(EU) 2020/570Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/570 ze dne 28. ledna 2020, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 748/2012, pokud jde o uvedení pravidel pro zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení do souladu s nařízením (EU) č. 1321/2014 (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 132, 27.4.2020, s. 1-6 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 28. ledna 2020 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 17. května 2020 Nabývá účinnosti: 24. března 2020
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/570

ze dne 28. ledna 2020,

kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 748/2012, pokud jde o uvedení pravidel pro zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení do souladu s nařízením (EU) č. 1321/2014

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví, kterým se mění nařízení (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EU) č. 996/2010, (EU) č. 376/2014 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU a 2014/53/EU a kterým se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a zejména na čl. 19 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 (2) bylo pozměněno (3) s cílem zavést pružnější požadavky na údržbu lehkých letadel a dodatečně zavést řízení bezpečnostních rizik pro organizace, které řídí zachování letové způsobilosti letadel provozovaných držiteli osvědčení provozovatele letecké dopravy. V důsledku této změny jsou opatření, jež mají být přijata k zajištění zachování letové způsobilosti letadla, dříve stanovená v příloze I (část M) nařízení (EU) č. 1321/2014, nyní stanovena v příloze I (část M), v příloze Vb (část ML), v příloze Vc (část CAMO) a v příloze Vd (část CAO) uvedeného nařízení, v souladu s typem letadla a jeho provozem.

(2)

Vzhledem k tomu, že ustanovení týkající se osvědčení letové způsobilosti, schválení návrhu oprav a povolení k letu stanovená v příloze I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012 (4) odkazují pouze na přílohu I (část M) nařízení (EU) č. 1321/2014, měla by být uvedená příloha I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012 pozměněna tak, aby byla její ustanovení přizpůsobena nové struktuře příloh nařízení (EU) č. 1321/2014.

(3)

Bod 21.A.604 písm. b) přílohy I nařízení (EU) č. 748/2012 může být chápán tak, že pro schválení konstrukčních změn pomocné energetické jednotky pro žadatele, kteří nejsou držiteli oprávnění ETSO (Evropský technický normalizační příkaz), pokud jde o změny klasifikované jako nevýznamné, by měla být místo hlavy D přílohy I uvedeného nařízení použita hlava E přílohy I nařízení (EU) č. 748/2012. Nařízení (EU) č. 748/2012 by proto mělo být opraveno, aby se objasnilo, že v těchto případech se použije hlava D přílohy I uvedeného nařízení.

(4)

Požadavky týkající se normy na omezení produkce emisí CO2 pro letouny podle bodu 21.A.165 hlavy G přílohy I nařízení (EU) č. 748/2012 nejsou jasně stanoveny ani sladěny se stejnými požadavky zmíněnými v hlavě F přílohy I uvedeného nařízení. Nařízení (EU) č. 748/2012 je proto třeba opravit.

(5)

Ustanovení bodu 21.A.93 písm. c) přílohy I nařízení (EU) č. 748/2012 odkazuje na „typová osvědčení nebo typová osvědčení pro zvláštní účely“, zatímco by mělo odkazovat na „změny typových osvědčení nebo typových osvědčení pro zvláštní účely“. Nařízení (EU) č. 748/2012 je proto třeba opravit.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanovisky č. 05/2016 (5) a 06/2016 (6) Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví předloženými v souladu s čl. 76 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1139,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 748/2012 se mění a opravuje takto:

1)

v čl. 1 odst. 2 se zrušuje písmeno d);

2)

příloha I se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 24. března 2020.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. ledna 2020.

Za Komisi

Ursula VON DER LEYEN

předsedkyně


(1)  Úř. věst. L 212, 22.8.2018, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (Úř. věst. L 362, 17.12.2014, s. 1).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1383 ze dne 8. července 2019, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 1321/2014, pokud jde o systémy řízení bezpečnosti v organizacích k řízení zachování letové způsobilosti a o úlevy pro letadla všeobecného letectví týkající se údržby a řízení zachování letové způsobilosti (Úř. věst. L 228, 4.9.2019, s. 1).

(4)  Nařízení Komise (EU) č. 748/2012 ze dne 3. srpna 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací (Úř. věst. L 224, 21.8.2012, s. 1).

(5)  Stanovisko č. 05/2016: Pracovní skupina pro přezkum části M pro všeobecné letectví (FÁZE II).

(6)  Stanovisko č. 06/2016: Začlenění požadavků systému řízení bezpečnosti (SMS) do nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 – SMS v části M.


PŘÍLOHA

Příloha I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 se mění takto:

1)

v obsahu se odkaz na dodatek II nahrazuje tímto:

„Dodatek II – Formulář 15a a 15c EASA – Osvědčení kontroly letové způsobilosti“;

2)

v bodě 21.A.93 písm. c) se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.

požádat o prodloužení lhůty stanovené v první větě písmena c) u původní žádosti a navrhnout nové datum vydání schválení. V tomto případě musí žadatel vyhovět certifikační předpisové základně, certifikační základně pro údaje provozní vhodnosti a požadavkům na ochranu životního prostředí, jak je agentura stanovila v souladu s bodem 21.A.101 a oznámila v souladu s bodem 21.B.105, a to k datu, které žadatel zvolí. Toto datum však nesmí předcházet datu, které žadatel navrhl jako nové datum vydání schválení, o více než pět let u žádosti o změnu typového osvědčení velkých letounů či velkých rotorových letadel nebo typového osvědčení velkých letounů či velkých rotorových letadel pro zvláštní účely a o více než tři roky u žádosti o jakoukoli jinou změnu typového osvědčení nebo typového osvědčení pro zvláštní účely.“;

3)

v bodě 21.A.165 písm. c) se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.

v případě požadavků na ochranu životního prostředí navíc určit, zda:

i)

je hotový motor v souladu s použitelnými požadavky na výfukové emise motoru platnými ke dni výroby motoru, a

ii)

je hotový letoun v souladu s použitelnými požadavky na emise CO2 platnými ke dni vydání prvního osvědčení letové způsobilosti;“

4)

v bodě 21.A.174 písm. b) se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.

vzhledem k použitému letadlu původem:

i)

z členského státu osvědčení kontroly letové způsobilosti, vydané v souladu s přílohou I (část M) nebo přílohou Vb (část ML) nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 (*1);

ii)

ze třetí země:

prohlášení příslušného úřadu státu, v němž je nebo bylo letadlo zapsáno v leteckém rejstříku, zohledňující stav letové způsobilosti letadla zapsaného v jeho leteckém rejstříku v době převodu,

protokol o stanovení hmotnosti a vyvážení s plánem nakládání,

letovou příručku, je-li tento materiál požadován předpisem letové způsobilosti pro dané letadlo,

záznamy o provozní minulosti ke stanovení výrobního, modifikačního a údržbového standardu letadla, včetně všech omezení související s osvědčením letové způsobilosti pro zvláštní účely vydaného v souladu s bodem 21.B.327,

doporučení pro vydání osvědčení letové způsobilosti nebo osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely a osvědčení kontroly letové způsobilosti v souladu s kontrolou letové způsobilosti podle přílohy I (část M) nebo přílohy Vb (část ML) nařízení (EU) č. 1321/2014.;

(*1)  Nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (Úř. věst. L 362, 17.12.2014, s. 1).“;"

5)

v bodě 21.A.179 písm. a) odst. 2 se podbod i) nahrazuje tímto:

„i)

po předložení původního osvědčení letové způsobilosti a platného osvědčení kontroly letové způsobilosti vydaného podle v souladu s přílohou I (část M) nebo přílohou Vb (část ML) nařízení (EU) č. 1321/2014;“;

6)

v bodě 21.A.441 se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a)

Oprava musí být provedena v souladu s přílohou I (část M), přílohou II (část 145), přílohou Vb (část ML) nebo přílohou Vd (část CAO) nařízení (EU) č. 1321/2014 nebo výrobní organizací schválenou v souladu s hlavou G této přílohy, podle práv stanovených v bodě 21.A.163 písm. d).“;

7)

v bodě 21.A.604 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

odchylně od bodu 21.A.611 platí požadavky hlavy D pro schvalování konstrukčních změn provedených držitelem oprávnění ETSO pro pomocnou energetickou jednotku (APU) a konstrukčních změn provedených jinými žadateli, které jsou klasifikovány jako nevýznamné změny, a požadavky hlavy E platí pro schvalování konstrukčních změn provedených jinými žadateli, které jsou klasifikovány jako významné změny. Jsou-li použity požadavky hlavy E, musí být místo doplňkového typového osvědčení vydáno samostatné oprávnění ETSO; a“;

8)

v bodě 21.A.711 se písmeno d) nahrazuje tímto:

„d)

Oprávněná organizace může vydat povolení k letu (formulář 20b EASA, viz dodatek IV) na základě práv udělených v souladu s bodem CAMO.A.125 přílohy Vc (část CAMO) nařízení (EU) č. 1321/2014 nebo bodu CAO.A.095 přílohy Vd (část CAO) nařízení (EU) č. 1321/2014, pokud byly letové podmínky uvedené v bodě 21.A.708 této přílohy schváleny v souladu s bodem 21.A.710 této přílohy.“;

9)

v bodě 21.B.325 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

Kromě příslušného osvědčení letové způsobilosti podle písmene a) nebo b) pro nové letadlo nebo použité letadlo původem ze třetí země je příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku povinen vydat osvědčení kontroly letové způsobilosti (formulář 15a nebo 15c EASA, viz dodatek II).“;

10)

v bodě 21.B.326 písm. b) odst. 1 se podbod iii) nahrazuje tímto:

„iii)

letadlo bylo podrobeno prohlídce v souladu s ustanoveními přílohy I (část M) nebo případně přílohy Vb (část ML) nařízení (EU) č. 1321/2014“;

11)

v bodě 21.B.327 písm. a) odst. 2 podbodě i) se písmeno C) nahrazuje tímto:

„C)

letadlo bylo podrobeno prohlídce v souladu s ustanoveními přílohy I (část M) nebo případně přílohy Vb (část ML) nařízení (EU) č. 1321/2014“;

12)

v seznamu dodatků „FORMULÁŘE EASA“ se odkaz na „Dodatek II – Formulář 15a EASA Osvědčení kontroly letové způsobilosti“ nahrazuje tímto:

„Dodatek II – Formulář 15a a 15c EASA – Osvědčení kontroly letové způsobilosti“;

13)

dodatek II se nahrazuje tímto:

„Dodatek II

Formulář 15a EASA – Osvědčení kontroly letové způsobilosti

[ČLENSKÝ STÁT]

členský stát Evropské unie (*)

OSVĚDČENÍ KONTROLY LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI (ARC)

Číslo osvědčení: ..............

Na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 [PŘÍSLUŠNÝ ÚŘAD ČLENSKÉHO STÁTU] tímto osvědčuje, že toto letadlo:

Výrobce letadla: …

Označení výrobce: …

Poznávací značka letadla: …

Výrobní číslo letadla: …

je v době kontroly považováno za letově způsobilé.

Datum vydání: …

Datum pozbytí platnosti: …

Počet letových hodin (FH) draku letadla ke dni vydání (**):…

Podepsaná osoba: …

Číslo oprávnění: …

První prodloužení: letadlo zůstalo minulý rok v řízeném prostředí v souladu s bodem M.A.901 přílohy I (část M) nařízení Komise (EU) č. 1321/2014. Letadlo je v době vydání tohoto osvědčení považováno za letově způsobilé.

Datum vydání: …

Datum pozbytí platnosti: …

Počet letových hodin (FH) draku letadla ke dni vydání (**):…

Podepsaná osoba: …

Číslo oprávnění: …

Název společnosti: …

Číslo schválení: …

Druhé prodloužení: letadlo zůstalo minulý rok v řízeném prostředí v souladu s bodem M.A.901 přílohy I (část M) nařízení Komise (EU) č. 1321/2014. Letadlo je v době vydání osvědčení považováno za letově způsobilé.

Datum vydání: …

Datum pozbytí platnosti: …

Počet letových hodin (FH) draku letadla ke dni vydání (**):…

Podepsaná osoba: …

Číslo oprávnění: …

Název společnosti: …

Číslo schválení: …

Formulář 15a EASA, 5. vydání

(*)

Škrtněte v případě třetích zemí.

(**)

Neplatí pro vzducholodě.

Formulář 15c EASA – Osvědčení kontroly letové způsobilosti

OSVĚDČENÍ KONTROLY LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI (ARC) (pro letadla v souladu s částí ML)

Číslo osvědčení: .....................

Na základě nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139:

[NÁZEV PŘÍSLUŠNÉHO ÚŘADU]

nebo

[NÁZEV OPRÁVNĚNÉ ORGANIZACE, ADRESA a ČÍSLO SCHVÁLENÍ]

nebo

[ÚPLNÉ JMÉNO OSVĚDČUJÍCÍHO PRACOVNÍKA A ČÍSLO PRŮKAZU ZPŮSOBILOSTI PODLE ČÁSTI 66 (NEBO ROVNOCENNÝ VNITROSTÁTNÍHO DOKLAD)

tímto osvědčuje, že provedl(a) kontrolu letové způsobilosti v souladu s nařízením (EU) č. 1321/2014 u tohoto letadla:

Výrobce letadla: …

Označení výrobce: …

Poznávací značka letadla: …

Výrobní číslo letadla: …

a toto letadlo je v době kontroly považováno za způsobilé k letu.

Datum vydání: …

Datum pozbytí platnosti: …

Počet letových hodin (FH) draku letadla ke dni kontroly (*): …

Podepsaná osoba: …

Číslo oprávnění (je-li to relevantní): …

První prodloužení: letadlo je v souladu s podmínkami bodu ML.A.901 písm. c) přílohy Vb (část ML).

Datum vydání: …

Datum pozbytí platnosti: …

Počet letových hodin (FH) draku letadla ke dni vydání (*): …

Podepsaná osoba: …

Číslo oprávnění: …

Název společnosti: …

Číslo schválení: …

Druhé prodloužení: letadlo je v souladu s podmínkami bodu ML.A.901 písm. c) přílohy Vb (část ML).

Datum vydání: …

Datum pozbytí platnosti: …

Počet letových hodin (FH) draku letadla ke dni vydání (*):…

Podepsaná osoba: …

Číslo oprávnění: …

Název společnosti: …

Číslo schválení: …

(*)

S výjimkou balonů a vzducholodí.

Formulář 15c EASA, 3. vydání


(*1)  Nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (Úř. věst. L 362, 17.12.2014, s. 1).“;“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU