(EU) 2020/2003Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/2003 ze dne 7. prosince 2020, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem

Publikováno: Úř. věst. L 412, 8.12.2020, s. 29-30 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 7. prosince 2020 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 9. prosince 2020 Nabývá účinnosti: 9. prosince 2020
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



8.12.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 412/29


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/2003

ze dne 7. prosince 2020,

kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1210/2003 ze dne 7. července 2003 o některých zvláštních omezeních hospodářských a finančních vztahů s Irákem a o zrušení nařízení (ES) č. 2465/96 (1), a zejména na čl. 11 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha III nařízení (ES) č. 1210/2003 uvádí seznam státních orgánů, podniků a institucí, jakož i fyzických a právnických osob, orgánů a subjektů předchozí irácké vlády, na které se vztahuje zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů, které se ke dni 22. května 2003 nacházely mimo území Iráku, podle uvedeného nařízení.

(2)

Příloha IV nařízení (ES) č. 1210/2003 obsahuje seznam fyzických a právnických osob, orgánů a subjektů spojených s režimem bývalého prezidenta Saddáma Husajna, na něž se vztahuje zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů a zákaz zpřístupnění finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů.

(3)

Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN dne úterý 1. prosince 2020 rozhodl, že ze seznamu osob a subjektů, jichž se má zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů týkat, se odstraní jedna osoba a jedenáct položek.

(4)

Přílohy III a IV nařízení (ES) č. 1210/2003 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy III a IV nařízení (ES) č. 1210/2003 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 7. prosince 2020.

Za Komisi

jménem předsedkyně,

generální ředitel

Generální ředitelství pro finanční stabilitu, finanční služby a unii kapitálových trhů


(1)  Úř. věst. L 169, 8.7.2003, s. 6.


PŘÍLOHA

Přílohy III a IV nařízení (ES) č. 1210/2003 se mění takto:

1)

V příloze III se zrušují tyto položky:

„36.

FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Adresa: Karh - Otaefia, near Steel Bridge, Baghdad, Iraq.“

„94.

NATIONAL ENTERPRISE FOR EQUIPMENT MARKETING AND MAINTENANCE. Adresa: P.O. Box 12014, Al-Daura, Bayaa, Baghdad, Iraq.“

„108.

SARCHINAR STATE CEMENT ENTERPRISE. Adresa: P.O. Box 1, Sarchina, Sulaimaniya, Iraq.“

„118.

STATE COMPANY FOR MACHINERY (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR MACHINERY AND IMPLEMENT REPAIR). Adresy: a) Sara Camp, P.O. Box 2218, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 12050, Al-Doura, Baghdad, Iraq.“

„133.

STATE ENTERPRISE FOR DRINKS AND MINERAL WATER (alias STATE ENTERPRISE FOR SOFT & ALCOHOLIC DRINKS). Adresy: a) P.O. Box 5689, Sara Khatoon Camp, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 2108, Al-Za'afaraniya, Baghdad, Iraq.“

„152.

STATE ENTERPRISE FOR TEXTILE AND SPINNING PRODUCTS IMPORTING AND DISTRIBUTION (alias STATE ORGANISATION FOR TEXTILE INDUSTRIES). Adresy: a) Al Zawria Building, Al Hindiya, P.O. Box 5856, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 5817, Al-Nidhal St., Baghdad, Iraq.“

„176.

STATE ORGANISATION FOR CHEMICAL INDUSTRIES. Adresa: Jumhiriya St., Khullani Square, P.O. Box 5424, Baghdad, Iraq.“

„179.

STATE ORGANISATION FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Adresy: a) Ministry of Industry Building, Al Nidal St., P.O. Box 5614, Baghdad, Iraq; b) P.O. Box 3093, Tayaran Square, Baghdad, Iraq.“

„188.

STATE ORGANIZATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Adresa: Khullani St., Baghdad, Iraq.“

„192.

STATE STEEL PIPES COMPANY. Adresa: P.O. Box 352, Um Qasr, Basrah, Iraq.“

„200.

SULAIMANIYAH SUGAR STATE COMPANY (alias SULAIMANIYA SUGAR STATE ENTERPRISE). Adresa: P.O. Box 5, Sulaimaniyah, Iraq.“

2)

V příloze IV se zrušují tyto položky:

„35.

JMÉNO: Muhammad Mahdí Sálih DATUM A MÍSTO NAROZENÍ: 1947 nebo 1949, provincie Anbár STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST: Irák. PODKLAD REZOLUCE RB OSN 1483: ministr obchodu 1987–2003, vedoucí kanceláře prezidenta v polovině 80. let.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU