(EU) 2021/2128Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2021/2128 ze dne 1. října 2021, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1529, pokud jde o stanovení některých specifických cílů a tematických priorit pro pomoc v rámci Nástroje předvstupní pomoci (NPP III) (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 432, 3.12.2021, s. 8-12 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 1. října 2021 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 4. prosince 2021 Nabývá účinnosti: 4. prosince 2021
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



3.12.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 432/8


NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2021/2128

ze dne 1. října 2021,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1529, pokud jde o stanovení některých specifických cílů a tematických priorit pro pomoc v rámci Nástroje předvstupní pomoci (NPP III)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1529 ze dne 15. září 2021, kterým se zřizuje Nástroj předvstupní pomoci (NPP III) (1), a zejména na čl. 3 odst. 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Přílohy II a III nařízení (EU) 2021/1529 stanoví tematické priority pro pomoc.

(2)

Specifické cíle a tematické priority pro pomoc by měly být dále rozvinuty prostřednictvím dalších ustanovení doplňujících nařízení (EU) 2021/1529.

(3)

Toto nařízení zahrnuje některé specifické cíle a tematické priority pro pomoc uvedené v čl. 3 odst. 6 nařízení (EU) 2021/1529.

(4)

Aby se zajistilo bezodkladné přijetí programových rozhodnutí a rozhodnutí o financování podle nařízení (EU) 2021/1529, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Specifické cíle a tematické priority pro pomoc týkající se záležitostí uvedených v čl. 3 odst. 3 písm. a) až m) a r) a v čl. 3 odst. 4 písm. a) až j) nařízení (EU) 2021/1529 jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 1. října 2021.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 330, 20.9.2021, s. 1.


PŘÍLOHA

Specifické cíle a tematické priority pro pomoc uvedené v čl. 3 odst. 6 a stanovené specificky v čl. 3 odst. 3 písm. a) až m) a r) a čl. 3 odst. 4 písm. a) až j) nařízení (EU) 2021/1529 (NPP III), které jsou stanoveny tímto nařízením v přenesené pravomoci, jsou následující:

1)

Zřizování institucí nezbytných pro zajištění právního státu a prosazování jejich řádného fungování od počáteční fáze a další konsolidace demokratických institucí

a)

Ustavení nezávislých, odpovědných, nezaujatých, profesionálních, odpolitizovaných a účinných soudních systémů, mimo jiné prostřednictvím transparentního přijímání založeného na zásluhách, systémů hodnocení a povyšování a účinných kárných postupů pro případy pochybení a podpory justiční spolupráce; zajištění přístupu ke spravedlnosti;

b)

posilování základních svobod, včetně svobody projevu, svobody sdělovacích prostředků, svobody shromažďování a sdružování, a ochrany údajů;

c)

prosazování a ochrana lidských práv, včetně nediskriminace a genderové rovnosti, práv dítěte a práv příslušníků menšin;

d)

podpora a posilování boje proti korupci;

e)

podpora spolupráce v oblasti prosazování práva a podpora výměny informací; vytvoření účinných nástrojů pro předcházení organizované trestné činnosti, obchodu s lidmi a nedovolenými palnými zbraněmi, ručními palnými a lehkými zbraněmi, obchodu s drogami, praní peněz/financování terorismu a pro boj proti nim; podpora spolupráce s Unií v oblasti boje proti terorismu a předcházení radikalizaci.

2)

Posilování kapacit pro řešení problémů spojených s migrací na regionální a mezinárodní úrovni a pro další konsolidaci správy hranic a řízení migrace

a)

Sdílení příslušných informací;

b)

zajištění přístupu k mezinárodní ochraně a posilování řízení azylu;

c)

posilování kapacit pro správu hranic a v oblasti návratu a opětovného začlenění a úsilí o řešení nelegální migrace, včetně boje proti převaděčství migrantů;

d)

řešení problematiky nuceného vysídlování.

3)

Posilování kapacit v oblasti strategické komunikace, včetně komunikace s veřejností o reformách nezbytných pro splnění kritérií členství v EU

a)

Podpora dalšího rozvoje nezávislých a pluralitních médií a mediální gramotnosti;

b)

zvyšování odolnosti státu a společnosti vůči dezinformacím a dalším formám hybridních hrozeb, včetně budování kapacit v oblasti kybernetické bezpečnosti.

4)

Posilování principů řádné správy věcí veřejných a reforma orgánů veřejné správy v souladu se zásadami veřejné správy

a)

Posilování rámců reforem veřejné správy, mimo jiné i v oblasti zadávání veřejných zakázek, zlepšení strategického plánování a inkluzivní a fakticky podložený rozvoj politik a právních předpisů;

b)

posilování profesionalizace veřejné služby a odstranění politického vlivu na ni zavedením zásad zásluhovosti;

c)

podpora transparentnosti a odpovědnosti, včetně přístupu veřejnosti k informacím;

d)

zlepšení kvality a poskytování služeb, včetně řádných správních postupů a využívání interoperabilní a na občany zaměřené elektronické veřejné správy;

e)

posilování správy veřejných financí a vytváření kvalitních statistik.

5)

Posilování fiskálního řízení a správy ekonomických záležitostí

a)

Podpora provádění programů hospodářských reforem a systematické spolupráce s mezinárodními finančními institucemi v oblasti základních aspektů hospodářské politiky a posilování hospodářských institucí;

b)

zlepšení schopnosti posilovat makroekonomickou stabilitu a sociální soudržnost;

c)

podpora udržitelného rozvoje a pokroku v zájmu dosažení fungujícího tržního hospodářství;

d)

směřování ke společnému regionálnímu trhu západního Balkánu.

6)

Posilování všech aspektů dobrých sousedských vztahů, regionální stability a vzájemné spolupráce

7)

Posilování kapacity Unie a jejích partnerů v oblasti předcházení konfliktům, budování míru a řešení předkrizových a pokrizových situací

a)

Podpora opatření zaměřených na navazování mezilidských kontaktů, usmíření a budování míru a důvěry, včasného varování a analýzy rizik citlivé ke konfliktům, iniciativ prosazujících usmíření, přechodného soudnictví, zjišťování pravdy, odškodnění a záruk, že nedojde k recidivě;

b)

podpora budování kapacity na podporu činností v oblasti bezpečnosti a rozvoje.

8)

Posilování kapacit, nezávislosti a plurality organizací občanské společnosti a organizací sociálních partnerů, včetně profesních sdružení

a)

Posilování kapacity, nezávislosti a plurality organizací občanské společnosti a posilování postavení organizací občanské společnosti na regionální a místní úrovni, včetně mládežnických organizací;

b)

posilování organizací sociálních partnerů, včetně profesních sdružení;

c)

podpora navazování kontaktů mezi organizacemi na úrovni Unie a organizacemi příjemců na všech úrovních, jež jim umožní navázat účinný dialog s aktéry veřejného i soukromého sektoru.

9)

Podpora sbližování pravidel, standardů, politik a postupů příjemců s pravidly, standardy, politikami a postupy Unie, včetně pravidel pro zadávání veřejných zakázek a pravidel státní podpory

10)

Podpora genderové rovnosti a posilování postavení žen a dívek

a)

Vytvoření příznivějšího prostředí k naplňování práv dívek a žen;

b)

řešení všech forem genderově podmíněného násilí, diskriminace a nerovností;

c)

podpora rovné účasti a vedení žen a dívek, a to i ve tvorbě politik a rozhodování;

d)

podpora genderového rozpočtování.

11)

Posilování dostupnosti a kvality vzdělávání, odborné přípravy a celoživotního učení na všech úrovních a poskytování podpory kulturnímu a tvůrčímu odvětví a sportu

a)

Podpora rovného přístupu ke kvalitnímu předškolnímu vzdělávání a péči, primárnímu a sekundárnímu vzdělávání, lepší poskytování základních dovedností;

b)

zvyšování úrovně dosaženého vzdělání, řešení problematiky odlivu mozků, omezování předčasného ukončování školní docházky a posilování odborné přípravy učitelů;

c)

rozvoj systémů odborného vzdělávání a přípravy a podpora učebních systémů zaměřených na praxi k usnadnění přechodu na trh práce, a to i pro osoby se zdravotním postižením;

d)

zlepšování kvality a relevantnosti vysokoškolského vzdělávání a výzkumu;

e)

podpora činností souvisejících s absolventy;

f)

posilování přístupu k celoživotnímu učení a podpora investic do vzdělávání a dostupných infrastruktur v oblasti odborné přípravy, zejména za účelem odstraňování nerovností mezi jednotlivými regiony a posilování nesegregovaného, inkluzivního vzdělávání, mimo jiné využíváním dostupných digitálních technologií;

g)

posilování spolupráce napříč kulturním a tvůrčím odvětvím a odvětvím sportu.

12)

Posilování kvalitní zaměstnanosti a přístupu na trh práce

a)

Boj proti vysoké nezaměstnanosti a neaktivitě podporou udržitelného začleňování na trh práce, zejména mladých lidí, žen, dlouhodobě nezaměstnaných a všech nedostatečně zastoupených skupin;

b)

podněcování tvorby kvalitních pracovních míst a podpora účinného prosazování pracovněprávních předpisů a pracovních norem;

c)

podpora genderové rovnosti a mladých lidí, podpora zaměstnatelnosti a produktivity, přizpůsobování pracovníků a podniků změnám, nastolení udržitelného sociálního dialogu a modernizace a posilování institucí trhu práce, jako jsou veřejné služby zaměstnanosti a inspektoráty práce.

13)

Podpora sociální ochrany a začleňování a boj proti chudobě

a)

Modernizace systémů sociální ochrany k zajištění účinné, účelné a přiměřené ochrany ve všech fázích života jednotlivce;

b)

podpora přechodu od institucionální péče k péči poskytované na úrovni rodin a komunit;

c)

podpora sociálního začleňování, podpora rovných příležitostí a řešení problematiky nerovností a chudoby;

d)

začleňování marginalizovaných společenství, jako jsou Romové;

e)

boj proti všem formám diskriminace;

f)

podpora přístupu k dostupným a udržitelným službám vysoké kvality, pokud jde například o předškolní vzdělávání a péči, bydlení, zdravotní péči a klíčové sociální služby a dlouhodobou péči, mimo jiné prostřednictvím modernizace systémů sociální ochrany.

14)

Ochrana a zlepšování kvality životního prostředí

a)

Řešení problematiky zhoršování životního prostředí a zastavení úbytku biologické rozmanitosti;

b)

prosazování ochrany a udržitelného hospodaření se suchozemskými a mořskými ekosystémy a přírodními zdroji;

c)

investice do kvality ovzduší, vodního hospodářství a nakládání s odpady a do udržitelného nakládání s chemickými látkami;

d)

prosazování účinného využívání zdrojů, udržitelné spotřeby a produkce a řešení problému znečištění;

e)

podpora přechodu k zelenému a oběhovému hospodářství, přispívání ke snižování emisí skleníkových plynů, zvyšování odolnosti proti změně klimatu, podpora správy a informací zaměřených na oblast klimatu a podpora energetické účinnosti;

f)

podpora opatření zaměřených na přechod k bezpečnému a udržitelnému nízkouhlíkovému hospodářství šetrnému ke zdrojům, energetickou účinnost a posilování odolnosti proti pohromám a na prevenci pohrom, připravenost a reakci na ně.

15)

Tematické priority pro přeshraniční spolupráci mezi příjemci NPP III

a)

Podpora přeshraničního zaměstnávání, pracovní mobility a sociálního a kulturního začleňování;

b)

ochrana životního prostředí a podpora přizpůsobování se změně klimatu a jejího zmírňování, prevence a řízení rizik a podpora využívání obnovitelných zdrojů energie;

c)

podpora udržitelné dopravy a zlepšování veřejné infrastruktury;

d)

podpora digitální ekonomiky a společnosti;

e)

podpora cestovního ruchu, zejména udržitelného cestovního ruchu, a zachovávání a podpora kulturního a přírodního dědictví;

f)

investice do mládeže, sportu, vzdělávání a dovedností;

g)

podpora správy na místní a regionální úrovni a posilování kapacit místních a regionálních orgánů v oblasti plánování a správy;

h)

prosazování přeshraničních iniciativ na podporu usmíření a přechodného soudnictví;

i)

posilování konkurenceschopnosti, podnikatelského prostředí a rozvoje malých a středních podniků, obchodu a investic;

j)

posilování výzkumu, technologického rozvoje, inovací a digitálních technologií.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU