(EU) 2020/559Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/559 ze dne 23. dubna 2020, kterým se mění nařízení (EU) č. 223/2014, pokud jde o zavedení zvláštních opatření reagujících na rozšíření onemocnění COVID-19

Publikováno: Úř. věst. L 130, 24.4.2020, s. 7-10 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 23. dubna 2020 Autor předpisu: Evropský parlament; Rada Evropské unie
Platnost od: 25. dubna 2020 Nabývá účinnosti: 25. dubna 2020
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2020/559

ze dne 23. dubna 2020,

kterým se mění nařízení (EU) č. 223/2014, pokud jde o zavedení zvláštních opatření reagujících na rozšíření onemocnění COVID-19

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 175 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

po konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem,

po konzultaci s Výborem regionů,

v souladu s řádným legislativním postupem (1),

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 223/2014 (2) stanoví pravidla pro Fond evropské pomoci nejchudším osobám (dále jen „fond“).

(2)

Členské státy byly rozšířením onemocnění COVID-19 postiženy způsobem, jenž nemá obdoby. V důsledku této krize jsou více ohroženy nejzranitelnější skupiny obyvatelstva, jako jsou nejchudší osoby, a to zejména kvůli narušení poskytování podpory z fondu.

(3)

Aby byla zajištěna okamžitá reakce na dopady krize na nejchudší osoby, měly by být výdaje na operace na podporu kapacit reakce na krizi v souvislosti s rozšířením onemocnění COVID-19 způsobilé ode dne 1. února 2020.

(4)

S cílem zmírnit zátěž veřejných rozpočtů reagujících na rozšíření onemocnění COVID-19 by členské státy měly mít možnost výjimečně požádat o míru spolufinancování ve výši 100 %, která se použije pro účetní období 2020–2021 v souladu s rozpočtovými prostředky a v závislosti na dostupných finančních prostředcích. Na základě posouzení použití této výjimečné míry spolufinancování může Komise navrhnout rozšíření tohoto opatření.

(5)

S cílem zajistit, aby nejchudší osoby mohly i nadále dostávat pomoc z fondu v bezpečném prostředí, je nezbytné poskytnout členským státům dostatečnou flexibilitu pro přizpůsobení jejich systémů podpory stávajícím podmínkám, a to na základě konzultací s partnerskými organizacemi, včetně toho, že se umožní alternativní systémy dodávek, například prostřednictvím poukázek nebo karet v elektronické či jiné podobě, a tím, že členské státy budou mít možnost změnit některé prvky operačního programu, aniž by bylo nutné přijmout rozhodnutí Komise. S cílem zajistit bezpečnou pomoc nejzranitelnějším osobám by mělo být rovněž možné poskytnout partnerským organizacím nezbytné ochranné materiály a vybavení mimo rozpočet na technickou pomoc.

(6)

Je vhodné stanovit zvláštní pravidla pro určení způsobilých nákladů vzniklých příjemcům, pokud jsou některé operace kvůli rozšíření onemocnění COVID-19 zpožděny nebo pozastaveny nebo nejsou zcela provedeny.

(7)

S cílem umožnit členským státům zaměřit se na zavádění opatření v reakci na rozšíření onemocnění COVID-19 a zabránit přerušení dodávek pomoci nejchudším osobám z důvodu rizika kontaminace je vhodné stanovit zvláštní opatření, která sníží administrativní zátěž orgánů a zajistí flexibilitu při plnění určitých legislativních požadavků, zejména pokud jde o požadavky týkající se monitorování, kontroly a auditu.

(8)

Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž zavedení zvláštních opatření k zajištění účinného provádění fondu během rozšíření onemocnění COVID-19, nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jej, z důvodu jeho rozsahu a účinků, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení tohoto cíle.

(9)

Vzhledem k naléhavosti potřebné podpory by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

(10)

Vzhledem k naléhavosti způsobené výjimečnými okolnostmi vyvolanými rozšířením onemocnění COVID-19, související krizí v oblasti veřejného zdraví a jejími sociálními a hospodářskými důsledky je vhodné stanovit výjimku ze lhůty osmi týdnů uvedené v článku 4 Protokolu č. 1 o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii, Smlouvě o fungování Evropské unie a Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii.

(11)

Nařízení (EU) č. 223/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 223/2014 se mění takto:

1)

V čl. 9 odst. 4 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„4.   Odstavce 1, 2 a 3 se nevztahují na změny prvků operačního programu spadající do pododdílů 3.5 a 3.6 a oddílu 4 vzorů operačního programu, které jsou stanoveny v příloze I, nebo prvků stanovených v čl. 7 odst. 2 písm. a) až e) a g) v případě, že jsou změněny v důsledku reakce na krizi související s rozšířením onemocnění COVID-19.“

2)

V čl. 13 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Odchylně od prvního pododstavce se lhůta pro předložení výroční zprávy o provádění pro rok 2019 stanoví na 30. září 2020.“

3)

V článku 20 se vkládá nový odstavec, který zní:

„1a.   Odchylně od odstavce 1 lze na žádost členského státu použít míru spolufinancování ve výši 100 % na výdaje z veřejných zdrojů vykázané v žádostech o platbu v průběhu účetního období, které začíná dne 1. července 2020 a končí dne 30. června 2021.

Žádosti o změnu míry spolufinancování se podávají v souladu s postupem pro změny operačních programů stanoveným v článku 9 a připojí se k nim revidovaný program. Míra spolufinancování ve výši 100 % se použije pouze v případě, že Komise schválí příslušnou změnu operačního programu před předložením konečné žádosti o průběžnou platbu v souladu s čl. 45 odst. 2.

Před předložením první žádosti o platbu za účetní období, které začíná dnem 1. července 2021, oznámí členské státy tabulku uvedenou v oddíle 5.1 vzorů operačního programu, které jsou stanoveny v příloze I, v níž potvrdí míru spolufinancování platnou v účetním období, které končí dnem 30. června 2020.“

4)

V čl. 22 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Odchylně od prvního pododstavce jsou výdaje na operace na podporu kapacit reakce na krizi související s rozšířením onemocnění COVID-19 způsobilé ode dne 1. února 2020.“

5)

V článku 23 se vkládá nový odstavec, který zní:

„4a.   Potraviny nebo základní materiální pomoc mohou být poskytovány nejchudším osobám přímo nebo nepřímo, například prostřednictvím poukázek nebo karet v elektronické či jiné podobě tak, aby bylo možné tyto poukázky, karty či jiné nástroje pomoci vyměnit pouze za potraviny nebo základní materiální pomoc.“

6)

V článku 26 se odstavec 2 mění takto:

a)

písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)

výdaje na nákup potravin nebo základní materiální pomoc a výdaje na nákup osobních ochranných materiálů a vybavení pro partnerské organizace;“;

b)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

administrativní výdaje a výdaje na přípravu, dopravu a skladování, které vznikly partnerským organizacím, v paušální sazbě 5 % výdajů zmíněných v písmeni a); nebo 5 % hodnoty potravinářských produktů, s nimiž je nakládáno v souladu s článkem 16 nařízení (EU) č. 1308/2013;“.

7)

Vkládají se nové články, které znějí:

Článek 26a

Způsobilost výdajů na operace podporované v rámci OP I během jejich pozastavení v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19

Zpoždění při dodávce potravin nebo základní materiální pomoci v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 nevedou ke snížení způsobilých nákladů, které vznikly nakupujícímu subjektu nebo partnerským organizacím v souladu s čl. 26 odst. 2. Tyto náklady mohou být vykázány Komisi v celé výši v souladu s čl. 26 odst. 2 před tím, než jsou potraviny nebo základní materiální pomoc dodány nejchudším osobám, pokud jsou dodávky po skončení krize související s rozšířením onemocnění COVID-19 obnoveny.

Pokud se kvůli pozastavení dodávek v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 potraviny zkazí, náklady stanovené v čl. 26 odst. 2 písm. a) se nesníží.

Článek 26b

Způsobilost výdajů na operace podporované v rámci OP II nebo na technickou pomoc během jejich pozastavení v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19

1.   Pokud je provádění operací v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 pozastaveno, může členský stát považovat výdaje během pozastavení za způsobilé výdaje, i když nebyly poskytnuty žádné služby, pokud jsou splněny veškeré tyto podmínky:

a)

provádění operace bylo pozastaveno po 31. lednu 2020;

b)

pozastavení operace bylo způsobeno rozšířením onemocnění COVID-19;

c)

výdaje vznikly a byly zaplaceny;

d)

výdaje představují skutečné náklady příjemce a nemohou být získány zpět ani nahrazeny; u částek, které mají být získány zpět, a náhrad, které členský stát neposkytl, může členský stát považovat tuto podmínku za splněnou na základě prohlášení příjemce; zpětně získané částky a náhrady se odečtou od výdajů;

e)

výdaje jsou omezeny na dobu trvání pozastavení operace.

2.   U operací, u kterých se úhrada příjemci uskuteční na základě zjednodušeného vykazování nákladů, a pokud je provádění opatření, která tvoří základ pro poskytnutí úhrady, pozastaveno z důvodu rozšíření onemocnění COVID-19, může dotčený členský stát uskutečnit úhradu příjemci na základě výstupů plánovaných na dobu pozastavení, přestože nebyla uskutečněna žádná opatření, pokud jsou splněny tyto veškeré tyto podmínky:

a)

provádění opatření bylo pozastaveno po 31. lednu 2020;

b)

pozastavení opatření bylo způsobeno rozšířením onemocnění COVID-19;

c)

zjednodušené vykazování nákladů odpovídá skutečným nákladům, které vznikly příjemci, což příjemce prokáže, a nemohou být získány zpět ani nahrazeny; u částek, které mají být získány zpět, a náhrad, které členský stát neposkytl, může členský stát považovat tuto podmínkou za splněnou na základě prohlášení příjemce; zpětně získané částky a náhrady se odečtou od částky odpovídající zjednodušenému vykazování nákladů;

d)

úhrady příjemci jsou omezeny na dobu trvání pozastavení opatření.

V případě operací uvedených v prvním pododstavci tohoto odstavce může členský stát rovněž uhradit příjemci náklady uvedené v čl. 25 odst. 1 písm. a), pokud jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 1 tohoto článku.

Pokud členský stát provádí úhradu příjemci podle prvního i druhého pododstavce, zajistí, aby tytéž výdaje byly uhrazeny pouze jednou.

Článek 26c

Způsobilost výdajů na operace podporované v rámci OP II nebo na technickou pomoc, které nebyly v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 zcela provedeny

1.   Členský stát může považovat výdaje na operace, které nebyly v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 zcela provedeny, za způsobilé výdaje, pokud jsou splněny veškeré tyto podmínky:

a)

provádění operace je ukončeno po 31. lednu 2020;

b)

ukončení provádění operace je způsobeno rozšířením onemocnění COVID–19;

c)

výdaje, které vznikly před ukončením provádění operace, vznikly příjemci a byly zaplaceny.

2.   U operací, při nichž se provádí úhrada příjemci na základě zjednodušeného vykazování nákladů, může členský stát považovat výdaje na operace, které nebyly v důsledku rozšíření onemocnění COVID-19 zcela provedeny, za způsobilé výdaje, pokud jsou splněny veškeré tyto podmínky:

a)

provádění operace je ukončeno po 31. lednu 2020;

b)

ukončení provádění operace je způsobeno rozšířením onemocnění COVID–19;

c)

opatření, na něž se vztahuje zjednodušené vykazování nákladů, byla alespoň částečně uskutečněna před ukončením operace.

V případě operací uvedených v prvním pododstavci tohoto odstavce může členský stát rovněž uhradit příjemci náklady uvedené v čl. 25 odst. 1 písm. a), pokud jsou splněny podmínky stanovené v odstavci 1 tohoto článku.

Pokud členský stát provádí úhradu příjemci podle prvního i druhého pododstavce, zajistí, aby tytéž výdaje byly uhrazeny pouze jednou.“

8)

V článku 30 se vkládá nový odstavec, který zní:

„1a.   Na základě analýzy možných rizik mohou členské státy stanovit mírnější požadavky na kontrolu a auditní stopu, pokud jde o distribuci potravin nebo základní materiální pomoci nejchudším osobám během období rozšíření onemocnění COVID-19.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. dubna 2020.

Za Evropský parlament

předseda

D.M. SASSOLI

Za Radu

předseda

G. GRLIĆ RADMAN


(1)  Postoj Evropského parlamentu ze dne 17. dubna 2020 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 22. dubna 2020.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 223/2014 ze dne 11. března 2014 o Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (Úř. věst. L 72, 12.3.2014, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU