(EU) 2022/803Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/803 ze dne 16. února 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 a upřesňují procesní pravidla pro výkon pravomoci ukládat pokuty a penále ze strany Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy ve vztahu k poskytovatelům služeb hlášení údajů (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 145, 24.5.2022, s. 1-6 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 16. února 2022 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. května 2022 Nabývá účinnosti: 27. května 2022
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



24.5.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 145/1


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/803

ze dne 16. února 2022,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 a upřesňují procesní pravidla pro výkon pravomoci ukládat pokuty a penále ze strany Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy ve vztahu k poskytovatelům služeb hlášení údajů

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 38k odst. 10 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Vzhledem k přeshraničnímu kontextu zacházení s tržními údaji, kvalitě údajů a nezbytnosti dosáhnout úspor z rozsahu a zamezit nepříznivému dopadu možných rozdílů jak na kvalitu údajů, tak na úkoly poskytovatelů služeb hlášení údajů přeneslo nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2175 (2) pravomoci v oblasti povolování a dohledu s ohledem na činnosti poskytovatelů služeb hlášení údajů v Unii na Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (dále jen „ESMA“).

(2)

Je vhodné upřesnit procesní pravidla pro výkon pravomoci ukládat pokuty a penále ze strany orgánu ESMA ve vztahu k poskytovatelům služeb hlášení údajů, kteří spadají do oblasti působnosti jeho dohledu. Nařízení (EU) č. 600/2014 zejména vyžaduje, aby procesní pravidla obsahovala ustanovení o právu na obhajobu, o výběru pokut a penále a o promlčecích lhůtách týkajících se ukládání a vymáhání pokut a penále.

(3)

Zjistí-li orgán ESMA závažné náznaky, že by mohly existovat skutečnosti, jež mohou představovat jeden či více případů porušení požadavků na poskytovatele služeb hlášení údajů, jmenuje v rámci orgánu ESMA nezávislého vyšetřujícího úředníka, aby věc vyšetřil. Po dokončení vyšetřování poskytne vyšetřující úředník vyšetřované osobě příležitost vyjádřit se. To znamená, že dotyčná osoba by měla mít právo předkládat písemné připomínky v přiměřené lhůtě nejméně čtyř týdnů předtím, než vyšetřující úředník předloží svůj nález orgánu ESMA. Vyšetřované osobě by mělo být umožněno, aby jí byl nápomocen právní zástupce podle vlastního výběru. Vyšetřující úředník by měl zvážit, zda je v návaznosti na podání předložená vyšetřovanou osobou nezbytné zprávu o nálezu před jejím předložením orgánu ESMA pozměnit.

(4)

Orgán ESMA by měl posoudit úplnost spisu předloženého vyšetřujícím úředníkem na základě seznamu dokumentů. Aby se zajistilo, že vyšetřovaná osoba je schopna náležitě připravit svou obhajobu, měl by jí orgán ESMA před přijetím konečného rozhodnutí o pokutách nebo opatřeních v oblasti dohledu poskytnout právo na podání dalších písemných připomínek.

(5)

S cílem zajistit, aby osoby při vyšetřování spolupracovaly, by orgán ESMA měl mít možnost přijmout určitá donucovací opatření. Pokud orgán ESMA přijal rozhodnutí vyžadující, aby určitá osoba porušování povinnosti ukončila, nebo požádal o poskytnutí úplných informací nebo o předložení úplných záznamů, údajů nebo jiných materiálů nebo přijal rozhodnutí o provedení kontroly na místě, může uložit penále s cílem přimět vyšetřovanou osobu, aby přijatému rozhodnutí vyhověla. Před uložením penále by měl orgán ESMA dané osobě poskytnout příležitost k předložení písemných podání.

(6)

Právo na obhajobu by mělo být zváženo s ohledem na to, že za určitých okolností je nutné, aby orgán ESMA přijal naléhavá opatření. Je-li naléhavé opatření podle článku 38 l nařízení (EU) č. 600/2014 opodstatněné, nemělo by být právo vyšetřované osoby na obhajobu překážkou přijetí naléhavých opatření orgánem ESMA. V takovém případě může orgán ESMA s cílem zabránit významnému a bezprostřednímu poškození finančního systému přijmout prozatímní rozhodnutí, aniž by vyšetřované osobě umožnil učinit podání. Orgán ESMA by měl dané osobě poskytnout příležitost vyjádřit se co nejdříve po přijetí prozatímního rozhodnutí a před přijetím potvrzujícího rozhodnutí. Řízení by však mělo udělit vyšetřované osobě právo na vyjádření předem před vyšetřujícím úředníkem.

(7)

Spisy připravené orgánem ESMA a vyšetřujícím úředníkem obsahují informace, které jsou pro dotčenou osobu při přípravě soudního nebo správního řízení nezbytné. Poté, co vyšetřovaná osoba obdržela oznámení zprávy o nálezu buď od vyšetřujícího úředníka, nebo od orgánu ESMA, měla by mít tedy nárok na přístup ke spisu s výhradou oprávněného zájmu jiných osob na ochraně svých obchodních tajemství. Použití dokumentů, které byly získány nahlížením do spisu, by mělo být povoleno pouze v případě soudních nebo správních řízení v souvislosti s porušením nařízení (EU) č. 600/2014.

(8)

Pravomoc ukládat pokuty a penále i pravomoc vymáhat pokuty a penále by měly podléhat promlčecí lhůtě. Z důvodů soudržnosti by promlčecí lhůty pro ukládání a vymáhání pokut a penále měly zohledňovat stávající právní předpisy Unie upravující ukládání sankcí dohlíženým subjektům a výkon těchto sankcí a zkušenosti orgánu ESMA při uplatňování těchto právních předpisů.

(9)

Aby orgán ESMA zajistil bezpečnou úschovu vybraných pokut a penále, měl by je uložit na úročené účty, které jsou otevřeny výlučně za účelem jednorázových pokut nebo penále, jejichž cílem je ukončit jediné protiprávní jednání. Z důvodu rozpočtové obezřetnosti by měl orgán ESMA převést částky na Komisi až poté, co jsou rozhodnutí konečná z důvodu vyčerpání nebo zániku práva na odvolání.

(10)

Aby bylo zajištěno hladké fungování nového dohledového rámce nad poskytovateli služeb hlášení údajů zavedeného článkem 4 nařízení 2019/2175, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost co nejdříve,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Definice

Pro účely tohoto nařízení se „poskytovatelem služeb hlášení údajů“ rozumí schválený systém pro uveřejňování informací nebo schválený mechanismus pro hlášení obchodů ve smyslu čl. 2 odst. 1 bodů 34 a 36 nařízení (EU) č. 600/2014.

Článek 2

Procesní pravidla v řízeních o porušení povinnosti před vyšetřujícím úředníkem

1.   Po dokončení šetření možných porušení požadavků uvedených v čl. 38 g odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014 a předtím, než předá spis orgánu ESMA, informuje vyšetřující úředník podle čl. 38k odst. 1 uvedeného nařízení vyšetřovanou osobu písemně o svém nálezu a poskytne jí příležitost učinit písemná podání podle odstavce 3. Zpráva o nálezu uvádí skutečnosti, které mohou představovat jedno nebo více porušení požadavků uvedených v čl. 38 g odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014, včetně posouzení povahy a závažnosti těchto porušení s přihlédnutím ke kritériím stanoveným v čl. 38 g odst. 2 uvedeného nařízení.

2.   Zpráva o nálezu stanoví přiměřenou lhůtu, v níž může vyšetřovaná osoba učinit svá písemná podání. V jiných vyšetřováních než těch, která jsou uvedena v článku 5, činí tato lhůta nejméně čtyři týdny. Vyšetřující úředník není povinen zohledňovat písemná podání došlá po uplynutí této lhůty.

3.   V písemných podáních může vyšetřovaná osoba uvést veškeré skutečnosti, které jsou významné pro její obhajobu, a pokud je to možné, přiloží k nim dokumenty jako důkaz uvedených skutečností. Vyšetřovaná osoba může navrhnout, aby vyšetřující úředník vyslechl další osoby, které mohou potvrdit skutečnosti uvedené v podáních vyšetřované osoby.

4.   Vyšetřující úředník může vyšetřovanou osobu, jíž byla adresována zpráva o nálezu, vyzvat, aby se dostavila k ústnímu slyšení. Vyšetřovaným osobám může být nápomocen právní zástupce podle vlastního výběru. Ústní slyšení nejsou veřejná.

Článek 3

Procesní pravidla v řízeních o porušení povinnosti před orgánem ESMA v souvislosti s pokutami a opatřeními v oblasti dohledu

1.   Úplný spis, který má vyšetřující úředník předložit orgánu ESMA, obsahuje tyto dokumenty:

a)

zprávu o nálezu a její kopii určenou vyšetřované osobě;

b)

kopii písemných podání vyšetřované osoby;

c)

zápis z případného ústního slyšení.

2.   Pokud je spis neúplný, orgán ESMA podá vyšetřujícímu úředníkovi odůvodněnou žádost o doplňující dokumenty.

3.   Pokud má orgán ESMA za to, že skutečnosti popsané ve zprávě o nálezu vyšetřujícího úředníka nezakládají porušení požadavků uvedených v čl. 38 g odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014, rozhodne o uzavření případu a toto rozhodnutí oznámí vyšetřované osobě.

4.   Pokud orgán ESMA nesouhlasí s nálezem vyšetřujícího úředníka, předloží vyšetřované osobě novou zprávu o nálezu. Tato zpráva o nálezu stanoví alespoň čtyřtýdenní lhůtu, v níž může vyšetřovaná osoba učinit písemná podání. Orgán ESMA není za účelem přijetí rozhodnutí o existenci porušení povinnosti a o opatřeních v oblasti dohledu a uložení pokuty v souladu s články 38 g a 38h nařízení (EU) č. 600/2014 povinen zohledňovat písemná podání došlá po uplynutí uvedené lhůty.

5.   Pokud orgán ESMA se všemi nebo některými nálezy vyšetřujícího úředníka souhlasí, informuje o tom vyšetřovanou osobu. V rámci této komunikace se stanoví alespoň dvoutýdenní lhůta, v případě, že orgán ESMA souhlasí se všemi nálezy, a alespoň čtyřtýdenní lhůta, v případě, že orgán ESMA nesouhlasí se všemi nálezy; během uvedené lhůty může vyšetřovaná osoba učinit písemná podání. Orgán ESMA není za účelem přijetí rozhodnutí o existenci porušení povinnosti a o opatřeních v oblasti dohledu a uložení pokuty v souladu s články 38 g a 38h nařízení (EU) č. 600/2014 povinen zohledňovat písemná podání došlá po uplynutí uvedené lhůty.

6.   Orgán ESMA může vyšetřovanou osobu, jíž byla adresována zpráva o nálezu, vyzvat, aby se dostavila k ústnímu slyšení. Vyšetřované osobě může být nápomocen právní zástupce podle vlastního výběru. Ústní slyšení nejsou veřejná.

7.   Pokud orgán ESMA rozhodne, že se vyšetřovaná osoba dopustila jednoho nebo více porušení požadavků uvedených v čl. 38 g odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014, a přijme rozhodnutí o uložení pokuty v souladu s článkem 38h uvedeného nařízení, ihned toto rozhodnutí oznámí vyšetřované osobě.

Článek 4

Procesní pravidla v řízeních o porušení povinnosti před orgánem ESMA v souvislosti s penále

1.   Předtím, než přijme rozhodnutí o uložení penále v souladu s článkem 38i nařízení (EU) č. 600/2014, předloží orgán ESMA účastníkovi řízení zprávu o nálezu odůvodňující uložení penále a uvádějící výši penále za každý den nesouladu. Tato zpráva o nálezu stanoví alespoň čtyřtýdenní lhůtu, v níž může účastník řízení učinit písemná podání. Orgán ESMA není za účelem rozhodnutí o penále povinen zohledňovat písemná podání došlá po uplynutí uvedené lhůty.

2.   Poté, co poskytovatel služeb hlášení údajů nebo účastník řízení vyhoví příslušnému rozhodnutí uvedenému v čl. 38i odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014, již penále nelze uložit.

3.   Rozhodnutí uvedené v čl. 38i odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014 musí uvádět právní základ a odůvodnění rozhodnutí, výši penále a datum zahájení jeho platby.

4.   Orgán ESMA může účastníka řízení vyzvat, aby se dostavil k ústnímu slyšení. Účastníku řízení může být nápomocen právní zástupce podle vlastního výběru. Ústní slyšení nejsou veřejná.

Článek 5

Procesní pravidla pro prozatímní rozhodnutí o opatřeních v oblasti dohledu

1.   Odchylně od čl. 3 odst. 4, 5 a 6 a čl. 4 odst. 1 a 4 se postup stanovený v tomto článku použije v případech, kdy orgán ESMA přijímá prozatímní rozhodnutí podle čl. 38 l odst. 1 druhého pododstavce nařízení (EU) č. 600/2014.

2.   Pokud orgán ESMA rozhodne, že se vyšetřovaná osoba dopustila jednoho nebo více porušení požadavků uvedených v čl. 38 g odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014, a přijme prozatímní rozhodnutí o uložení opatření v oblasti dohledu v souladu s článkem 38 g nařízení (EU) č. 600/2014, ihned toto prozatímní rozhodnutí oznámí osobě, jíž se prozatímní rozhodnutí týká.

Orgán ESMA stanoví alespoň čtyřtýdenní lhůtu, v níž může osoba, jíž se prozatímní rozhodnutí týká, učinit písemná podání týkající se tohoto rozhodnutí. Orgán ESMA není povinen zohledňovat písemná podání došlá po uplynutí této lhůty.

Pokud je o to požádán, umožní orgán ESMA osobě, jíž se prozatímní rozhodnutí týká, nahlížení do spisu. Dokumenty, které byly získány nahlížením do spisu, se použijí pouze pro účely soudních nebo správních řízení, jejichž předmětem je uplatňování nařízení (EU) č. 600/2014.

Orgán ESMA může osobu, jíž se prozatímní rozhodnutí týká, vyzvat, aby se dostavila k ústnímu slyšení. Osobám, jichž se prozatímní rozhodnutí týká, může být nápomocen právní zástupce podle vlastního výběru. Ústní slyšení nejsou veřejná.

3.   Co nejdříve po přijetí prozatímního rozhodnutí orgán ESMA přijme konečné rozhodnutí.

Pokud má orgán ESMA po vyslechnutí osoby, jíž se prozatímní rozhodnutí týká, za to, že se tato osoba dopustila porušení ustanovení uvedených v čl. 38 g odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014, přijme potvrzující rozhodnutí o uložení jednoho nebo více opatření v oblasti dohledu stanovených v článku 38 g nařízení (EU) č. 600/2014. Orgán ESMA toto rozhodnutí ihned oznámí osobám, jichž se prozatímní rozhodnutí týká.

4.   Pokud orgán ESMA přijme konečné rozhodnutí, které nepotvrzuje prozatímní rozhodnutí, považuje se prozatímní rozhodnutí za zrušené.

Článek 6

Nahlížení do spisu a používání dokumentů

1.   Pokud je o to požádán, umožní orgán ESMA vyšetřované osobě, které vyšetřující úředník nebo orgán ESMA zaslali zprávu o nálezu, nahlížení do spisu. Nahlížení do spisu se umožní po oznámení jakékoli zprávy o nálezu.

2.   Dokumenty, které byly získány nahlížením do spisu, použije osoba uvedená v odstavci 1 pouze pro účely soudních nebo správních řízení, jejichž předmětem je uplatňování nařízení (EU) č. 600/2014.

Článek 7

Promlčecí lhůty v případě ukládání pokut a penále

1.   Pokuty a penále poskytovatelům služeb hlášení údajů a jiným vyšetřovaným osobám podléhají pětileté promlčecí lhůtě.

2.   Promlčecí lhůta uvedená v odstavci 1 začíná běžet dnem následujícím po dni, kdy došlo k porušení povinnosti. V případě trvajícího nebo opakovaného porušení povinnosti začíná tato promlčecí lhůta běžet dnem, kdy bylo takové porušení ukončeno.

3.   Jakékoli opatření přijaté orgánem ESMA nebo příslušným vnitrostátním orgánem jednajícím na žádost orgánu ESMA v souladu s článkem 38o nařízení (EU) č. 600/2014 za účelem šetření nebo řízení ve vztahu k porušení požadavků uvedených v čl. 38 g odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014 přerušuje promlčecí lhůtu v případě uložení pokut a penále. Uvedená promlčecí lhůta se přerušuje s účinností ode dne, kdy je opatření oznámeno poskytovateli služeb hlášení údajů nebo vyšetřované osobě ve vztahu k porušení požadavků uvedených v čl. 38 g odst. 1 nařízení (EU) č. 600/2014.

4.   Každé přerušení podle odstavce 3 vede k novému začátku promlčecí lhůty. Promlčení nastane nejpozději dnem, kdy uplynula doba rovnající se dvojnásobku promlčecí lhůty, aniž by orgán ESMA uložil pokutu nebo penále. Uvedená lhůta se prodlužuje o dobu, po kterou je promlčení pozastaveno podle odstavce 5.

5.   Promlčecí lhůta v případě uložení pokut a penále se pozastaví na dobu, po kterou je rozhodnutí orgánu ESMA předmětem řízení před odvolacím senátem v souladu s článkem 60 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (3) nebo podléhá přezkumu ze strany Soudního dvora Evropské unie v souladu s článkem 38 m nařízení (EU) č. 600/2014.

Článek 8

Promlčecí lhůty pro vymáhání sankcí

1.   Na pravomoc orgánu ESMA k vymáhání rozhodnutí přijatých podle článků 38h a 38i nařízení (EU) č. 600/2014 se vztahuje pětiletá promlčecí lhůta.

2.   Promlčecí lhůta uvedená v odstavci 1 se počítá ode dne následujícího po dni, kdy je rozhodnutí pravomocné.

3.   Promlčecí lhůta pro vymáhání sankcí se přerušuje:

a)

oznámením orgánu ESMA účastníkovi řízení o rozhodnutí, kterým se mění původní výše pokuty nebo penále;

b)

jakýmkoli opatřením orgánu ESMA nebo příslušného vnitrostátního orgánu jednajícího na žádost orgánu ESMA v souladu s článkem 38o nařízení (EU) č. 600/2014, jehož účelem je vymáhání platby nebo platebních podmínek pokuty nebo penále.

4.   Každé přerušení podle odstavce 3 vede k novému začátku promlčecí lhůty.

5.   Promlčecí lhůta pro vymáhání sankcí se pozastaví:

a)

po dobu lhůty pro zaplacení;

b)

po dobu, po kterou je vymáhání platby pozastaveno v očekávání rozhodnutí odvolacího senátu orgánu ESMA v souladu s článkem 60 nařízení (EU) č. 1095/2010 a přezkumu ze strany Soudního dvora Evropské unie v souladu s článkem 38 m nařízení (EU) č. 600/2014.

Článek 9

Výběr pokut a penále

1.   Částky pokut a penále vybrané orgánem ESMA se uloží na úročený účet otevřený tímto orgánem do doby, než o nich bude pravomocně rozhodnuto. V případě, že je orgánem ESMA vybráno souběžně více pokut nebo penále, orgán ESMA zajistí, aby byly uloženy na různé účty nebo podúčty. Zaplacené pokuty a penále se nezahrnou do rozpočtu orgánu ESMA a neevidují se jako rozpočtové částky.

2.   Poté, co orgán ESMA určí, že o pokutách nebo penále bylo po vyčerpání všech práv na odvolání s konečnou platností rozhodnuto, převede orgán ESMA tyto částky spolu s možnými připsanými úroky Komisi. Tyto částky se následně zahrnou do rozpočtu Unie jako příjmy.

3.   Orgán ESMA pravidelně Komisi podává zprávy o výši uložených pokut a penále a o jejich stavu.

Článek 10

Vstup v platnost a datum použitelnosti

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie a použije se od téhož dne.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. února 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84.

(2)  Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2019/2175 ze dne 18. prosince 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1093/2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), nařízení (EU) č. 1094/2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), nařízení (EU) č. 1095/2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), nařízení (EU) č. 600/2014 o trzích finančních nástrojů, nařízení (EU) 2016/1011 o indexech, které jsou používány jako referenční hodnoty ve finančních nástrojích a finančních smlouvách nebo k měření výkonnosti investičních fondů, a nařízení (EU) 2015/847 o informacích doprovázejících převody peněžních prostředků (Úř. věst. L 334, 27.12.2019, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU