(EU) 2020/1314Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/1314 ze dne 10. července 2020, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, pokud jde o vnitrostátní a čisté stropy pro přímé platby pro některé členské státy na kalendářní rok 2020
Publikováno: | Úř. věst. L 307, 22.9.2020, s. 1-3 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 10. července 2020 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 23. září 2020 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2020 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2021/2115 | Pozbývá platnosti: | 1. ledna 2023 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
22.9.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 307/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/1314
ze dne 10. července 2020,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013, pokud jde o vnitrostátní a čisté stropy pro přímé platby pro některé členské státy na kalendářní rok 2020
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (1), a zejména na čl. 6 odst. 3 a čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s čl. 11 odst. 6 třetím pododstavcem nařízení (EU) č. 1307/2013 oznámilo několik členských států Komisi do 31. prosince 2019 své rozhodnutí přijaté ohledně snížení částky přímých plateb podle čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení a odhadované prostředky získané z tohoto snížení pro kalendářní rok 2020. |
(2) |
V souladu s čl. 14 odst. 1 šestým pododstavcem nařízení (EU) č. 1307/2013 oznámilo několik členských států Komisi do 31. prosince 2019 své rozhodnutí uvolnit určitý procentní podíl svého ročního vnitrostátního stropu pro přímé platby na kalendářní rok 2020 jako dodatečnou podporu v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) v roce 2021. |
(3) |
V souladu s čl. 14 odst. 2 šestým pododstavcem nařízení (EU) č. 1307/2013 oznámilo několik členských států Komisi do 8. února 2020 své rozhodnutí uvolnit určitou částku podpory, která má být financována z EZFRV v rozpočtovém roce 2021, jako přímé platby na kalendářní rok 2020. |
(4) |
Na základě uvedených oznámení se nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/756 (2) upravily vnitrostátní stropy pro přímé platby stanovené v příloze II nařízení (EU) č. 1307/2013 a čisté stropy pro přímé platby stanovené v příloze III téhož nařízení na kalendářní rok 2020. |
(5) |
Výjimečné okolnosti způsobené pandemií COVID-19 a následnými opatřeními proti šíření nákazy, jež byla přijata členskými státy, však mají pro zemědělce významné důsledky. Za účelem zmírnění důsledků těchto obtížných okolností požádaly některé členské státy o přezkum svých rozhodnutí, pokud jde o převody mezi pilíři. Vzhledem k bezprecedentní povaze současných okolností se jeví jako vhodné uvedené žádosti přijmout pod podmínkou, že přezkoumané částky a rozhodnutí nepředstavují porušení legitimního očekávání žadatelů. |
(6) |
Konkrétně Dánsko oznámilo Komisi přezkum svého předchozího rozhodnutí oznámeného podle čl. 14 odst. 1 šestého pododstavce nařízení (EU) č. 1307/2013. Belgie zrušilo své předchozí rozhodnutí o převodu. |
(7) |
Bulharsko, Dánsko, Chorvatsko, Lucembursko a Portugalsko pak Komisi oznámily přezkum svého předchozího rozhodnutí oznámeného podle čl. 14 odst. 2 šestého pododstavce nařízení (EU) č. 1307/2013. |
(8) |
Je proto nezbytné stropy stanovené v přílohách II a III nařízení (EU) č. 1307/2013 pro kalendářní rok 2020 znovu upravit za účelem začlenění oznámených přezkoumaných částek a rozhodnutí. |
(9) |
V důsledku přezkoumaných rozhodnutí oznámených Dánskem zůstaly jeho vnitrostátní a čisté stropy pro přímé platby v roce 2020 nezměněny. Stropy stanovené nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/756 ve vztahu k Dánsku proto není nutné upravit. |
(10) |
Kromě toho se v souladu s čl. 137 odst. 1 druhým pododstavcem Dohody o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii nařízení (EU) č. 1307/2013 ve znění platném v roce 2020 nepoužije ve Spojeném království pro rok podání žádosti 2020. Proto není nutné stanovit pro rok 2020 nové stropy pro Spojené království. |
(11) |
Přílohy II a III nařízení (EU) č. 1307/2013 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(12) |
Vzhledem k tomu, že se změny stanovené tímto nařízením týkají použití nařízení (EU) č. 1307/2013 v roce 2020, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení a mělo by se použít ode dne 1. ledna 2020, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (EU) č. 1307/2013 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2020.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. července 2020.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
předsedkyně
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/756 ze dne 1. dubna 2020, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 (Úř. věst. L 179, 9.6.2020, s. 1).
PŘÍLOHA
Přílohy II a III nařízení (EU) č. 1307/2013 se mění takto:
1) |
v příloze II se údaje pro kalendářní rok 2020 pro Belgii, Bulharsko, Chorvatsko, Lucembursko a Portugalsko nahrazují tímto:
|
2) |
v příloze III se údaje pro kalendářní rok 2020 pro Belgii, Bulharsko, Chorvatsko, Lucembursko a Portugalsko nahrazují tímto:
|