(SZBP) 2021/698Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/698 ze dne 30. dubna 2021 o bezpečnosti systémů a služeb zavedených, provozovaných a využívaných v rámci Kosmického programu Unie, které mohou mít dopad na bezpečnost Unie, a o zrušení rozhodnutí 2014/496/SZBP

Publikováno: Úř. věst. L 170, 12.5.2021, s. 178-182 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 30. dubna 2021 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 12. května 2021 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2021
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



12.5.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 170/178


ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2021/698

ze dne 30. dubna 2021

o bezpečnosti systémů a služeb zavedených, provozovaných a využívaných v rámci Kosmického programu Unie, které mohou mít dopad na bezpečnost Unie, a o zrušení rozhodnutí 2014/496/SZBP

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 28 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Evropský globální družicový navigační systém (dále jen „GNSS“) je zejména vzhledem ke svému strategickému rozměru, regionálnímu a globálnímu pokrytí a mnohonásobnému využití citlivou infrastrukturou, jejíž zavádění a využívání může mít vliv na bezpečnost Unie a jejích členských států.

(2)

Vyžaduje-li mezinárodní situace operativní akci Unie a může-li mít provoz GNSS dopad na bezpečnost Unie nebo jejích členských států, nebo je-li ohrožen provoz GNSS měla by Rada rozhodnout o přijetí nezbytných opatření.

(3)

Z tohoto důvodu Rada dne 22. července 2014 přijala rozhodnutí 2014/496/SZBP (1).

(4)

Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/696 (2) se zavádí Kosmický program Unie (dále jen „program“) a zřizuje se Agentura Evropské unie pro kosmický program (dále jen „agentura“). Článek 3 uvedeného nařízení stanoví, že program se skládá z pěti složek: globálního družicového navigačního systému (dále jen „Galileo“), regionálního družicového navigačního systému (dále jen „EGNOS“), systému pro pozorování Země (dále jen „Copernicus“), systému pozorování a sledování vesmíru, doplněného o pozorovací parametry týkající se jevů kosmického počasí a monitorování rizika blízkozemních těles (dále jen „systém pro získávání poznatků o situaci ve vesmíru“) a služby družicové komunikace (dále jen „GOVSATCOM“).

(5)

Kosmické technologie, data a služby se staly nepostradatelnou součástí každodenního života Evropanů a hrají zásadní úlohu pro zachování mnoha strategických zájmů Unie a jejích členských států. Systémy a služby související s vesmírem jsou samy o sobě potenciálními terči hrozeb.

(6)

V důsledku zavádění, provozu a využívání každé ze složek programu by mohla vznikat řada hrozeb pro bezpečnost a zásadní zájmy Unie a jejích členských států. Proto je vhodné rozšířit oblast působnosti rozhodnutí 2014/496/SZBP na systémy a služby zřízené v rámci uvedených složek, které výbor zřízený podle čl. 107 odst. 1 písm. e) nařízení (EU) 2021/696 ve své bezpečnostní konfiguraci určil jako bezpečnostně citlivé po zohlednění rozdílů mezi složkami programu, zejména pokud jde o pravomoci členských států a kontrolu nad senzory, systémy nebo jinými kapacitami relevantními pro program.

(7)

Zkušenosti získané při provádění rozhodnutí 2014/496/SZBP v posledních letech se staly zdrojem nových poznatků. Operační postupy vymezené rozhodnutím 2014/496/SZBP by proto měly být odpovídajícím způsobem upraveny.

(8)

Informace a odborné poznatky týkající se toho, zda určitá událost související s některým systémem nebo službou, jež se týkají vesmíru, představuje hrozbu pro Unii, členské státy, nebo systémy a služby EU související s vesmírem, by měly být Radě a vysokému představiteli Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) předloženy agenturou nebo příslušnou strukturou případně určenou pro monitorování bezpečnosti systému zavedeného nebo služby poskytované v rámci složky programu podle čl. 34 odst. 4 nařízení (EU) 2021/696 (dále jen „určená struktura pro monitorování bezpečnosti“), nebo členskými státy nebo Evropskou komisí. Takové informace mohou dále poskytovat rovněž třetí státy.

(9)

V linii operačního vedení, jež má být stanovena pro účely reakce na hrozby pro Unii, členské státy nebo pro systémy a služby zřízené v rámci programu, by měly být vyjasněny příslušné úlohy Rady, vysokého představitele, agentury, případné určené struktury pro monitorování bezpečnosti a členských států.

(10)

Článek 28 nařízení (EU) 2021/696 stanoví, že Komise má celkovou odpovědnost za provádění programu, a to i v oblasti bezpečnosti. Toto rozhodnutí by mělo vymezit povinnosti Rady a vysokého představitele při odvracení hrozeb vyplývajících ze zavádění, provozu a využívání systémů a služeb souvisejících s vesmírem, nebo v případě ohrožení těchto systémů nebo služeb.

(11)

V tomto ohledu jsou základní vymezení hrozeb obsažena v bezpečnostních požadavcích pro konkrétní systém, v nichž jsou zahrnuty hlavní obecné hrozby, které má každá složka programu řešit, a v příslušných bezpečnostních plánech systému, které zahrnují rejstříky bezpečnostních rizik zřízené v rámci procesů bezpečnostní akreditace pro každou složku. Tato základní vymezení se použijí jako vodítka pro určení hrozeb, kterými se má toto rozhodnutí konkrétně zabývat, a pro dokončení operačních postupů pro provedení tohoto rozhodnutí.

(12)

V naléhavých případech může být nutné přijmout rozhodnutí pouze v rámci několika málo hodin od obdržení informací o hrozbě. Neumožňují-li okolnosti Radě, aby přijala rozhodnutí o odvrácení hrozby či zmírnění vážného poškození zásadních zájmů Unie či jednoho nebo více členských států, nebo jsou-li ohroženy systémy nebo služby související s vesmírem, měl by být k vydání nezbytných prozatímních pokynů oprávněn vysoký představitel. Za těchto okolností by Rada měla být neprodleně informována a měla by co nejdříve přezkoumat prozatímní pokyny.

(13)

V souladu s čl. 34 odst. 5 písm. b) nařízení (EU) 2021/696 by měla agentura v rámci své oblasti působnosti zajistit provoz bezpečnostního střediska systému Galileo v souladu s požadavky uvedenými v odstavci 2 uvedeného článku a s pokyny vypracovanými v oblasti působnosti tohoto rozhodnutí. V souladu s čl. 79 odst. 1 písm. j) nařízení (EU) 2021/696 má výkonný ředitel agentury zajistit, aby agentura byla jakožto provozovatel bezpečnostního střediska systému Galileo schopna reagovat na pokyny vydávané na základě tohoto rozhodnutí.

(14)

Příslušné určené struktury pro monitorování bezpečnosti by měly fungovat v souladu s bezpečnostními požadavky uvedenými v čl. 34 odst. 2 prvním pododstavci nařízení (EU) 2021/696 a s pokyny vypracovanými podle tohoto rozhodnutí.

(15)

Kromě toho rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1104/2011/EU (3) stanoví pravidla, podle kterých mohou mít členské státy, Rada, Komise, Evropská služba pro vnější činnost, agentury Unie, třetí státy a mezinárodní organizace přístup k veřejné regulované službě poskytované globálním družicovým navigačním systémem vytvořeným na základě programu Galileo. Zejména se pak v článku 6 rozhodnutí č. 1104/2011/EU stanovuje, že bezpečnostní středisko systému Galileo slouží jako provozní rozhraní mezi příslušnými orgány veřejné regulované služby, Radou a vysokým představitelem a kontrolními středisky,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Toto rozhodnutí stanoví povinnosti, které má vykonávat Rada a vysoký představitel:

a)

s cílem odvrátit ohrožení bezpečnosti Unie nebo jednoho nebo více členských států či zmírnit vážné poškození zásadních zájmů Unie či jednoho nebo více jejích členských států v důsledku zavádění, provozu a využívání systémů zřízených nebo služeb poskytovaných v rámci složek Kosmického programu Unie (dále jen „program“); nebo

b)

v případě ohrožení provozu jakéhokoli z takových systémů nebo poskytování služeb.

2.   Při provádění tohoto rozhodnutí se náležitě zohlední rozdíly mezi složkami programu, zejména pokud jde o pravomoci a kontrolu členských států v oblasti senzorů, systémů nebo jiných kapacit relevantních pro program.

Článek 2

1.   V případě takové hrozby členské státy, Komise, Agentura Evropské unie pro kosmický program (dále jen „agentura“) nebo podle potřeby jakákoli struktura pro monitorování bezpečnosti, určená v souladu s čl. 34 odst. 4 nařízení (EU) 2021/696 (dále jen „určená struktura pro monitorování bezpečnosti“), neprodleně informují vysokého představitele o všech skutečnostech, jež jsou jim známy a jež považují za relevantní.

2.   Vysoký představitel neprodleně informuje Radu o hrozbě a jejích možných dopadech na bezpečnost Unie nebo jednoho či více členských států a na provoz dotčeného systému nebo na poskytování dotčené služby.

Článek 3

1.   Rada, která jedná jednomyslně na návrh vysokého představitele, rozhodne o nezbytných pokynech pro agenturu nebo případně jakoukoli určenou strukturu pro monitorování bezpečnosti.

2.   Agentura nebo příslušná určená struktura pro monitorování bezpečnosti a Komise poskytnou vysokému představiteli poradenství o pravděpodobném širším dopadu jakýchkoli pokynů, které vysoký představitel hodlá Radě navrhnout podle odstavce 1, na systémy zřízené a služby poskytované v rámci složek programu.

3.   Návrh vysokého představitele uvedený v odstavci 1 zahrnuje posouzení dopadů navrhovaných pokynů.

4.   Politický a bezpečnostní výbor případně poskytne Radě stanovisko k veškerým navrhovaným pokynům.

Článek 4

1.   Pokud naléhavost situace vyžaduje okamžitou akci ještě předtím, než Rada přijme rozhodnutí podle čl. 3 odst. 1, je vysoký představitel oprávněn vydat pro agenturu nebo příslušnou určenou strukturu pro monitorování bezpečnosti nezbytné prozatímní pokyny. Vysoký představitel může instruovat generálního tajemníka Evropské služby pro vnější činnost, aby takové pokyny pro agenturu nebo příslušnou určenou strukturu pro monitorování bezpečnosti vydal jeho jménem.

2.   Vysoký představitel uvědomí neprodleně o veškerých pokynech vydaných podle odstavce 1 Radu a Komisi.

3.   Rada co nejdříve rozhodne o potvrzení, změně nebo zrušení prozatímních pokynů vysokého představitele.

4.   Vysoký představitel své prozatímní pokyny průběžně přezkoumává, příslušným způsobem je mění nebo zruší, pokud již okamžitá akce není zapotřebí. Prozatímní pokyny pozbývají v každém případě platnosti čtyři týdny od jejich vydání nebo na základě rozhodnutí Rady podle odstavce 3.

Článek 5

1.   Do jednoho roku poté, co výbor zřízený podle čl. 107 odst. 1 písm. e) nařízení (EU) 2021/696 ve svém složení pro bezpečnost určil na základě analýzy rizik a hrozeb, kterou v souladu s čl. 34 odst. 2 nařízení (EU) 2021/696 provedla Komise postupem podle čl. 107 odst. 3 uvedeného nařízení, zda jsou systém vytvořený nebo služba poskytovaná v rámci určité složky programu bezpečnostně citlivé, připraví vysoký představitel nezbytné provozní postupy pro praktické provádění ustanovení tohoto rozhodnutí, pokud jde o příslušný systém nebo dotčenou službu, a předloží je Politickému a bezpečnostnímu výboru ke schválení. Za tímto účelem jsou vysokému představiteli nápomocni odborníci z členských států, Komise, agentury a případně z příslušné určené struktury pro monitorování bezpečnosti.

2.   Provozní postupy uvedené v odstavci 1 mohou zahrnovat předem vymezené pokyny, které mají být provedeny agenturou nebo případně příslušnou určenou strukturou pro monitorování bezpečnosti.

3.   Provozní postupy přezkoumá vysoký představitel alespoň jednou za dva roky, zejména v důsledku postupu každoročního přezkumu zkušeností získaných při provádění tohoto rozhodnutí nebo na žádost členského státu, a předloží je ke schválení Politickému a bezpečnostnímu výboru.

4.   Vysoký představitel nejméně jednou ročně informuje Politický a bezpečnostní výbor o probíhajících činnostech uskutečňovaných za účelem praktického provádění tohoto rozhodnutí.

Článek 6

1.   V souladu s mezinárodními dohodami, které Unie, nebo Unie a členské státy uzavřely, včetně dohod o poskytnutí přístupu k veřejné regulované službě podle čl. 3 odst. 5 rozhodnutí č. 1104/2011/EU, má vysoký představitel pravomoc uzavírat správní ujednání se třetími státy, pokud jde o spolupráci za účelem provádění tohoto rozhodnutí. Tato ujednání podléhají jednomyslnému schválení Radou.

2.   Pokud taková ujednání vyžadují přístup k utajovaným informacím Unie, musí být poskytnutí či výměna utajovaných informací schváleny v souladu s příslušnými bezpečnostními pravidly.

Článek 7

Rada přezkoumá toto rozhodnutí a v případě potřeby upraví pravidla a postupy, které jsou v něm uvedeny, do tří let ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost, nebo na žádost některého členského státu.

Článek 8

Členské státy přijmou opatření nezbytná k zajištění provádění tohoto rozhodnutí v příslušné oblasti své pravomoci, mimo jiné v souladu s čl. 34 odst. 6 písm. a) nařízení (EU) 2021/696. Za tímto účelem zřídí členské státy jedno nebo více kontaktních míst, která budou přispívat k provoznímu řešení hrozby. Tímto kontaktním místem mohou být fyzické nebo právnické osoby.

Článek 9

Rozhodnutí 2014/496/SZBP se zrušuje.

Provozní postupy vypracované podle rozhodnutí 2014/496/SZBP, pokud jde o systém Galileo, zůstávají v platnosti, dokud nejsou aktualizovány podle tohoto rozhodnutí.

Článek 10

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se od 1. ledna 2021.

V Bruselu dne 30. dubna 2021.

Za Radu

předsedkyně

A. P. ZACARIAS


(1)  Rozhodnutí Rady 2014/496/SZBP ze dne 22. července 2014 o aspektech zavádění, provozu a využívání evropského globálního družicového navigačního systému majících dopad na bezpečnost Evropské unie a o zrušení společné akce 2004/552/SZBP (Úř. věst. L 219, 25.7.2014, s. 53).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/696 ze dne 28. dubna 2021, kterým se zavádí Kosmický program Unie a zřizuje Agentura Evropské unie pro kosmický program a zrušují nařízení (EU) č. 912/2010, (EU) č. 1285/2013 a (EU) č. 377/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU (viz strana 69 v tomto čísle Úředního věstníku).

(3)  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1104/2011/EU ze dne 25. října 2011 o podmínkách přístupu k veřejné regulované službě nabízené globálním družicovým navigačním systémem vytvořeným na základě programu Galileo (Úř. věst. L 287, 4.11.2011. s. 1)


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU