(EU) 2022/365Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/365 ze dne 3. března 2022, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/1624, kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o postupy, standardní formuláře a vzory k poskytování informací pro účely plánů řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 69, 4.3.2022, s. 60-104 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 3. března 2022 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 24. března 2022 Nabývá účinnosti: 24. března 2022
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



4.3.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 69/60


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/365

ze dne 3. března 2022,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/1624, kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o postupy, standardní formuláře a vzory k poskytování informací pro účely plánů řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (1), a zejména čl. 11 odst. 3 této směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/879 (2) zavedla určité změny minimálního požadavku na kapitál a způsobilé závazky stanoveného ve směrnici 2014/59/EU. Informace o schopnosti institucí splnit tento požadavek se v omezené míře zohledňují i v souvislosti s plánováním řešení krize.

(2)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1624 (3) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(3)

Toto nařízení vychází z návrhů prováděcích technických norem předložených Komisi Evropským orgánem pro bankovnictví (EBA).

(4)

Orgán EBA neuskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, ani neprovedl analýzu potenciálních souvisejících nákladů a přínosů, neboť se domníval, že by to bylo vysoce nepřiměřené vzhledem k velmi omezené oblasti působnosti, malému počtu změn a jejich malému dopadu, a to s ohledem na skutečnost, že tyto změny zahrnují pouze aktualizace odkazů na směrnici 2014/59/EU, dvě nové položky, které mají být vykazovány, a drobné změny za účelem odstranění technických překážek pro vykazování. Orgán EBA si vyžádal stanovisko skupiny subjektů působících v bankovnictví zřízené podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (4),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Prováděcí nařízení (EU) 2018/1624 se mění takto:

1)

Příloha I se mění takto:

a)

Vzor Z 02.00 se nahrazuje vzorem Z 02.00 přílohy I tohoto nařízení.

b)

Vzor Z 03.00 se nahrazuje vzorem Z 03.00 přílohy I tohoto nařízení.

2)

Příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 3. března 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/879 ze dne 20. května 2019, kterou se mění směrnice 2014/59/EU, pokud jde o schopnost úvěrových institucí a investičních podniků absorbovat ztráty a schopnost rekapitalizace, a směrnice 98/26/ES (Úř. věst. L 150, 7.6.2019, s. 296).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1624 ze dne 23. října 2018, kterým se podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o postupy, standardní formuláře a vzory k poskytování informací pro účely plánů řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1066 (Úř. věst. L 277, 7.11.2018, s. 1).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).


PŘÍLOHA II

Z 02.00 – Struktura pasiv (LIAB)


 

Protistrana

CELKEM

 

Domácnosti

Nefinanční podniky (MSP)

Nefinanční podniky (jiné než MSP)

Úvěrové instituce

Jiné finanční podniky

Ústřední vlády a centrální banky

Neurčené, kotované v obchodním systému

Neurčené, nekotované v obchodním systému

z toho: v rámci skupiny

z toho: závazky řídící se právem třetí země, kromě závazků v rámci skupiny

Řádek

Položka

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0100

ZÁVAZKY VYLOUČENÉ Z REKAPITALIZACE Z VNITŘNÍCH ZDROJŮ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0110

Pojištěné vklady

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0120

Zajištěné závazky – zajištěná část

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0130

Závazky vůči klientům, jsou-li chráněny při insolvenci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0140

Fiduciární závazky, jsou-li chráněny při insolvenci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0150

Závazky vůči institucím kratší než 7 dní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0161

Závazky vůči systémům (provozovatelům systémů) a ústředním protistranám kratší než 7 dní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0170

Závazky vůči zaměstnancům

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0180

Závazky nezbytné pro každodenní fungování

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0190

Závazky vůči daňovým orgánům a orgánům sociálního zabezpečení, jsou-li prioritní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0200

Závazky vůči systémům pojištění vkladů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0210

Závazky vůči jiným subjektům skupiny řešící krizi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0300

ZÁVAZKY NEVYLOUČENÉ Z REKAPITALIZACE Z VNITŘNÍCH ZDROJŮ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0310

Vklady, které nejsou pojištěné, ale jsou přednostní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0311

z toho: zbytková splatnost do 1 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0312

z toho: zbytková splatnost více než 1 měsíc a méně než 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0313

z toho: zbytková splatnost 1 rok nebo více a méně než 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0314

z toho: zbytková splatnost 2 roky nebo více

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0320

Vklady, které nejsou pojištěné a nejsou přednostní

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0321

z toho: zbytková splatnost do 1 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0322

z toho: zbytková splatnost více než 1 měsíc a méně než 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0323

z toho: zbytková splatnost 1 rok nebo více a méně než 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0324

z toho: zbytková splatnost 2 roky nebo více

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0330

Rozvahové závazky vyplývající z derivátů

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0331

Součet čistých pozic pasiv po zohlednění smluvních skupin transakcí se započtením, po přecenění podle tržní hodnoty a před započtením kolaterálu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0332

Součet čistých pozic pasiv po zohlednění smluvních skupin transakcí se započtením, po přecenění podle tržní hodnoty a po započtení kolaterálu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0333

Součet čistých pozic pasiv po zohlednění smluvních skupin transakcí se započtením, po přecenění podle tržní hodnoty, po započtení kolaterálu a se zahrnutím odhadu částek po závěrečném vypořádání

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0334

Součet čistých pozic pasiv po zohlednění obezřetnostních pravidel pro započtení

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0340

Nekolateralizované zajištěné závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0341

z toho: zbytková splatnost do 1 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0342

z toho: zbytková splatnost více než 1 měsíc a méně než 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0343

z toho: zbytková splatnost 1 rok nebo více a méně než 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0344

z toho: zbytková splatnost 2 roky nebo více

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0350

Strukturované dluhopisy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0351

z toho: zbytková splatnost do 1 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0352

z toho: zbytková splatnost více než 1 měsíc a méně než 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0353

z toho: zbytková splatnost 1 rok nebo více a méně než 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0354

z toho: zbytková splatnost 2 roky nebo více

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0360

Prioritní nezajištěné závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0361

z toho: zbytková splatnost do 1 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0362

z toho: zbytková splatnost více než 1 měsíc a méně než 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0363

z toho: zbytková splatnost 1 rok nebo více a méně než 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0364

z toho: zbytková splatnost 2 roky nebo více

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0365

Prioritní nepreferenční závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0366

z toho: zbytková splatnost do 1 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0367

z toho: zbytková splatnost více než 1 měsíc a méně než 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0368

z toho: zbytková splatnost 1 rok nebo více a méně než 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0369

z toho: zbytková splatnost 2 roky nebo více

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0370

Podřízené závazky (nevykazované jako kapitál)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0371

z toho: zbytková splatnost do 1 měsíce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0372

z toho: zbytková splatnost více než 1 měsíc a méně než 1 rok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0373

z toho: zbytková splatnost 1 rok nebo více a méně než 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0374

z toho: zbytková splatnost 2 roky nebo více

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0380

Jiné způsobilé závazky podle minimálních požadavků na kapitál

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0381

z toho: zbytková splatnost 1 rok nebo více a méně než 2 roky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0382

z toho: zbytková splatnost 2 roky nebo více

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0390

Nefinanční závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0400

Zbývající závazky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0500

KAPITÁL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0510

Kmenový kapitál tier 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0511

z toho: kapitálové nástroje/akciový kapitál

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0512

z toho: nástroje, které jsou řazeny na stejné úrovni jako kmenové akcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0520

Vedlejší kapitál tier 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0521

z toho: (část) podřízených závazků vykazovaných jako kapitál

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0530

Kapitál tier 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0531

z toho: (část) podřízených závazků vykazovaných jako kapitál

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0600

CELKOVÉ ZÁVAZKY A KAPITÁL VČETNĚ DERIVÁTOVÝCH ZÁVAZKŮ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z 03.00 – Kapitálové požadavky


 

 

Částka nebo procento

0010

0100

CELKOVÝ OBJEM RIZIKOVÉ EXPOZICE

 

0110

Příspěvek k celkovému objemu konsolidované expozice

 

0120

Celková míra expozic

 

 

POŽADAVKY NA POČÁTEČNÍ KAPITÁL A PÁKOVÝ POMĚR

 

0210

Počáteční kapitál

 

0220

Požadavek na pákový poměr

 

0300

POMĚR CELKOVÉHO KAPITÁLOVÉHO POŽADAVKU PROCESU PŘEZKUMU A VYHODNOCENÍ („TSCR“)

 

0310

TSCR: složený z kmenového kapitálu tier 1

 

0320

TSCR: složený z kapitálu tier 1

 

0400

POŽADAVEK KOMBINOVANÝCH KAPITÁLOVÝCH REZERV

 

0410

Bezpečnostní kapitálový polštář

 

0420

Bezpečnostní kapitálový polštář v důsledku makroobezřetnostního nebo systémového rizika zjištěného na úrovni členského státu

 

0430

Proticyklická kapitálová rezerva stanovená konkrétně pro danou instituci

 

0440

Kapitálová rezerva pro krytí systémového rizika

 

0450

Kapitálová rezerva pro globální systémově významné instituce (G-SVI)

 

0460

Kapitálová rezerva pro jiné systémově významné instituce (J-SVI)

 

0500

Poměr celkových kapitálových požadavků („OCR“)

 

0510

Celkové kapitálové požadavky: složené z kmenového kapitálu tier 1

 

0520

Celkové kapitálové požadavky: složené z kapitálu tier 1

 

0600

Celkové kapitálové požadavky a požadavky podle pokynů v rámci pilíře 2 („P2G“)

 

0610

OCR a P2G: složené z kmenového kapitálu tier 1

 

0620

OCR a P2G: složené z kapitálu tier 1“

 


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA II

Pokyny

I.   Obecné pokyny

I.1   Struktura

1.

Tento rámec se skládá z 15 vzorů rozdělených do 3 bloků:

1)

„Všeobecné informace“, které uvádějí přehled organizační struktury skupiny a jejích subjektů, distribuci aktiv a objemy rizikových expozic. Tento blok zahrnuje vzor „Z 01.00 – Organizační struktura (ORG)“.

2)

„Informace o rozvahových položkách a podrozvahových položkách“, které uvádějí finanční údaje o pasivech, kapitálu, finančním propojení mezi subjekty skupiny, závazcích vůči hlavním protistranám a podrozvahových položkách přijatých od hlavních protistran a pojištění vkladů. Tento blok se skládá z 6 vzorů:

a)

„Z 02.00 – Struktura pasiv (LIAB)“;

b)

„Z 03.00 – Kapitálové požadavky (OWN)“;

c)

„Z 04.00 – Finanční propojení v rámci skupiny (IFC)“;

d)

Dva vzory o hlavních protistranách „Z 05.01 – Závazky vůči hlavním protistranám (Z-MCP 1)“ a „Z 05.02 – Podrozvahové položky od hlavních protistran (Z-MCP 2)“;

e)

„Z 06.00 – Pojištění vkladů (Z-DIS)“;

3)

„Zásadní funkce“, které poskytují přehled zásadních funkcí a mapují je podle právních subjektů, hlavních linií podnikání, klíčových služeb, infrastruktury finančních trhů a informačních systémů. Tento blok se skládá ze 7 vzorů:

a)

4 vzory pro identifikaci zásadních funkcí a jejich zmapování podle hlavních linií podnikání a subjektů skupiny „Z 07.01 – Kritické posouzení ekonomických funkcí (Z-FUNC 1)“, „Z 07.02 – Zmapování zásadních funkcí podle právních subjektů (Z-FUNC 2)“, „Z 07.03 – Zmapování hlavních linií podnikání podle právních subjektů (Z-FUNC 3)“ a „Z 07.04 – Zmapování zásadních funkcí podle hlavních linií podnikání (Z-FUNC 4)“;

b)

„Z 08.00 – Klíčové služby (Z-SERV)“;

c)

„Z 09.00 – Služby infrastruktury finančních trhů – Poskytovatelé a uživatelé – Zmapování podle zásadních funkcí (Z-FMI)“;

d)

2 vzory pro klíčové informační systémy „Z 10.01 – Klíčové informační systémy (všeobecné informace) (Z-CIS 1)“ a „Z 10.02 – Zmapování informačních systémů (Z-CIS 2)“.

I.2   Odkazy

2.

Pro účely této přílohy se používají tyto zkratky:

a)

„BCBS“ se rozumí Basilejský výbor pro bankovní dohled při Bance pro mezinárodní platby;

b)

„CPMI“ se rozumí Výbor pro platební styk a tržní infrastrukturu při Bance pro mezinárodní platby;

c)

„FINREP“ se rozumí vzory finančních informací uvedené v přílohách III a IV prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451 (1) a doplňující pokyny uvedené v příloze V zmíněného prováděcího nařízení;

d)

„COREP (OF)“ se rozumí přílohy I (vzory) a II (pokyny) prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451;

e)

„COREP (LR)“ se rozumí přílohy X (vzory) a XI (pokyny) prováděcího nařízení Komise (EU) 2021/451;

f)

„FSB“ se rozumí Rada pro finanční stabilitu;

g)

„IAS“ se rozumí „International Accounting Standards“ uvedené v článku 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (2);

h)

„IFRS“ se rozumí „International Financial Reporting Standards“ uvedené v článku 2 nařízení (EU) č. 1606/2002;

i)

„kódem LEI“ se rozumí identifikační kód právnické osoby (3). Pokud pro danou protistranu existuje identifikační kód právnické osoby (kód LEI), používá se pro identifikaci této protistrany;

j)

„nGAAP“ neboli „vnitrostátními obecně uznávanými účetními zásadami“ se rozumí vnitrostátní účetní rámce vypracované podle směrnice Rady 86/635/EHS (4).

I.3   Účetní standardy

3.

Pokud není v této příloze uvedeno jinak, vykazují instituce všechny částky na základě účetního rámce, který používají pro vykazování finančních údajů v souladu s články 9 až 11 prováděcího nařízení (EU) 2021/451. Instituce, které nemusí vykazovat finanční údaje podle uvedeného nařízení, uplatňují pravidla podle svého příslušného účetního rámce.

4.

U institucí, které vykazují finanční údaje podle mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), byly vloženy odkazy na příslušné standardy IFRS.

I.4   Rozsah konsolidace

5.

Tento rámec se v závislosti na vzoru vztahuje na:

a)

konsolidaci na základě účetní konsolidace (subjekty zařazené do konsolidovaných účetních závěrek v souladu s platným účetním rámcem);

b)

obezřetnostní konsolidaci (subjekty v rámci konsolidace podle části první hlavy II kapitoly 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (5)) na úrovni mateřské společnosti v Unii;

c)

konsolidaci na úrovni subjektu v režimu řešení krize pro skupinu v režimu řešení krize.

6.

U každého vzoru dodržují instituce základ konsolidace nebo základy platné podle článku 4 tohoto nařízení.

I.5   Číslování a další pravidla

7.

Pokyny v této příloze se řídí níže uvedenými pravidly označování, jež při odkazování na sloupce, řádky a buňky používají číselné kódy. Uvedené číselné kódy se běžně používají v pravidlech pro ověřování.

Používá se toto obecné označení:

a)

{Vzor;Řádek;Sloupec} pro odkazy na sloupce, řádky a buňky vzoru;

b)

{Řádek;Sloupec} v případě ověřování v rámci vzoru, kdy se používají pouze datové body tohoto vzoru, bez odkazu na vzor;

c)

{Vzor;Řádek}, má-li vzor pouze jeden sloupec, odkazuje se pouze na řádky;

d)

hvězdička se používá pro vyjádření, že ověření je provedeno pro dříve uvedené řádky nebo sloupce.

8.

Pokud se některá položka nevztahuje na subjekty, za něž se výkaz předkládá, odpovídající pole se ponechá prázdné.

9.

Když pokyny v této příloze odkazují na hlavní klíč, znamená to sloupec nebo kombinaci sloupců určených k jedinečné identifikaci všech řádků vzoru. Hlavní klíč obsahuje jedinečnou hodnotu pro každý řádek vzoru. Nesmí obsahovat nulovou hodnotu.

II.   Pokyny týkající se vzorů

II.1   Z 01.00 – Organizační struktura (ORG)

II.1.1   Obecné poznámky

10.

Tento vzor poskytuje přehled právní a vlastnické struktury skupiny. Předkládá se jeden vzor pro všechny subjekty skupiny splňující minimální práh stanovený v čl. 4 odst. 2 písm. a) tohoto nařízení. V tomto vzoru se uvádějí pouze právní subjekty.

II.1.2   Pokyny týkající se konkrétních pozic

Sloupce

Pokyny

0010–0160

Subjekt

0010

Název

Název subjektu. Úřední název, jak je uveden ve statutárních dokumentech společnosti, včetně označení právní formy.

0020

Kód

Kód subjektu. U institucí je kódem 20místný alfanumerický kód LEI. U jiných subjektů je kódem 20místný alfanumerický kód LEI nebo, není-li k dispozici, kód podle jednotné kodifikace platné v Unii nebo, není-li k dispozici, vnitrostátní kód.

Tento kód je jedinečný a používá se jednotně ve všech vzorech. Kód má vždy hodnotu.

0030

Kód LEI

20místný alfanumerický kód LEI subjektu, je-li k dispozici.

0040

Typ subjektu

Typ subjektu v pořadí podle priority je jeden z následujících:

a)

„Úvěrová instituce“

Tato kategorie zahrnuje úvěrové instituce ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 1 nařízení (EU) č. 575/2013 bez zahrnutí subjektů uvedených v čl. 2 odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU (6);

b)

„Investiční podnik, který podléhá požadavku na počáteční kapitál stanovenému v čl. 28 odst. 2 směrnice 2013/36/EU“

Tato kategorie zahrnuje investiční podniky ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 2 nařízení (EU) č. 575/2013, které podléhají požadavku na počáteční kapitál stanovenému v čl. 28 odst. 2 směrnice 2013/36/EU.

c)

„Investiční podnik, který nepodléhá požadavku na počáteční kapitál stanovenému v čl. 28 odst. 2 směrnice 2013/36/EU“

d)

„Finanční instituce“

Tato kategorie zahrnuje finanční instituce ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 26 nařízení (EU) č. 575/2013 jiné než subjekty klasifikované jako „holdingová společnost“ popsaná níže v bodě e).

e)

„Holdingová společnost“

Tato kategorie zahrnuje kterýkoli z následujících subjektů:

finanční holdingovou společnost ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 20 nařízení (EU) č. 575/2013,

smíšenou finanční holdingovou společnost ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 21 nařízení (EU) č. 575/2013,

holdingovou společnost se smíšenou činností ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 22 nařízení (EU) č. 575/2013,

mateřskou finanční holdingovou společnost v členském státě ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 30 nařízení (EU) č. 575/2013,

mateřskou finanční holdingovou společnost v EU ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 31 nařízení (EU) č. 575/2013,

mateřskou smíšenou finanční holdingovou společnost v členském státě ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 32 nařízení (EU) č. 575/2013,

mateřskou smíšenou finanční holdingovou společnost v EU ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 33 nařízení (EU) č. 575/2013.

f)

„Pojišťovna“

Tato kategorie zahrnuje pojišťovny ve smyslu článku 13 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES (7).

g)

„Jiný druh subjektu“, pokud subjekt nespadá do žádné z výše uvedených kategorií.

0050

Stát

Dvoupísmenný kód ISO 3166–1 státu, v němž je subjekt registrován, přičemž státem může být členský stát nebo třetí země.

0060

Zahrnuto do obezřetnostních pravidel

Uveďte tyto zkratky:

 

Y – Ano;

 

N – Ne.

0070

Článek 7 Výjimka z nařízení o kapitálových požadavcích

Uveďte tyto zkratky:

 

Y – jestliže příslušný orgán udělil výjimku z uplatňování čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) č. 575/2013 v souladu s článkem 7 nařízení (EU) č. 575/2013;

 

N – jinak.

0080

Článek 10 Výjimka z nařízení o kapitálových požadavcích

Uveďte tyto zkratky:

 

Y – jestliže příslušný orgán uplatnil výjimku podle článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.

 

N – jinak.

0090

Aktiva celkem

Aktiva celkem podle definice pro účely FINREP: {F 01.01;380,010}

0100

Celkový objem rizikové expozice

Celkový objem rizikové expozice podle definice pro účely COREP (OF): {C 02.00;0010;0010}

Tato položka se neuvádí za subjekty, které nejsou institucemi, a subjekty využívající výjimku podle článku 7 nebo článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.

0110

Míra expozice pákového poměru

Míra expozice pákového poměru celkem podle definice pro účely COREP (LR): {C 47.00;0290;0010}

Tato položka se neuvádí za subjekty, které nejsou institucemi, a subjekty využívající výjimku podle článku 7 nebo článku 10 nařízení (EU) č. 575/2013.

0120

Účetní standardy

Účetní standardy používané subjektem. Uveďte tyto zkratky:

IFRS

nGAAP

0130

Příspěvek k celkovému objemu konsolidovaných aktiv

Částka, kterou subjekt přispívá k celkovým konsolidovaným aktivům skupiny, jíž se výkaz týká.

0140

Příspěvek k celkovému objemu konsolidované expozice

Částka, kterou subjekt přispívá k celkové konsolidované expozici skupiny, jíž se výkaz týká.

0150

Příspěvek ke konsolidované míře expozice pákového poměru

Částka, kterou subjekt přispívá k celkové konsolidované míře expozice pákového poměru skupiny, jíž se výkaz týká.

0160

Příslušný právní subjekt

Zda subjekt představuje příslušný právní subjekt podle definice v článku 2 tohoto nařízení.

0170–0210

Přímá mateřská společnost

Přímá mateřská společnost subjektu. Vykazuje se pouze přímá mateřská společnost, která má více než 5 % hlasovacích práv v subjektu.

Jestliže má subjekt více než jednu přímou mateřskou společnost, vykazuje se pouze přímá mateřská společnost s nejvyšším kapitálovým podílem, případně s nejvyšším podílem hlasovacích práv.

0170

Název

Název přímé mateřské společnosti subjektu.

0180

Kód

Kód přímé mateřské společnosti. U institucí je kódem 20místný alfanumerický kód LEI. U jiných subjektů je kódem 20místný alfanumerický kód LEI nebo, není-li k dispozici, kód podle jednotné kodifikace platné v Unii nebo, není-li k dispozici, vnitrostátní kód.

Tento kód je jedinečný a používá se jednotně ve všech vzorech. Kód má vždy hodnotu.

0190

Kód LEI

20místný alfanumerický kód LEI subjektu, je-li k dispozici.

0200

Základní kapitál

Výše základního kapitálu, kterou má v subjektu přímá mateřská společnost, bez rezerv.

0210

Hlasovací práva v subjektu

Procento hlasovacích práv, které má v subjektu přímá mateřská společnost.

Tento údaj se požaduje pouze v případě, že se jedna akcie nerovná jednomu hlasu (hlasovací práva se tedy nerovnají základnímu kapitálu).

II.2   Z 02.00 – Struktura pasiv (LIAB)

II.2.1   Obecné poznámky

11.

Tento vzor vyžaduje podrobné informace o struktuře pasiv subjektu nebo skupiny. Pasiva se dělí na závazky vyloučené z rekapitalizace z vnitřních zdrojů a závazky, které nejsou vyloučené z rekapitalizace z vnitřních zdrojů. Další dělení se uvádí podle tříd závazků, tříd protistran a splatnosti.

12.

Je-li v tomto vzoru stanoveno členění podle splatnosti, je zbytkovou splatností doba do smluvní splatnosti. Odchylně od toho:

a)

pokud nástroj závazků zahrnuje opci umoření držitelem uplatnitelnou před původně stanovenou splatností nástroje, je splatnost nástroje stanovena jako první možné datum, ke kterému může držitel tuto opci uplatnit a požádat o umoření nebo splacení nástroje;

b)

pokud nástroj závazků zahrnuje pobídku pro emitenta k vypovězení, umoření, splacení nebo zpětnému odkupu před původně stanovenou splatností nástroje, je splatnost nástroje stanovena jako první možné datum, ke kterému může emitent tuto opci uplatnit a požádat o umoření nebo splacení nástroje;

c)

pokud nástroj zahrnuje takovou kupní opci pro emitenta s neurčeným datem uplatnění nebo pokud je uplatnění opce aktivováno zvláštními událostmi, vykazuje se konzervativně odhadnuté pravděpodobné datum uplatnění; regulační nebo daňové kupní opce se pro tento účel nezohledňují.

V případě průběžných plateb jistiny se jistina rozdělí a přidělí do příslušných košů splatnosti. V příslušných případech se splatnost uvažuje samostatně pro částku jistiny a pro vzniklý úrok.

13.

Částky vykazované v tomto vzoru jsou nesplacenými částkami. Nesplacená částka pohledávky nebo nástroje je součtem výše jistiny a vzniklého úroku z pohledávky nebo nástroje. Zůstatek nesplacených částek se rovná hodnotě pohledávky, kterou by věřitel mohl přihlásit do insolvenčního řízení.

14.

Rozvahové závazky vyplývající z derivátů (vykazované na řádku 0330) se však vykazují v účetní hodnotě. Účetní hodnotou je účetní hodnota definovaná pro účely FINREP, a to buď podle mezinárodních standardů účetního výkaznictví IFRS, případně podle vnitrostátních obecně uznávaných účetních zásad. Jinak se používají údaje podle vnitrostátních obecně uznávaných účetních zásad.

II.2.2   Pokyny týkající se konkrétních pozic

Sloupce

Pokyny

0010

Domácnosti

FINREP, příloha V část první odst. 42 písm. f)

Jednotlivci nebo skupiny jednotlivců jako spotřebitelé a výrobci zboží a poskytovatelé nefinančních služeb určených výhradně pro jejich vlastní konečnou spotřebu a jako výrobci tržního zboží a poskytovatelé nefinančních a finančních služeb, nejsou-li jejich aktivity aktivitami kvazispolečností. Patří sem i neziskové organizace, které slouží domácnostem a které se zabývají převážně výrobou netržního zboží a poskytováním netržních služeb, jež jsou určeny pro konkrétní skupiny domácností.

0020

Nefinanční podniky (MSP)

Příloha, hlava I, čl. 2 odst. 1 doporučení Komise ze dne 6. května 2003 (8); FINREP, příloha V část první odst. 5 písm. i)

Podniky, které zaměstnávají méně než 250 osob a jejichž roční obrat nepřesahuje 50 milionů Eur anebo jejichž bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje 43 milionů Eur.

0030

Nefinanční podniky (jiné než MSP)

FINREP, příloha V část první odst. 42 písm. e)

Společnosti a kvazispolečnosti, které se nezabývají finančním zprostředkováním, nýbrž převážně výrobou tržních výrobků a poskytováním nefinančních služeb ve smyslu nařízení Evropské centrální banky (EU) 2021/379 (9).

Kromě „MSP“ vykázaných ve sloupci 0020.

0040

Úvěrové instituce

FINREP, příloha V část první odst. 42 písm. c)

Úvěrové instituce ve smyslu čl. 4 odst. 1 bod 1) nařízení (EU) č. 575/2013 a mezinárodní rozvojové banky.

0050

Jiné finanční podniky

FINREP, příloha V část první odst. 42 písm. d)

Kromě úvěrových institucí veškeré finanční podniky a kvazispolečnosti, jako jsou investiční podniky, investiční fondy, pojišťovny, penzijní fondy, subjekty kolektivního investování a clearingové systémy a ostatní finanční zprostředkovatelé, pomocné finanční instituce a kaptivní finanční instituce a půjčovatelé peněz.

0060

Ústřední vlády a centrální banky

FINREP, příloha V část první odst. 42 písm. a) a b)

Centrální banky a ústřední vlády, státní nebo regionální vlády a místní vlády, včetně administrativních a nekomerčních podniků, ale kromě veřejnoprávních a soukromých společností, které jsou ve vlastnictví uvedených správních orgánů a vykonávají obchodní činnost (a které jsou vykazovány pod hlavičkou „úvěrové instituce“, „jiné finanční podniky“ nebo „nefinanční podniky“ v závislosti na jejich činnosti); fondy sociálního zabezpečení a mezinárodní organizace, jako je Evropská unie, Mezinárodní měnový fond a Banka pro mezinárodní platby.

0070

Neurčené, kotované v obchodním systému

Pokud není známa totožnost vlastníka cenného papíru, protože nástroje jsou kótovány v obchodním systému podle definice uvedené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU (10), přiřadí se částky do tohoto sloupce.

0080

Neurčené, nekotované v obchodním systému

Pokud není známa totožnost vlastníka cenného papíru a nástroje nejsou kótovány v obchodním systému, přiřadí se částky do tohoto sloupce, přičemž není požadováno další členění podle protistran. Subjekty vyvinou maximální úsilí, aby identifikovaly protistrany a omezily na minimum použití tohoto sloupce.

0090

Celkem

0100

Z toho: v rámci skupiny

Závazky vůči subjektům zahrnutým do konsolidovaných účetních závěrek konečné mateřské společnosti (na rozdíl od konsolidace podle právních předpisů).

0110

Z toho: závazky řídící se právem třetí země, kromě závazků v rámci skupiny

Zahrnují hrubé částky závazků řídících se právem třetí země a/nebo závazků subjektů skupiny usazených v třetích zemích. Závazky v rámci skupiny jsou vyloučeny.

Pokud orgán příslušný k řešení krize potvrdil, že je přesvědčen podle čl. 55 odst. 1 třetího pododstavce směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU (11), že jakékoli rozhodnutí orgánu příslušného k řešení krize o odpisu či konverzi závazku nabude účinnosti podle práva uvedené třetí země, daný závazek se v tomto sloupci neuvádí.


Řádky

Pokyny

0100

Závazky vyloučené z rekapitalizace z vnitřních zdrojů

Směrnice 2014/59/EU v čl. 44 odst. 2 stanoví, že „Orgány příslušné k řešení krize nesmějí vykonávat pravomoci k odpisu nebo konverzi ve vztahu k těmto závazkům, ať se řídí právem členského státu nebo třetí země“.

0110

Pojištěné vklady

Částka pojištěných vkladů podle definice v čl. 2 odst. 1 bodě 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/49/EU (12)kromě dočasných vysokých zůstatků podle definice uvedené v čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice.

0120

Zajištěné závazky – zajištěná část

Čl. 44 odst. 2 písm. b) směrnice 2014/59/EU

Zajištěné závazky včetně ujednání o repo operacích, krytých dluhopisů a závazků v podobě finančních nástrojů, které tvoří nedílnou součást krycího portfolia a které jsou podle vnitrostátního práva zajištěny podobným způsobem jako kryté dluhopisy.

Ani požadavek na zajištění toho, aby všechna zajištěná aktiva související s krycím portfoliem krytých dluhopisů zůstala nedotčena, oddělena a dostatečně financována, ani vyloučení podle čl. 44 odst. 2 písm. b) směrnice 2014/59/EU nebrání orgánům příslušným k řešení krize, aby tam, kde je to vhodné, uvedené pravomoci vykonaly ve vztahu k jakékoli části zajištěného závazku nebo závazku, pro nějž bylo poskytnuto zajištění přesahující hodnotu aktiv, zástavy nebo zajištění, vůči nimž je zajištěn. Tato nekrytá částka uvedených zajištěných závazků se nevykazuje na tomto řádku, ale vykazuje se na řádku 0340 v dalším rozdělení.

Závazky centrálních bank, které jsou kryty seskupením kolaterálu (například hlavními refinančními operacemi, dlouhodobou refinanční operací, cílenými dlouhodobějšími refinančními operacemi atd.) se považují za zajištěné závazky.

Zvláštním druhem závazků jsou pozice ze zajištění přijaté a vykázané v rozvaze. Pokud jsou tyto pozice ze zajištění právně závazné s pozicí aktiv, považují se pro účely tohoto výkazu za zajištěné závazky.

0130

Závazky vůči klientům, jsou-li chráněny při insolvenci

Čl. 44 odst. 2 písm. c) směrnice 2014/59/EU

Veškeré závazky vzniklé v důsledku toho, že instituce nebo subjekt podle čl. 1 odst. 1 písm. b), c) nebo d) směrnice 2014/59/EU má v držení aktiva nebo finanční prostředky klienta, včetně aktiv nebo finančních prostředků klienta držených jménem SKIPCP ve smyslu čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES (13), nebo alternativních investičních fondů ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU (14), pokud je tento klient chráněn příslušným insolvenčním právem.

0140

Fiduciární závazky, jsou-li chráněny při insolvenci

Čl. 44 odst. 2 písm. d) směrnice 2014/59/EU

Veškeré závazky vzniklé v důsledku fiduciárního vztahu mezi institucí nebo subjektem uvedeným v čl. 1 odst. 1 písm. b), c) nebo d) směrnice 2014/59/EU (jako fiduciárním zmocněncem) a jinou osobou (jako oprávněným), vztahuje-li se na takového oprávněného ochrana podle příslušného insolvenčního nebo občanského práva;

0150

Závazky vůči institucím kratší než 7 dní

Čl. 44 odst. 2 písm. e) směrnice 2014/59/EU

Závazky s původní splatností kratší než sedm dní vůči institucím jiným než subjektům, které jsou součástí stejné účetní skupiny.

0161

Závazky vůči systémům (provozovatelům systémů) a ústředním protistranám kratší než 7 dní

Čl. 44 odst. 2 písm. f) směrnice 2014/59/EU

Závazky se zbytkovou dobou splatnosti kratší než sedm dní, jež existují vůči systémům nebo provozovatelům systémů, které jsou určeny podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/26/ES (15), nebo vůči účastníkům těchto systémů a jež plynou z účasti v takovém systému, anebo jež existují vůči ústředním protistranám povoleným v Unii podle článku 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (16) a vůči ústředním protistranám ze třetích zemí uznaným ESMA podle článku 25 uvedeného nařízení.

0170

Závazky vůči zaměstnancům

Čl. 44 odst. 2 písm. g) bod i) směrnice 2014/59/EU

Závazky vůči zaměstnanci, ve vztahu ke splatné mzdě, důchodovým dávkám nebo jiné pevné odměně, s výjimkou pohyblivé složky odměny, která není regulována kolektivní smlouvou. Nevztahuje se to však na pohyblivou složku odměny osob podstupujících podstatné riziko uvedených v čl. 92 odst. 2 směrnice 2013/36/EU.

0180

Závazky nezbytné pro každodenní fungování

Čl. 44 odst. 2 písm. g) bod ii) směrnice 2014/59/EU

Závazky vůči obchodnímu věřiteli, vzniklé na základě poskytování zboží nebo služeb instituci nebo subjektu uvedenému v čl.1 odst. 1, písm. b), c) nebo d), směrnice 2014/59/EU nezbytných pro každodenní fungování jejich operací, včetně IT služeb, energií a pronájmu, obsluhy a údržby prostor.

0190

Závazky vůči daňovým orgánům a orgánům sociálního zabezpečení, jsou-li prioritní

Čl. 44 odst. 2 písm. g) bod iii) směrnice 2014/59/EU

Závazky vůči daňovým orgánům a orgánům sociálního zabezpečení, pokud jsou tyto závazky podle příslušného práva prioritní.

0200

Závazky vůči systémům pojištění vkladů

Čl. 44 odst. 2 písm. g) bod iv) směrnice 2014/59/EU

Závazky vůči systémům pojištění vkladů vzniklé z příspěvků splatných v souladu se směrnicí 2014/49/EU.

0210

Závazky vůči jiným subjektům skupiny řešící krizi

Ustanovení čl. 44 odst. 2 písm. h) směrnice 2014/59/EU.

Závazky vůči institucím nebo subjektům uvedeným v čl. 1 odst. 1 písm. b), c) nebo d) směrnice 2014/59/EU, které jsou součástí téže skupiny řešící krizi, ale nejsou samy subjektem řešícím krizi, bez ohledu na jejich splatnost s výjimkou případů, kdy se tyto závazky řadí pod jiné běžné nezajištěné závazky podle příslušného vnitrostátního práva, jímž se řídí běžné úpadkové řízení, platného ke dni provedení směrnice 2014/59/EU.

Pokud je vyloučeným závazkem derivátový závazek, vykazují se čisté pozice závazků zohledňující obezřetnostní pravidla započtení stanovená v článku 429c nařízení (EU) č. 575/2013.

0300

Závazky nevyloučené z rekapitalizace z vnitřních zdrojů

0310 – 0314

Vklady, které nejsou pojištěné, ale jsou přednostní

Článek 108 směrnice 2014/59/EU

Vklady podle definice uvedené v čl. 2 odst. 1 bodě 3 směrnice 2014/49/EU, které nesplňují podmínky pro vyloučení z rekapitalizace z vnitřních zdrojů (čl. 44 odst. 2 písm. a) směrnice 2014/59/EU), ale pro které je stanoveno preferenční zacházení v souladu s článkem 108 směrnice 2014/59/EU.

0320 – 0324

Vklady, které nejsou pojištěné a nejsou přednostní

Vklady podle definice uvedené v čl. 2 odst. 1 bodě 3 směrnice 2014/49/EU, které nesplňují podmínky pro vyloučení z rekapitalizace z vnitřních zdrojů ani pro preferenční zacházení podle čl. 44 odst. 2 písm. a) nebo článku 108 směrnice 2014/59/EU.

0330

Rozvahové závazky vyplývající z derivátů

Účetní hodnota závazků vyplývajících z derivátů.

0331

Součet čistých pozic pasiv při zohlednění smluvních skupin transakcí se započtením – po přecenění podle tržní hodnoty a před započtením kolaterálu

Standardně součet všech čistých tržních hodnot derivátových závazků podle skupin transakcí se smluvním započtením. Skupina transakcí se započtením se vykazuje pouze v případě, že čistou tržní hodnotu skupiny transakcí představuje závazek. Deriváty, které nepodléhají nettingové dohodě, se považují za jednotlivou smlouvu, tzn. jako by šlo o skupinu transakcí se započtením pouze s jedním derivátem.

0332

Součet čistých pozic pasiv při zohlednění skupin transakcí se smluvním započtením – po přecenění podle tržní hodnoty a po započtení kolaterálu

Ocenění v řádku 0331 podléhá přecenění podle kolaterálu zaúčtovaného na zajištění této expozice, takže výsledkem je součet těchto čistých tržních hodnot po započtení kolaterálu v jeho tržní hodnotě.

0333

Součet čistých pozic pasiv při zohlednění skupin transakcí se smluvním započtením– po přecenění podle tržní hodnoty, po započtení kolaterálu a se zahrnutím odhadu částek po závěrečném vypořádání

V souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci 2016/1401 (17) další částka po závěrečném vypořádání zahrnující výši ztrát nebo nákladů vzniklých protistranám derivátů nebo zisky realizované těmito protistranami nahrazením či získáním ekonomického ekvivalentu klíčových podmínek smluv a opčních práv stran v souvislosti s těmito ukončenými smlouvami.

Odhady požadované pro stanovení částky pro závěrečné vypořádání v souladu s nařízením v přenesené pravomoci mohou být v individuálních případech celkem obtížné. Proto lze místo nich použít přibližné hodnoty, které mohou vycházet z dostupných údajů, jako jsou obezřetnostní pravidla pro tržní riziko. Pokud se ukáže, že není možné vypočítat částku po závěrečném vypořádání pro derivátové závazky, rovná se vykázaná částka částce vykázané na řádku 0332.

0334

Součet čistých pozic pasiv při zohlednění obezřetnostních pravidel pro započtení

Vykazují se čisté pozice pasiv pro deriváty po zohlednění obezřetnostních pravidel pro započtení stanovené v článku 429c nařízení (EU) č. 575/2013 (týkajících se výpočtu celkové míry expozic pro účely pákového poměru).

0340 – 0344

Nekolateralizované zajištěné závazky

Výše zajištěného závazku nebo závazku, pro nějž bylo poskytnuto zajištění přesahující hodnotu aktiv, zástavy nebo zajištění, vůči nimž je zajištěn. Zahrnuje to „nedostatečně zajištěnou“ část jakéhokoli kolateralizovaného závazku, například nedostatečně zajištěnou část krytých dluhopisů nebo repo obchodů.

0350 – 0354

Strukturované dluhopisy

Strukturované dluhopisy jsou pro tento účel specifikovány jako dluhové obligace, které obsahují vloženou derivátovou složku, přičemž výnosy souvisí s podkladovým cenným papírem nebo indexem (veřejným nebo individuálním, jako jsou akcie nebo dluhopisy, úrokové sazby s pevným výnosem nebo úvěr, devizy, komodity atd.). Strukturované dluhopisy nezahrnují dluhové nástroje, které obsahují pouze kupní nebo prodejní opce, tj. hodnota nástroje nezávisí na žádné vložené derivátové složce.

0360 – 0364

Prioritní nezajištěné závazky

Zahrnují všechny prioritní nezajištěné nástroje, které nejsou zařazeny do kategorie strukturovaných dluhopisů.

0365 – 0369

Prioritní nepreferenční závazky

Výše kterýchkoli těchto závazků:

nezajištěných pohledávek vyplývajících z dluhových nástrojů, jež splňují podmínky stanovené v čl. 108 odst. 2 písm. a), b) a c) a čl. 108 odst. 3 směrnice 2014/59/EU;

nezajištěných pohledávek vyplývajících z dluhových nástrojů uvedených v čl. 108 odst. 5 prvním pododstavci písm. b) směrnice 2014/59/EU;

dluhových nástrojů s nejnižším stupněm priority patřících mezi běžné nezajištěné pohledávky vyplývající z dluhových nástrojů uvedených v čl. 108 odst. 7 směrnice 2014/59/EU, u nichž členský stát v souladu s uvedeným odstavcem stanovil, že mají stejný stupeň priority jako pohledávky, které splňují podmínky stanovené v čl. 108 odst. 2 písm. a), b) a c) a v čl. 108 odst. 3 směrnice 2014/59/EU.

0370 – 0374

Podřízené závazky

Závazky, které budou podle vnitrostátních právních předpisů o úpadku splaceny až po splacení všech tříd pohledávek běžných věřitelů a prioritních nepreferenčních věřitelů v plné výši. Zahrnují smluvní podřízené závazky a závazky podřízené ze zákona. U holdingových společností mohou být v této kategorii vykazovány také nepodřízené dluhové cenné papíry (tj. strukturální podřízení).

Do této kategorie se zařazují pouze podřízené nástroje, které nejsou vykázány jako kapitál.

Tento řádek zahrnuje také tu část podřízených závazků, které v zásadě splňují požadavky na kapitál, ale nejsou zahrnuty do kapitálu v důsledku ustanovení o vyřazování, jako je článek 64 nařízení (EU) č. 575/2013 (zbytková splatnost) nebo část 10 nařízení (EU) č. 575/2013 (dopad zachování právních účinků).

0380 – 0382

Jiné způsobilé závazky podle minimálních požadavků na kapitál

Jakýkoli nástroj, který je způsobilý pro účely splnění požadavku stanoveného v článku 45 směrnice 2014/59/EU, ale není zachycen v řádcích 0320 a 0340 až 0370.

0390

Nefinanční závazky

Tento řádek zachycuje nefinanční závazky, které se netýkají dluhových nástrojů, jež mohou držitelé odepsat z praktických důvodů, jako jsou ustanovení týkající se soudních sporů, jichž se subjekt účastní.

0400

Zbývající závazky

Každý závazek nevykázaný v řádcích 0100 až 0390.

0500

Kapitál

Ustanovení čl. 4 odst. 1 bodu 118 a článku 72 nařízení (EU) č. 575/2013

Stejná definice jako pro účely COREP (OF): {C 01.00;010;010}

0510

Kmenový kapitál tier 1

Článek 50 nařízení (EU) č. 575/2013

Stejná definice jako pro účely COREP (OF): {C 01.00;020;010}

0511

Z toho: kapitálové nástroje/základní kapitál

Právní nástroje, které představují (část) kapitálu CET1 ve formě kapitálových nástrojů/základního kapitálu.

0512

Z toho: nástroje, které jsou řazeny na stejné úrovni jako kmenové akcie

Právní nástroje, které představují (část) kapitálu CET1 ve formě nástrojů jiných než kapitálových nástrojů/základního kapitálu, ale které jsou řazeny na stejné úrovni jako tato kategorie.

0520

Vedlejší kapitál tier 1

Článek 61 nařízení (EU) č. 575/2013

Stejná definice jako pro účely COREP (OF): {C 01.00;530;010}

0521

Z toho: (část) podřízených závazků vykazovaných jako kapitál

Právní nástroje, které představují (část) vedlejšího kapitálu tier 1.

0530

Kapitál tier 2

Článek 71 nařízení (EU) č. 575/2013

Stejná definice jako pro účely COREP (OF): {C 01.00;750;010}

0531

Z toho: (část) podřízených závazků vykazovaných jako kapitál

Toto rozdělení označuje právní nástroje, které představují (část) kapitálu tier 2.

0600

Celkové závazky a kapitál včetně derivátových závazků

Součet všech závazků vykazovaných v tomto vzoru a výše regulatorního kapitálu. Za tímto účelem se sečtou částky z výše uvedených řádků. Pokud jde o deriváty, použije se hodnota z řádku 0334 „Součet čistých pozic pasiv po zohlednění obezřetnostních pravidel pro započtení“.

II.3   Z 03.00 – Kapitálové požadavky (OWN)

II.3.1   Obecné poznámky

15.

V tomto vzoru se uvádějí údaje o požadavcích na kapitál subjektu nebo skupiny.

16.

Všechny vykázané údaje odrážejí kapitálové požadavky platné k referenčnímu datu pro vykazování.

17.

Informace o požadavcích podle pilíře 2 vykázané v tomto vzoru vycházejí z nejnovějšího dostupného úředního oznámení o přezkumu a vyhodnocení vydaného příslušným orgánem.

18.

Pokud subjekt, jehož se výkaz týká, nepodléhá kapitálovým požadavkům na individuálním základě, vyplní pouze řádek 0110.

II.3.2   Pokyny týkající se konkrétních pozic

Řádky

Pokyny

0100

Celkový objem rizikové expozice

Čl. 92 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013

Viz Z 01.00, sloupec 0100

Celkový objem rizikové expozice podle definice pro účely COREP (OF): {C 02.00;010;010}

0110

Příspěvek k celkovému objemu rizikové expozice na konsolidované úrovni

Viz Z 01.00, sloupec 0140

Tato položka se vykazuje pouze u subjektů, které nepodléhají kapitálovým požadavkům na individuálním základě.

0120

Celková míra expozic

Čl. 429 odst. 4 nařízení (EU) č. 575/2013

0210–0250

Požadavky na počáteční kapitál a pákový poměr

0210

Počáteční kapitál

Články 12 a 28 až 31 směrnice 2013/36/EU a článek 93 nařízení (EU) č. 575/2013

Výše počátečního kapitálu požadovaného jako podmínka povolení zahájení činnosti instituce.

0220

Požadavek na pákový poměr

Požadavek na pákový poměr v souladu s čl. 92 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 575/2013, který se vztahuje na subjekt nebo skupinu, vyjádřený jako procentní podíl celkové míry expozic. Vykazující subjekty, které vyloučí expozice vůči centrální bance instituce, jak je uvedeno v čl. 429a odst. 1 písm. n) nařízení (EU) č. 575/2013, vykazují požadavek na upravený pákový poměr v souladu s čl. 429a odst. 7 uvedeného nařízení. Pokud není stanoven žádný formální požadavek, ponechají subjekty tuto buňku prázdnou.

0300

Požadavky na celkový kapitálový poměr podle procesu přezkumu a vyhodnocení (TSCR)

COREP (OF): {C 03.00;0130;0010}

Součet bodů i) a ii):

i)

celkový kapitálový poměr (8 %), jak je uvedeno v čl. 92 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 575/2013;

ii)

poměr dodatečných kapitálových požadavků (požadavky pilíře 2 – P2R) určený v souladu s článkem 104a směrnice 2013/36/EU a s pokyny EBA o společných postupech a metodikách pro proces dohledu a hodnocení a zátěžové testování v rámci dohledu – konsolidované znění (EBA/GL/2014/13).

Tato položka vyjadřuje požadavky na celkový kapitálový poměr podle procesu přezkumu a vyhodnocení (TSCR) sdělený institucí příslušným orgánem. Požadavky na celkový SREP kapitálový poměr jsou definovány v části 1.2 pokynů EBA SREP GL.

Jestliže příslušný orgán nesdělil žádné dodatečné kapitálové požadavky, uvádí se pouze bod i).

0310

TSCR: složený z kapitálu CET1

COREP (OF): {C 03.00;0140;0010}

Součet bodů i) a ii):

i)

poměr kapitálu CET1(4,5 %), jak je stanoven v čl. 92 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 575/2013;

ii)

část poměru P2R podle bodu ii) řádku 0300, která musí být podle požadavku příslušného orgánu držena ve formě kapitálu CET1.

Jestliže příslušný orgán nesdělil žádné dodatečné požadavky na kapitál, který má být udržován ve formě kapitálu CET1, uvádí se pouze bod i).

0320

iii)

TSCR: složený z kapitálu tier 1

COREP (OF): {C 03.00;0150;0010}

Součet bodů i) a ii):

i)

kapitálový poměr tier 1 (6 %), jak je stanoven v čl. 92 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013;

ii)

část poměru P2R uvedeného v bodu ii) řádku 0300, který má být podle požadavku příslušného orgánu udržován ve formě kmenového kapitálu tier 1.

Jestliže příslušný orgán nesdělil žádné dodatečné požadavky na kapitál, který má být udržován ve formě kmenového kapitálu tier 1, uvádí se pouze bod i).

0400

Požadavek kombinovaných kapitálových rezerv

Čl. 128 bod 6 směrnice 2013/36/EU

COREP (OF): {C 04.00;0740;0010}

0410

Bezpečnostní kapitálová rezerva

Ustanovení čl. 128 bodu 1) a článku 129 směrnice 2013/36/EU

COREP (OF): {C 04.00;750;010}).

Bezpečnostní kapitálová rezerva představuje podle čl. 129 odst. 1 uvedené směrnice dodatečný objem kmenového kapitálu tier 1. Vzhledem ke skutečnosti, že bezpečnostní kapitálová rezerva 2,5 % je stabilní, vykazuje se v této buňce částka.

0420

Bezpečnostní rezerva v důsledku makroobezřetnostního nebo systémového rizika zjištěného na úrovni členského státu

Čl. 458 odst. 2 písm. d) bod iv) nařízení (EU) č. 575/2013

COREP (OF): {C 04.00;760;010}).

V této buňce se vykazuje výše bezpečnostní rezervy v důsledku makroobezřetnostního nebo systémového rizika zjištěného na úrovni členského státu, která může být vyžadována podle článku 458 nařízení (EU) č. 575/2013 vedle bezpečnostní kapitálové rezervy.

Vykazovaná částka představuje částku kapitálu potřebného na splnění příslušných požadavků na kapitálovou rezervu k datu vykázání.

0430

Proticyklická kapitálová rezerva stanovená konkrétně pro danou instituci

Ustanovení čl. 128 bodu 2 a článků 130 a 135 až 140 směrnice 2013/36/EU

(viz COREP (OF): {C 04.00;770;010}).

Vykazovaná částka představuje částku kapitálu potřebného na splnění příslušných požadavků na kapitálovou rezervu k datu vykázání.

0440

Kapitálová rezerva pro krytí systémového rizika

Ustanovení čl. 128 bodu 5) a článků 133 a 134 směrnice 2013/36/EU

(viz COREP (OF): {C 04.00;780;010}).

Vykazovaná částka představuje částku kapitálu potřebného na splnění příslušných požadavků na kapitálovou rezervu k datu vykázání.

0450

Kapitálová rezerva pro globální systémově významné instituce (G-SVI)

Ustanovení čl. 128 bodu 3) a článku 131 směrnice 2013/36/EU

COREP (OF): {C 04.00;800;010}

Vykazovaná částka představuje částku kapitálu potřebného na splnění příslušných požadavků na kapitálovou rezervu k datu vykázání.

0460

Kapitálová rezerva pro jiné systémově významné instituce (J-SVI)

Ustanovení čl. 128 bodu 4) a článku 131 směrnice 2013/36/EU

COREP (OF): {C 04.00;810;010}

Vykazovaná částka představuje částku kapitálu potřebného na splnění příslušných požadavků na kapitálovou rezervu k datu vykázání.

0500

Poměr celkových kapitálových požadavků

COREP (OF): {C 03.00;160;010}

Součet následujících bodů i) a ii):

i)

požadavky na celkový SREP kapitálový poměr uvedený v řádku 0300;

ii)

pokud je to v souladu s platnými právními předpisy, poměr požadavku kombinovaných kapitálových rezerv uvedený v čl. 128 bodě 6 směrnice 2013/36/EU.

Tato položka vyjadřuje poměr celkových kapitálových požadavků definovaný v části 1.2 pokynů EBA SREP GL.

Jestliže se neuplatňuje žádný požadavek na rezervu, uvádí se pouze bod i).

0510

OCR: složený z kapitálu CET1

COREP (OF): {C 03.00;170;010}

Součet následujících bodů i) a ii):

i)

požadavky na celkový SREP kapitálový poměr složený z kapitálu CET1 uvedený v řádku 0310;

ii)

pokud je to v souladu s platnými právními předpisy, poměr požadavku kombinovaných kapitálových rezerv uvedený v čl. 128 bodě 6 směrnice 2013/36/EU.

Jestliže se neuplatňuje žádný požadavek na rezervu, uvádí se pouze bod i).

0520

OCR: složený z kapitálu tier 1

COREP (OF): {C 03.00;180;010}

Součet následujících bodů i) a ii):

i)

požadavky na celkový SREP kapitálový poměr složený z kmenového kapitálu tier 1, uvedený v řádku 0320;

ii)

pokud je to v souladu s platnými právními předpisy, poměr požadavku kombinovaných kapitálových rezerv uvedený v čl. 128 bodě 6 směrnice 2013/36/EU.

Jestliže se neuplatňuje žádný požadavek na rezervu, uvádí se pouze bod i).

0600

Poměr celkových kapitálových požadavků a požadavků podle pokynů v rámci pilíře 2 (P2G)

COREP (OF): {C 03.00;190;010}

Součet následujících bodů i) a ii):

i)

poměr celkových kapitálových požadavků uvedený v řádku 0500;

ii)

případně, požadavky podle pokynů v rámci pilíře 2 (P2G) definované v dokumentu EBA SREP GL. Požadavky podle pokynů v rámci pilíře 2 se zahrnují pouze v případě, že je instituci sdělil příslušný orgán

Jestliže příslušný orgán nesdělil žádné požadavky podle pokynů v rámci pilíře 2, uvádí se pouze bod i).

0610

OCR: složený z kapitálu CET1

COREP (OF): {C 03.00;200;010}

Součet následujících bodů i) a ii):

i)

poměr OCR z kapitálu CET1 uvedený v řádku 0510;

ii)

případně část poměru P2G uvedeného v bodu ii) v řádku 0600, který má být podle požadavku příslušného orgánu udržován ve formě kapitálu CET1. Požadavky podle pokynů v rámci pilíře 2 se zahrnují pouze v případě, že je instituci sdělil příslušný orgán.

Jestliže příslušný orgán nesdělil žádné požadavky podle pokynů v rámci pilíře 2, uvádí se pouze bod i).

0620

OCR a P2G: složený z kapitálu tier 1

COREP (OF): {C 03.00;210;010}

Součet následujících bodů i) a ii):

i)

poměr celkových kapitálových požadavků složený z kmenového kapitálu tier 1 uvedený v řádku 0520;

ii)

případně část poměru P2G uvedeného v bodu ii) v řádku 600, který má být podle požadavku příslušného orgánu udržován ve formě kmenového kapitálu tier 1. Požadavky podle pokynů v rámci pilíře 2 se zahrnují pouze v případě, že je instituci sdělil příslušný orgán.

Jestliže příslušný orgán nesdělil žádné požadavky podle pokynů v rámci pilíře 2, uvádí se pouze bod i).

II.4   Z 04.00 – Finanční propojení v rámci skupiny (IFC)

II.4.1   Obecné poznámky

19.

V tomto vzoru jsou vyžadovány údaje o závazcích v rámci skupiny, které nejsou vyloučeny z rekapitalizace z vnitřních zdrojů, kapitálových nástrojích a zárukách.

20.

Vykazují se všechna finanční propojení mezi příslušnými právními subjekty, které jsou zahrnuty do konsolidovaných účetních závěrek. Vykazované částky jsou souhrnné, pokud se týkají stejných protistran (emitenta i subjektu, v jehož prospěch byla záruka poskytnuta, věřitele, držitele i poskytovatele záruky) a stejného druhu závazků, kapitálových nástrojů nebo záruk.

21.

Kombinace hodnot vykázaných ve sloupcích 0020, 0040 a 0050 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

II.4.2   Pokyny týkající se konkrétních pozic

Sloupce

Pokyny

0010–0020

Emitent nebo subjekt, v jehož prospěch byla záruka poskytnuta

Právní subjekt, který vydává závazky nebo kapitálový nástroj nebo je subjektem, v jehož prospěch byla záruka poskytnuta.

0010

Název subjektu

Musí být jiný než název subjektu uvedený ve sloupci 0030.

0020

Kód

Kód emitenta nebo příjemce záruky. U institucí je kódem 20místný alfanumerický kód LEI. U jiných subjektů je kódem 20místný alfanumerický kód LEI nebo, není-li k dispozici, kód podle jednotné kodifikace platné v Unii nebo, není-li k dispozici, vnitrostátní kód.

Tento kód je jedinečný a používá se jednotně ve všech vzorech.

Kód musí být jiný než kód uvedený ve sloupci 0040.

0030–0040

Věřitel, držitel nebo poskytovatel záruky

Právní subjekt, který je věřitelem závazku, drží kapitálový nástroj nebo poskytuje záruku.

0030

Název subjektu

Musí být jiný než název subjektu uvedený ve sloupci 0010.

0040

Kód

Kód věřitele, držitele nebo poskytovatele záruky. U institucí je kódem 20místný alfanumerický kód LEI. U jiných subjektů je kódem 20místný alfanumerický kód LEI nebo, není-li k dispozici, kód podle jednotné kodifikace platné v Unii nebo, není-li k dispozici, vnitrostátní kód.

Tento kód je jedinečný a používá se jednotně ve všech vzorech.

Musí být jiný než kód uvedený ve sloupci 0020.

0050 – 0080

Finanční propojení

V tomto poli se popisuje finanční propojení mezi příslušnými právními subjekty.

0050

Druh

Vybere se z následujícího seznamu:

Závazky v rámci skupiny

L.1.

Vklady, které nejsou pojištěné, ale jsou přednostní

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0310

L.2.

Vklady, které nejsou pojištěné a nejsou přednostní

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0320

L.3.

Závazky vyplývající z derivátů (částky po závěrečném vypořádání)

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0330

L.4.

Nekolateralizované zajištěné závazky

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0340

L.5.

Strukturované dluhopisy

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0350

L.6.

Prioritní nezajištěné závazky

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0360

L.7.

Prioritní nepreferenční závazky

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0365

L.8.

Podřízené závazky

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0370

L.9.

Jiné způsobilé závazky podle minimálních požadavků na kapitál

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0380

L.10.

Nefinanční závazky

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0390

L.11.

Zbývající závazky

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0400 Každý závazek nevykázaný v předchozích položkách.

L.12.

Kapitál tier 2

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0530

L.13.

Vedlejší kapitál tier 1

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0520

L.14.

Kmenový kapitál tier 1

Stejná definice jako v Z 02.00 (LIAB), řádek 0510

Záruky v rámci skupiny

G.1.

Emise

Záruky za konkrétní nástroje/závazky, které byly vydány

G.2.

Protistrana

Záruky poskytnuté konkrétní protistraně instituce

G.3.

Neomezené

Obecné záruky neomezené na pevnou částku

G.4.

Jiné

Jakýkoli druh záruky neuvedený v předchozích druzích.

0060

Zůstatek

U závazků (sloupec 0050, druhy L.1, L.2 a L.4 – L.14) zůstatek závazků v rámci skupiny; u závazků vyplývajících z derivátů (druh L.3) částky po závěrečném vypořádání definované pro účely vzoru Z 02.00 (LIAB), řádek 0333.

U záruk (sloupec 0050, hodnoty G.1–G.4) maximální potenciální částka budoucích plateb ze záruky.

0070

Z toho vydané podle práva třetí země

Podíl zůstatku v peněžním vyjádření, který se řídí právem třetí země.

0080

Z toho: způsobilé závazky podle minimálních požadavků na kapitál

Výše kapitálu a závazků způsobilých ke splnění požadavku stanoveného v článku 45 směrnice 2014/59/EU.

II.5   Z 05.01 a Z 05.02 - Hlavní protistrany (MCP)

II.5.1   Obecné poznámky

22.

V těchto vzorech se uvádějí informace o závazcích vůči hlavním protistranám (Z 05.01) a podrozvahových položkách přijatých od hlavních protistran (Z 05.02). Vykázané částky jsou souhrnné, pokud patří stejné protistraně a představují stejný druh závazků nebo podrozvahových položek.

23.

V těchto vzorech se nevykazují závazky a podrozvahové položky, u nichž nelze určit protistranu. Nevykazují se závazky a podrozvahové položky, u nichž je protistranou subjekt zahrnutý do konsolidovaných účetních závěrek.

II.5.2   Z 05.01 – Závazky vůči hlavním protistranám – Pokyny týkající se konkrétních pozic

24.

Kombinace hodnot vykázaných ve sloupcích 0020 a 0060 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

Sloupce

Pokyny

0010–0050

Protistrana

Informace o hlavních protistranách, v souvislosti s nimiž závazky vznikají.

Hlavní protistrany se určí sečtením zůstatků všech závazků subjektu nebo skupiny, za něž se výkaz předkládá, vůči každé protistraně nebo ekonomicky spjaté skupině klientů, kromě závazků vůči subjektům zahrnutým do konsolidovaných účetních závěrek.

Protistrany a ekonomicky spjaté skupiny protistran se poté seřadí podle souhrnných zůstatků, aby bylo možné určit 10 největších hlavních protistran, o nichž se v tomto vzoru uvádějí informace.

Definice „ekonomicky spjaté skupiny protistran“ odpovídá definici „ekonomicky spjaté skupiny klientů“ stanovené v čl. 4 odst. 1 bodě 39 nařízení (EU) č. 575/2013.

Pro účely tohoto vzoru nesmí být protistranou subjekt zahrnutý do konsolidovaných účetních závěrek.

0010

Název subjektu

Název hlavní protistrany, případně název ekonomicky spjaté skupiny klientů.

Názvem ekonomicky spjaté skupiny klientů je název mateřské společnosti, případně obchodní firma společnosti, pokud ekonomicky spjatá skupina klientů nemá mateřskou společnost.

0020

Kód

Kód hlavní protistrany nebo ekonomicky spjaté skupiny klientů. U institucí je kódem 20místný alfanumerický kód LEI. U jiných subjektů je kódem 20místný alfanumerický kód LEI nebo, není-li k dispozici, kód podle jednotné kodifikace platné v Unii nebo, není-li k dispozici, vnitrostátní kód.

Tento kód je jedinečný a používá se jednotně ve všech vzorech.

0030

Skupina nebo jednotlivá protistrana

Instituce uvede „1“ pro jednotlivé hlavní protistrany a „2“ pro ekonomicky spjaté skupiny klientů.

0040

Stát

Dvoupísmenný kód ISO 3166–1 státu, v němž je protistrana registrována. Zahrnuje pseudo-ISO kódy pro mezinárodní organizace, které jsou k dispozici v posledním vydání příručky Eurostatu „Balance of Payments Vademecum“.

Stát se určí odkazem na sídlo protistrany. U ekonomicky spjatých skupin klientů stát, v němž je registrována mateřská společnost.

0050

Odvětví

Každé protistraně se přiřadí jedno odvětví podle následujících tříd hospodářských odvětví (FINREP, příloha V, část 1, kapitola 6):

centrální banky,

ústřední vlády,

úvěrové instituce,

jiné finanční podniky,

nefinanční podniky,

domácnosti.

U ekonomicky spjatých skupin klientů se žádné odvětví nevykazuje.

0060

Druh

Druh závazku bude jeden z druhů uvedených ve vzoru Z 02.00 – Struktura pasiv (LIAB), a to:

L.0.

Závazky vyloučené z rekapitalizace z vnitřních zdrojů

L.1.

Vklady, které nejsou pojištěné, ale jsou přednostní

L.2.

Vklady, které nejsou pojištěné a nejsou přednostní;

L.3.

Závazky vyplývající z derivátů

L.4.

Nekolateralizované zajištěné závazky

L.5.

Strukturované dluhopisy

L.6.

Prioritní nezajištěné závazky

L.7

Prioritní nepreferenční závazky

L.8.

Podřízené závazky (nevykazované jako kapitál)

L.9.

Jiné způsobilé závazky podle minimálních požadavků na kapitál

L.10.

Nefinanční závazky

L.11.

Zbývající závazky

Jestliže se závazky vůči hlavní protistraně skládají z více než jednoho z uvedených druhů, vykazuje se každý druh závazku na samostatném řádku.

0070

Částka

Částka se rovná definici „zůstatku“ uvedené ve vzoru Z 02.00 – Struktura pasiv. U závazků vyplývajících z derivátů (druh L.3) se vykazují částky po závěrečném vypořádání definované pro účely řádku 0333 vzoru Z 02.00.

II.5.3   Z 05.02 – Podrozvahové položky přijaté od hlavních protistran: Pokyny týkající se konkrétních pozic

25.

Kombinace hodnot vykázaných ve sloupcích 0020 a 0060 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

Sloupce

Pokyny

0010–0050

Protistrana

Informace o podrozvahových položkách přijatých od hlavních protistran.

Podrozvahové položky přijaté od hlavních protistran se určují sečtením celkové nominální výše příslibů a finančních záruk přijatých (podle definice pro účely FINREP, vzor F 09) subjektem nebo subjekty skupiny, za něž je výkaz předkládán, od protistran nebo ekonomicky spjaté skupiny klientů. Podrozvahové položky přijaté od hlavních protistran nezahrnují subjekty zahrnuté do konsolidovaných účetních závěrek skupiny. Protistrany a ekonomicky spjaté skupiny protistran se poté seřadí podle souhrnných částek, aby bylo možné určit 10 největších podrozvahových položek přijatých od hlavních protistran, o nichž se v tomto vzoru uvádějí informace.

Pro účely tohoto vzoru se vykazují pouze protistrany, které nejsou zahrnuty do konsolidovaných účetních závěrek.

0010

Název subjektu

Viz pokyny k sloupci 0010 v Z 05.01

0020

Kód

Viz pokyny k sloupci 0020 v Z 05.01

0030

Skupina nebo jednotlivá protistrana

Viz pokyny k sloupci 0030 v Z 05.01

0040

Stát

Viz pokyny k sloupci 0040 v Z 05.01

0050

Odvětví

Viz pokyny k sloupci 0050 v Z 05.01

0060

Druh

Druhem podrozvahové položky bude jeden z následujících druhů podle definice uvedené ve FINREP, vzor F 09.02:

OBS.1.

Přijaté úvěrové přísliby

OBS.2.

Přijaté finanční záruky

OBS.3.

Ostatní přijaté úvěrové přísliby

Jestliže se podrozvahové položky přijaté od hlavní protistrany skládají z více než jednoho z uvedených druhů, vykazuje se každý druh podrozvahové položky na samostatném řádku.

0070

Částka

II.6   Z 06.00 – Pojištění vkladů (Z-DIS)

II.6.1   Obecné poznámky

26.

Tento vzor poskytuje přehled pojištění vkladů v rámci skupiny. V tomto vzoru se vykazuje systém pojištění vkladů (DGS), je-li jeho členem příslušný právní subjekt skupiny.

27.

Každá úvěrová instituce patřící do skupiny se vykazuje na samostatném řádku.

II.6.2   Pokyny týkající se konkrétních pozic

Sloupce

Pokyny

0010–0020

Subjekt

0010

Název subjektu

Název subjektu vykázaný v Z 01.00 – Organizační struktura (ORG).

0020

Kód

Kód subjektu vykázaný v Z 01.00 – Organizační struktura (ORG).

Je to identifikátor řádku a musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

0030

Systém pojištění vkladů

Čl. 4 odst. 3 směrnice 2014/49/EU

Název úředně uznaného systému pojištění vkladů, jehož je subjekt členem, podle směrnice 2014/49/EU. Bude to systém pojištění vkladů v členském státě, v němž je subjekt registrován, při vyloučení jiných systémů pojištění vkladů, které mohou v jiných členských státech poskytovat další („doplňkovou“) ochranu zákazníkům subjektu v pobočce v tomto členském státě. Pokud je instituce členem institucionálního systému ochrany, který je také úředně uznán jako systém pojištění vkladů podle čl. 4 odst. 2 směrnice 2014/49/EU, bude název systému pojištění vkladů stejný jako název institucionálního systému ochrany v řádku 050.

Pro každou zemi, v níž je subjekt registrován, se systém pojištění vkladů vybere z tohoto seznamu:

Pro Rakousko

Einlagensicherung AUSTRIA Ges.m.b.H.

Sparkassen-Haftungs GmbH

Belgie

Garantiefonds voor financiële diensten/Fonds de garantie pour les services financiers

Bulharsko

Фондът за гарантиране на влоговете в банките

Chorvatsko

Državna agencija za osiguranje štednih uloga i sanaciju banaka

Kypr

Σύστημα Εγγύησης των Καταθέσεων και Εξυγίανσης Πιστωτικών και Άλλων Ιδρυμάτων

Česká republika

Garanční systém finančního trhu

Dánsko

Garantiformuen

Estonsko

Tagatisfond

Finsko

Talletussuojarahasto

Francie

Fonds de Garantie des Dépôts et de Résolution

Německo

Entschädigungseinrichtung deutscher Banken GmbH

Entschädigungseinrichtung des Bundesverbandes Öffentlicher Banken Deutschlands GmbH

Sicherungseinrichtung des Deutschen Sparkassen- und Giroverbandes (DSGV-Haftungsverbund)

BVR Institutssicherung GmbH

Gibraltar

Gibraltar Deposit Guarantee Scheme

Řecko

Ταμείο Εγγύησης Καταθέσεων και Επενδύσεων

Maďarsko

Országos Betétbiztosítási Alap

Island

Tryggingarsjóður innstæðueigenda og fjárfesta

Irsko

Irish Deposit Protection Scheme

Itálie

Fondo Interbancario di Tutela dei Depositi

Fondo di Garanzia dei Depositanti del Credito Cooperativo

Lotyšsko

Latvijas Noguldījumu garantiju fonds

Lichtenštejnsko

Einlagensicherungs- und Anlegerentschädigungs-Stiftung SV

Litva

Indėlių ir investicijų draudimas

Lucembursko

Fond de garantie des Dépôts Luxembourg

Malta

Depositor Compensation Scheme

Nizozemsko

De Nederlandsche Bank, Depositogarantiestelsel

Norsko

Bankenes sikringsfond

Polsko

Bankowy Fundusz Gwarancyjny

Portugalsko

Fundo de Garantia de Depósitos

Rumunsko

Fondul de Garantare a Depozitelor Bancare

Slovensko

Fond ochrany vkladov

Slovinsko

Banka Slovenije

Španělsko

Fondo de Garantía de Depósitos de Entidades de Crédito

Švédsko

Riksgälden

Jestliže úředně uznaný systém pojištění vkladů, jehož je subjekt členem, není výše uveden, vykáže se „jiný“.

0040

Výše pojištěných vkladů

Ustanovení čl. 2 odst. 1 bodu 5) a čl. 6 odst. 2 směrnice 2014/49/EU

Částka pojištěných vkladů podle definice v čl. 2 odst. 1 bodě 5 ve spojení s článkem 6 směrnice 2014/49/EU, krytých systémem pojištění vkladů v řádku 00030, kromě dočasných vysokých zůstatků podle definice uvedené v čl. 6 odst. 2 směrnice 2014/49/EU.

0050

Institucionální systém ochrany

Čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013

Název institucionálního systému ochrany (IPS) uvedený v čl. 113 odst. 7 nařízení (EU) č. 575/2013, jehož je subjekt členem. Jestliže subjekt není členem institucionálního systému ochrany, nevykazujte nic. Pokud je subjekt členem institucionálního systému ochrany, který je také úředně uznán jako systém pojištění vkladů podle čl. 4 odst. 2 směrnice 2014/49/EU, bude název institucionálního systému ochrany stejný jako název systému pojištění vkladů v řádku 030.

0060

Doplňková ochrana podle smluvního systému

Čl. 1 odst. 3 písm. a) směrnice 2014/49/EU

Výše vkladů krytých smluvním systémem u subjektu.

II.7   Zásadní funkce a hlavní linie podnikání

II.7.1   Obecné poznámky

28.

Čtyři vzory v této části předkládají klíčové údaje a kvalitativní posouzení dopadu, nahraditelnosti a kritičnosti ekonomických funkcí poskytované skupinou a jsou doplněné o zmapování těchto zásadních funkcí podle hlavních směrů podnikání a právních subjektů.

29.

Konkrétně se tyto vzory věnují následujícím tématům:

30.

Vzor Z 07.01 – Kritické posouzení ekonomických funkcí (FUNC 1) určuje podle kvantitativních a kvalitativních ukazatelů, zásadní funkce a funkce, které nemají zásadní charakter, vykonávané skupinou pro každý členský stát, v němž skupina působí;

31.

Vzor Z 07.02 – Zmapování zásadních funkcí podle právních subjektů (FUNC 2) mapuje určené zásadní funkce podle právních subjektů a posuzuje, zda jsou jednotlivé právní subjekty považovány za podstatné pro výkon této zásadní funkce;

32.

Vzor Z 07.03 – Zmapování hlavních linií podnikání podle právních subjektů (FUNC 3) poskytuje úplný seznam hlavních linií podnikání a mapuje je podle právních subjektů;

33.

Vzor Z 07.04 – Zmapování zásadních funkcí podle hlavních linií podnikání (FUNC 4) mapuje určené zásadní funkce podle linií podnikání.

34.

Podle čl. 2 odst. 1 bodu 35 směrnice 2014/59/EU „jsou zásadními funkcemi“ činnosti, služby nebo operace, jejichž přerušení by v jednom nebo více členských státech pravděpodobně vedlo k narušení služeb, jež mají zásadní význam pro reálnou ekonomiku, nebo k narušení finanční stability vzhledem k velikosti, podílu na trhu, vnější a vnitřní propojenosti, složitosti či přeshraniční činnosti instituce či skupiny, se zvláštním ohledem na nahraditelnost těchto činností, služeb či operací.

35.

Podle čl. 6 odst. 1) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/778 (18), se funkce považuje za zásadní, pokud splňuje obě tyto podmínky:

a)

instituce zajišťuje dotyčnou funkci pro třetí strany, které nejsou přidruženy k instituci ani skupině, a

b)

náhlé narušení této funkce by pravděpodobně mělo podstatný negativní dopad na třetí strany, mělo by za následek šíření krize nebo narušení celkové důvěry účastníků trhu kvůli systémovému významu funkce pro třetí strany a systémovému významu instituce nebo skupiny při zajišťování dotyčné funkce.

36.

Podle čl. 2 odst. 1 bodu 36 směrnice 2014/59/EU se „hlavními liniemi podnikání“ rozumí linie podnikání a související služby, které pro instituci nebo skupinu, jíž je instituce součástí, představují podstatný zdroj příjmů, zisku či franšízové hodnoty.

37.

Ekonomické funkce jsou pro účely tohoto vzoru funkce uvedené v následující tabulce.

38.

U každé kategorie ekonomických funkcí může být zvolena ekonomická funkce „jiná“, pokud tato funkce není obsažena v jiných definovaných funkcích.

39.

Protistrany uvedené v řádcích 0010 až 0070 a v řádcích 0080 až 0150 jsou definovány stejně jako odvětví protistrany uvedená ve FINREP, příloze V části 1 kapitole 6. „MSP“ jsou malé a střední podniky podle definice uvedené ve FINREP, příloha V část první odst. 5 písm. i).

ID

Ekonomická funkce

Vklady

Přijímání vkladů je přijímání vkladů od nefinančních zprostředkovatelů. Nezahrnuje výpůjčky od jiných finančních zprostředkovatelů, které jsou zařazeny samostatně pod „mezibankovním úvěrováním“.

Vklady zahrnují: i) běžné účty/jednodenní vklady, ii) vklady s dohodnutou splatností a iii) vklady s výpovědní lhůtou, ale nezahrnují repo obchody.

Odkazy: FSB Guidance on Identification of Critical Functions and Critical Shared Services (2013) s. 14. Příloha II, část 2, body 9.1, 9.2 a 9.3 nařízení (EU) č. 1071/2013.

1.1

Domácnosti

1.2

Nefinanční podniky (MSP)

1.3

Nefinanční podniky (jiné než MSP)

1.4

Ústřední vlády

1.5, 1.6, 1.7

Jiná odvětví/protistrany (1), (2) a (3)

Úvěry

Úvěry znamenají poskytování finančních prostředků nefinančním protistranám, jako jsou podniky a maloobchodní zákazníci. Poskytování úvěrů finančním protistranám je odlišná činnost a vykazuje se pod „mezibankovním úvěrováním“. Úvěry zahrnují dluhové nástroje držené institucemi, ale nezahrnují dluhové nástroje, které jsou cennými papíry, bez ohledu na jejich účetní klasifikaci.

Odkazy: FSB Guidance on Identification of Critical Functions and Critical Shared Services (2013) s. 17. Příloha II, část 2, bod 2 nařízení (EU) č. 1071/2013.

2.1

Domácnosti – úvěry na bydlení

Úvěry na bydlení znamenají úvěry poskytnuté k financování investic do bytových nemovitostí k vlastnímu bydlení nebo k pronájmu, včetně stavby a rekonstrukce těchto bytových nemovitostí.

2.2

Domácnosti – ostatní úvěry

2.3

Nefinanční podniky – MSP

2.4

Nefinanční podniky – jiné než MSP

2.5

Ústřední vlády

2.6, 2.7, 2.8

Jiná odvětví/protistrany (1), (2) a (3)

Platby, hotovost, vypořádání, clearing, úschova

Odkaz: FSB Guidance on Identification of Critical Functions and Critical Shared Services (2013), s. 20.

Ekonomické funkce zařazené v této rubrice zahrnují poskytování plateb, hotovosti, vypořádání, clearingu a úschovy ze strany úvěrové instituce jako zprostředkovatele mezi vlastními klienty nebo jako zprostředkovatele mezi klientem a jednou nebo několika relevantními infrastrukturami finančních trhů, nebo poskytování (nepřímého) přístupu k infrastrukturám finančních trhů nebo jiným bankám. V souladu s dokumentem FSB Guidance on Identification of Critical Functions and Critical Shared Services se platby, clearing a vypořádání omezuje na služby, které banky poskytují svým klientům. Tato kategorie nezahrnuje služby, které poskytují poskytovatelé (pouze) infrastruktur finančních trhů. Pro účely tohoto vzoru zahrnují infrastruktury finančních trhů platební systémy, systémy vypořádání obchodů s cennými papíry, centrální depozitáře cenných papírů a ústřední protistrany (a nezahrnují registry obchodních údajů).

„Platební služba“, „platební transakce“ a „platební systém“ mají stejný význam, jak je definováno v čl. 4 odst. 3, 5 a 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 (19).

3.1

Platební služby měnovým finančním institucím

Tento řádek zahrnuje platební služby nabízené měnovým finančním institucím s využitím nebo bez využití externích platebních systémů. Zahrnuje také korespondenční bankovní služby (platby s nimi spojené). Měnové a finanční instituce zahrnují všechny institucionální jednotky uvedené v dílčích sektorech: i)centrální banka; ii) instituce přijímající vklady s výjimkou centrální banky; a iii) fondy peněžního trhu.

3.2

Platební služby jiným klientům než měnovým finančním institucím

Platební služby nabízené klientům s využitím nebo bez využití externích platebních systémů. Zahrnují pouze fyzické nebo právnické osoby, které nespadají do sektoru měnových finančních institucí. Ze sektoru „jiní klienti než měnové a finanční instituce“ jsou vyloučeni také poskytovatelé platebních služeb.

3.3

Hotovostní služby

Poskytování hotovostních služeb klientům (fyzickým osobám a podnikům, pouze jiným klientům než měnovým a finančním institucím). Uvedené služby se týkají výběrů z bankomatů a na pobočkách a nezahrnují jiné hotovostní služby (včetně služeb přepravy hotovosti pro maloobchodní řetězce). Zahrnují výběr hotovosti pomocí šeků a na pobočkách pomocí bankovních formulářů (kdy mohou být jako prostředek identifikace používány karty).

3.4

Služby vypořádání transakcí s cennými papíry

Služby nabízené klientům pro potvrzení a clearing a vypořádání transakcí s cennými papíry s využitím nebo bez využití systémů vypořádání obchodů s cennými papíry. „Vypořádáním“ se rozumí provedení transakce s cennými papíry, která se uskutečňuje s cílem splnit povinnosti účastníků transakce prostřednictvím převodu hotovosti anebo cenných papírů.

3.5

Clearingové služby ústřední protistrany

Clearingové služby spojené s cennými papíry a deriváty poskytované klientům. Zahrnují rovněž poskytování nepřímého přístupu k ústřední protistraně.

3.6

Služby úschovy

Uložení a správa finančních nástrojů pro klienty a služby spojené s opatrovnictvím, jako je správa peněžních prostředků a kolaterálu.

3.7, 3.8, 3.9

Jiné služby/činnosti/funkce (1), (2) a (3)

Kapitálové trhy

Činnosti na kapitálových trzích znamenají vydávání cenných papírů a obchodování s nimi, související poradenské služby a související služby, jako jsou makléřské služby a tvorba trhu.

4.1

Deriváty k obchodování (OTC)

Čl. 2 odst. 5 a 7 nařízení (EU) č. 648/2012.

Derivátem nebo derivátovou smlouvou se rozumí finanční nástroj uvedený v bodech 4 až 10 části C přílohy I směrnice 2014/65/EU provedené články 38 a 39 nařízení Komise (ES) č. 1287/20066 (20).

OTC derivátem nebo OTC derivátovou smlouvou se rozumí derivátová smlouva, jejíž uzavření neprobíhá na regulovaném trhu ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 21 směrnice 2014/65/EU ani na trhu třetí země považovaném za ekvivalentní regulovanému trhu v souladu s článkem 2a nařízení (EU) č. 648/2012.

Částka, která se vykazuje, zahrnuje pouze deriváty obchodované na OTC trhu.

4.2

Deriváty k obchodování (jiné než OTC)

Všechny deriváty k obchodování kromě OTC derivátů k obchodování.

4.3

Sekundární trhy/obchodování:

Sekundární trh je trh, kde investoři nakupují a prodávají cenné papíry. Tato funkce se vztahuje na celé obchodní portfolio (tj. akcie, firemní úvěry, státní dluhopisy).

Částka, která se vykazuje, zahrnuje hodnotu cenných papírů vyjádřenou jako celkovou výši cenných papírů k obchodování. Cenné papíry se vykazují v reálné hodnotě k datu vykázání.

Tato částka nezahrnuje úvěry, deriváty a neobchodovatelná aktiva (např. pohledávky).

4.4

Primární trhy/upisování

Primární trhy jsou takové trhy, kdy jsou společnostmi, vládami a jinými skupinami na burzách vydávány nové cenné papíry za účelem financování prostřednictvím cenných papírů ve formě dluhopisů nebo akcií (jako jsou kmenové a prioritní akcie, korporátní dluhopisy, vlastní a cizí směnky, státní dluhopisy). Činnost primárních trhů usnadňují skupiny upisovatelů.

4.5, 4.6, 4.7

Jiné služby/činnosti/funkce (1), (2) a (3)

Mezibankovní úvěrování

Vzájemné výpůjčky a úvěry finančních protistran (úvěrové instituce a jiné finanční podniky) na mezibankovních trzích.

5.1

Výpůjčky

Výpůjčky od finančních protistran na mezibankovních trzích (včetně výpůjček formou repo obchodů, mezibankovních výpůjček, komerčních papírů, vkladních listů, fondů peněžního trhu, úvěrových linek, obchodních cenných papírů zajištěných aktivy a svěřeneckých vkladů).

5.2

Deriváty (aktiva)

Všechny deriváty s finančními protistranami účtované v rozvaze na straně aktiv. Na rozdíl od „kapitálových trhů“ zahrnují deriváty u „mezibankovního úvěrování“ všechny derivátové smlouvy s finančními protistranami (nejen vysokofrekvenční obchodování).

5.3

Úvěry

Úvěry finančním protistranám na mezibankovních trzích (včetně úvěrů formou reverzních repo operací, komerčních papírů, vkladních listů, fondů peněžního trhu, úvěrových linek, obchodních cenných papírů zajištěných aktivy a svěřeneckých vkladů).

5.4

Deriváty (pasiva)

Všechny deriváty s finančními protistranami účtované v rozvaze na straně pasiv.

5.5, 5.6, 5.7

Jiné druhy produktů (1), (2) a (3)

Každá funkce z ekonomické funkce „mezibankovní úvěrování“, která není uvedena v bodech 5.1 až 5.4.

II.7.2   Z 07.01 – Kritické posouzení ekonomických funkcí (FUNC 1): Pokyny týkající se konkrétních pozic

40.

Tento vzor se vyplňuje jednou pro každý členský stát (označený jako „stát“), v němž skupina působí.

41.

Zahrnuje všechny ekonomické funkce vykonávané v daném členském státě jakýmkoli subjektem skupiny bez ohledu na to, zda tato funkce představuje zásadní funkci.

Řádky

Pokyny

0010–0380

Ekonomické funkce

Ekonomické funkce definované výše

Sloupce

Pokyny

0010

Popis ekonomické funkce

Pokud je ekonomická funkce druhu „jiná“ (funkce 1.5–1.7, 2.6–2.8, 3.7–3.9, 4.5–4.7, 5.5–5.7), uvede se popis této funkce.

0020

Tržní podíl

Odhad tržního podílu instituce nebo skupiny pro ekonomickou funkci v příslušné zemi. Jako procento z celkového trhu z hlediska peněžní částky.

0030

Peněžní částka

Obsah tohoto sloupce závisí na poskytované ekonomické funkci.

1.

Vklady

Účetní hodnota (včetně vzniklého úroku) přijatých vkladů.

Odkazy: FINREP, přílohy III a IV, vzor F 08.01 a příloha V, část druhá odstavec 97.

2.

Úvěry

Hrubá účetní hodnota neznehodnocených a znehodnocených úvěrů a záloh (včetně vzniklého úroku). Objem úvěrů se považuje za ukazatel očekávaných budoucích úvěrů.

Odkazy: FINREP, přílohy III a IV, vzor F 04.04.01 a příloha V, část první odst. 34 písm. b).

3.

Platby, hotovost, vypořádání, clearing, úschova

Obecně platí, že se vykazují průměrné denní transakce v průběhu roku. Pokud není tento údaj k dispozici, může být uveden průměr za kratší období (např. za několik měsíců).

Konkrétně se u různých funkcí berou v úvahu tato měřítka:

Platební služby (3.1 a 3.2): Hodnota odeslaných transakcí.

(Odkazy: Ustanovení čl. 4 odst. 5 směrnice (EU) 2015/2366; ECB/2013/43 (21))

Hotovostní služby (3.3): Hodnota transakcí v bankomatech podle definice uvedené v tabulce 7 nařízení ECB/2013/43 a výběrů hotovosti na přepážkách podle definice uvedené v tabulce 4 nařízení ECB/2014/15 (22)

služby vypořádání transakcí s cennými papíry (3.4): Hodnota převodů cenných papírů zpracovaných v zastoupení klientů. Zahrnuje transakce vypořádané v rámci systému vypořádání obchodů s cennými papíry nebo vypořádané interně vykazujícími institucemi a „bezplatné“ transakce,

Clearingové služby ústřední protistrany (3.5): Pozice (expozice), které ústřední protistrany, v nichž je instituce členem, mají u instituce v zastoupení svých klientů. Uveďte průměrnou denní hodnotu otevřených pozic týkajících se činnosti klientů u ústředních protistran. Pokud není tento údaj k dispozici, můžete uvést průměry za kratší období (např. za několik měsíců),

služby úschovy (3.6): Výše aktiv v úschově s použitím reálné hodnoty. Pokud není reálná hodnota k dispozici, je možné použít jiná měřítka včetně nominální hodnoty. V případech, kdy instituce poskytuje služby takovým subjektům, jako jsou subjekty kolektivního investování nebo penzijní fondy, mohou být příslušná aktiva vykázána v hodnotě, v níž tyto subjekty uvedená aktiva vykazují ve své vlastní rozvaze. Vykázané částky zahrnují případný vzniklý úrok.

(Odkaz: FINREP, přílohy III a IV, vzor F 22.02 sloupec 010)

4.

Kapitálové trhy

Pomyslná hodnota – Vykazuje se pouze u derivátů (4.1–4.2): hrubá nominální výše všech obchodů, které byly k referenčnímu datu uzavřeny, ale nebyly ještě vypořádány.

Odkazy: ohledně definice: FINREP, příloha V část druhá odstavec 133; FINREP, přílohy III, IV a V pro údaje.

deriváty celkem (4.1–4.2): Vzor F 10.00 sloupec 030 řádek 290,

OTC deriváty (4.1): Vzor F 10.00, sloupec 030, řádky 300 + 310 + 320.

Činnosti na sekundárních trzích (4.3): Účetní hodnota aktiv – účetní hodnota vykázaná v rozvaze na straně aktiv, včetně vzniklého úroku [FINREP: příloha V část první odstavec 27], kde jsou popsány kapitálové nástroje a dluhové cenné papíry [FINREP: příloha V část první odstavec 31], klasifikované jako „k obchodování“ [FINREP: příloha V část první odst. 15 písm. a) a odstavec 16 písm. a)].

odkaz: FINREP: příloha III vzor F 04.01 sloupec 010 řádky 010 + 060 + 120.

primární trhy (4.4): Výnos z poplatků – Poplatky a provize přijaté za zapojení do vzniku nebo emise cenných papírů nepocházejících ani nevydaných institucí,

odkaz: FINREP: příloha III a IV vzor F 22.01, sloupec 010, řádky 030 + 180.

5.

Mezibankovní úvěrování

Hrubá účetní hodnota se použije podle definice v FINREP.

Odkazy: FINREP: příloha V část první odstavec 34, FINREP: přílohya III a IV, vzory:

výpůjčky (5.1): vzor F 20.06 sloupec 010 řádky 100 + 110, všechny země.

Deriváty (aktiva) (5.2): vzor F20.04 sloupec 010 řádek 010, všechny země.

Úvěry (5.3): vzor F 20.04 sloupec 010 řádky 170 + 180, všechny země.

Deriváty (pasiva) (5.4): vzor F 20.06 sloupec 010 řádek 010, všechny země.

0040

Číselný ukazatel

Obsah tohoto sloupce závisí na poskytované ekonomické funkci.

1.

Vklady

Celkový počet klientů, kteří uložili hodnoty vykázané v peněžní částce. Pokud klient používá více než jeden vkladový produkt/účet, bude tento klient započítán pouze jednou.

2.

Úvěry

Celkový počet klientů. Pokud klient používá více úvěrových produktů/účtů, bude tento klient započítán pouze jednou.

3.

Platby, hotovost, vypořádání, clearing, úschova

Obecně platí, že se vykazují průměrné denní transakce v průběhu roku. Pokud není tento údaj k dispozici, mohou být uvedeny průměry za kratší období (např. za několik měsíců).

Konkrétně se u různých funkcí berou v úvahu tato měřítka:

platební služby (3.1–3.2): Počet uskutečněných transakcí.

odkazy: Ustanovení čl. 4 odst. 5 směrnice (EU) 2015/2366; ECB/2013/43.

Hotovostní služby (3.3): Počet transakcí v bankomatech podle definice uvedené v tabulce 7 nařízení ECB/2013/43 a výběrů hotovosti na přepážkách podle definice uvedené v tabulce 4 nařízení ECB/2014/15.

služby vypořádání transakcí s cennými papíry (3.4): Počet transakcí převodů cenných papírů zpracovaných v zastoupení klientů. Zahrnuje transakce vypořádané v rámci systému vypořádání obchodů s cennými papíry nebo vypořádané interně vykazující institucí nebo skupinou a „bezplatné“ transakce.

4.

Kapitálové trhy

Počet protistran nebo transakcí: U derivátů (4.1–4.2) a nástrojů sekundárního trhu (4.3) celkový počet protistran. U primárních trhů (4. 4) celkový počet upsaných transakcí.

5.

Mezibankovní úvěrování

Celkový počet protistran Pokud má jedna protistrana více než jeden účet anebo více než jednu transakci, bude tato protistrana započítána pouze jednou.

0050

Dopad na trh

Odhadovaný dopad náhlého přerušení funkce na třetí strany, finanční trhy a reálnou ekonomiku se zohledněním velikosti, tržního podílu v dané zemi, vnější a vnitřní propojenosti, složitosti a přeshraničních činností instituce.

Toto hodnocení dopadu se vyjadřuje kvalitativně jako „velký (H)“, „středně velký (MH)“, „středně malý (ML)“ nebo „malý (L)“.

Hodnocení „H“ se zvolí, pokud má přerušení velký dopad na vnitrostátní trh; hodnocení „MH“, pokud je dopad významný; hodnocení „ML“, pokud je dopad podstatný, ale omezený; a hodnocení „L“, pokud je dopad malý.

0060

Nahraditelnost

Čl. 6 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/778.

Funkce se pokládá za nahraditelnou tehdy, pokud může být nahrazena přijatelným způsobem a v přiměřené lhůtě, čímž se zamezí systémovým problémům pro reálnou ekonomiku a finanční trhy V úvahu se vezmou tato kritéria:

a)

struktura trhu pro danou funkci a dostupnost jiných poskytovatelů;

b)

schopnost ostatních poskytovatelů, pokud jde o kapacitu, požadavky na plnění dané funkce a možné překážky vstupu na trh nebo rozšíření činnosti;

c)

motivace ostatních poskytovatelů k převzetí těchto činností;

d)

doba, kterou uživatelé služby potřebují ke změně poskytovatele služby, a náklady na tuto změnu, doba, kterou potřebují ostatní konkurenti k převzetí funkcí, a to, zda je tato doba přiměřená, aby se zamezilo významnému narušení, v závislosti na druhu služby.

Toto hodnocení dopadu se vyjadřuje kvalitativně jako „velký (H)“, „středně velký (MH)“, „středně malý (ML)“ nebo „malý (L)“.

Hodnocení „H“ se zvolí, pokud může funkci v přiměřené lhůtě snadno poskytovat jiná banka za srovnatelných podmínek;

hodnocení „L“, pokud funkci nelze snadno nebo rychle nahradit;

hodnocení „MH“ a „ML“ u nejednoznačných případů se zohledněním různých aspektů (např. tržní podíl, tržní koncentrace, čas potřebný na náhradu, jakož i právní překážky a provozní požadavky na vstup nebo expanzi).

0070

Zásadní funkce

V tomto sloupci se uvádí, zda je ekonomická funkce považována na trhu příslušného státu za zásadní při zohlednění kvantitativních údajů a ukazatelů kritičnosti v tomto vzoru.

Uveďte „ano“ nebo „ne“.

II.7.3   Z 07.02 – Zmapování zásadních funkcí podle právních subjektů (FUNC 2): Pokyny týkající se konkrétních pozic

42.

Tento vzor se vyplňuje za celou skupinu. V tomto vzoru se vykazují pouze zásadní funkce určené jako takové ve vzoru {Z 07.01;070} (podle členského státu).

43.

Kombinace hodnot vykázaných ve sloupcích 0010, 0020 a 0040 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

Sloupce

Pokyny

0010

Stát

Stát, pro nějž je funkce zásadní, jak je vykázáno ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0020

ID

Identifikace zásadních funkcí podle definice uvedené výše v kapitole II.7.1 a ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0030

Název subjektu

Název subjektu vykonávajícího zásadní funkci vykázaný ve vzoru Z 01.00 (ORG).

Jestliže stejné zásadní funkce vykonává ve stejném státu několik subjektů, vykazuje se každý subjekt na samostatném řádku.

0040

Kód

Kód subjektu vykonávajícího zásadní funkci vykázaný v Z 01.00 – Organizační struktura (ORG).

0050

Peněžní částka

Peněžní vyjádření příspěvku právního subjektu k peněžní částce, jak je popsáno ve sloupci 0030 vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

II.7.4   Z 07.03 – Zmapování hlavních linií podnikání podle právních subjektů (FUNC 3): Pokyny týkající se konkrétních pozic

44.

Kombinace hodnot vykázaných ve sloupcích 0020 a 0040 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

45.

V tomto vzoru se uvádějí pouze právní subjekty.

Sloupce

Pokyny

0010

Hlavní linie podnikání

Hlavní linie podnikání podle čl. 2 odst. 1 bodu 36 směrnice 2014/59/EU a článku 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/778.

0020

ID linie podnikání

Jedinečná identifikace linie podnikání, kterou uvede instituce.

0030

Popis

Popis hlavní linie podnikání.

0040

Název subjektu

Název subjektu vykázaný v Z 01.00 (ORG), který vykonává hlavní linii podnikání nebo je její součástí.

Jestliže stejnou hlavní linii podnikání vykonává několik subjektů, nebo jsou tyto subjekty její součástí, vykazuje se každý subjekt na samostatném řádku.

0050

Kód

Kód subjektu, který vykonává nebo je součástí stejné hlavní linie podnikání, vykázaný ve vzoru Z 01.00 (ORG).

II.7.5   Z 07.04 – Zmapování zásadních funkcí podle hlavních linií podnikání (FUNC 4): Pokyny týkající se konkrétních pozic

46.

Kombinace hodnot vykázaných ve sloupcích 0010, 0020 a 0040 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

47.

V tomto vzoru se vykazují pouze zásadní funkce určené v {Z 07.01;0070}.

Sloupce

Pokyny

0010

Stát

Stát, pro nějž je funkce zásadní, jak je vykázáno ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0020

ID funkce

Identifikace zásadních funkcí podle definice uvedené výše v kapitole II.7.1 a ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0030

Hlavní linie podnikání

Hlavní linie podnikání podle čl. 2 odst. 1 bodu 36 směrnice 2014/59/EU a článku 7 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/778 z 2. února 2016, jak je vykázána ve vzoru Z 07.03 (FUNC 3).

0040

ID linie podnikání

Jedinečná identifikace linie podnikání, kterou uvede instituce; stejné identifikační číslo jako ve vzoru Z 07.03 (FUNC 3).

II.8   Z 08.00 – Klíčové služby (SERV)

II.8.1   Obecné pokyny

48.

Informace, které jsou zahrnuty do tohoto vzoru, se vykazují jednou za celou skupinu a uvádějí klíčové služby přijímané kterýmkoli subjektem ve skupině a dávají je do souvislosti se zásadními funkcemi, které poskytuje skupina.

49.

Klíčovými službami jsou uskutečněné operace, činnosti a služby vykonávané pro jeden obchodní útvar nebo právní subjekt (specializované služby) nebo pro více obchodních útvarů nebo právních subjektů (sdílené služby) v rámci skupiny, které jsou nutné pro poskytování jedné či více zásadních funkcí. Klíčové služby mohou být vykonávány subjekty v rámci skupiny (interní služba) nebo tyto služby mohou být zajišťovány prostřednictvím externího poskytovatele (externí služba). Služba se považuje za klíčovou, pokud může její narušení představovat závažnou překážku pro výkon zásadních funkcí nebo tyto zásadní funkce zcela znemožnit, protože nedílně souvisí se zásadními funkcemi, které instituce vykonává pro třetí strany.

50.

V tomto vzoru se nevykazují služby, které se vykonávají pro právní subjekt pouze interně.

51.

V tomto vzoru se nevykazují služby, které nemají podstatný dopad na zásadní funkce.

52.

Kombinace hodnot vykázaných ve sloupcích 0005, 0010, 0030, 0050, 0070 a 0080 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

II.8.2   Pokyny týkající se konkrétních pozic

Sloupce

Pokyny

0005

Identifikátor

0010

Druh služby

Druh služby bude jeden z druhů služeb uvedených níže.

Pokud je to možné, uvede se dílčí kategorie (dvoumístná identifikace). Pokud žádná dílčí kategorie neexistuje nebo pokud službu poskytovanou institucí nepopisuje žádná dílčí kategorie správně, uvede se hlavní kategorie (jednomístná identifikace).

1.

Podpora lidských zdrojů

1.1.

správa personálních záležitostí, včetně správy pracovních smluv a mezd

1.2.

interní komunikace

2.

Informační technologie

2.1.

IT a komunikační hardware

2.2.

uchovávání a zpracování dat

2.3.

ostatní IT infrastruktura, pracovní stanice, telekomunikace, servery, datová centra a související služby

2.4.

správa softwarových licencí a aplikačního softwaru

2.5.

přístup k externím poskytovatelům, zejména poskytovatelům dat a infrastruktury

2.6.

údržba aplikací, včetně údržby softwarových aplikací a souvisejících datových toků

2.7.

generování zpráv, interní informační toky a databáze

2.8.

podpora uživatelů

2.9.

obnova po mimořádné situaci a havárii

3.

Zpracování transakcí, včetně právních záležitostí, zpracování v oblasti boje proti praní peněz.

4.

Poskytování nebo správa nemovitostí a zařízení a související zařízení

4.1.

kanceláře a sklady

4.2.

správa interních zařízení

4.3.

zabezpečení a kontrola přístupu

4.4.

správa portfolia nemovitostí

4.5.

jiné, uveďte

5.

Funkce v oblasti právních služeb a zajišťování shody s předpisy (compliance):

5.1.

podniková právní podpora

5.2.

právní služby v oblasti obchodu a transakcí

5.3.

podpora v oblasti zajišťování shody s předpisy

6.

Služby spojené s pokladnou

6.1.

koordinace, administrativa a správa pokladny

6.2.

koordinace, administrativa a správa refinancování subjektů, včetně řízení kolaterálu

6.3.

výkaznictví, zejména v souvislosti s mírou likvidity podle právních předpisů

6.4.

koordinace, administrativa a správa střednědobých a dlouhodobých programů financování a refinancování subjektů skupiny

6.5.

koordinace, administrativa a správa refinancování, zejména krátkodobých emisí

7.

Obchodování/správa majetku

7.1.

zpracování operací: příjem, návrh a realizace obchodů, služby v oblasti obchodních produktů

7.2.

potvrzení, vypořádání, úhrada

7.3.

správa pozic a protistran, v souvislosti s vykazováním údajů a vztahy s protistranami

7.4.

řízení rizik (riziko a rekonciliace)

8.

Řízení rizik a ocenění

8.1.

řízení rizik na centrální úrovni nebo podle linie podnikání, případně podle druhu rizika

8.2.

generování zpráv o rizicích

9.

Účetnictví

9.1.

výkaznictví na základě vnitřních předpisů a obecně platných právních předpisů

9.2.

oceňování, zejména tržních pozic

9.3.

zprávy vedení

10.

Zpracování hotovosti

0020–0030

Příjemce služeb

Subjekt skupiny, který přijímá klíčovou službu vykázanou ve sloupci 0010 od jiného subjektu skupiny nebo od externího poskytovatele vykázaného ve sloupcích 0040–0050.

0020

Název subjektu

Musí být jiný než název uvedený ve sloupci 0040.

0030

Kód

Jedinečný identifikátor právního subjektu ve sloupci 0020 uvedený ve vzoru Z 01.00 (ORG)

Musí být jiný než identifikátor uvedený ve sloupci 0050.

0040–0050

Poskytovatel služeb

Právní subjekt (interní nebo externí), který poskytuje klíčovou službu vykázanou ve sloupci 0010 jinému subjektu skupiny.

0040

Název subjektu

Musí být jiný než název uvedený ve sloupci 0020.

0050

Kód

Jedinečný identifikátor právního subjektu ve sloupci 0040. Musí se lišit od identifikátoru uvedeného ve sloupci 0030.

Pokud je poskytovatelem služby subjekt skupiny, je kód stejný jako kód uvedený ve vzoru Z 01.00 (ORG).

Pokud poskytovatelem služby není subjekt skupiny, je kódem tohoto subjektu:

u institucí 20místný alfanumerický kód LEI,

u jiných subjektů je kódem 20místný alfanumerický kód LEI nebo, není-li k dispozici, kód podle jednotné kodifikace platné v Unii nebo, není-li k dispozici, vnitrostátní kód.

Tento kód je jedinečný a používá se jednotně ve všech vzorech.

0060

Část skupiny

„Ano“ – jestliže je služba poskytována subjektem skupiny („interní“)

„Ne“ – jestliže je služba poskytována subjektem mimo skupinu („externí“)

0070–0080

Zásadní funkce

Zásadní funkce, jejíž výkon by byl v případě narušení klíčové služby vážně narušen nebo zcela znemožněn. Je to jedna z funkcí hodnocených jako zásadní ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0070

Stát

Členský stát, pro nějž je funkce zásadní, jak je vykázáno ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0080

ID

Identifikace zásadních funkcí podle definice uvedené výše v kapitole II.7.1 a ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0090

Odhad doby potřebné na nahrazení

Odhad doby potřebné na nahrazení poskytovatele jiným poskytovatelem ve srovnatelném rozsahu, pokud jde o předmět, kvalitu a cenu přijímané služby.

Uveďte jednu z těchto hodnot:

„1 den – 1 týden“, pokud nahrazení trvá maximálně jeden týden;

„1 týden – 1 měsíc“, pokud nahrazení trvá déle než jeden týden, ale maximálně jeden měsíc;

„1 – 6 měsíců“, pokud nahrazení trvá déle než jeden měsíc, ale maximálně šest měsíců;

„6 – 12 měsíců“, pokud nahrazení trvá déle než šest měsíců, ale maximálně jeden rok;

„více než 1 rok“, pokud nahrazení trvá déle než jeden rok.

0100

Odhad doby potřebné na přístup ke smlouvám

Odhad doby potřebné na získání následujících informací o smlouvě upravující službu po žádosti orgánu příslušného k řešení krize:

doba trvání smlouvy,

smluvní strany (objednatel a dodavatel, kontaktní osoby) a jejich jurisdikce,

charakter smlouvy (tj. stručný popis charakteru transakce mezi smluvními stranami včetně cen),

zda může být stejná služba nabízena jiným interním/externím poskytovatelem (a uveďte potenciální kandidáty),

jurisdikce smlouvy,

útvar odpovědný za řešení hlavních operací, jichž se smlouva týká,

hlavní sankce uvedené ve smlouvě v případě pozastavení nebo opoždění plateb,

důvod výpovědi a výpovědní lhůta,

provozní podpora po výpovědi,

relevance pro jednotlivé zásadní funkce a linie podnikání.

Uveďte jednu z těchto hodnot:

1 den,

1 den – 1 týden,

více než 1 týden,

službu neupravuje žádná smlouva.

0110

Rozhodné právo

Kód ISO státu, podle jehož práva se smlouva řídí.

0120

Smlouva neovlivnitelná řešením krize

Vyjadřuje hodnocení, zda by smlouva mohla pokračovat a být převedena i v době řešení krize.

Toto hodnocení bere v úvahu mimo jiné:

každé ustanovení, které opravňuje protistranu vypovědět smlouvu pouze z důvodu řešení krize, přijetí opatření včasné intervence nebo při scénářích druhotné platební neschopnosti, a to i přes další plnění podstatných povinností,

každé ustanovení, které opravňuje protistranu změnit podmínky služby nebo ceny pouze z důvodu řešení krize, při opatřeních včasné intervence nebo při scénářích druhotné platební neschopnosti, a to i přes další plnění podstatných povinností,

uznání práva orgánů příslušných k řešení krize pozastavit plnění uvedené ve smlouvě.

Uveďte jednu z těchto hodnot:

„Ano“ – jestliže je smlouva vyhodnocena jako neovlivnitelná řešením krize

„Ne“ – jestliže smlouva není vyhodnocena jako neovlivnitelná řešením krize

„Neposuzováno“ – jestliže posouzení nebylo provedena

II.9   Z 09.00 – Klíčové služby infrastruktury finančních trhů – Poskytovatelé a uživatelé – Zmapování podle zásadních funkcí

II.9.1   Obecné poznámky

53.

Tento vzor určuje činnosti, funkce nebo služby v oblasti clearingu, úhrad, vypořádání cenných papírů a úschovy, jejichž přerušení může představovat vážnou překážku pro jednu nebo více zásadních funkcí nebo je zcela znemožnit.

54.

Tento vzor se vyplňuje jednou za celou instituci nebo skupinu.

55.

Uvádějí se pouze infrastruktury finančního trhu, jejichž narušení by představovalo závažnou překážku nebo znemožnění výkonu zásadní funkce.

56.

Kombinace hodnot vykázaných ve sloupcích 0020, 0030, 0040, 0070 a 0100 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

II.9.2   Pokyny týkající se konkrétních pozic

Sloupce

Pokyny

0010–0020

Uživatel

Subjekt skupiny využívající služby úhrad, úschovy, vypořádání, clearingu nebo registru obchodních údajů, vykázaný v Z 01.00 – Organizační struktura (ORG).

0010

Název subjektu

Název subjektu využívajícího služby úhrad, úschovy, vypořádání, clearingu nebo registru obchodních údajů, vykázaný v Z 01.00 – Organizační struktura (ORG).

Uvádí se pouze subjekty, které jsou ve vzoru Z 07.02 uvedeny jako subjekty poskytující zásadní funkce.

0020

Kód

Kód subjektu využívajícího služby úhrad, úschovy, vypořádání, clearingu nebo registru obchodních údajů, vykázaný v Z 01.00 – Organizační struktura (ORG).

0030-0040

Zásadní funkce

Zásadní funkce vykonávané subjektem, jejichž výkon by byl zkomplikován nebo znemožněn přerušením přístupu ke službě úhrad, úschovy, vypořádání, clearingu nebo registru obchodních údajů.

0030

Stát

Stát, pro nějž je funkce zásadní, jak je vykázáno ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0040

ID

Identifikace zásadních funkcí podle definice uvedené výše v kapitole II.7.1 a ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0050–0070

Infrastruktura finančních trhů (FMI)

Odkaz: CPMI, Zásady infrastruktur finančního trhu

Multilaterální systém mezi zúčastněnými finančními institucemi, včetně provozovatele systému, používaný za účelem evidování, clearingu nebo vypořádání plateb, transakcí s cennými papíry, deriváty nebo jiných finančních transakcí.

0050

Druh systému

Uveďte jednu z těchto hodnot:

„PS“

platební systém

„(I) CSD“

– (mezinárodní) centrální depozitář cenných papírů, včetně depozitářů, které poskytují služby vypořádání (interně nebo je zajišťují externě)

„SSS“

systém vypořádání obchodů s cennými papíry bez úschovy

„CCP – cenné papíry“

ústřední protistrana pro clearing cenných papírů

„CCP – deriváty“

deriváty“ ústřední protistrana pro clearing derivátů

„TR“

registr obchodních údajů

„Jiný“

když druh systému infrastruktur finančních trhů neodpovídá žádnému z výše uvedených definovaných druhů

„–“

když jsou klíčové služby v oblasti úhrad, clearingu, vypořádání nebo úschovy poskytovány subjektem, který není výše uvedenou infrastrukturou finančního trhu, například bankami spravujícími cenné papíry.

0060

Název

Obchodní název infrastruktury finančního trhu

Když je ve sloupci 0050 uvedena „–“, ponechá se tento sloupec prázdný.

0070

Kód FMI

Kód FMI. Kódem je 20místný alfanumerický kód LEI, pokud je takový kód k dispozici. Pokud kód LEI není k dispozici, kód podle jednotné kodifikace platné v Unii nebo, není-li k dispozici, vnitrostátní kód.

Když je ve sloupci 0050 uvedena „–“, ponechá se tento sloupec prázdný.

0080

Režim účasti

Uveďte jednu z těchto hodnot:

„Přímá“

v případě přímého členství nebo přímé účasti

„Nepřímá“

v případě nepřímého členství nebo nepřímé účasti

„–“

když je ve sloupci 0050 uvedena „–“.

0090

Název

Obchodní název zprostředkovatele, když je ve sloupci 0080 uvedena „nepřímá“ nebo „–“.

Když je ve sloupci 0080 uvedeno „přímá“, vykáže se „–“ (tzn. bezpředmětné).

Zprostředkovatel může být součástí skupiny, do níž patří vykazující subjekt, nebo jiná úvěrová instituce, která s touto skupinou není spojena.

Zprostředkovatelem může být firma, která poskytuje služby clearingu, úhrad, vypořádání anebo úschovy cenných papírů jiným firmám (zejména když je ve sloupci 0050 uvedena „–“); může být přímým členem jedné nebo několika infrastruktur finančních trhů a poskytovat nepřímý přístup ke službám nabízeným těmito infrastrukturami finančních trhů (zejména když je ve sloupci 0080 uvedeno „nepřímá“).

0100

Kód

Kód zprostředkovatele. Kódem je 20místný alfanumerický kód LEI, pokud je takový kód k dispozici. Pokud kód LEI není k dispozici, kód podle jednotné kodifikace platné v Unii nebo, není-li k dispozici, vnitrostátní kód.

Když je ve sloupci 0090 uvedeno „přímá“, vykáže se „–“ (tzn. bezpředmětné).

0110

Popis služby

Popis služby, pokud je druh systému vykázaný ve sloupci 050 „jiný“ nebo „–“.

0120

Rozhodné právo

Dvoupísmenný kód ISO 3166–1 státu, podle jehož práva se řídí přístup k infrastrukturám finančních trhů.

V případě přímého členství nebo přímé účasti je třeba uvést rozhodné právo, kterým se řídí smlouva mezi infrastrukturou finančního trhu a uživatelem. V případě nepřímého členství nebo nepřímé účasti je třeba uvést rozhodné právo, kterým se řídí smlouva mezi zastupující institucí a uživatelem.

II.10   Klíčové informační systémy

II.10.1   Obecné poznámky

57.

Tato část sestává z následujících vzorů:

a)

Z 10.01 – Klíčové informační systémy (všeobecné informace) (Z-CIS 1), kde jsou uvedeny všechny klíčové informační systémy ve skupině;

b)

Z 10.02 – Zmapování informačních systémů (Z-CIS 2), kde jsou zmapovány klíčové informační systémy pro uživatelské subjekty ve skupině a zásadní funkce.

58.

Klíčovým informačním systémem („CIS“) se rozumí IT aplikace nebo software, který podporuje klíčovou službu, jejíž narušení by představovalo závažnou překážku nebo znemožnění výkonu zásadní funkce.

59.

Tyto vzory se vyplňují za celou skupinu.

II.10.2   Z 10.01 – Klíčové informační systémy (všeobecné informace) (CIS 1): Pokyny týkající se konkrétních pozic

60.

Hodnota vykázaná ve sloupci 0010 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

Sloupce

Pokyny

0010 – 0040

Klíčový informační systém

0010

Identifikační kód systému

Identifikační kód systému je akronym stanovený institucí, který jednoznačně identifikuje klíčový informační systém.

Je to identifikátor řádku a musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

0020

Název systému

Obchodní nebo interní název systému.

0030

Druh systému

Uveďte jednu z těchto hodnot:

„Software na míru pro obchodní podporu“

Aplikace, které byly vyvinuty podle podrobných obchodních specifikací. Mohly být vyvinuty interně nebo externími dodavateli, ale vždy za účelem obchodní podpory.

„Software zakoupený v hotovém stavu“

Aplikace nebo licence na aplikace zakoupené na trhu, obvykle prodávané prodejcem, které nebyly upraveny z hlediska specifických potřeb podnikatelské činnosti organizace. Do této kategorie spadají aplikace, u nichž byla provedena normální konfigurace,

„Software zakoupený s úpravami na míru“

Aplikace zakoupené na trhu, u nichž však prodejce (nebo jeho zástupce) vytvořil zvláštní verzi v souvislosti s touto instalací. Tato konkrétní verze je charakterizována změnami v chování aplikace, novými funkcemi nebo zařazením nestandardních komponent typu plug-in vyvinutých podle podnikatelské činnosti organizace,

„Aplikace/externí portál“

Externí portály nebo aplikace poskytované třetími stranami, obvykle partnery, za účelem hodnocení služeb, které nabízejí. Obvykle nespadají do správy informačních systémů organizace a jsou instalovány, udržovány a řízeny samotným partnerem. Tyto aplikace jsou často ve formě portálů (přístupných přes internet nebo soukromé sítě), a přestože nespadají do služeb správy informačních systémů organizace, jsou důležité (nebo klíčové) pro některé obchodní funkce.

0040

Popis

Popis hlavního účelu informačního systému v obchodním prostředí.

0050 – 0060

Subjekt skupiny odpovědný za systém

0050

Název subjektu

Název právního subjektu odpovědného za systém ve skupině.

Je to subjekt odpovědný obecně za pořízení, vývoj, integraci, úpravy, provoz, údržbu a vyřazení informačního systému, který má klíčovou roli při vypracování specifikací návrhu systému, aby byla zjištěna bezpečnost a aby byly zadokumentovány, otestovány a implementovány provozní potřeby uživatelů.

0060

Kód

Kód právního subjektu odpovědného za systém ve skupině, vykázaný v Z 01.00 – Organizační struktura (ORG).

II.10.3   Z 10-02 – Zmapování informačních systémů (CIS 2): Pokyny týkající se konkrétních pozic

61.

Kombinace hodnot vykázaných ve sloupcích 0010, 0030, 0040, 0050 a 0060 tohoto vzoru tvoří hlavní klíč, který musí být jedinečný pro každý řádek vzoru.

Sloupce

Pokyny

0010

Identifikační kód systému

Identifikační kód informačního systému vykázaný ve sloupci 010 vzoru Z 10.01 (CIS 1).

0020–0030

Subjekt skupiny užívající systém

Subjekt, který užívá systém ve skupině („uživatel“). V případě několika uživatelů se uvede samostatný řádek pro každého uživatele téhož informačního systému.

0020

Název subjektu

Název uživatelského subjektu vykázaný v Z 01.00 (ORG)

0030

Kód

Kód uživatelského subjektu vykázaný v Z 01.00 (ORG)

0040

Klíčová služba

Identifikátor klíčové služby vykázaný v Z 08.00 (sloupec 0005), kterou systém podporuje. Klíčová služba může být sama o sobě IT služba nebo jiný druh služby, kterou informační systém podporuje (například zpracování transakcí).

0050-0060

Zásadní funkce

Zásadní funkce, která by byla vážně narušena nebo zcela znemožněna přerušením služeb podporovaných informačním systémem. Zásadních funkcí může být několik, v takovém případě se pro stejný informační systém vykáže několik řádků.

0050

Stát

Stát, pro nějž je funkce zásadní, jak je vykázáno ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).

0060

ID

Identifikace zásadních funkcí podle definice uvedené výše v kapitole II.7.1 a ve vzoru Z 07.01 (FUNC 1).


(1)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/451 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013, pokud jde o podávání zpráv institucí pro účely dohledu, a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) č. 680/2014 (Úř. věst. L 97, 19.3.2021, s. 1).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů (Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 1).

(3)  Podrobné informace lze nalézt na těchto internetových stránkách: www.leiroc.org.

(4)  Směrnice Rady 86/635/EHS ze dne 8. prosince 1986 o ročních účetních závěrkách a konsolidovaných účetních závěrkách bank a ostatních finančních institucí (Úř. věst. L 372, 31.12.1986, s. 1).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).

(6)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).

(7)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1).

(8)  Doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

(9)  Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2021/379 ze dne 22. ledna 2021 o rozvahových položkách úvěrových institucí a sektoru měnových finančních institucí (ECB/2021/2) (Úř. věst. L 73, 3.3.2021, s. 16-85.).

(10)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).

(11)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190).

(12)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/49/EU ze dne 16. dubna 2014 o systémech pojištění vkladů (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 149).

(13)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32).

(14)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU ze dne 8. června 2011 o správcích alternativních investičních fondů a o změně směrnic 2003/41/ES a 2009/65/ES a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 1095/2010 (Úř. věst. L 174, 1.7.2011, s. 1).

(15)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/26/ES ze dne 19. května 1998 o neodvolatelnosti zúčtování v platebních systémech a v systémech vypořádání obchodů s cennými papíry (Úř. věst. L 166, 11.6.1998, s. 45).

(16)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1).

(17)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1401 ze dne 23. května 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků, pokud jde o regulační technické normy pro metodiky a zásady týkající se ocenění závazků vzniklých z derivátů (Úř. věst. L 228, 23.8.2016, s. 7).

(18)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/778 ze dne 2. února 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU, pokud jde o okolnosti a podmínky, za nichž lze úplně nebo částečně odložit úhradu mimořádných následných příspěvků, o kritéria pro určení činností, služeb a operací v souvislosti se zásadními funkcemi a o kritéria pro určení linií podnikání a souvisejících služeb v souvislosti s hlavními liniemi podnikání (Úř. věst. L 131, 20.5.2016, s. 41).

(19)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 ze dne 25. listopadu 2015 o platebních službách na vnitřním trhu, o změně směrnice 2002/65/ES, 2009/110/ES, 2013/36/EU a nařízení (EU) č. 1093/2010 a o zrušení směrnice 2007/64/ES (Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 35).

(20)  Nařízení Komise (ES) č. 1287/2006 ze dne 10. srpna 2006, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES, pokud jde o evidenční povinnosti investičních podniků, hlášení obchodů, transparentnost trhu, přijímání finančních nástrojů k obchodování a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice (Úř. věst. L 241, 2.9.2006, s. 1).

(21)  Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1409/2013 ze dne 28. listopadu 2013 o statistice platebního styku (Úř. věst. L 352, 24.12.2013, s. 18).

(22)  Obecné zásady Evropské centrální banky ze dne 4. dubna 2014 o měnové a finanční statistice (ECB/2014/15) (Úř. věst. L 340, 26.11.2014, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU