3.12.2021
|
CS
|
Úřední věstník Evropské unie
|
L 432/8
|
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2021/2128
ze dne 1. října 2021,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1529, pokud jde o stanovení některých specifických cílů a tematických priorit pro pomoc v rámci Nástroje předvstupní pomoci (NPP III)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1529 ze dne 15. září 2021, kterým se zřizuje Nástroj předvstupní pomoci (NPP III) (1), a zejména na čl. 3 odst. 6 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
|
Přílohy II a III nařízení (EU) 2021/1529 stanoví tematické priority pro pomoc.
|
(2)
|
Specifické cíle a tematické priority pro pomoc by měly být dále rozvinuty prostřednictvím dalších ustanovení doplňujících nařízení (EU) 2021/1529.
|
(3)
|
Toto nařízení zahrnuje některé specifické cíle a tematické priority pro pomoc uvedené v čl. 3 odst. 6 nařízení (EU) 2021/1529.
|
(4)
|
Aby se zajistilo bezodkladné přijetí programových rozhodnutí a rozhodnutí o financování podle nařízení (EU) 2021/1529, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Specifické cíle a tematické priority pro pomoc týkající se záležitostí uvedených v čl. 3 odst. 3 písm. a) až m) a r) a v čl. 3 odst. 4 písm. a) až j) nařízení (EU) 2021/1529 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. října 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 330, 20.9.2021, s. 1.
PŘÍLOHA
Specifické cíle a tematické priority pro pomoc uvedené v čl. 3 odst. 6 a stanovené specificky v čl. 3 odst. 3 písm. a) až m) a r) a čl. 3 odst. 4 písm. a) až j) nařízení (EU) 2021/1529 (NPP III), které jsou stanoveny tímto nařízením v přenesené pravomoci, jsou následující:
1)
|
Zřizování institucí nezbytných pro zajištění právního státu a prosazování jejich řádného fungování od počáteční fáze a další konsolidace demokratických institucí
a)
|
Ustavení nezávislých, odpovědných, nezaujatých, profesionálních, odpolitizovaných a účinných soudních systémů, mimo jiné prostřednictvím transparentního přijímání založeného na zásluhách, systémů hodnocení a povyšování a účinných kárných postupů pro případy pochybení a podpory justiční spolupráce; zajištění přístupu ke spravedlnosti;
|
b)
|
posilování základních svobod, včetně svobody projevu, svobody sdělovacích prostředků, svobody shromažďování a sdružování, a ochrany údajů;
|
c)
|
prosazování a ochrana lidských práv, včetně nediskriminace a genderové rovnosti, práv dítěte a práv příslušníků menšin;
|
d)
|
podpora a posilování boje proti korupci;
|
e)
|
podpora spolupráce v oblasti prosazování práva a podpora výměny informací; vytvoření účinných nástrojů pro předcházení organizované trestné činnosti, obchodu s lidmi a nedovolenými palnými zbraněmi, ručními palnými a lehkými zbraněmi, obchodu s drogami, praní peněz/financování terorismu a pro boj proti nim; podpora spolupráce s Unií v oblasti boje proti terorismu a předcházení radikalizaci.
|
|
2)
|
Posilování kapacit pro řešení problémů spojených s migrací na regionální a mezinárodní úrovni a pro další konsolidaci správy hranic a řízení migrace
a)
|
Sdílení příslušných informací;
|
b)
|
zajištění přístupu k mezinárodní ochraně a posilování řízení azylu;
|
c)
|
posilování kapacit pro správu hranic a v oblasti návratu a opětovného začlenění a úsilí o řešení nelegální migrace, včetně boje proti převaděčství migrantů;
|
d)
|
řešení problematiky nuceného vysídlování.
|
|
3)
|
Posilování kapacit v oblasti strategické komunikace, včetně komunikace s veřejností o reformách nezbytných pro splnění kritérií členství v EU
a)
|
Podpora dalšího rozvoje nezávislých a pluralitních médií a mediální gramotnosti;
|
b)
|
zvyšování odolnosti státu a společnosti vůči dezinformacím a dalším formám hybridních hrozeb, včetně budování kapacit v oblasti kybernetické bezpečnosti.
|
|
4)
|
Posilování principů řádné správy věcí veřejných a reforma orgánů veřejné správy v souladu se zásadami veřejné správy
a)
|
Posilování rámců reforem veřejné správy, mimo jiné i v oblasti zadávání veřejných zakázek, zlepšení strategického plánování a inkluzivní a fakticky podložený rozvoj politik a právních předpisů;
|
b)
|
posilování profesionalizace veřejné služby a odstranění politického vlivu na ni zavedením zásad zásluhovosti;
|
c)
|
podpora transparentnosti a odpovědnosti, včetně přístupu veřejnosti k informacím;
|
d)
|
zlepšení kvality a poskytování služeb, včetně řádných správních postupů a využívání interoperabilní a na občany zaměřené elektronické veřejné správy;
|
e)
|
posilování správy veřejných financí a vytváření kvalitních statistik.
|
|
5)
|
Posilování fiskálního řízení a správy ekonomických záležitostí
a)
|
Podpora provádění programů hospodářských reforem a systematické spolupráce s mezinárodními finančními institucemi v oblasti základních aspektů hospodářské politiky a posilování hospodářských institucí;
|
b)
|
zlepšení schopnosti posilovat makroekonomickou stabilitu a sociální soudržnost;
|
c)
|
podpora udržitelného rozvoje a pokroku v zájmu dosažení fungujícího tržního hospodářství;
|
d)
|
směřování ke společnému regionálnímu trhu západního Balkánu.
|
|
6)
|
Posilování všech aspektů dobrých sousedských vztahů, regionální stability a vzájemné spolupráce
|
7)
|
Posilování kapacity Unie a jejích partnerů v oblasti předcházení konfliktům, budování míru a řešení předkrizových a pokrizových situací
a)
|
Podpora opatření zaměřených na navazování mezilidských kontaktů, usmíření a budování míru a důvěry, včasného varování a analýzy rizik citlivé ke konfliktům, iniciativ prosazujících usmíření, přechodného soudnictví, zjišťování pravdy, odškodnění a záruk, že nedojde k recidivě;
|
b)
|
podpora budování kapacity na podporu činností v oblasti bezpečnosti a rozvoje.
|
|
8)
|
Posilování kapacit, nezávislosti a plurality organizací občanské společnosti a organizací sociálních partnerů, včetně profesních sdružení
a)
|
Posilování kapacity, nezávislosti a plurality organizací občanské společnosti a posilování postavení organizací občanské společnosti na regionální a místní úrovni, včetně mládežnických organizací;
|
b)
|
posilování organizací sociálních partnerů, včetně profesních sdružení;
|
c)
|
podpora navazování kontaktů mezi organizacemi na úrovni Unie a organizacemi příjemců na všech úrovních, jež jim umožní navázat účinný dialog s aktéry veřejného i soukromého sektoru.
|
|
9)
|
Podpora sbližování pravidel, standardů, politik a postupů příjemců s pravidly, standardy, politikami a postupy Unie, včetně pravidel pro zadávání veřejných zakázek a pravidel státní podpory
|
10)
|
Podpora genderové rovnosti a posilování postavení žen a dívek
a)
|
Vytvoření příznivějšího prostředí k naplňování práv dívek a žen;
|
b)
|
řešení všech forem genderově podmíněného násilí, diskriminace a nerovností;
|
c)
|
podpora rovné účasti a vedení žen a dívek, a to i ve tvorbě politik a rozhodování;
|
d)
|
podpora genderového rozpočtování.
|
|
11)
|
Posilování dostupnosti a kvality vzdělávání, odborné přípravy a celoživotního učení na všech úrovních a poskytování podpory kulturnímu a tvůrčímu odvětví a sportu
a)
|
Podpora rovného přístupu ke kvalitnímu předškolnímu vzdělávání a péči, primárnímu a sekundárnímu vzdělávání, lepší poskytování základních dovedností;
|
b)
|
zvyšování úrovně dosaženého vzdělání, řešení problematiky odlivu mozků, omezování předčasného ukončování školní docházky a posilování odborné přípravy učitelů;
|
c)
|
rozvoj systémů odborného vzdělávání a přípravy a podpora učebních systémů zaměřených na praxi k usnadnění přechodu na trh práce, a to i pro osoby se zdravotním postižením;
|
d)
|
zlepšování kvality a relevantnosti vysokoškolského vzdělávání a výzkumu;
|
e)
|
podpora činností souvisejících s absolventy;
|
f)
|
posilování přístupu k celoživotnímu učení a podpora investic do vzdělávání a dostupných infrastruktur v oblasti odborné přípravy, zejména za účelem odstraňování nerovností mezi jednotlivými regiony a posilování nesegregovaného, inkluzivního vzdělávání, mimo jiné využíváním dostupných digitálních technologií;
|
g)
|
posilování spolupráce napříč kulturním a tvůrčím odvětvím a odvětvím sportu.
|
|
12)
|
Posilování kvalitní zaměstnanosti a přístupu na trh práce
a)
|
Boj proti vysoké nezaměstnanosti a neaktivitě podporou udržitelného začleňování na trh práce, zejména mladých lidí, žen, dlouhodobě nezaměstnaných a všech nedostatečně zastoupených skupin;
|
b)
|
podněcování tvorby kvalitních pracovních míst a podpora účinného prosazování pracovněprávních předpisů a pracovních norem;
|
c)
|
podpora genderové rovnosti a mladých lidí, podpora zaměstnatelnosti a produktivity, přizpůsobování pracovníků a podniků změnám, nastolení udržitelného sociálního dialogu a modernizace a posilování institucí trhu práce, jako jsou veřejné služby zaměstnanosti a inspektoráty práce.
|
|
13)
|
Podpora sociální ochrany a začleňování a boj proti chudobě
a)
|
Modernizace systémů sociální ochrany k zajištění účinné, účelné a přiměřené ochrany ve všech fázích života jednotlivce;
|
b)
|
podpora přechodu od institucionální péče k péči poskytované na úrovni rodin a komunit;
|
c)
|
podpora sociálního začleňování, podpora rovných příležitostí a řešení problematiky nerovností a chudoby;
|
d)
|
začleňování marginalizovaných společenství, jako jsou Romové;
|
e)
|
boj proti všem formám diskriminace;
|
f)
|
podpora přístupu k dostupným a udržitelným službám vysoké kvality, pokud jde například o předškolní vzdělávání a péči, bydlení, zdravotní péči a klíčové sociální služby a dlouhodobou péči, mimo jiné prostřednictvím modernizace systémů sociální ochrany.
|
|
14)
|
Ochrana a zlepšování kvality životního prostředí
a)
|
Řešení problematiky zhoršování životního prostředí a zastavení úbytku biologické rozmanitosti;
|
b)
|
prosazování ochrany a udržitelného hospodaření se suchozemskými a mořskými ekosystémy a přírodními zdroji;
|
c)
|
investice do kvality ovzduší, vodního hospodářství a nakládání s odpady a do udržitelného nakládání s chemickými látkami;
|
d)
|
prosazování účinného využívání zdrojů, udržitelné spotřeby a produkce a řešení problému znečištění;
|
e)
|
podpora přechodu k zelenému a oběhovému hospodářství, přispívání ke snižování emisí skleníkových plynů, zvyšování odolnosti proti změně klimatu, podpora správy a informací zaměřených na oblast klimatu a podpora energetické účinnosti;
|
f)
|
podpora opatření zaměřených na přechod k bezpečnému a udržitelnému nízkouhlíkovému hospodářství šetrnému ke zdrojům, energetickou účinnost a posilování odolnosti proti pohromám a na prevenci pohrom, připravenost a reakci na ně.
|
|
15)
|
Tematické priority pro přeshraniční spolupráci mezi příjemci NPP III
a)
|
Podpora přeshraničního zaměstnávání, pracovní mobility a sociálního a kulturního začleňování;
|
b)
|
ochrana životního prostředí a podpora přizpůsobování se změně klimatu a jejího zmírňování, prevence a řízení rizik a podpora využívání obnovitelných zdrojů energie;
|
c)
|
podpora udržitelné dopravy a zlepšování veřejné infrastruktury;
|
d)
|
podpora digitální ekonomiky a společnosti;
|
e)
|
podpora cestovního ruchu, zejména udržitelného cestovního ruchu, a zachovávání a podpora kulturního a přírodního dědictví;
|
f)
|
investice do mládeže, sportu, vzdělávání a dovedností;
|
g)
|
podpora správy na místní a regionální úrovni a posilování kapacit místních a regionálních orgánů v oblasti plánování a správy;
|
h)
|
prosazování přeshraničních iniciativ na podporu usmíření a přechodného soudnictví;
|
i)
|
posilování konkurenceschopnosti, podnikatelského prostředí a rozvoje malých a středních podniků, obchodu a investic;
|
j)
|
posilování výzkumu, technologického rozvoje, inovací a digitálních technologií.
|
|