(EU, EURATOM) 2019/2234Nařízení Rady (EU, EURATOM) 2019/2234 ze dne 19. prosince 2019 o opatřeních týkajících se plnění a financování souhrnného rozpočtu Unie v roce 2020 v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie

Publikováno: Úř. věst. L 336, 30.12.2019, s. 1-9 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 19. prosince 2019 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 31. prosince 2019 Nabývá účinnosti: 1. února 2020
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (EU, EURATOM) 2019/2234

ze dne 19. prosince 2019

o opatřeních týkajících se plnění a financování souhrnného rozpočtu Unie v roce 2020 v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 352 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 203 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu (1),

v souladu se zvláštním legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 29. března 2017 oznámilo Spojené království svůj záměr vystoupit z Unie na základě článku 50 Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“). Smlouvy se přestanou na Spojené království uplatňovat dnem vstupu dohody o vystoupení v platnost, nebo v případě, že nebude uzavřena, dva roky po uvedeném oznámení, totiž dnem 30. března 2019, nerozhodne-li Evropská rada jednomyslně po dohodě se Spojeným královstvím o prodloužení této lhůty. Lhůta již byla prodloužena dvakrát, naposledy rozhodnutím Evropské rady (EU) 2019/584 (2), které ji prodloužilo do 31. října 2019. Jestliže nebude se Spojeným královstvím dosaženo dohody o vystoupení a období uvedené v čl. 50 odst. 3 Smlouvy o EU nebude dále prodlouženo, je třeba v budoucí mezinárodní smlouvě mezi Unií a Spojeným královstvím dohodnout finanční vyrovnání s ohledem na finanční závazky vyplývající z členství Spojeného království v Unii.

(2)

Tímto nařízením nejsou dotčeny příslušné závazky Unie a Spojeného království vyplývající z celého období členství Spojeného království v Unii.

(3)

Nařízení Rady (EU, Euratom) 2019/1197 (3) stanoví pravidla pro vztahy mezi Unií na jedné straně a Spojeným královstvím a jeho příjemci na straně druhé, pokud jde o financování a plnění souhrnného rozpočtu Unie (dále jen „rozpočet“) v roce 2019. Je nutné stanovit pravidla pro vztahy mezi Unií na jedné straně a Spojeným královstvím a jeho příjemci na straně druhé, i pokud jde o financování a plnění rozpočtu v roce 2020.

(4)

V souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie bez dohody o vystoupení nestanoví Smlouvy pro přijetí opatření týkajících se plnění a financování rozpočtu v roce 2020 jiné pravomoci než pravomoci stanovené v článku 352 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“) a v článku 203 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii.

(5)

Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království se na základě členství Spojeného království v Unii účastní řady unijních programů nebo činností. K této účasti dochází na základě dohod se Spojeným královstvím nebo s osobami či subjekty usazenými ve Spojeném království, nebo na základě rozhodnutí ve prospěch Spojeného království nebo osob či subjektů usazených ve Spojeném království, které představují právní závazky.

(6)

V případě mnoha těchto dohod a rozhodnutí však pravidla upravující způsobilost vyžadují, aby příjemce byl členským státem nebo osobou či subjektem usazeným v členském státě. Způsobilost Spojeného království nebo osob či subjektů usazených ve Spojeném království v těchto případech souvisí se Spojeným královstvím jakožto členským státem. Vystoupení Spojeného království z Unie bez dohody o vystoupení má tedy za následek ztrátu způsobilosti těchto příjemců pro financování z prostředků Unie podle těchto dohod a rozhodnutí. To se však netýká případů, v nichž by se osoby nebo subjekty usazené ve Spojeném království účastnily činností podle příslušných pravidel Unie pro osoby a subjekty usazené ve třetí zemi, s výhradou podmínek těmito pravidly stanovených.

(7)

V případě vystoupení bez dohody by bylo ku prospěchu jak Unie a jejích členských států, tak Spojeného království a osob a subjektů usazených ve Spojeném království stanovit způsobilost Spojeného království a příjemců usazených ve Spojeném království získávat v roce 2020 finanční prostředky Unie, jakož i účast Spojeného království na financování rozpočtu na rok 2020. Bylo by rovněž prospěšné, kdyby po celý rok 2020 mohly být nadále plněny právní závazky podepsané a přijaté přede dnem vystoupení nebo v roce 2019 při uplatnění článku 4 nařízení (EU, Euratom) 2019/1197.

(8)

Je proto vhodné stanovit podmínky, za kterých by Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království mohly být v roce 2020 i nadále způsobilé s ohledem na dohody s nimi podepsané a rozhodnutí s ohledem na ně přijatá do dne, kdy se na Spojené království a ve Spojeném království přestanou uplatňovat Smlouvy (dále jen „den vystoupení“) nebo případně v roce 2019 při uplatnění článku 4 nařízení (EU, Euratom) 2019/1197. Pro použití tohoto nařízení jsou stanoveny následující podmínky: i) Spojené království Komisi písemně potvrdí závazek, že bude i nadále platit příspěvek vypočtený na základě odhadovaných vlastních zdrojů od Spojeného království, jak je stanoven v návrhu rozpočtu na rok 2020 ze dne 5. července 2019, a upravený tak, aby zohledňoval celkovou výši prostředků na platby stanovenou v přijatém rozpočtu na rok 2020; ii) Spojené království uhradí první splátku; iii) Spojené království Komisi písemně potvrdí závazek, že v souladu s platnými pravidly Unii umožní provádět audity a kontroly v plném rozsahu; iv) a Komise přijme rozhodnutí podle čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (EU, Euratom) 2019/1197 a nepřijme žádné rozhodnutí podle čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení. Poslední podmínka se uplatní pouze tehdy, pokud se nařízení (EU, Euratom) 2019/1197 použije do konce rozpočtového roku 2019. S ohledem na potřebu jistoty je vhodné omezit dobu pro splnění těchto podmínek. Komise by měla přijmout rozhodnutí o splnění těchto podmínek.

(9)

Podmínka týkající se příspěvku Spojeného království by měla vycházet z návrhu rozpočtu na rok 2020 navrženého pro 28 členských států a měla by být upravena tak, aby zohledňovala celkovou výši prostředků na platby v rámci přijatého rozpočtu. Je opodstatněné požadovat, aby se po přijetí tohoto nařízení žádný členský stát, pokud jde o jeho poměrný příspěvek, nenacházel v méně příznivém postavení, než bylo stanoveno v rozpočtu na rok 2020 v navržené podobě. K zajištění přínosného účinku tohoto nařízení pro všechny členské státy je tedy vhodné odečíst od výše příspěvku Spojeného království, který má být zapsán do rozpočtu, specifickou částku. Tato specifická částka by měla plynout ve prospěch členských států, které by byly jinak po přijetí tohoto nařízení znevýhodněny, jak je dále upřesněno ve zvláštních praktických opatřeních, jež stanoví rozdělení splatných plateb a svěřují Komisi výplatu uvedené specifické částky.

(10)

Dokud budou podmínky způsobilosti Spojeného království a osob a subjektů usazených ve Spojeném království stanovené tímto nařízením plněny, je také vhodné stanovit, že Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království jsou v roce 2020 způsobilé pro účely podmínek stanovených ve veřejných výběrových řízeních, výzvách k podávání návrhů, soutěžích nebo jiných řízeních, v jejichž důsledku může dojít k financování z rozpočtu Unie, s výjimkou zvláštních případů týkajících se bezpečnosti a ukončení členství Spojeného království v Evropské investiční bance, a poskytovat jim finanční prostředky Unie. Takové financování z prostředků Unie by mělo být omezeno na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2020, s výjimkou smluv o veřejných zakázkách podepsaných před koncem roku 2020 při uplatnění hlavy VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (4) (dále jen „finanční nařízení“), které budou i nadále prováděny v souladu s jejich podmínkami, a s výjimkou režimu přímých plateb Spojeného království v oblasti zemědělství pro rok podání žádosti 2020, které by měly být ze způsobilosti vyloučeny.

Je rovněž vhodné vyloučit Spojené království a osoby či subjekty usazené ve Spojeném království ze způsobilosti podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 (5) ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1796 (6) pro opatření týkající se pracovníků, kteří byli propuštěni, a osob samostatně výdělečně činných, které přestaly vykonávat svou činnost, v důsledku vystoupení bez dohody, a podle nařízení Rady (ES) č. 2012/2002 (7) v platném znění pro opatření týkající se závažné finanční zátěže způsobené členským státům přímo v důsledku vystoupení bez dohody o vystoupení. V souladu s finančním nařízením je do veřejných výběrových řízení, výzev k podávání návrhů, soutěží nebo jiných řízení, jakož i do následných dohod se Spojeným královstvím nebo osobami a subjekty usazenými ve Spojeném království nebo do rozhodnutí v jejich prospěch třeba včlenit podmínky jejich způsobilosti a pokračování formou odkazu na toto nařízení.

(11)

Je rovněž vhodné stanovit, že Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království budou i nadále způsobilé pod podmínkou, že Spojené království bude i nadále platit svůj příspěvek na rok 2020 a případně na rok 2019 podle nařízení (EU, Euratom) 2019/1197 a že bude možné účinně provádět kontroly a audity. Pokud tyto podmínky nebudou plněny, Komise by měla přijmout rozhodnutí o jejich nedodržení. V tomto případě by Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království přestaly být způsobilé pro financování z prostředků Unie.

(12)

Je rovněž vhodné stanovit, že způsobilé budou v roce 2020 nadále i činnosti, v jejichž rámci členské státy nebo osoby nebo subjekty usazené v členských státech obdrží financování z Unie a které se týkají Spojeného království. Případné odmítnutí kontrol a auditů Spojeným královstvím by však mělo představovat prvek, který je nutno zohlednit pro účely řádného finančního řízení při hodnocení provádění takových činností.

(13)

Tyto činnosti by měly být nadále prováděny v souladu s příslušnými pravidly pro takové činnosti, včetně finančního nařízení. Proto je nezbytné, aby pro účely uplatňování uvedených pravidel bylo se Spojeným královstvím zacházeno jako s členským státem.

(14)

Jelikož cílů tohoto nařízení nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy, ale spíše jich, jelikož se týkají unijního rozpočtu a programů a činností prováděných Unií, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o EU. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.

(15)

S cílem umožnit částečnou flexibilitu by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování EU, pokud jde o případné prodloužení lhůt stanovených v čl. 2 odst. 1 prvním pododstavci písm. a), b) a c) a změny časového rozpisu plateb. Je obzvláště důležité, aby Komise vedla v rámci přípravné činnosti odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (8). Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na setkání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci. Pokud to v případě rizika vážného narušení plnění a financování rozpočtu Unie na rok 2020 závažné a naléhavé důvody vyžadují, měl by akt v přenesené pravomoci vstoupit v platnost neprodleně a měl by se použít, pokud proti němu Evropský parlament ani Rada nevznesou námitku.

(16)

Aby se předešlo nejzávažnějším rušivým dopadům na příjemce výdajových programů a jiné činnosti Unie v době, kdy Spojené království vystoupí z Unie, mělo by toto nařízení z důvodu naléhavosti vstoupit v platnost dnem následujícím po dni jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie a mělo by se začít používat ode dne následujícího po dni, k němuž se na Spojené království a ve Spojeném království přestanou uplatňovat Smlouvy, ledaže do uvedeného dne vstoupí v platnost dohoda o vystoupení uzavřená se Spojeným královstvím. Vzhledem k tomu, že toto nařízení stanoví opatření týkající se plnění a financování rozpočtu Unie na rok 2020, mělo by se vztahovat pouze na způsobilost v roce 2020,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět a oblast působnosti

Toto nařízení stanoví pravidla pro plnění a financování souhrnného rozpočtu Unie (dále jen „rozpočet“) v roce 2020 v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie bez dohody o vystoupení a pro činnosti v rámci přímého, nepřímého a sdíleného řízení, u nichž je způsobilost splněna členstvím Spojeného království v Unii ke dni, kdy se na Spojené království a ve Spojeném království přestanou uplatňovat Smlouvy (dále jen „den vystoupení“).

Toto nařízení se použije, aniž jsou dotčeny programy územní spolupráce, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/491 (9), a činnosti týkající se vzdělávací mobility v rámci programu Erasmus+, na něž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/499 (10).

Článek 2

Podmínky způsobilosti

1.   V případě, že Spojené království nebo osoba či subjekt usazený ve Spojeném království čerpají finanční prostředky Unie v rámci činnosti prováděné v rámci přímého, nepřímého nebo sdíleného řízení podle právních závazků podepsaných či přijatých přede dnem vystoupení nebo případně v roce 2019 při uplatnění článku 4 nařízení (EU, Euratom) 2019/1197 a způsobilost v rámci této činnosti závisí na členství Spojeného království v Unii, jsou i nadále způsobilé k čerpání finančních prostředků Unie na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2020 po dni vystoupení, pokud jsou splněny následující podmínky a pokud nevstoupilo v platnost žádné rozhodnutí uvedené v čl. 3 odst. 2:

a)

Spojené království dne 1. ledna 2020 nebo do 7sedmi kalendářních dnů po vstupu tohoto nařízení v platnost nebo po dni jeho použitelnosti podle toho, co nastane později, písemně potvrdí Komisi, že v souladu s časovým rozpisem plateb stanoveným v tomto nařízení přispěje v eurech částkou vyplývající z tohoto vzorce: VZ UK v NR2020 + podíl HND UK v NR2020 x (PP R2020 – PP NR2020);

b)

Spojené království dne 20. ledna 2020 nebo do 20 kalendářních dnů po vstupu tohoto nařízení v platnost nebo po dni jeho použitelnosti podle toho, co nastane později, uhradí na účet určený Komisí první platbu, která odpovídá 3,5 dvanáctinám částky uvedené v písmenu a) tohoto pododstavce;

c)

Spojené království dne 1. ledna 2020 nebo do sedmi kalendářních dnů po vstupu tohoto nařízení v platnost nebo po dni jeho použitelnosti podle toho, co nastane později, písemně potvrdí Komisi závazek, že bude i nadále souhlasit s kontrolami a audity, které se vztahují na celé období programů a činností v souladu s platnými pravidly;

d)

Komise přijme rozhodnutí podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) 2019/1197 a nepřijme žádné rozhodnutí podle čl. 3 odst. 2 nařízení (EU, Euratom) 2019/1197; a

e)

Komise přijme rozhodnutí podle odstavce 4 tohoto článku potvrzující, že podmínky uvedené v písmenech a), b) a c) tohoto pododstavce byly splněny.

Podmínka stanovená v prvním pododstavci písm. d) se uplatní pouze tehdy, pokud se nařízení (EU, Euratom) 2019/1197 použije před koncem rozpočtového roku 2019.

2.   Pro účely vzorce uvedeného v odst. 1 prvním pododstavci písm. a) platí:

a)

„VZ UK v NR2020“ je částka uvedená v řádku „Spojené království“ a ve sloupci „Celkové vlastní zdroje“ v tabulce 7 části „A. Úvod a financování souhrnného rozpočtu“ příjmové části rozpočtu na rok 2020 stanovené v návrhu rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2020, jak byl navržen dne 5. července 2019;

b)

„podíl HND UK v NR2020“ je částka uvedená v řádku „Spojené království“ a ve sloupci „Vlastní zdroj z HND“ v tabulce 7 části „A. Úvod a financování souhrnného rozpočtu“ příjmové části rozpočtu na rok 2020 stanovené v návrhu rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2020, jak byl navržen dne 5. července 2019, vydělená částkou uvedenou v řádku „Celkem“ v témže sloupci;

c)

„PP R2020 – PP NR2020“ je rozdíl mezi částkou uvedenou v řádku „Celkové výdaje“ a ve sloupci „Rozpočet 2020“ tabulky „Výdaje“ části „A. Úvod a financování souhrnného rozpočtu“ příjmové části přijatého rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2020 a částkou uvedenou ve stejném řádku a ve stejném sloupci stejné tabulky ve stejné části návrhu rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2020, jak byl navržen dne 5. července 2019.

Bez ohledu na první pododstavec platí, že pokud rozpočet na rok 2020 není s konečnou platností přijat ke dni vstupu tohoto nařízení v platnost nebo ke dni jeho použitelnosti, podle toho, co nastane později, rovná se „PP R2020 – PP NR2020“ nule.

3.   Částka uvedená v odst. 1 prvním pododstavci písm. a) se po odečtení částky první platby uvedené v odst. 1 prvním pododstavci písm. b) rozdělí na stejné splátky. Počet splátek odpovídá počtu celých měsíců mezi dnem první platby uvedené v odst. 1 prvním pododstavci písm. b) a koncem roku 2020.

Částka uvedená v odst. 1 prvním pododstavci písm. a) se zapíše do souhrnného rozpočtu Unie jako ostatní příjmy, a to po odečtení specifické částky, jejímž smyslem je zajištění rozdělení rozpočtových prostředků v souladu se sloupcem „Celkové vlastní zdroje“ v tabulce uvedené v odst. 2 písm. a), a s výhradou zvláštních praktických opatření za tímto účelem.

Závazek uvedený v odst. 1 prvním pododstavci písm. c) zahrnuje zejména spolupráci při ochraně finančních zájmů Unie a přijetí práv Komise, Účetního dvora a Evropského úřadu pro boj proti podvodům na přístup k údajům a dokumentům týkajícím se příspěvků Unie a na provádění kontrol a auditů.

4.   Komise přijme rozhodnutí o tom, zda byly podmínky stanovené v odst. 1 prvním pododstavci písm. a), b) a c) splněny.

5.   Komise je zmocněna přijímat v souladu s článkem 7 akty v přenesené pravomoci týkající se prodloužení lhůt stanovených v odst. 1 prvním pododstavci písm. a), b) a c) tohoto článku.

Pokud je to v případě, že hrozí vážné narušení plnění a financování rozpočtu Unie v roce 2020, ze závažných naléhavých důvodů nutné, použije se na akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto odstavce postup stanovený v článku 8.

Článek 3

Trvání způsobilosti Spojeného království a osob a subjektů v něm usazených

1.   Způsobilost Spojeného království a osob a subjektů usazených ve Spojeném království podle článku 2 v roce 2020 trvá za předpokladu splnění těchto podmínek:

a)

Spojené království po provedení první platby podle čl. 2 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) uhradí v první pracovní den každého měsíce až do srpna 2020 na účet určený Komisí měsíční splátku uvedenou v čl. 2 odst. 3;

b)

pokud Komise do 31. srpna 2020 nesdělí Spojenému království jiný časový rozpis plateb, uhradí Spojené království v první pracovní den září 2020 na účet určený Komisí zbývající měsíční splátky uvedené v čl. 2 odst. 3; a

c)

ve výkonu kontrol a auditů podle čl. 2 odst. 1 prvního pododstavce písm. c) nejsou zjištěny žádné významné nedostatky.

2.   Pokud jedna nebo více podmínek uvedených v odstavci 1 nebude splněna, přijme Komise odpovídající rozhodnutí. Dané rozhodnutí se zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

Dnem vstupu rozhodnutí podle prvního pododstavce tohoto odstavce v platnost přestávají být Spojené království a osoby a subjekty usazené ve Spojeném království způsobilé podle odstavce 1 tohoto článku a podle článků 2 a 4, činnosti přestávají být způsobilé podle čl. 6 odst. 2 a přestává platit článek 5.

3.   Komise je zmocněna přijímat v souladu s článkem 7 akty v přenesené pravomoci týkající se změny časového rozpisu plateb podle odst. 1 písm. a) a b) tohoto článku.

Pokud je to v případě, že hrozí vážné narušení plnění a financování rozpočtu Unie v roce 2020, ze závažných naléhavých důvodů nutné, použije se na akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto odstavce postup stanovený v článku 8.

Článek 4

Účast ve výběrových řízeních a způsobilost z toho vyplývajících výdajů

1.   Dnem vstupu rozhodnutí podle čl. 2 odst. 1 prvního pododstavce písm. e) v platnost a nevstoupilo-li v platnost rozhodnutí podle čl. 3 odst. 2, jsou Spojené království či osoby a subjekty v něm usazené v roce 2020 způsobilé pro účely podmínek stanovených v rámci veřejných výběrových řízení, výzev k podávání návrhů, soutěží nebo jiných řízení, jež mohou vést k financování z rozpočtu Unie, ve stejné míře jako členské státy a osoby či subjekty usazené v členských státech a jsou způsobilé k čerpání finančních prostředků Unie na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2020.

Bez ohledu na první pododstavec:

a)

smlouvy podepsané při uplatnění hlavy VII nařízení (EU, Euratom) 2018/1046 (dále jen „finanční nařízení“) do konce roku 2020 se provedou v souladu s podmínkami v nich stanovenými a do jejich data ukončení;

b)

výdaje související s režimem přímých plateb Spojeného království pro rok podání žádosti 2020 podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 (11) nejsou pro financování Unie způsobilé.

2.   Bez ohledu na odstavec 1 není Spojené království ani osoby či subjekty usazené ve Spojeném království způsobilé podle nařízení (EU) č. 1309/2013 ve znění nařízení (EU) 2019/1796 pro opatření týkající se pracovníků, kteří byli propuštěni, a osob samostatně výdělečně činných, které přestaly vykonávat svou činnost, v důsledku vystoupení bez dohody, a podle nařízení (ES) č. 2012/2002 v platném znění pro opatření týkající se závažné finanční zátěže způsobené členským státům přímo v důsledku vystoupení bez dohody o vystoupení.

3.   První pododstavec odstavce 1 se nepoužije:

a)

je-li účast omezena na členské státy a osoby nebo subjekty, které jsou v členských státech usazeny z bezpečnostních důvodů;

b)

na finanční operace prováděné v rámci finančních nástrojů spravovaných přímo nebo nepřímo na základě hlavy X finančního nařízení nebo finanční operace, na něž byla poskytnuta záruka z rozpočtu Unie v rámci Evropského fondu pro strategické investice (EFSI) zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1017 (12) nebo Evropského fondu pro udržitelný rozvoj (EFSD) zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1601 (13).

Článek 5

Další nezbytné úpravy

Jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 1 a nevstoupilo-li v platnost rozhodnutí podle čl. 3 odst. 2, pak se pro účely uplatňování veškerých předpisů, jimiž se řídí činnost prováděná na základě právních závazků podle čl. 2 odst. 1 prvního pododstavce, výběrová řízení podle článku 4 a činnost prováděná na základě právních závazků podepsaných či přijatých na základě výběrových řízení podle článku 4 a jež jsou nezbytné k naplnění čl. 2 odst. 1 a čl. 4 odst. 1, Spojené království považuje za členský stát, a to v souladu s tímto nařízení.

Spojené království či zástupci Spojeného království však nejsou oprávněni zasedat v žádném výboru podílejícím se na řízení podle pravidel příslušného základního aktu či v expertní skupině nebo jiném orgánu poskytujícím poradenství ohledně programů nebo činnosti, s výjimkou monitorovacích či podobných výborů zvlášť ustavených pro konkrétní operační, vnitrostátní nebo podobné programy podléhající sdílenému řízení.

Článek 6

Způsobilost činností týkajících se Spojeného království, při nichž členské státy nebo osoby či subjekty usazené v členských státech čerpají finanční prostředky Unie

1.   Činnosti v rámci přímého, nepřímého a sdíleného řízení, při nichž podle právních závazků podepsaných nebo přijatých před dnem vystoupení nebo případně v roce 2019 při uplatnění článku 4 nařízení (EU, Euratom) 2019/1197 čerpají členské státy nebo osoby či subjekty usazené v členských státech finanční prostředky Unie a pro něž je způsobilost splněna členstvím Spojeného království v Unii ke dni vystoupení nebo případně způsobilostí Spojeného království při uplatnění článku 4 nařízení (EU, Euratom) 2019/1197, jsou ode dne vystoupení způsobilé k čerpání finančních prostředků Unie na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2020.

2.   Činnosti, u nichž je podmínka způsobilosti v podobě minimálního počtu účastníků z různých členských států v konsorciu splněna ke dni vystoupení prostřednictvím člena konsorcia, který je osobou nebo subjektem usazeným ve Spojeném království, jsou způsobilé k čerpání finančních prostředků Unie na způsobilé výdaje vzniklé v roce 2020, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 2 odst. 1 a pokud nevstoupilo v platnost rozhodnutí podle čl. 3 odst. 2.

3.   Příslušná schvalující osoba pro účely posouzení možných závažných nedostatků při plnění hlavních povinností v rámci provádění právního závazku uvedeného v odstavci 1 tohoto článku zohledňuje nesplnění podmínky uvedené v čl. 2 odst. 1 prvním pododstavci písm. c) nebo rozhodnutí Komise podle čl. 3 odst. 2 o nesplnění podmínek uvedených v čl. 3 odst. 1 písm. c).

Článek 7

Výkon přenesené pravomoci

1.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

2.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v článcích 2 a 3 je Komisi svěřena na dobu neurčitou ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

3.   Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článcích 2 a 3 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.

4.   Před přijetím aktu v přenesené pravomoci vede Komise konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.

5.   Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

6.   Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článků 2 a 3 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě jednoho měsíce ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o jeden měsíc.

Článek 8

Postup pro naléhavé případy

1.   Akty v přenesené pravomoci přijaté podle tohoto článku vstupují v platnost bezodkladně a jsou použitelné, pokud proti nim není vyslovena námitka v souladu s odstavcem 2. V oznámení aktu v přenesené pravomoci Evropskému parlamentu a Radě se uvedou důvody použití postupu pro naléhavé případy.

2.   Evropský parlament nebo Rada mohou proti aktu v přenesené pravomoci vyslovit námitky postupem uvedeným v čl. 7 odst. 6. V takovém případě zruší Komise tento akt neprodleně poté, co jí Evropský parlament nebo Rada oznámí rozhodnutí o vyslovení námitek.

Článek 9

Přechodná ustanovení

Odchylně od čl. 4 odst. 1 druhého pododstavce písm. b) nařízení (EU, Euratom) 2019/1197 jsou výdaje související s režimem přímých plateb Spojeného království pro rok podání žádosti 2019 podle nařízení (EU) č. 1307/2013 způsobilé pro financování z prostředků Unie poté, co Komise přijala rozhodnutí uvedené v čl. 2 odst. 4 tohoto nařízení, pokud nepřijme rozhodnutí uvedené v čl. 3 odst. 2 tohoto nařízení.

Článek 10

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne následujícího po dni, kdy se podle čl. 50 odst. 3 Smlouvy o EU přestanou Smlouvy uplatňovat na Spojené království a ve Spojeném království.

Toto nařízení se však nepoužije, pokud do dne uvedeného v druhém pododstavci tohoto článku vstoupí v platnost dohoda o vystoupení uzavřená se Spojeným královstvím v souladu s čl. 50 odst. 2 Smlouvy o EU.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. prosince 2019.

Za Radu

předsedkyně

K. MIKKONEN


(1)  Souhlas ze dne 22. října 2019 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

(2)  Rozhodnutí Evropské rady (EU) 2019/584 učiněné se souhlasem Spojeného království ze dne 11. dubna 2019 o prodloužení lhůty podle čl. 50 odst. 3 Smlouvy o EU (Úř. věst. L 101, 11.4.2019, s. 1).

(3)  Nařízení Rady (EU, Euratom) 2019/1197 ze dne 9. července 2019 o opatřeních týkajících se plnění a financování souhrnného rozpočtu Unie v roce 2019 v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie (Úř. věst. L 189, 15.7.2019, s. 1).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014 a (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1796 ze dne 24. října 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1309/2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014-2020) (Úř. věst. L 279 I, 31.10.2019, s. 4).

(7)  Nařízení Rady (ES) č. 2012/2002 ze dne 11. listopadu 2002 o zřízení Fondu solidarity Evropské unie (Úř. věst. L 311, 14.11.2002, s. 3).

(8)  Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/491 ze dne 25. března 2019 s cílem umožnit pokračování programů územní spolupráce PEACE IV (Irsko – Spojené království) a Spojené království – Irsko (Irsko– Severní Irsko – Skotsko) v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie (Úř. věst. L 85I, 27.3.2019, s. 1).

(10)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/499 ze dne 25. března 2019, kterým se stanoví pravidla pro pokračování probíhajících činností spojených se vzdělávací mobilitou v rámci programu Erasmus+, zřízeného nařízením (EU) č. 1288/2013, v souvislosti s vystoupením Spojeného království z Unie (Úř. věst. L 85I, 27.3.2019, s. 32).

(11)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1307/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví pravidla pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zrušují nařízení Rady (ES) č. 637/2008 a nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 608).

(12)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1017 ze dne 25. června 2015 o Evropském fondu pro strategické investice, Evropském centru pro investiční poradenství a Evropském portálu investičních projektů a o změně nařízení (EU) č. 1291/2013 a (EU) č. 1316/2013 – Evropský fond pro strategické investice (Úř. věst. L 169, 1.7.2015, s. 1).

(13)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1601 ze dne 26. září 2017 o zřízení Evropského fondu pro udržitelný rozvoj (EFSD), záruky EFSD a záručního fondu EFSD (Úř. věst. L 249, 27.9.2017, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU