(EU) 2021/775Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/775 ze dne 11. května 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o odchylky od pravidel pro „původní produkty“ stanovených v dohodě o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska
Publikováno: | Úř. věst. L 167, 12.5.2021, s. 3-5 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 11. května 2021 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. května 2021 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2021 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
12.5.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 167/3 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/775
ze dne 11. května 2021,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o odchylky od pravidel pro „původní produkty“ stanovených v dohodě o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 58 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (2) (dále jen „dohoda“) byla podepsána jménem Unie dne 29. prosince 2020. |
(2) |
Část druhá hlava I kapitola 2 dohody se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce. Příloha ORIG-2 (Specifická pravidla původu produktu) dohody stanoví seznam způsobů opracování nebo zpracování, které musí být provedeny na nepůvodních materiálech, aby vyrobený produkt mohl získat status původu. Příloha ORIG-2 A stanoví alternativní pravidla, která lze použít místo pravidel stanovených v příloze ORIG-2 (Specifická pravidla původu produktu) pro určité produkty, které mají být považovány za pocházející ze Spojeného království Velké Británie a Severního Irska nebo z Unie v rámci mezí daných příslušnou roční kvótou. |
(3) |
Produkty, na něž se vztahují alternativní pravidla stanovená v příloze ORIG-2 A, mohou být do Unie dováženy za předpokladu, že splňují podmínky stanovené v uvedené příloze. |
(4) |
Aby byla zajištěna jejich účinná správa s ohledem na platné právní předpisy Unie, měly by být roční kvóty stanovené v příloze ORIG-2 A spravovány chronologicky podle data přijetí celních prohlášení k propuštění do volného oběhu v souladu s pravidly pro správu celních kvót stanovenými v prováděcím nařízení Komise (EU) 2015/2447 (3). |
(5) |
Podle článku 12 rozhodnutí Rady (EU) 2020/2252 (4) se má „dohoda“ provádět prozatímně ode dne 1. ledna 2021. Aby byla zajištěna účinná správa a včasné uplatňování kvót původu stanovených v příloze ORIG-2 A dohody, mělo by se toto nařízení použít od uvedeného data. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylky stanovené v příloze ORIG-2 A Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (dále jen „dohoda“) se použijí v případě produktů uvedených v příloze a dovážených do Unie v rámci kvót v ní stanovených.
Článek 2
Kvóty stanovené v příloze jsou spravovány v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447.
Článek 3
Je-li preferenční [sazební] zacházení požadováno na základě deklarace o původu, vyhotoví se tato deklarace o původu v souladu s článkem ORIG.19 dohody, přičemž musí obsahovat tuto dodatečnou poznámku v angličtině, aby bylo možné využít kvót stanovených v příloze: „Origin quotas – Product originating in accordance with Annex ORIG-2 A“.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 11. května 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Úř. věst. L 444, 31.12.2020, s. 14.
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).
(4) Rozhodnutí Rady (EU) 2020/2252 ze dne 29. prosince 2020 o podpisu jménem Unie a o prozatímním provádění Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé a Dohody mezi Evropskou unií a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o bezpečnostních postupech pro výměnu a ochranu utajovaných informací (Úř. věst. L 444, 31.12.2020, s. 2).
PŘÍLOHA
Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, určuje se oblast působnosti preferenčního režimu v kontextu této přílohy prostřednictvím kódů KN stanovených v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (1), ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2020/1577 (2), jakož i popisu produktu uvedeného ve třetím sloupci tabulky v této příloze.
Pořadové číslo |
Kód KN |
Popis produktů |
Kvótové období |
Objem (čistá hmotnost) |
09.6002 |
1604 14 |
Přípravky nebo konzervy z tuňáků, tuňáka pruhovaného (bonito) a pelamid (Sarda spp.), celých nebo v kusech, vyjma drcených |
Od 1. 1. do 31. 12. (od roku 2021) |
3 000 tun |
09.6004 |
1604 20 70 |
Ostatní přípravky nebo konzervy z tuňáků, tuňáka pruhovaného (bonito) nebo ostatních ryb rodu Euthynnus (vyjma celých nebo v kusech) |
Od 1. 1. do 31. 12.(od roku 2021) |
4 000 tun |
09.6006 |
7603 |
Výrobky z hliníku a předměty z hliníku (kromě hliníkových drátů a hliníkových fólií) |
Od 1. 1. do 31. 12. (pro roky 2021, 2022 a 2023) |
95 000 tun |
7604 |
||||
7606 |
||||
7608 až 7616 |
||||
7605 |
Hliníkové dráty |
|||
7607 |
Hliníkové fólie |
|||
09.6006 |
7603 |
Výrobky z hliníku a předměty z hliníku (kromě hliníkových drátů a hliníkových fólií) |
Od 1. 1. do 31. 12. (pro roky 2024, 2025 a 2026) |
72 000 tun |
7604 |
||||
7606 |
||||
7608 až 7616 |
||||
7605 |
Hliníkové dráty |
|||
7607 |
Hliníkové fólie |
|||
09.6006 |
7604 |
Hliníkové tyče, pruty a profily; Hliníkové desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,2 mm; Hliníkové fólie |
Od 1. 1. do 31. 12. (od roku 2027) |
57 500 tun |
7606 |
||||
7607 |
(1) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1577 ze dne 21. září 2020, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 361, 30.10.2020, s. 1).