(EU) 2021/2069Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2069 ze dne 25. listopadu 2021, kterým se mění příloha VI prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o dovoz konzumních brambor z Bosny a Hercegoviny, Černé Hory a Srbska do Unie, a kterým se zrušují prováděcí rozhodnutí 2012/219/EU a (EU) 2015/1199

Publikováno: Úř. věst. L 421, 26.11.2021, s. 28-30 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 25. listopadu 2021 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. prosince 2021 Nabývá účinnosti: 16. prosince 2021
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



26.11.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 421/28


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/2069

ze dne 25. listopadu 2021,

kterým se mění příloha VI prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o dovoz konzumních brambor z Bosny a Hercegoviny, Černé Hory a Srbska do Unie, a kterým se zrušují prováděcí rozhodnutí 2012/219/EU a (EU) 2015/1199

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (1), a zejména na čl. 40 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Položka 17 v příloze VI prováděcího nařízení Komise (EU) 2019/2072 (2) zakazuje dovážet do Unie hlízy druhů Solanum L. a jejich hybridů, vyjma těch, které uvádějí položky 15 a 16 uvedeného nařízení, včetně hlíz Solanum tuberosum L. (dále jen „specifikovaná rostlina“) pocházejících z některých třetích zemí.

(2)

Uvedený zákaz se nevztahuje na evropské třetí země a konkrétní oblasti uvedené v příloze VI položce 17 čtvrtém sloupci písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2019/2072, pokud jsou uznané jako prosté organismu Clavibacter sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Nouioui et al. (dále jen „specifikovaný škodlivý organismus“), který způsobuje bakteriální kroužkovitost bramboru, nebo pokud jsou jejich právní předpisy uznané jako rovnocenné pravidlům Unie týkajícím se ochrany před uvedeným škodlivým organismem.

(3)

Z informací poskytnutých Černou Horou, které souvisejí s každoročními průzkumy provedenými v letech 2010 až 2020, a z informací shromážděných během auditu Komise týkajícího se odvětví brambor, který se uskutečnil v uvedené zemi v listopadu 2019, vyplývá, že specifikovaný škodlivý organismus se v Černé Hoře nevyskytuje. Uvedená země vypracovala v reakci na doporučení závěrečné zprávy o auditu uspokojivý akční plán, pokud jde o zlepšení rostlinolékařských kontrol v odvětví brambor. Je proto vhodné uznat Černou Horu za prostou organismu Clavibacter sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Nouioui et al. a povolit dovoz konzumních brambor z Černé Hory do Unie, jelikož uvedená země se považuje za prostou tohoto specifikovaného škodlivého organismu.

(4)

Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/219/EU (3) a (EU) 2015/1199 (4) uznala Srbsko, resp. Bosnu a Hercegovinu za prosté specifikovaného škodlivého organismu.

(5)

Vzhledem k tomu, že na základě výsledků příslušných průzkumů a auditů se situace v Bosně a Hercegovině a Srbsku od přijetí uvedených prováděcích rozhodnutí nezměnila, považují se uvedené třetí země stále za prosté specifikovaného škodlivého organismu a měl by být povolen dovoz konzumních brambor vyprodukovaných na jejich území do Unie.

(6)

Aby se zajistilo, že Bosna a Hercegovina, Černá Hora, Srbsko a Spojené království zůstanou prosté specifikovaného škodlivého organismu, měly by mít uvedené třetí země povinnost předložit Komisi do 30. dubna každého roku výsledky průzkumů z předchozího roku, které potvrzují, že specifikovaný škodlivý organismus se na jejich území nevyskytuje, jelikož tím se zajistí nejvhodnější časové období pro odpovídající sběr a předkládání těchto výsledků.

(7)

Položka 17, čtvrtý sloupec, písm. b) a c) v příloze VI prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny tak, aby se týkaly rovněž Bosny a Hercegoviny, Černé Hory, Srbska a Spojeného království.

(8)

Z důvodu právní jasnosti by prováděcí rozhodnutí 2012/219/EU a (EU) 2015/1199 měla být zrušena.

(9)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha VI prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Prováděcí rozhodnutí 2012/219/EU a (EU) 2015/1199 se zrušují.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. listopadu 2021.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 317, 23.11.2016, s. 4.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2072 ze dne 28. listopadu 2019, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, pokud jde o ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin, a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 690/2008 a mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2019 (Úř. věst. L 319, 10.12.2019, s. 1).

(3)  Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/219/EU ze dne 24. dubna 2012, kterým se Srbsko uznává za prosté Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman a Kotthoff) Davis et al. (Úř. věst. L 114, 26.4.2012, s. 28).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1199 ze dne 17. července 2015, kterým se Bosna a Hercegovina uznává za prostou Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckerman a Kotthoff) Davis et al. (Úř. věst. L 194, 22.7.2015, s. 42).


PŘÍLOHA

V příloze VI položce 17 čtvrtém sloupci prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 se text nahrazuje tímto:

„Třetí země nebo regiony, vyjma těchto:

a)

Alžírsko, Egypt, Izrael, Libye, Maroko, Sýrie, Švýcarsko, Tunisko a Turecko;

nebo

b)

země splňující následující ustanovení:

i)

jsou jednou z následujících zemí:

Albánie, Andorra, Arménie, Ázerbájdžán, Bělorusko, Kanárské ostrovy, Faerské ostrovy, Gruzie, Island, Lichtenštejnsko, Moldavsko, Monako, Severní Makedonie, Norsko, Rusko (pouze následující části: Centrální federální okruh (Tsentralny federalny okrug), Severozápadní federální okruh (Severo-Zapadny federalny okrug), Jižní federální okruh (Yuzhny federalny okrug), Severokavkazský federální okruh (Severo-Kavkazsky federalny okrug) a Povolžský federální okruh (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino a Ukrajina;

a

ii)

splňují jedno z následujících ustanovení:

jsou uznané jako prosté organismu Clavibacter sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Nouioui et al. v souladu s postupem podle článku 107 nařízení (EU) 2016/2031, nebo

jejich právní předpisy jsou uznané jako rovnocenné pravidlům Unie týkajícím se ochrany před organismem Clavibacter sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Nouioui et al. v souladu s postupem podle článku 107 nařízení (EU) 2016/2031,

nebo

c)

Bosna a Hercegovina, Černá Hora, Srbsko a Spojené království (*1), je-li splněna tato podmínka: uvedené třetí země Komisi do 30. dubna každého roku předloží výsledky průzkumů za předchozí rok, které potvrzují, že organismus Clavibacter sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Nouioui et al. se na jejich území nevyskytuje.


(*1)  V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, nezahrnují pro účely této přílohy odkazy na Spojené království Severní Irsko.““


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU