společnost Changmao dále uvedla, že ostatní čínští výrobci aspartamu snížili svou výrobní kapacitu v důsledku nové politiky ČLR v oblasti ochrany životního prostředí. Společnost Changmao proto tvrdila, že vzhledem k domácí poptávce po aspartamu v ČLR a vývozu aspartamu do třetích zemí není v ČLR k dispozici žádná volná výrobní kapacita pro aspartam, která by byla v případě zrušení antidumpingových opatření využita ke zvýšení vývozu aspartamu do Unie.

(169)

Komise konstatuje, že společnost Changmao nepředložila žádné důkazy o snížení kapacity v důsledku politiky ochrany životního prostředí. Z důvodu neexistence jakýchkoli důkazů Komise toto tvrzení zamítla. Navíc i po zohlednění poklesu výrobní kapacity společností Changmao a Shaoxing Yamei Biochemistry Co. Ltd. by stále zůstala volná kapacita více než 2 000 tun (33), která by pokryla významný podíl celkové spotřeby aspartamu v Unii.

4.2.   Atraktivita trhu Unie a ceny vývozu do třetích zemí

(170)

Atraktivita trhu Unie pro čínský vývoz byla zjevná vzhledem k přetrvávající přítomnosti tohoto dovozu i v případě antidumpingových opatření, který během období přezkumného šetření dosáhl podílu [7–10 %] na trhu Unie, jak je uvedeno v tabulce 3.

(171)

Velká výrobní kapacita v ČLR je silnou pobídkou k vývozu v tomto odvětví, které se přirozeně orientuje na vývoz, neboť čínští výrobci mají mimo ČLR pouze dva konkurenty: společnost Ajinomoto v Japonsku a žadatele. Pokud by antidumpingová cla pozbyla platnosti, měli by čínští výrobci příležitost zvýšit svůj prodej a podíl na trhu v Unii.

(172)

Komise dále zkoumala, zda je pravděpodobné, že by čínští vyvážející výrobci ještě více zvýšili prodej na vývoz do Unie za dumpingové ceny, pokud by opatření pozbyla platnosti. Komise proto zkoumala úrovně cen čínských vyvážejících výrobců na trhy jiných třetích zemí a porovnávala je s cenami výrobního odvětví Unie.

(173)

Vzhledem k nedostatečné spolupráci ohledně reprezentativních objemů z ČLR využila Komise údaje z databáze GTA. Bylo zjištěno, že průměrná prodejní cena výrobního odvětví Unie ([12 051–18 377] EUR/t) byla během období přezkumného šetření vyšší než průměrná vývozní cena z ČLR do třetích zemí (9 939 EUR/t). Pokud by tedy opatření pozbyla platnosti, čínští vyvážející výrobci by byli ekonomicky motivováni k přesunu vývozu ze třetích zemí do Unie, a to vzhledem k atraktivitě jejího trhu. V takovém případě by čínští výrobci mohli vyvážet do Unie za ceny vyšší než na trhy jiných třetích zemí, avšak stále nižší, než jsou ceny výrobního odvětví Unie.

4.3.   Závěr

(174)

Na základě výše uvedené nevyužité kapacity v ČLR a atraktivity trhu Unie pro čínské vyvážející výrobce, jak dokládaly vývozní ceny do jiných třetích zemí, dospěla Komise k závěru, že existuje velká pravděpodobnost, že pozbytí platnosti antidumpingových opatření by vedlo k nárůstu dumpingového vývozu.

(175)

S ohledem na svá zjištění o přetrvání dumpingu během období přezkumného šetření a pravděpodobném vývoji vývozu v případě, že by opatření pozbyla platnosti, jak je vysvětleno ve 174. bodě odůvodnění, dospěla Komise k závěru, že je vysoce pravděpodobné, že pozbytí platnosti antidumpingových opatření na dovoz z ČLR by vedlo k přetrvání dumpingu.

5.   ÚJMA

5.1.   Definice výrobního odvětví Unie a výroby v Unii

(176)

Obdobný výrobek vyráběl v Unii v posuzovaném období jeden výrobce (společnost Hyet Sweet SAS v roce 2018 a společnost HSWT od roku 2019, jak je vysvětleno ve 37. bodě odůvodnění). Tento výrobce představuje „výrobní odvětví Unie“ ve smyslu čl. 4 odst. 1 základního nařízení.

(177)

Celková výroba v Unii během období přezkumného šetření byla stanovena v přibližném rozsahu [1 963 – 2 909] tun.

5.2.   Spotřeba v Unii

(178)

Aspartam se vyrábí pouze v Unii, ČLR a Japonsku. Komise stanovila spotřebu v Unii na základě prodeje výrobního odvětví Unie na trhu Unie a dovozu z ČLR a Japonska na základě údajů Eurostatu.

(179)

Spotřeba v Unii se vyvíjela takto:

Tabulka 2

Spotřeba v Unii (v tunách)

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Celková spotřeba v Unii

[1 539 – 2 141 ]

[4 355 – 6 058 ]

[3 826 – 5 322 ]

[3 957 – 5 504 ]

Index (FY2018 = 100)

100

283

249

257

Zdroj: Eurostat a odpovědi výrobců v Unii na dotazník

(180)

Během posuzovaného období spotřeba aspartamu v Unii kolísala. Nejprve se od roku 2018 do roku 2019 zvýšila o 183 %, poté se mezi lety 2019 a 2020 snížila o 12 % a v období přezkumného šetření ve srovnání s rokem 2020 opět mírně vzrostla o 3 %. Celkově spotřeba v Unii během posuzovaného období vzrostla o 157 %.

(181)

Proměnlivost spotřeby v Unii byla odrazem nárůstu dovozu z ČLR a Japonska v roce 2019 a poté hlavně z Japonska v roce 2020 a v období přezkumného šetření, jak je uvedeno v tabulkách 3 a 6.

(182)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao požádala Komisi, aby vysvětlila, proč je mezi žádostí o přezkum a tabulkou 2 významný rozdíl u spotřeby za rok 2018.

(183)

Komise uvedla, že rozdíl je způsoben objemem dovozu z Japonska v roce 2018. V žádosti o přezkum byl použit objem dovozu z Japonska z databáze podle čl. 14 odst. 6, zatímco Komise vycházela z posouzení Eurostatu, protože obsahuje podrobnější informace (například o dovozu v režimu aktivního zušlechťovacího styku). Nicméně i na základě databáze podle čl. 14 odst. 6 by se závěry šetření nezměnily, protože trendy spotřeby a podílů na trhu zůstávají v podstatě stejné.

5.3.   Dovoz z dotčené země

5.3.1.   Objem dovozu z dotčené země a jeho podíl na trhu

(184)

Komise stanovila objem dovozu na základě údajů Eurostatu. Podíl dovozu na trhu byl stanoven na základě údajů Eurostatu a údajů poskytnutých výrobním odvětvím Unie.

(185)

Dovoz z dotčené země do Unie se vyvíjel takto:

Tabulka 3

Objem dovozu (v tunách) a podíl na trhu

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Objem dovozu z dotčené země

[489 –681 ]

[1 017 –1 415 ]

[426 –593 ]

[311 –433 ]

Index (FY2018 = 100)

100

266

128

85

Podíl na trhu

[28 –39  %]

[20 –28  %]

[10 –14  %]

[7 –10  %]

Index (FY2018 = 100)

100

73

35

25

Zdroj: Eurostat a odpovědi výrobců v Unii na dotazník

(186)

Objem dovozu z ČLR v posuzovaném období kolísal. Mezi lety 2018 a 2019 se zvýšil o 166 % a poté se koncem období přezkumného šetření snížil ve srovnání s rokem 2019 o 69 %. Celkově se objem dovozu z ČLR během posuzovaného období snížil o 15 %.

(187)

Podíl dovozu z ČLR na trhu měl v posuzovaném období klesající tendenci a v období přezkumného šetření se ve srovnání s rokem 2018 snížil o 75 %. Pokles podílu na trhu byl způsoben nárůstem spotřeby v Unii, který nebyl uspokojen stejným poměrným nárůstem objemu dovozu z ČLR.

5.3.2.   Režim aktivního zušlechťovacího styku

(188)

Aspartam se z ČLR dováží v běžném režimu i v režimu aktivního zušlechťovacího styku.

(189)

Dovoz z ČLR v běžném režimu a v režimu aktivního zušlechťovacího styku se vyvíjel takto:

Tabulka 4

Objem dovozu (v tunách) z ČLR v běžném režimu a v režimu aktivního zušlechťovacího styku

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Objem dovozu z ČLR v běžném režimu

[292 –407 ]

[776 – 1 080 ]

[374 –521 ]

[249 –346 ]

Index (FY2018 = 100)

100

266

128

85

Podíl na trhu

[17 –23  %]

[16 –22  %]

[9 –12  %]

[6 –8  %]

Index (FY2018 = 100)

100

94

52

33

Objem dovozu z ČLR v režimu aktivního zušlechťovacího styku

[197 –274 ]

[241 –335 ]

[52 –72 ]

[63 –87 ]

Index (FY2018 = 100)

100

122

26

32

Podíl na trhu

[11 –16  %]

[5 –7  %]

[0 –2  %]

[0 –3  %]

Index (FY2018 = 100)

100

43

11

12

Zdroj: Eurostat a odpovědi výrobců v Unii na dotazník

(190)

V období přezkumného šetření bylo 25 % celkového dovozu z ČLR dovezeno v režimu aktivního zušlechťovacího styku. Jeho objem se za posuzované období snížil o 68 %.

5.3.3.   Ceny dovozu z dotčené země a cenové podbízení

(191)

Komise stanovila ceny dovozu na základě údajů Eurostatu.

(192)

Vážená průměrná cena dovozu z dotčené země do Unie se vyvíjela takto:

Tabulka 5

Dovozní ceny (v EUR za tunu)

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

ČLR

[8 452 – 11 758 ]

[9 104 – 12 665 ]

[8 976 – 12 486 ]

[8 859 – 12 323 ]

Index (FY2018 = 100)

100

108

106

105

Zdroj: Eurostat (bez dovozu v režimu aktivního zušlechťovacího styku)

(193)

Průměrné ceny dovozu z ČLR se během posuzovaného období zvýšily o 5 %.

(194)

Vzhledem k nedostatečné spolupráci ze strany čínských vyvážejících výrobců představujících reprezentativní objem dovozu, jak je uvedeno v 36. bodě odůvodnění, Komise určila cenové podbízení v průběhu období přezkumného šetření na základě porovnání vážené průměrné prodejní ceny účtované jediným výrobcem v Unii odběratelům na trhu Unie, kteří nejsou ve spojení, upravené na úroveň ceny ze závodu a váženého průměru vývozních cen z databáze podle čl. 14 odst. 6, včetně antidumpingového cla, s příslušnými úpravami o náklady po dovozu. Cena objemů aspartamu dovezeného v režimu aktivního zušlechťovacího styku nebyla zohledněna, protože tyto objemy nejsou propuštěny do volného oběhu na trhu Unie.

(195)

Výsledek srovnání byl vyjádřen jako procentní podíl obratu jediného výrobce v Unii v období přezkumného šetření a nevykázal žádné cenové podbízení.

(196)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao tvrdila, že společnost HSWT nabízela svým zákazníkům významné dodatečné prodejní služby, které by se odrazily v prodejních cenách, a proto se prodejní ceny společnosti HSWT dostaly na jinou obchodní úroveň než prodejní ceny čínských vývozců. Společnost Changmao se domnívala, že ceny čínského výrobního odvětví a výrobního odvětví Unie by měly být při výpočtech cenového podbízení porovnávány na stejné úrovni obchodu.

(197)

Tvrzení společnosti Changmao je spekulativní. Jak je uvedeno v 75. bodě odůvodnění, společnost Changmao byla jediným čínským vyvážejícím výrobcem, který při šetření spolupracoval; její vývoz do Unie však nebyl shledán reprezentativním pro ČLR a byl použit článek 18 základního nařízení. Komise proto nemohla posoudit úroveň obchodu čínských vývozců. A konečně, jak je uvedeno ve 195. bodě odůvodnění, během období šetření nedošlo k žádnému cenovému podbízení, a to ani bez provedení jakýchkoli úprav úrovně obchodu. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

5.3.4.   Dovoz ze třetích zemí s výjimkou ČLR

(198)

Dovoz aspartamu z jiných třetích zemí než z ČLR pocházel téměř výhradně z Japonska.

(199)

Dovoz aspartamu z jiných třetích zemí než z ČLR a Japonska představoval během posuzovaného období méně než 2 % celkového dovozu. Jelikož se aspartam vyrábí pouze v ČLR, Japonsku a v Unii, Komise se domnívala, že tento dovoz byl nesprávně klasifikován jako aspartam nebo že jeho původ byl nesprávně deklarován. Z tohoto důvodu Komise ve své analýze újmy tento dovoz dále nezohledňovala.

(200)

Aspartam se z Japonska dováží v běžném režimu i v režimu aktivního zušlechťovacího styku.

(201)

(Souhrnný) objem dovozu, jakož i podíl na trhu a cenové trendy dovozu aspartamu z Japonska se vyvíjely takto:

Tabulka 6

Dovoz ze třetích zemí

Země

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Japonsko

Celkový objem dovozu (v tunách)

[312 –434 ]

[2 478 – 3 447 ]

[2 383 – 3 315 ]

[2 579 – 3 587 ]

Index (FY2018 = 100)

100

795

764

827

Podíl na trhu (v %)

[18 –25 ]

[50 –69 ]

[55 –76 ]

[57 –80 ]

Objem dovozu v režimu aktivního zušlechťovacího styku

[0 –0 ]

[1 049 – 1 459 ]

[1 152 – 1 602 ]

[1 529 – 2 127 ]

Index (FY2018 = 100)

100

110

146

Podíl japonského dovozu v režimu aktivního zušlechťovacího styku na trhu (v %)

[0 –0 ]

[21 –29 ]

[26 –37 ]

[34 –47 ]

Průměrná cena (v EUR za tunu) mimo režim aktivního zušlechťovacího styku

[11 431 – 15 901 ]

[11 904 – 16 560 ]

[11 987 – 16 676 ]

[11 438 – 15 912 ]

Index (FY2018 = 100)

100

104

105

100

Zdroj: Eurostat

(202)

Celkový objem dovozu z Japonska se za posuzované období zvýšil o 727 %. V období přezkumného šetření bylo 60 % celkového dovozu z Japonska dovezeno v režimu aktivního zušlechťovacího styku. Dovoz z Japonska v režimu aktivního zušlechťovacího styku v roce 2018 neprobíhal a v období přezkumného šetření se oproti roku 2019 zvýšil o 46 %.

(203)

Podíl dovozu z Japonska na trhu se během posuzovaného období zvýšil a v období přezkumného šetření dosáhl úrovně [57–80 %]. Podíl dovozu z Japonska v režimu aktivního zušlechťovacího styku na trhu se během posuzovaného období rovněž zvýšil a v období přezkumného šetření dosáhl úrovně [34–47 %].

(204)

Průměrná cena dovozu z Japonska se v letech 2018 až 2020 zvýšila o 5 %. V období přezkumného šetření se ceny vrátily na obdobnou úroveň jako v roce 2018.

5.4.   Hospodářská situace výrobního odvětví Unie

5.4.1.   Obecné poznámky

(205)

V rámci hodnocení hospodářské situace výrobního odvětví Unie byly vyhodnoceny všechny hospodářské ukazatele, které ovlivňovaly stav výrobního odvětví Unie během posuzovaného období.

5.4.2.   Výroba, výrobní kapacita a využití kapacity

(206)

Celková výroba v Unii, výrobní kapacita a využití kapacity se v posuzovaném období vyvíjely takto:

Tabulka 7

Výroba, výrobní kapacita a využití kapacity

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Objem výroby (v tunách)

[1 181 – 1 750 ]

[1 379 – 2 043 ]

[1 971 – 2 921 ]

[1 963 – 2 909 ]

Index (FY2018 = 100)

100

117

167

166

Výrobní kapacita (v tunách)

[2 656 – 3 936 ]

[2 656 – 3 936 ]

[2 656 – 3 936 ]

[2 656 – 3 936 ]

Index (FY2018 = 100)

100

100

100

100

Využití kapacity (v %)

[37 –55 ]

[43 –64 ]

[62 –91 ]

[61 –91 ]

Index (FY2018 = 100)

100

117

167

166

Zdroj: odpověď výrobce v Unii na dotazník

(207)

V letech 2018 až 2020 se objem výroby zvýšil o 67 %. Během období přezkumného šetření zůstal objem výroby na obdobné úrovni jako v roce 2020. Objem výroby se zvýšil po změně obchodní strategie žadatele, který v roce 2019 převzal aktiva předchozího výrobce aspartamu v Unii, jak je vysvětleno ve 37. bodě odůvodnění.

(208)

Výrobní kapacita výrobního odvětví Unie byla v posuzovaném období zachována na stejné úrovni, neboť žadatel převzal výrobní aktiva předchozího výrobce v Unii, jak je vysvětleno ve 37. bodě odůvodnění.

(209)

Využití kapacity se v souladu s nárůstem ročního objemu výroby popsaným ve 207. bodě odůvodnění zvýšilo o 66 %.

5.4.3.   Objem prodeje a podíl na trhu

(210)

Objem prodeje a podíl výrobního odvětví Unie na trhu se v posuzovaném období vyvíjely takto:

Tabulka 8

Objem prodeje a podíl na trhu

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Objem prodeje na trhu Unie (v tunách)

[699 – 1 035 ]

[814 – 1 206 ]

[962 – 1 425 ]

[1 009 – 1 496 ]

Index (FY2018 = 100)

100

116

138

144

Podíl na trhu

[40 –59 ]

[16 –24 ]

[22 –33 ]

[22 –33 ]

Index (FY2018 = 100)

100

41

55

56

Zdroj: odpověď výrobce v Unii na dotazník a Eurostat

(211)

Objem prodeje výrobního odvětví Unie na trhu Unie měl během celého posuzovaného období rostoucí tendenci. Celkově se objem prodeje zvýšil o 44 %.

(212)

Navzdory zvýšení objemu prodeje se podíl výrobního odvětví Unie na trhu během posuzovaného období snížil o 44 % a v období přezkumného šetření dosáhl [22–33 %].

5.4.4.   Růst

(213)

Jak bylo uvedeno výše, objem prodeje výrobního odvětví Unie se během posuzovaného období zvýšil o 44 %. Spotřeba v Unii se však v posuzovaném období zvýšila ještě více, a to o 157 %, v důsledku čehož se podíl výrobního odvětví Unie na trhu snížil o 44 %.

5.4.5.   Zaměstnanost a produktivita

(214)

Zaměstnanost a produktivita se v posuzovaném období vyvíjely takto:

Tabulka 9

Zaměstnanost a produktivita

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Počet zaměstnanců

[76 –112 ]

[63 –94 ]

[65 –96 ]

[68 –100 ]

Index (FY2018 = 100)

100

84

86

89

Produktivita (tuny/FTE)

[13 –19 ]

[18 –27 ]

[25 –37 ]

[24 –36 ]

Index (FY2018 = 100)

100

139

194

186

Zdroj: odpověď výrobce v Unii na dotazník

(215)

Počet zaměstnanců během posuzovaného období kolísal. Nejdříve se v roce 2019 snížil oproti roku 2018 o 16 %, když žadatel převzal aktiva a některé zaměstnance bývalého výrobce aspartamu v Unii, jak je vysvětleno ve 37. bodě odůvodnění. K postupnému zvyšování počtu zaměstnanců od roku 2019 do období přezkumného šetření docházelo současně se zvyšováním úrovně výroby a prodeje výrobního odvětví Unie.

(216)

Produktivita se mezi lety 2018 a 2020 zvýšila o 94 %, což odráží nárůst objemu výroby, jak je vysvětleno ve 207. bodě odůvodnění, a poté se v období přezkumného šetření ve srovnání s rokem 2020 snížila o 4 %. Celkově se produktivita zvýšila o 86 %.

5.4.6.   Rozsah dumpingového rozpětí a překonání účinků dřívějšího dumpingu

(217)

Dumpingové rozpětí během období přezkumného šetření bylo podstatně vyšší než nepatrné, jak je uvedeno ve 156. bodě odůvodnění, a objem a podíl dovozu z ČLR na trhu, jak je popsáno v tabulkách 3 a 4, byly během posuzovaného období stále významné.

(218)

Navzdory skutečnosti, že u dovozu z ČLR stále existoval dumping, se výrobnímu odvětví Unie podařilo překonat účinky dřívějších dumpingových praktik, a to zejména díky nové obchodní strategii jediného výrobce v Unii a zvýšené domácí spotřebě.

5.4.7.   Ceny a činitele, které ovlivňují vývoj cen

(219)

Vážené průměrné jednotkové prodejní ceny výrobce v Unii účtované odběratelům v Unii, kteří nejsou ve spojení, se v posuzovaném období vyvíjely takto:

Tabulka 10

Prodejní ceny a výrobní náklady v Unii (v EUR za tunu)

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Průměrná jednotková prodejní cena v Unii

[10 699 – 16 316 ]

[11 954 – 18 229 ]

[12 293 – 18 747 ]

[12 051 – 18 377 ]

Index (FY2018 = 100)

100

112

115

113

Jednotkové výrobní náklady Index (FY2018 = 100)

100

81

73

71

Zdroj: odpověď výrobce v Unii na dotazník

(220)

Průměrná jednotková prodejní cena výrobního odvětví Unie pro odběratele, kteří nejsou ve spojení, se během posuzovaného období zvýšila o 13 %.

(221)

Během posuzovaného období se jednotkové výrobní náklady snížily o 29 %. Důvodem bylo zvýšení efektivity spotřeby některých klíčových surovin a nižší ceny elektřiny a plynu.

5.4.8.   Náklady práce

(222)

Průměrné náklady práce se v posuzovaném období u výrobce v Unii vyvíjely takto:

Tabulka 11

Průměrné náklady práce na zaměstnance

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Průměrné náklady práce na zaměstnance (v EUR)

[55 774 – 85 056 ]

[61 652 – 94 019 ]

[59 792 – 91 182 ]

[54 112 – 82 521 ]

Index (FY2018 = 100)

100

111

107

97

Zdroj: odpověď výrobce v Unii na dotazník

(223)

Průměrné náklady práce na zaměstnance se v roce 2019 zvýšily oproti roku 2018 o 11 % a v období přezkumného šetření se pak oproti roku 2019 snížily o 12 %. Celkově se průměrné náklady práce na zaměstnance v Unii snížily o 3 %.

(224)

Kolísání nákladů práce bylo způsobeno změnami ve skladbě zaměstnanců v průběhu posuzovaného období.

5.4.9.   Zásoby

(225)

Úroveň zásob u výrobců v Unii se v posuzovaném období vyvíjela takto:

Tabulka 12

Zásoby

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Konečný stav zásob (v tunách)

[102 –155 ]

[126 –192 ]

[171 –261 ]

[127 –193 ]

Index (FY2018 = 100)

100

124

168

124

Konečný stav zásob vyjádřený jako procento výroby

[7 –11  %]

[8 –12  %]

[7 –11  %]

[5 –8  %]

Index (FY2018 = 100)

100

106

101

75

Zdroj: odpověď výrobce v Unii na dotazník

(226)

Objem zásob se v letech 2018 až 2020 zvýšil o 68 % a poté se do konce období přezkumného šetření o 26 % snížil. Celkově se stav zásob zvýšil o 24 %.

(227)

Konečný stav zásob vyjádřený jako procento objemu výroby se v roce 2019 oproti roku 2018 zvýšil o 6 % a poté se do konce období přezkumného šetření oproti roku 2019 o 29 % snížil.

5.4.10.   Ziskovost, peněžní tok, investice, návratnost investic a schopnost opatřit si kapitál

(228)

Ziskovost, peněžní tok, investice a návratnost investic se u výrobce v Unii vyvíjely v posuzovaném období takto:

Tabulka 13

Ziskovost, peněžní tok, investice a návratnost investic

 

2018

2019

2020

Období přezkumného šetření

Ziskovost prodeje v Unii odběratelům, kteří nejsou ve spojení (v % obratu z prodeje)

Index (FY2018 = 100)

– 100

–16

110

112

Peněžní tok (v EUR)

[–12 979 ; –8 511 ]

[–3 690 ; –2 420 ]

[249 –380 ]

[443 –676 ]

Index (FY2018 = 100)

– 100

–28

103

105

Investice (v EUR)

[292 –445 ]

[1 302 – 1 985 ]

[1 476 – 2 250 ]

[1 750 – 2 669 ]

Index (FY2018 = 100)

100

446

505

599

Návratnost investic (v %)

[–37 ; –25 ]

[– 224 ; – 147 ]

[19 –28 ]

[6 –10 ]

Index (FY2018 = 100)

– 100

– 599

176

126

Zdroj: odpověď výrobce v Unii na dotazník

(229)

Ziskovost výrobce v Unii stanovila Komise tak, že zisk nebo ztrátu před zdaněním z prodeje obdobného výrobku odběratelům v Unii, kteří nejsou ve spojení, vyjádřila jako procentní podíl z obratu tohoto prodeje.

(230)

Ziskovost výrobního odvětví Unie se během posuzovaného období zlepšila a přešla z výrazné ztráty v roce 2018 na nižší ztrátu v roce 2019 a následně na zisk v období přezkumného šetření. Výrobnímu odvětví Unie se však nepodařilo dosáhnout cílového ziskového rozpětí stanoveného v původním šetření (34).

(231)

Čistý peněžní tok je schopnost výrobců v Unii financovat svoji činnost z vlastních zdrojů. Když se výrobce z výrobního odvětví Unie dostal v roce 2018 do úpadku, byl peněžní tok záporný. Poté, co nový výrobce v Unii, žadatel, zvýšil prodej, se peněžní tok od roku 2019 do období přezkumného šetření postupně zlepšil.

(232)

Investice byly v roce 2018, kdy bývalý výrobce v Unii vstoupil do úpadku, omezené. Pod novým vlastníkem se však investice v roce 2019 zvýšily o 346 % a dále se průběžně zvyšovaly, až v období přezkumného šetření dosáhly oproti roku 2018 nárůstu o 499 %. Tyto investice byly vynaloženy především na výměnu starého zařízení za nové, účinnější zařízení.

(233)

Návratnost investic je zisk nebo ztráta vyjádřené v procentech ve vztahu k čisté účetní hodnotě investic.

(234)

Když žadatel v roce 2019 odkoupil výrobní areál, zavedl komplexní restrukturalizační program, v jehož rámci společnost HSWT a její akcionáři v následujících letech investovali značné kapitálové prostředky, aby se závod stal opět ziskovým.

(235)

Návratnost investic byla v roce 2018 i v roce 2019 výrazně záporná. V roce 2020 a v období přezkumného šetření se návratnost investic zlepšila.

5.5.   Závěr ohledně újmy

(236)

Většina ukazatelů újmy, jako je výroba, využití kapacity, jednotkové výrobní náklady, objemy prodeje, prodejní ceny, náklady práce, produktivita, ziskovost, investice do zaměstnanosti, návratnost investic a peněžní tok, se vyvíjela pozitivně a nevykazuje podstatnou újmu.

(237)

Na základě výše uvedených skutečností dospěla Komise k závěru, že výrobní odvětví Unie neutrpělo v průběhu období přezkumného šetření podstatnou újmu ve smyslu čl. 3 odst. 5 základního nařízení.

(238)

Vzhledem k tomu, že čínský dovoz pokračoval ve značných objemech a výrobní odvětví Unie dosahovalo zisku až v roce 2020 a v období přezkumného šetření, avšak stále pod cílovou úrovní zisku zjištěnou v původním šetření, nedokázalo se výrobní odvětví Unie do období přezkumného šetření plně zotavit z předchozího dumpingu působícího újmu ve smyslu čl. 3 odst. 5 základního nařízení.

(239)

Společnost Changmao tvrdila, že Komise neobdržela od žadatele žádné informace o důvodech úpadku společnosti Hyet Sweet SAS. Dále společnost Changmao tvrdila, že Komise neobdržela žádné informace ohledně významného objemu dovozu aspartamu a surovin z ČLR a Japonska do Unie skupinou Hyet Sweet, který jí působí újmu, ani o tom, proč skupiny Hyet Sweet i HSWT tyto informace Komisi nepředložily, přestože společnost HSWT nadále tvrdí, že újma byla způsobena dovozem aspartamu z ČLR.

(240)

Komise dospěla k výše uvedenému závěru, že výrobní odvětví Unie v průběhu období přezkumného šetření neutrpělo podstatnou újmu ve smyslu čl. 3 odst. 5 základního nařízení. Důvody úpadku společnosti Hyet Sweet SAS proto nejsou pro toto šetření relevantní. Jak je navíc vysvětleno ve 176. bodě odůvodnění, skupina Hyet Sweet se již na výrobě aspartamu v Unii nepodílí a se společností HSWT není ve spojení. Komise proto může ke spolupráci při šetření vyzvat pouze dovozce, kteří nejsou ve spojení. Kromě toho společnost HSWT poskytla v odpovědi na dotazník informace týkající se nákupu surovin a šetření neodhalilo, že by tento nákup surovin způsobil újmu. Společnost Changmao nevysvětlila, proč by jí dovoz surovin z ČLR a Japonska měl působit újmu, ani v tomto ohledu nepředložila žádné důkazy. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

(241)

Společnost Changmao tvrdila, že je sporné, zda společnost HSWT aspartam vyrábí, nebo zda místo toho nakupuje velké množství hotových výrobků a polotovarů, a to zejména od společnosti Ajinomoto Inc. a některých čínských společností. Rovněž bylo uvedeno, že podle výroční zprávy společnosti HSWT z roku 2019 tato společnost nakupovala velké množství hotových výrobků a že v údajích o nákladech došlo ve srovnání s údaji před úpadkem společnosti Hyet Sweet SAS k výrazné změně.

(242)

Jak je uvedeno ve 207. bodě odůvodnění, šetření ukázalo, že společnost HSWT během posuzovaného období aspartam vyráběla. Kromě toho šetření neodhalilo žádné nákupy aspartamu z ČLR nebo Japonska. Jak je uvedeno ve 221. bodě odůvodnění, jednotkové výrobní náklady se během posuzovaného období snížily o 29 % v důsledku zvýšení účinnosti spotřeby některých klíčových surovin a nižších cen elektřiny a plynu. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(243)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao uvedla, že Komise nebo společnost HSWT řádně nezveřejnily některé podstatné informace, jako jsou například 1) objem dovozu aspartamu z ČLR a Japonska, 2) objem dovozu aspartamu z ČLR a Japonska v režimu aktivního zušlechťovacího styku, 3) podíly na trhu, 4) průměrné ceny dovozu aspartamu pocházejícího z ČLR a Japonska, 5) skutečnost, zda byla společnost Hyet Sweet SAS v okamžiku zahájení přezkumu před pozbytím platnosti úředně zrušena, 6) smlouva o koupi aktiv mezi společnostmi HSWT a Hyet Sweet SAS, 7) dohoda o plánu spolupráce mezi HSWT a Hyet Sweet SAS a 8) hodnocení zásob a účetní závěrka společnosti HSWT. Společnost Changmao rovněž požádala Komisi, aby zveřejnila metodiku pro stanovení rozmezí.

(244)

Komise nemohla zveřejnit údaje týkající se objemu dovozu, podílu na trhu a dovozních cen z ČLR a Japonska, protože se jedná o citlivé údaje o trhu, které jsou podle článku 19 základního nařízení důvěrné vzhledem k omezenému počtu stran působících na trhu Unie (jeden výrobce v Unii, jeden japonský vývozce a dva převládající čínští vývozci). Zveřejnění těchto informací by mohlo stranám umožnit zpětný výpočet důvěrných údajů specifických pro danou společnost. Komise tyto informace poskytla v rozmezích a indexech, které poskytly všem zúčastněným stranám dostatek smysluplných informací, aby mohly pochopit analýzu a závěry Komise a předložit v tomto ohledu připomínky. Údaje byly rovněž poskytnuty ve formě smysluplných trendů, aby všechny zúčastněné strany mohly hájit své zájmy. Komise nemohla zveřejnit metodu vytvoření rozmezí, protože by to stranám umožnilo získat přesná čísla z těchto rozmezí.

(245)

Pokud jde o to, zda byla společnost Hyet Sweet SAS v době zahájení přezkumu před pozbytím platnosti oficiálně zrušena, nebylo poskytnuto žádné vysvětlení, proč je tato informace pro současný přezkum před pozbytím platnosti relevantní. V každém případě, jak je uvedeno ve 37. bodě odůvodnění, společnost Hyet Sweet SAS přestala v roce 2018 v Unii aspartam vyrábět a vstoupila do konkurzu. Konečně, pokud jde o další tři dokumenty požadované společností Changmao, tyto dokumenty jsou svou povahou důvěrné a podle článku 19 základního nařízení nemohou být stranám zpřístupněny. Komise poskytla podrobné informace týkající se společnosti Hyet Sweet SAS, které zúčastněným stranám umožňují pochopit faktickou situaci bez zveřejnění důvěrných informací. Úroveň zveřejnění informací umožnila stranám plně uplatnit jejich právo na obhajobu. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

(246)

Společnost Changmao rovněž tvrdila, že závěr Komise, že výrobní odvětví Unie neutrpělo podstatnou újmu, je nesprávný, jelikož nebyl posouzen dopad nárůstu levného dovozu z Japonska během posuzovaného období.

(247)

Komise s tímto tvrzením nesouhlasila. Určení újmy zahrnuje posouzení situace výrobního odvětví Unie bez ohledu na její příčinu. Komise zjistila, že výrobnímu odvětví nebyla způsobena podstatná újma, a proto není vhodné posuzovat příčinu (neexistující) újmy. V případě neexistence újmy nebyl dovoz do Japonska samozřejmě relevantní pro stanovení pravděpodobnosti obnovení újmy, pokud by opatření na dovoz z ČLR pozbyla platnosti. Je třeba rovněž poznamenat, že dovoz z Japonska zřejmě nahradil dovoz z ČLR, na který se vztahují stávající opatření. Pokud by opatření pozbyla platnosti, dovoz z Japonska by byl pravděpodobně nahrazen dovozem z ČLR za nižší ceny. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

6.   PRAVDĚPODOBNOST OBNOVENÍ ÚJMY

(248)

Ve 236. a 237. bodě odůvodnění Komise dospěla k závěru, že během období přezkumného šetření výrobní odvětví Unie neutrpělo podstatnou újmu, ačkoli se ještě plně nezotavilo z újmy, kterou utrpělo dříve. Komise proto v souladu s čl. 11 odst. 2 základního nařízení posuzovala, zda existuje pravděpodobnost obnovení podstatné újmy způsobené dumpingovým dovozem aspartamu z ČLR, pokud by opatření pozbyla platnosti.

(249)

Pokud jde o pravděpodobnost obnovení podstatné újmy způsobené dumpingovým dovozem aspartamu z ČLR, Komise zkoumala výrobní kapacitu a volnou kapacitu v ČLR, pravděpodobné úrovně cen dovozu z ČLR při neexistenci antidumpingových opatření a jejich dopad na výrobní odvětví Unie, včetně cenového podbízení v případě neexistence antidumpingových opatření.

(250)

Jak je vysvětleno ve 164. až 173. bodě odůvodnění, na základě volné kapacity v ČLR a vysoké atraktivity trhu Unie pro čínské vyvážející výrobce existuje velká pravděpodobnost, že pozbytí platnosti antidumpingových opatření by vedlo k nárůstu dovozu do Unie.

(251)

Pokud jde o pravděpodobný účinek takového dovozu, Komise zkoumala jeho pravděpodobné cenové úrovně, pokud by opatření pozbyla platnosti. V tomto ohledu považovala Komise za přiměřený údaj úrovně dovozních cen během období přezkumného šetření bez antidumpingového cla. Na základě toho Komise zjistila významné cenové podbízení vůči cenám výrobního odvětví Unie ve výši [25–50 %].

(252)

Při neexistenci opatření je pravděpodobné, že by se podíl čínských výrobců na trhu výrazně zvýšil. Vzhledem k tomu, že výrobce v Unii je ve srovnání s japonským vývozcem spíše malým výrobcem, čínští vývozci by v krátkodobém horizontu pravděpodobně převzali podíl výrobního odvětví Unie na trhu, neboť výrobní odvětví Unie by nedokázalo čelit cenovému tlaku ze strany čínských vývozců, a hospodářská situace výrobního odvětví Unie by se tak rychle zhoršila, což by vedlo k podstatné újmě.

(253)

Na tomto základě se dospělo k závěru, že neexistence opatření by pravděpodobně vedla ke značnému navýšení dumpingového dovozu z ČLR za ceny působící újmu a k obnovení podstatné újmy.

(254)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao tvrdila, že vzhledem k tomu, že v ČLR neexistuje žádná volná kapacita (viz 168. bod odůvodnění), nebyly závěry Komise týkající se pravděpodobnosti obnovení újmy v důsledku pravděpodobnosti zvýšení vývozu aspartamu do Unie v případě neexistence antidumpingových opatření založeny na pozitivních důkazech ani nezahrnovaly objektivní posouzení v souladu s čl. 3 odst. 2 základního nařízení a čl. 3 odst. 1 antidumpingové dohody.

(255)

Jak je uvedeno ve 169. bodě odůvodnění, po zohlednění poklesu výrobní kapacity společností Changmao a Shaoxing Yamei Biochemistry Co. Ltd. by stále existovala volná kapacita, která by mohla pokrýt významný podíl celkové spotřeby aspartamu v Unii. Kromě toho zjištění o pravděpodobnosti obnovení újmy nebyla založena pouze na objemu volné kapacity v ČLR, ale také na pravděpodobných úrovních cen dovozu z ČLR v případě neexistence antidumpingových opatření a jejich dopadu na výrobní odvětví Unie, včetně úrovně cenového podbízení, což společnost Changmao nezpochybnila. I když v ČLR není volná kapacita, je trh Unie atraktivnější než třetí trhy. Čínští vyvážející výrobci jsou proto motivováni k přesměrování objemu ze třetích trhů do Unie, jak je uvedeno ve 173. bodě odůvodnění. Proto byly závěry Komise založeny na pozitivních důkazech shromážděných během šetření a představují objektivní posouzení v souladu s čl. 3 odst. 2 základního nařízení a čl. 3 odst. 1 antidumpingové dohody. Toto tvrzení bylo zamítnuto.

(256)

Společnost Changmao tvrdila, že při posuzování pravděpodobnosti obnovení újmy by Komise měla rovněž posoudit škodlivý účinek obchodních sporů mezi bývalým výrobcem v Unii a společností HSWT a důvody úpadku společnosti Hyet Sweet SAS. Společnost Changmao dále uvedla, že společnost HSWT nezveřejnila několik dokumentů/informací. Společnost Changmao uvedla, že pouze takové úplné zveřejnění může ukázat, jak spolupráce a následný konflikt mezi společnostmi Hyet Group a HSWT ovlivnily situaci a stav výrobního odvětví Unie.

(257)

Komise s těmito tvrzeními nesouhlasila. Analýza pravděpodobnosti obnovení újmy, kterou je třeba provést podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení, se zaměřuje na to, jak by se vyvíjel současný stav újmy (v tomto případě situace bez podstatné újmy), kdyby opatření pozbyla platnosti. Při takovém posouzení by příčinná souvislost mezi dumpingem a újmou zjištěná v původním šetření existovala a nemusela by být zjišťována znovu (35). Proto se toto posouzení v tomto případě zaměřuje na dumpingový dovoz aspartamu z ČLR a na účinek zrušení opatření na situaci v budoucnu. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

(258)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao uvedla, že Komise by měla rovněž posoudit pravděpodobnost obnovení újmy, kterou si výrobní odvětví Unie způsobilo samo. Společnost Changmao zejména tvrdila, že vzhledem k malým investicím společnosti HSWT do pozemků, budov a dalších aktiv a nízké kapitalizaci akcionáři společnosti HSWT nepřijali žádné obchodní riziko, pokud jde o pokračující provoz závodu na výrobu aspartamu, a nevyvinuli žádné velké úsilí, aby výroba aspartamu v Unii byla životaschopná a pokračovala. Navíc vzhledem k nízké ziskovosti společnosti HSWT a její závislosti na finančních prostředcích na dodávky surovin může společnost HSWT kdykoli vyhlásit úpadek. Společnost Changmao také uvedla, že vzhledem k tomu, že společnost HSWT dostává značné dotace od místní vlády, může jí chybět motivace a dynamika. Společnost Changmao se domnívala, že podpora místní vlády zkreslila cenu na trhu Unie a výrobní náklady aspartamu. Kromě toho mohly být pracovní spory a stávky odborů proti bývalému výrobci v Unii, společnosti Hyet Sweet SAS, hlavní příčinou újmy, kterou si způsobil sám, a proto, pokud by nový výrobce v Unii stále čelil tlaku rozsáhlého dovozu z Japonska spolu s problémy v oblasti pracovních sil, bylo pravděpodobné, že by v budoucnu vyhlásil úpadek.

(259)

Komise konstatovala, že tato tvrzení jsou pouhými nepodloženými spekulacemi. Jak je vysvětleno v 51. bodě odůvodnění, aktiva společnosti Hyet Sweet SAS byla prodána v rámci konkurzního řízení. Prodej těchto aktiv byl uskutečněn za nižší hodnotu, než je jejich účetní hodnota, což vysvětluje nízkou kapitalizaci společnosti HSWT. Kromě toho, jak je uvedeno v 232. bodě odůvodnění, investice společnosti HSWT se v období přezkumného šetření ve srovnání s rokem 2018 zvýšily o 499 % a tyto investice byly vynaloženy na výměnu starého zařízení za nové, účinnější zařízení. To jasně ukazuje na odhodlání společnosti HSWT zachovat výrobu aspartamu v Unii. Z podání společnosti Changmao navíc není jasné, co v tomto případě znamená závislost na finančních prostředcích pro dodávky surovin. Kromě toho, jak je uvedeno ve 230. bodě odůvodnění, se situace výrobního odvětví Unie v oblasti ziskovosti v průběhu posuzovaného období zlepšila a přešla z výrazné ztráty v roce 2018 na zisk v období přezkumného šetření. Kromě toho společnost Changmao pouze spekuluje, když tvrdí, že dotace, které údajně společnost HSWT dostává, mají na společnost HSWT demotivující účinek. Tvrzení společnosti Changmao týkající se rušivého vlivu údajných dotací, které společnost HSWT obdržela, na cenu aspartamu na trhu Unie a na výrobní náklady, není založeno na žádných konkrétních důkazech. Vládní zásah ve smyslu čl. 2 odst. 6a písm. b) základního nařízení, který Komise prokázala v 87. až 108. bodě odůvodnění, a nepodložená tvrzení o rušivém vlivu dotací, které dostává společnost HSWT, na cenu na trhu Unie a výrobní náklady aspartamu jsou navíc nesrovnatelné. Konečně skutečnost, že bývalý výrobce v Unii čelil pracovním sporům a stávkám odborů, neznamená, že se s takovými problémy bude potýkat i současný výrobce v Unii. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

7.   ZÁJEM UNIE

(260)

V souladu s článkem 21 základního nařízení Komise zkoumala, zda by zachování stávajících antidumpingových opatření nebylo proti zájmu Unie jako celku. Zájem Unie byl zjišťován na základě posouzení všech různých příslušných zájmů, včetně zájmu výrobního odvětví Unie, dovozců a uživatelů.

7.1.   Zájem výrobního odvětví Unie

(261)

Jak je uvedeno ve 237. a 238. bodě odůvodnění, výrobní odvětví Unie během období přezkumného šetření neutrpělo podstatnou újmu ve smyslu čl. 3 odst. 5 základního nařízení. Avšak vzhledem k tomu, že čínský dovoz pokračoval ve významném objemu a výrobní odvětví Unie nedosáhlo cílové úrovně zisku stanovené v původním šetření, zůstalo výrobní odvětví Unie v nestabilní situaci.

(262)

Pokud by opatření pozbyla platnosti, situace výrobního odvětví Unie by se pravděpodobně rychle zhoršila, jak je vysvětleno ve 252. bodě odůvodnění.

(263)

Byl proto učiněn závěr, že prodloužení platných opatření vůči ČLR by bylo v zájmu výrobního odvětví Unie.

7.2.   Zájem dovozců a obchodníků, kteří nejsou ve spojení

(264)

Jak je uvedeno ve 36. bodě odůvodnění, žádný dovozce, který není ve spojení, během šetření nespolupracoval.

(265)

Z předchozího šetření vyplynulo, že dovozci mají obecně poměrně široké portfolio výrobků, z nichž je aspartam pouze jednou položkou.

(266)

Vzhledem k tomu, že žádný dovozce nespolupracoval, lze důvodně předpokládat, že stejně jako v původním šetření nepředstavuje aspartam podstatnou část obratu dovozců/obchodníků a že neexistují žádné faktory naznačující, že zachování opatření by mělo na dovozce/obchodníky neúměrně silný dopad.

(267)

Z těchto důvodů dospěla Komise k závěru, že pokud by opatření zůstala zachována, byl by dopad na hospodářskou situaci dovozců pravděpodobně nevýznamný.

7.3.   Zájem uživatelů

(268)

Odpovědi na dotazník poskytl a při šetření spolupracoval pouze jeden uživatel.

(269)

Tento uživatel nakupoval aspartam z ČLR, což mu přinášelo zisk. Rovněž uvedl, že zachování opatření nepodporuje. Podíl aspartamu na jeho nákladech na výrobu byl nižší než 2 %, a proto byl dopad opatření poměrně nízký.

(270)

Vzhledem k výše uvedenému zjištění, že v případě neexistence opatření by výrobní odvětví Unie mohlo být nuceno ukončit výrobu aspartamu, a vzhledem k tomu, že dovozní cena z ČLR (bez antidumpingových cel) je přibližně o 30 % nižší než dovozní cena z Japonska, a proto je v dlouhodobějším horizontu pravděpodobné, že Číňané převezmou podíl na trhu od japonského vývozce, jsou opatření pravděpodobně přínosná pro uživatele, pokud zachovají výrobu aspartamu v Unii a možnost volby pro uživatele, zda budou odebírat aspartam vyráběný různými konkurenčními výrobci.

(271)

Z těchto důvodů dospěla Komise k závěru, že pokud by opatření zůstala zachována, byl by dopad na hospodářskou situaci těchto subjektů pravděpodobně nevýznamný.

7.4.   Závěr ohledně zájmu Unie

(272)

Na základě výše uvedených skutečností dospěla Komise k závěru, že pokud jde o zájem Unie, neexistují žádné přesvědčivé důvody, aby stávající opatření uložená na dovoz aspartamu pocházejícího z Čínské lidové republiky nebyla zachována.

8.   TVRZENÍ, ŽE OPATŘENÍ MAJÍ BÝT POZASTAVENA/ŽÁDOST O PROZATÍMNÍ PŘEZKUM

(273)

Ve svých připomínkách po poskytnutí konečných informací společnost Changmao tvrdila, že vzhledem k nejistotám souvisejícím s budoucím životaschopným provozem společnosti HSWT a neexistenci obnovení újmy způsobené čínským vývozem aspartamu by v případě, že se Komise rozhodne zachovat antidumpingová opatření, měla současně přijmout rozhodnutí o pozastavení antidumpingových cel podle čl. 14 odst. 4 základního nařízení. Společnost Changmao tvrdila, že pozastavení cel poskytne Komisi dostatek času na posouzení dopadu několika faktorů, které zpochybňují životaschopnost výrobce v Unii, na výrobce v Unii, a je tedy v zájmu Unie.

(274)

Komise uvedla, že společnost Changmao nepředložila žádné důkazy o tom, že se podmínky na trhu dočasně změnily a že je nepravděpodobné, že by se újma obnovila, pokud by byla opatření pozastavena, jak vyžaduje čl. 14 odst. 4 základního nařízení. Kromě toho tvrzení týkající se údajné nepravděpodobnosti obnovení újmy a nejistoty související s životaschopným budoucím provozem společnosti HSWT byla řešena v 254. až 259. bodě odůvodnění. Tvrzení bylo proto zamítnuto.

(275)

Společnost Changmao rovněž tvrdila, že pokud je pravděpodobnost opakovaného výskytu újmy způsobené dovozem z ČLR velmi malá, zatímco dovoz z ČLR je důležitý k pokrytí nedostatku na trhu Unie nebo k vyrovnání nižšího využití kapacity výrobce v Unii, měla by Komise zahájit prozatímní přezkum, který by jí umožnil snížit stávající úroveň antidumpingových cel nebo přijmout cenový závazek.

(276)

Komise uvedla, že společnost Changmao neposkytla dostatečné důkazy o trvalé změně okolností, jak vyžaduje čl. 11 odst. 3 základního nařízení, aby Komise mohla posoudit, zda je zahájení prozatímního přezkumu oprávněné. Kromě toho, jak je vysvětleno ve 248. až 259. bodě odůvodnění, by neexistence opatření pravděpodobně vedla ke značnému navýšení dumpingového dovozu z ČLR za ceny působící újmu a k obnovení podstatné újmy. Šetření navíc neodhalilo žádný nedostatek aspartamu na trhu. Výrobní odvětví Unie nevyužívá svou plnou kapacitu a dovoz je k dispozici z Japonska i ČLR. Připomíná se, že navzdory platným opatřením činil podíl čínského dovozu na trhu v období přezkumného šetření [7–10 %]. Pokud jde o cenové závazky, Komise konstatuje, že žádný vývozce nepředložil nabídku cenového závazku. Proto byla tato tvrzení zamítnuta.

9.   ANTIDUMPINGOVÁ OPATŘENÍ

(277)

Na základě závěrů, ke kterým dospěla Komise ohledně přetrvání dumpingu, obnovení újmy a zájmu Unie, by měla být antidumpingová opatření týkající se aspartamu z ČLR zachována.

(278)

Individuální sazby antidumpingového cla stanovené v tomto nařízení pro jednotlivé společnosti platí výhradně pro dovoz dotčeného výrobku vyráběného uvedenými právnickými osobami. Na dovoz dotčeného výrobku vyrobeného jakoukoli jinou společností, která není konkrétně uvedena v normativní části tohoto nařízení, včetně subjektů ve spojení s těmito konkrétně uvedenými společnostmi, by se měla vztahovat celní sazba platná pro „všechny ostatní společnosti“. Neměla by se na ně vztahovat žádná z uvedených individuálních sazeb antidumpingového cla.

(279)

Pokud společnost následně změní název svého subjektu, může požádat o uplatnění těchto individuálních sazeb antidumpingového cla. Tato žádost musí být předložena Komisi (36). Žádost musí obsahovat veškeré příslušné informace umožňující prokázat, že změna nemá vliv na právo dané společnosti využívat celní sazbu, která se na ni vztahuje. Pokud změna názvu společnosti nemá vliv na její právo využívat celní sazbu, která se na ni vztahuje, bude nařízení o změně názvu zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.

(280)

S ohledem na článek 109 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (37), pokud má být částka vrácena na základě rozsudku Soudního dvora Evropské unie, měla by být pro zaplacení úroku použita sazba, kterou uplatňuje Evropská centrální banka na své hlavní refinanční operace, uveřejněná v řadě C Úředního věstníku Evropské unie a platná první kalendářní den každého měsíce.

(281)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1036,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Ukládá se konečné antidumpingové clo na dovoz aspartamu (N-L-α-aspartyl-L-fenylalanin-1-methylester, N-methylester kyseliny 3-amino-N-(α-karbomethoxyfenethyl)-sukcinamové), registrační číslo CAS 22839-47-0, v současnosti kódu KN ex 2924 29 70 (kód TARIC 2924297005), který pochází z Čínské lidové republiky.

2.   Sazby konečného antidumpingového cla použitelné na čistou cenu s dodáním na hranice Unie před proclením jsou pro výrobek popsaný v odstavci 1 a vyrobený níže uvedenými společnostmi stanoveny takto:

Společnost

Antidumpingové clo

Doplňkový kód TARIC

Changmao Biochemical Engineering Co., Ltd

55,4  %

C067

Skupina Sinosweet:

Sinosweet Co., Ltd, Yixing city, provincie Jiangsu, ČLR, a Hansweet Co., Ltd, Yixing city, provincie Jiangsu, ČLR.

59,4  %

C068

Skupina Niutang:

Nantong Changhai Food Additive Co., Ltd, Nantong city, ČLR,

a Changzhou Niutang Chemical Plant Co., Ltd, Niutang, Changzhou city, provincie Jiangsu, ČLR.

59,1  %

C069

Všechny ostatní spolupracující společnosti:

 

 

Shaoxing Marina Biotechnology Co., Ltd., Shaoxing, provincie Zhejiang, ČLR

58,8  %

C070

Changzhou Guanghui Biotechnology Co., Ltd., Chunjiang, Changzhou city, provincie Jiangsu, ČLR

58,8  %

C071

Vitasweet Jiangsu Co., Ltd., Liyang city, Changzhou city, provincie Jiangsu, ČLR

58,8  %

C072

Všechny ostatní společnosti

59,4  %

C999

3.   Ustanovení čl. 1 odst. 2 může být změněno tak, aby byli přidáni noví vyvážející výrobci z ČLR a aby se na ně vztahovala příslušná vážená průměrná sazba antidumpingového cla pro spolupracující společnosti nezařazené do vzorku. Nový vyvážející výrobce předloží důkazy o tom, že:

a)

během období od 1. dubna 2014 do 31. března 2015 (období původního šetření) nevyvážel zboží popsané v čl. 1 odst. 1 pocházející z ČLR;

b)

není ve spojení s žádným vývozcem ani výrobcem, na něž se vztahují opatření uložená tímto nařízením, a

c)

po skončení období původního šetření buď skutečně vyvážel výrobek, který je předmětem přezkumu, nebo uzavřel neodvolatelný smluvní závazek vyvézt značné množství do Unie.

4.   Není-li stanoveno jinak, použijí se platné celní předpisy.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. října 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1247 ze dne 28. července 2016 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla z dovozu aspartamu pocházejícího z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 204, 29.7.2016, s. 92).

(3)  Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření (Úř. věst. C 366, 30.10.2020, s. 24).

(4)  Vzhledem k tomu, že v Unii je pouze jeden výrobce aspartamu, jsou některé údaje v tomto nařízení uvedeny v rozpětích nebo v podobě indexu, aby byla zachována důvěrnost údajů výrobce v Unii.

(5)  Oznámení o zahájení přezkumu před pozbytím platnosti antidumpingových opatření vztahujících se na dovoz aspartamu pocházejícího z Čínské lidové republiky (Úř. věst. C 303, 29.7.2021, s. 12).

(6)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1247.

(7)  http://www.vitasweet.cn/news/30.html

(8)  https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2534

(9)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).

(10)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/116 ze dne 27. ledna 2022, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz acesulfamu draselného pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 (Úř. věst. L 19, 28.1.2022, s. 22).

(11)  Nařízení (EU) 2022/116, 82. až 88. a 121. až 122. bod odůvodnění.

(12)  Nařízení (EU) 2022/116, 91. až 92. bod odůvodnění.

(13)  Nařízení (EU) 2022/116, 93. až 94. a 96. bod odůvodnění: Lze mít za to, že právo příslušných státních orgánů jmenovat a odvolávat klíčové vedoucí pracovníky ve státních podnicích, zakotvené v čínských právních předpisech, odráží odpovídající vlastnická práva, avšak dalším důležitým kanálem, jehož prostřednictvím může stát zasahovat do podnikatelských rozhodnutí, jsou buňky Komunistické strany Číny v podnicích, a to jak státních, tak soukromých. Podle práva obchodních společností v ČLR má být organizace Komunistické strany Číny zřízena v každé společnosti (alespoň se třemi členy této strany v souladu se stranickými stanovami) a daná společnost musí pro činnost stranické organizace vytvořit nezbytné podmínky. V minulosti tento požadavek podle všeho nebyl vždy dodržován ani striktně vymáhán. Nejpozději od roku 2016 však Komunistická strana Číny posílila své nároky, pokud jde o ovládání obchodních rozhodnutí státních podniků jakožto politický princip. Komunistická strana Číny údajně vyvíjí tlak i na soukromé společnosti, aby na první místo stavěly „vlastenectví“ a dodržovaly stranickou kázeň. V roce 2017 údajně existovaly stranické buňky v 70 % z asi 1,86 milionu soukromých společností a rostl tlak na to, aby organizace Komunistické strany Číny měly konečné slovo v podnikatelských rozhodnutích přijímaných v rámci společností, v nichž působí. Tato pravidla mají obecnou platnost v celém čínském hospodářství, a to ve všech odvětvích, včetně výrobců acesulfamu draselného a dodavatelů příslušných vstupů.

(14)  Nařízení (EU) 2022/116, 97. až 100. bod odůvodnění.

(15)  Nařízení (EU) 2022/116, 101. až 104. bod odůvodnění.

(16)  Nařízení (EU) 2022/116, 105. až 106. bod odůvodnění.

(17)  Nařízení (EU) 2022/116, 107. až 117. bod odůvodnění.

(18)  Pracovní dokument útvarů Komise SWD(2017) 483 final/2, 20. 12. 2017, k dispozici na adrese: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

(19)  https://www.lpfoods.com/

(20)  Viz oddíl 12 – Lehký průmysl; k dispozici na adrese: www.gov.cn/xinwen/2019-11/06/content_5449193.htm (navštíveno dne 19. května 2022).

(21)  Viz výroční zpráva společnosti za roky 2021 a 2020: https://media-changmaobio.todayir.com/2021041917080276349723103_tc.pdf a https://media-changmaobio.todayir.com/20220421185601518210220602_tc.pdf

(22)  V příloze 3 na straně 21 plánu je uvedeno: „[…] usilovat o vybudování 100 platforem pro podporu inovativních služeb do roku 2012, aby se plně podpořil rychlý rozvoj biotechnologického a nového farmaceutického průmyslu v naší provincii.“ A dále, mezi těmito 100 platformami je uvedeno: „87. Středisko pro výzkum a vývoj funkčních potravinářských přísad Jiangsu (bude vybudováno)“.

(23)  World Bank Open Data – Upper Middle Income (Otevřené údaje Světové banky – vyšší střední příjmy), https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income

(24)  Pokud se výrobek, který je předmětem přezkumu, v žádné zemi s obdobnou úrovní rozvoje nevyrábí, lze zvážit výrobu výrobku ve stejné obecné kategorii a/nebo odvětví výrobku, který je předmětem přezkumu.

(25)  https://globalfinancials.com/index-admin.html

(26)  https://www.ajinomoto.com.my/investors/annual-reports

(27)  https://www.ilmia.gov.my/index.php/my/labour-cost

(28)  https://www.tnb.com.my/commercial-industrial/pricing-tariffs1

https://www.tnb.com.my/assets/files/Tariff_Rate_Final_01.Jan.2014.pdf

(29)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/755 ze dne 29. dubna 2015 o společných pravidlech dovozu z některých třetích zemí (Úř. věst. L 123, 19.5.2015, s. 33).

(30)  https://www.ilmia.gov.my/index.php/my/labour-cost

(31)  https://www.tnb.com.my/commercial-industrial/pricing-tariffs1

https://www.tnb.com.my/assets/files/Tariff_Rate_Final_01.Jan.2014.pdf

(32)  www.ajinomoto.com.my

(33)  Na základě celkové čínské kapacity [30 000 – 35 000] tun, vypočtené na základě žádosti o přezkum, upravené o údajné snížení předložené společností Changmao o [3 000 – 6 000] tun.

(34)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/262 ze dne 25. února 2016 o uložení prozatímního antidumpingového cla z dovozu aspartamu pocházejícího z Čínské lidové republiky (Úř. věst. L 50, 26.2.2016, s. 4), 150. bod odůvodnění.

(35)  Viz zpráva odvolacího orgánu, USA – Anti-Dumping Measures on Oil Country Tubular Goods (Antidumpingová opatření týkající se potrubí pro ropná pole) (WT/DS282/AB/R), 2. listopadu 2005, body 121 a 123.

(36)  European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi 170, 1040 Bruxelles/Brussel, Belgique/België.

(37)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU