(EU) 2019/2153Prováděcí Nařízení Komise (EU) 2019/2153 ze dne 16. prosince 2019 o poplatcích a platbách vybíraných Agenturou Evropské unie pro bezpečnost letectví a o zrušení nařízení (EU) č. 319/2014

Publikováno: Úř. věst. L 327, 17.12.2019, s. 36-65 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 16. prosince 2019 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 1. ledna 2020 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2020
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/2153

ze dne 16. prosince 2019

o poplatcích a platbách vybíraných Agenturou Evropské unie pro bezpečnost letectví a o zrušení nařízení (EU) č. 319/2014

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví, kterým se mění nařízení (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EU) č. 996/2010, (EU) č. 376/2014 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU a 2014/53/EU a kterým se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a zejména na čl. 126 odst. 4 uvedeného nařízení,

po konzultaci se správní radou Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příjmy Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) zahrnují v souladu s nařízením (EU) 2018/1139 mimo jiné poplatky uhrazené žadateli o osvědčení vydávaná agenturou nebo držiteli těchto osvědčení a osobami, které u agentury zaregistrovaly prohlášení, a poplatky za publikace, vyřizování odvolání, výcvik a jakékoli jiné služby poskytované agenturou.

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 319/2014 (2) zavedlo poplatky a platby, které mají být vybírány agenturou. Sazby však musejí být upraveny, aby bylo dosaženo pokrytí nákladů a zároveň se zamezilo značnému hromadění přebytku v souladu s ustanoveními čl. 126 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1139.

(3)

V tomto ohledu je třeba zohlednit prognózy agentury ohledně jejího pracovního zatížení, souvisejících nákladů a dalších příslušných faktorů.

(4)

Poplatky a platby stanovené tímto nařízením by měly být stanoveny transparentně, spravedlivě, nediskriminačně a jednotně.

(5)

Aniž by byla dotčena zásada pokrytí nákladů stanovená v článku 126 nařízení (EU) 2018/1139, poplatky a platby vybírané agenturou nesmí ohrožovat konkurenceschopnost dotčeného odvětví Unie. Rovněž by měly být stanoveny tak, aby byla náležitě vzata v potaz platební schopnost dotčených právnických či fyzických osob, zejména malých a středních podniků.

(6)

Ačkoli primárním zájmem agentury by měla být bezpečnost civilního letectví, při provádění úkolů, jež jí náleží, by měla agentura brát plně v úvahu nákladovou efektivnost s ohledem na rozsah těchto úkolů v jejich podobě po vstupu nařízení (EU) 2018/1139 v platnost a na dostupné zdroje.

(7)

Agentura by měla mít možnost vybírat poplatky a platby za certifikační úkoly nebo za poskytování jiných služeb, které nejsou konkrétně uvedeny v příloze tohoto nařízení, ale které spadají do oblasti působnosti nařízení (EU) 2018/1139.

(8)

Dohody uvedené v čl. 68 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1139 by měly stanovit základ pro vyhodnocení skutečného pracovního zatížení při osvědčování výrobků třetích zemí. V zásadě je postup agentury při schvalování osvědčení vydaných třetí zemí, s níž má Unie příslušnou dohodu, popsán v těchto dohodách a měl by být spojen s pracovním zatížením, které se liší od pracovního zatížení vyžadovaného pro vydání osvědčení agenturou.

(9)

Měly by být pevně stanoveny lhůty pro úhradu poplatků a plateb vybíraných podle tohoto nařízení.

(10)

S cílem přispět k co nejkompletnějšímu možnému vybírání poplatků a plateb by měly být stanoveny vhodné nápravné prostředky v případě nezaplacení a rizika nezaplacení.

(11)

Zeměpisné umístění podniků na území členských států by nemělo představovat diskriminační faktor. V důsledku toho by cestovní výdaje spojené s certifikačními úkoly prováděnými na účet těchto podniků měly být sečteny a rozdělovány rovnoměrně mezi žadatele.

(12)

Žadatelé by měli mít možnost požádat o odhad částky, kterou mají zaplatit za certifikační úkoly a služby, aby se zvýšila předvídatelnost. V určitých případech může příprava odhadu vyžadovat, aby agentura provedla předchozí technickou analýzu. Vzhledem k nákladům na takovou analýzu je odůvodněné, aby byly náklady agentuře odpovídajícím způsobem uhrazeny.

(13)

Je logické, že předpokladem přípustnosti odvolání je plné uhrazení poplatků za odvolání proti rozhodnutí agentury.

(14)

Ačkoli by toto nařízení mělo umožnit, aby odvětví předvídalo úroveň poplatků a plateb, které bude muset zaplatit, je třeba provádět pravidelný přezkum toho, zda je nutná revize jeho podmínek v souladu s čl. 126 odst. 3 nařízení (EU) 2018/1139.

(15)

Zúčastněné strany by měly být před jakoukoli změnou poplatků konzultovány a měly by jim být poskytnuty informace o způsobu výpočtu poplatků. Takové informace by měly zúčastněným stranám umožnit vytvořit si představu o nákladech, jež agentura vynaložila, a o její produktivitě.

(16)

Přezkum tarifů by se měl řídit postupem, který umožňuje provádět změny bez zbytečného odkladu na základě zkušeností agentury získaných při uplatňování tohoto nařízení, neustálém monitorování zdrojů a pracovních metodik a průběžným hodnocením finančních potřeb.

(17)

Nařízení (EU) č. 319/2014 by mělo být zrušeno, aniž by byla dotčena přechodná ustanovení.

(18)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 127 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1139,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

KAPITOLA I

OBECNÁ USTANOVENÍ

Článek 1

Předmět úpravy

Toto nařízení stanoví případy, kdy se agentuře platí poplatky a platby, stanoví jejich výši a způsoby jejich placení.

Článek 2

Vymezení pojmů

Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice:

a)

„poplatky“ se rozumí částky vybírané agenturou a splatné žadateli za certifikační úkoly;

b)

„platbami“ se rozumí částky vybírané agenturou za služby poskytované jiné, než jsou certifikační úkoly;

c)

„certifikačním úkolem“ se rozumí jakákoli činnost prováděná agenturou přímo nebo nepřímo za účelem vydání, zachování nebo změny osvědčení podle nařízení (EU) 2018/1139 a aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých na základě tohoto nařízení;

d)

„službou“ se rozumí jakékoliv úkony provedené agenturou jiné, než jsou certifikační úkoly, včetně dodávek zboží;

e)

„žadatelem“ se rozumí jakákoliv fyzická nebo právnická osoba, která žádá o certifikační úkol nebo službu poskytovanou agenturou;

f)

„zúčtovacím obdobím“ se rozumí opakující se dvanáctiměsíční období platné pro víceleté projekty a úkoly dozoru. Toto období začíná:

1)

pro poplatky a platby uvedené v tabulkách 1 až 6 části I přílohy v den přijetí žádosti;

2)

pro poplatky uvedené v tabulce 8 části I přílohy dne 1. června následujícího po vydání osvědčení;

3)

pro poplatky za schválení uvedené v tabulkách 9 až 15 části I přílohy v den přijetí žádosti;

4)

pro poplatky za dozor uvedené v tabulkách 9 až 15 části I přílohy v den přijetí žádosti.

Článek 3

Stanovení poplatků a plateb

1.   Poplatky a platby jsou vyžadovány a vybírány agenturou výhradně v souladu s tímto nařízením.

2.   V případech, pro něž toto nařízení nestanoví jinak, se poplatky a platby vypočítají podle hodinové sazby uvedené v části II přílohy.

3.   Členské státy nevybírají poplatky za úkoly, které spadají do oblasti působnosti agentury, i když je provádějí jménem agentury. Agentura uhradí členským státům úkoly, které provádějí jejím jménem.

4.   Poplatky a platby se vyjadřují a hradí v eurech.

5.   Částky uvedené v částech I, II a IIa přílohy se každoročně indexují s účinkem od 1. ledna podle míry inflace v souladu s metodou uvedenou v části IV přílohy.

6.   Odchylně od poplatků uvedených v příloze mohou být poplatky za certifikační úkoly, které se provádějí v rámci dvoustranné dohody mezi Unií a třetími zeměmi, předmětem zvláštních ustanovení uvedených v příslušných dvoustranných dohodách.

Článek 4

Úhrada poplatků a plateb

1.   Agentura stanoví podmínky úhrady poplatků a plateb, v nichž nastíní, za jakých podmínek agentura účtuje certifikační úkoly a služby. Agentura podmínky zveřejní na svých internetových stránkách.

2.   Žadatel uhradí dlužnou částku v plné výši ve lhůtě 30 kalendářních dnů ode dne oznámení faktury žadateli.

3.   Pokud faktura nebyla agentuře zaplacena do uplynutí lhůty uvedené v odstavci 2, může agentura účtovat úroky za každý kalendářní den prodlení.

4.   Úrokovou sazbou je sazba uplatňovaná Evropskou centrální bankou na její hlavní refinanční operace zveřejňovaná v řadě C Úředního věstníku Evropské unie platná první kalendářní den měsíce, ve kterém je pohledávka splatná, zvýšená o osm procentních bodů.

Článek 5

Zamítnutí nebo ukončení z finančních důvodů

1.   Aniž by byl dotčen jednací řád agentury, může agentura:

a)

zamítnout žádost, pokud nebyly poplatky nebo platby obdrženy před uplynutím lhůty uvedené v čl. 4 odst. 2;

b)

zamítnout nebo ukončit žádost, existují-li důkazy o tom, že je ohrožena finanční způsobilost žadatele, pokud žadatel neposkytne bankovní záruku nebo zajištěný vklad;

c)

zamítnout nebo ukončit žádost v případech uvedených v druhém pododstavci čl. 8 odst. 4;

d)

zamítnout žádost o převod osvědčení, pokud nebyly splněny platební závazky vyplývající z certifikačních úkolů nebo ze služeb provedených agenturou.

2.   Před provedením zamýšleného opatření v souladu s odstavcem 1 konzultuje agentura toto opatření s žadatelem.

Článek 6

Cestovní výdaje

1.   Pokud je certifikační úkol nebo služba provedena zcela nebo zčásti mimo území členských států, uhradí žadatel cestovní výdaje podle vzorce: d = v + a + h – e.

2.   Pro účely vzorce uvedeného v odstavci 1 platí:

 

d = splatné cestovní výdaje;

 

v = náklady na dopravu;

 

a = oficiální standardní „paušální sazba denních náhrad“ Komise, která zahrnuje ubytování, stravování, místní dopravu v místě mise a ostatní výdaje (3);

 

h = doba cesty (standardní počet hodin cesty podle místa určení stanovený agenturou), podle hodinové sazby stanovené v části II přílohy (4); v případě misí týkajících se několika projektů se částka náležitě rozdělí;

 

e (složka „e“) = průměrné cestovní náklady na území členských států, včetně průměrných cestovních nákladů a průměrné doby cesty strávené při dopravě na území členských států vynásobené hodinovou sazbou uvedenou v části II přílohy. Je předmětem každoročního přezkumu a indexace.

3.   Cestovní výdaje vynaložené v souvislosti s poskytováním služeb uvedených v čl. 14 odst. 2 se účtují v souladu s částí IIa přílohy.

Článek 7

Finanční odhad

1.   Na žádost žadatele a s výjimkou odstavce 2 agentura předloží finanční odhad.

2.   V případech, kdy vzhledem ke složitosti projektu výše uvedený finanční odhad vyžaduje předchozí technickou analýzu, kterou provede agentura, se tato analýza účtuje na hodinovém základě v rámci smlouvy uzavřené mezi žadatelem a agenturou.

3.   Na žádost žadatele se pozastaví činnosti, dokud agentura neposkytne příslušný odhad a žadatel jej nepřijme.

4.   Tento odhad agentura změní, pokud se ukáže, že je úkol jednodušší nebo rychleji proveditelný, než se původně předpokládalo, nebo naopak složitější a jeho provádění bude delší, než mohla agentura přiměřeně předpokládat.

KAPITOLA II

POPLATKY

Článek 8

Obecná ustanovení týkající se úhrady poplatků

1.   Provádění certifikačních úkolů podléhá předchozí úhradě celé splatné platby, pokud se agentura po řádném zvážení souvisejících finančních rizik nerozhodne jinak. Agentura může fakturovat poplatek v jedné splátce po obdržení žádosti nebo na začátku ročního období nebo období dozoru.

2.   Poplatek, který má žadatel zaplatit za daný certifikační úkol, se skládá z jedné z následujících položek:

a)

paušálního poplatku uvedeného v části I přílohy;

b)

proměnného poplatku.

3.   Proměnný poplatek uvedený v odst. 2 písm. b) se stanoví vynásobením skutečného počtu odpracovaných hodin a hodinové sazby stanovené v části II přílohy.

4.   Pokud to vyžadují technické okolnosti týkající se poplatků stanovených tímto nařízením, může agentura se souhlasem žadatele:

a)

překvalifikovat žádost v rámci kategorií uvedených v příloze k tomuto nařízení;

b)

překvalifikovat několik žádostí na jednu žádost, pokud se tyto žádostí týkají téhož typového návrhu a vztahují se k jedné nebo více z následujících položek, a to v jakékoli kombinaci:

i)

významné změny,

ii)

významné opravy nebo

iii)

doplňková typová osvědčení.

Pokud žadatel s navrhovaným překvalifikováním nesouhlasí, může agentura dotčenou žádost či žádosti zamítnout nebo ukončit.

Článek 9

Období úhrady

1.   Poplatky uvedené v tabulkách 1, 2 a 3 části I přílohy se vybírají za žádost a za období 12 měsíců. Po skončení období prvních 12 měsíců činí poplatky za den 1/365 příslušného ročního poplatku.

2.   Poplatky uvedené v tabulce 4 části I přílohy se vybírají za žádost.

3.   Poplatky uvedené v tabulce 8 části I přílohy se vybírají za období 12 měsíců.

4.   Poplatky uvedené v tabulkách 9 až 14 části I přílohy se vybírají takto:

a)

poplatky za schválení se vybírají za žádost;

b)

poplatky za dozor se vybírají za období 12 měsíců.

veškeré změny v organizaci, které mají vliv na její schválení, mají za následek přepočítání splatného poplatku za dozor na následující období 12 měsíců po schválení změny.

5.   V případech uvedených v čl. 2 odst. 2 písm. f) se poplatky na období mezi datem vydání osvědčení a začátkem prvního zúčtovacího období poté vypočítají poměrným dílem (pro-rata temporis) na základě tabulky 8 části I přílohy.

6.   Pokud překvalifikování žádosti vede ke změně příslušných poplatků, budou poplatky přepočítány takto:

a)

v případě poplatků vybíraných za žádost se poplatek přepočítá od data přijetí žádosti;

b)

v případě poplatků vybíraných za žádost a za období 12 měsíců se poplatek přepočítá pro stávající zúčtovací období a následující roky;

c)

pokud agentura překvalifikuje několik žádostí na jednu žádost v souladu s čl. 8 odst. 4, poplatek se přepočítá od data, které je považováno za relevantní pro překvalifikování.

Článek 10

Zamítnutí žádostí, ukončení a přerušení provádění úkolů souvisejících s žádostmi

1.   Pokud je žádost zamítnuta nebo provádění úkolu souvisejícího s žádostí ukončeno či přerušeno, jsou příslušné poplatky spolu s cestovními výdaji a veškerými dalšími splatnými částkami splatné v plné výši v dobu, kdy agentura přestane daný úkol vykonávat.

2.   Pokud je žádost zamítnuta nebo provádění úkolu souvisejícího s žádostí ukončeno, vypočítá se zůstatek všech splatných poplatků takto:

a)

v případě poplatků uvedených v tabulkách 1, 2 a 3 části I přílohy, které se vybírají za žádost a za období 12 měsíců, činí zůstatek všech splatných poplatků pro probíhající zúčtovací období 1/365 příslušného ročního poplatku za den. Pro období, která předcházejí probíhajícímu dvanáctiměsíčnímu období, zůstávají příslušné poplatky splatné;

b)

v případě poplatků uvedených v tabulkách 4 a 15 části I přílohy a pevně stanovených poplatků uvedených v části II přílohy, které se vybírají za žádost, činí zůstatek všech splatných poplatků 50 % příslušného poplatku;

c)

v případě poplatků uvedených v tabulkách 9 až 14 části I přílohy, které se vybírají za žádost, se zůstatek všech splatných poplatků počítá na hodinovém základě, ale není vyšší než použitelný paušální poplatek;

d)

v případě poplatků uvedených v části II přílohy, které se vybírají na hodinovém základě, se zůstatek všech splatných poplatků počítá na hodinovém základě;

e)

v případě všech poplatků, které nejsou uvedeny v písmenech a) až d), se splatný zůstatek počítá na hodinovém základě, pokud se žadatel a agentura nedohodnou jinak.

3.   Pokud se přerušení provádění úkolu souvisejícího s žádostí uskuteční v rámci prvního zúčtovacího období, nebudou poplatky za toto zúčtovací období vráceny. Pokud se toto přerušení uskuteční po prvním zúčtovacím období, vypočítá se zůstatek všech splatných poplatků na základě kritérií stanovených v odst. 2 písm. a). Pokud agentura poté, co přerušila provádění úkolu souvisejícího s žádostí, provádění tohoto úkolu obnoví automaticky po uplynutí doby přerušení zvolené žadatelem nebo dříve na žádost žadatele, vybere agentura nový poplatek, bez ohledu na již uhrazené poplatky za přerušený úkol.

4.   Pro účely tohoto nařízení:

a)

se ukončení provádění úkolu na žádost žadatele považuje za účinné ode dne přijetí žádosti;

b)

se ukončení provádění úkolu z podnětu agentury považuje za účinné ode dne, kdy je rozhodnutí o ukončení sděleno žadateli;

c)

se přerušení provádění úkolu na žádost žadatele považuje za účinné ode dne stanoveného žadatelem, ale ne dříve než ode dne přijetí žádosti agenturou.

5.   Poplatky zaplacené za úkol související s žádostí, jehož provádění bylo ukončeno, nebudou zohledněny pro účely žádného dalšího úkolu, ani kdyby byl stejné povahy jako ukončený úkol.

Článek 11

Pozastavení nebo zrušení platnosti osvědčení

1.   Pokud nebyly nezaplacené platby obdrženy před uplynutím lhůty uvedené v čl. 4 odst. 2, může agentura po konzultaci s držitelem osvědčení pozastavit nebo zrušit platnost příslušného osvědčení.

2.   Pokud agentura pozastaví platnost osvědčení, protože držitel osvědčení nesplní příslušné požadavky nebo nezaplatí roční poplatek nebo poplatek za dozor, agentura bez ohledu na toto pozastavení nadále fakturuje roční poplatek nebo poplatek za dozor v jedné splátce na začátku ročního období nebo období dozoru. Agentura může zrušit platnost příslušného osvědčení, pokud držitel osvědčení nesplní své platební závazky ve lhůtě jednoho roku od data oznámení o pozastavení. Obnovení osvědčení podléhá předchozí platbě zůstatku splatných poplatků za období pozastavení, a to se všemi ostatními částkami splatnými v uvedenou dobu.

3.   Pokud agentura zruší platnost osvědčení, protože držitel osvědčení nesplní příslušné požadavky nebo nezaplatí roční poplatek nebo poplatek za dozor, vypočítá se zůstatek všech splatných poplatků pro probíhající zúčtovací období takto:

a)

v případě ročních poplatků či paušálních poplatků za dozor, které se vybírají za žádost a za období 12 měsíců, činí zůstatek všech splatných poplatků 1/365 příslušného paušálního poplatku za den;

b)

v případě ročních poplatků nebo poplatků za dozor, které se vybírají na hodinovém základě, se zůstatek všech splatných poplatků počítá na hodinovém základě.

Částky uvedené v písmenech a) a b) prvního pododstavce jsou s cestovními výdaji a všemi ostatními splatnými částkami splatné v plné výši ke dni účinnosti zrušení.

Článek 12

Vzdání se nebo převedení osvědčení a deaktivace zařízení pro výcvik pomocí letové simulace

1.   Pokud se držitel osvědčení svého osvědčení vzdá, vypočítá se zůstatek všech splatných poplatků pro probíhající dvanáctiměsíční období takto:

a)

v případě ročních poplatků či paušálních poplatků za dozor, které se vybírají za žádost a za období 12 měsíců, činí zůstatek všech splatných poplatků 1/365 příslušného ročního paušálního poplatku za den;

b)

v případě ročních poplatků nebo poplatků za dozor, které se vybírají na hodinovém základě, se zůstatek všech poplatků počítá na hodinovém základě.

Částky uvedené v písmenech a) a b) prvního pododstavce jsou s cestovními výdaji a všemi ostatními splatnými částkami splatné v plné výši ke dni účinnosti vzdání se osvědčení.

2.   Pokud je osvědčení převedeno, jsou poplatky uvedené v tabulkách 8 až 15 splatné novým držitelem osvědčení od zúčtovacího období, které následuje po dni účinnosti převedení osvědčení.

3.   V případech uvedených v tabulce 14 části I přílohy je poplatek za dozor nad zařízením týkající se zařízení pro výcvik pomocí letové simulace pro rata temporis snížen o období deaktivace, jež nastala na žádost žadatele.

Článek 13

Mimořádné certifikační úkoly

Mimořádná úprava vybíraných poplatků se použije na plnou náhradu nákladů vzniklých agentuře na daný certifikační úkol, pokud provádění tohoto úkolu vyžaduje přidělení kategorií a/nebo počtu pracovníků, které by agentura v rámci svých standardních postupů normálně nepřidělovala.

KAPITOLA III

PLATBY

Článek 14

Obecná ustanovení týkající se úhrady plateb

1.   Částka plateb vybíraných agenturou v souladu s částí II přílohy se fakturuje v příslušné hodinové sazbě.

2.   Platby za poskytování výcvikových služeb včetně cestovních výdajů se vybírají v souladu s částí IIa přílohy.

Článek 15

Čas vybírání plateb a období úhrady

1.   Nerozhodne-li po řádném zvážení souvisejících finančních rizik agentura jinak, jsou platby vybírány před poskytnutím služby.

2.   Platby uvedené v tabulce 6 (bod 1) části I přílohy se vybírají za žádost a za období 12 měsíců. Po skončení období prvních 12 měsíců činí platby za den 1/365 příslušné roční platby.

3.   Platby uvedené v tabulkách 5 a 6 (bod 2) části I přílohy se vybírají za žádost.

4.   Pokud překvalifikování žádosti vede ke změně příslušné platby, přepočítají se platby odpovídajícím způsobem s účinností ode dne obdržení žádosti.

Článek 16

Zamítnutí žádostí, ukončení a přerušení provádění úkolů souvisejících s žádostmi

1.   Pokud je žádost zamítnuta nebo provádění úkolu souvisejícího s žádostí ukončeno či přerušeno, jsou příslušné platby spolu s cestovními výdaji a veškerými dalšími splatnými částkami splatné v plné výši v dobu, kdy agentura přestane daný úkol vykonávat.

2.   Pokud je žádost zamítnuta nebo provádění úkolu souvisejícího s žádostí ukončeno, vypočítá se zůstatek všech splatných plateb takto:

a)

v případě plateb uvedených v tabulce 6 (bod 1) části I přílohy, které se vybírají za žádost a za období 12 měsíců, činí zůstatek všech splatných plateb pro probíhající dvanáctiměsíční období 1/365 příslušné roční platby za den. Pro období, která předcházejí probíhajícímu dvanáctiměsíčnímu období, zůstávají příslušné platby splatné;

b)

v případě plateb uvedených v tabulkách 5 a 6 (bod 2) části I přílohy a pevných plateb uvedených v části II přílohy, které se vybírají za žádost, činí zůstatek všech splatných plateb 50 % příslušné platby;

c)

v případě plateb uvedených v části II přílohy, které se vybírají na hodinovém základě, se zůstatek všech splatných plateb počítá na hodinovém základě;

d)

v případě plateb, které nejsou uvedeny v odstavcích výše, se splatný zůstatek počítá na hodinovém základě, pokud se žadatel a agentura nedohodnou jinak.

3.   Pokud se přerušení provádění úkolu souvisejícího s žádostí uskuteční v rámci prvního zúčtovacího období, nebudou platby za toto zúčtovací období vráceny. Pokud se toto přerušení uskuteční po prvním zúčtovacím období, vypočítá se zůstatek všech splatných plateb na základě kritérií stanovených v odst. 2 písm. a). Pokud agentura poté, co přerušila provádění úkolu souvisejícího s žádostí, provádění tohoto úkolu obnoví automaticky po uplynutí doby přerušení zvolené žadatelem nebo dříve na žádost žadatele, vybere agentura novou platbu, bez ohledu na již uhrazené platby za přerušený úkol.

4.   Pro účely tohoto nařízení:

a)

se ukončení provádění úkolu na žádost žadatele považuje za účinné ode dne přijetí žádosti;

b)

se ukončení provádění úkolu z podnětu agentury považuje za účinné ode dne, kdy je rozhodnutí o ukončení sděleno žadateli;

c)

se přerušení provádění úkolu na žádost žadatele považuje za účinné ode dne stanoveného žadatelem, ale ne dříve než ode dne přijetí žádosti agenturou.

5.   Platby zaplacené za úkol související s žádostí, jehož provádění bylo ukončeno, nebudou zohledněny pro účely žádného dalšího úkolu, ani kdyby byl stejné povahy jako ukončený úkol.

KAPITOLA IV

ODVOLÁNÍ

Článek 17

Zpracování odvolání

1.   Za zpracování odvolání podaných podle článku 108 nařízení (EU) 2018/1139 se vybírají platby. Výše plateb se vypočítá v souladu s metodou stanovenou v části III přílohy. Odvolání je přípustné, pouze pokud byla uhrazena platba za odvolání ve lhůtě uvedené v odstavci 3.

2.   Právnická osoba, která odvolání předkládá, je povinna předložit agentuře potvrzení podepsané oprávněným zástupcem, uvádějící finanční obrat odvolávající se osoby. Toto potvrzení se předloží agentuře spolu s odvoláním.

3.   Platby za odvolání se uhradí v souladu s příslušným postupem stanoveným agenturou do 60 kalendářních dnů ode dne, kdy bylo odvolání u agentury podáno.

4.   Pokud je odvolání uzavřeno ve prospěch odvolávajícího se, agentura uhrazené platby za odvolání vrátí.

KAPITOLA V

POSTUPY AGENTURY

Článek 18

Obecná ustanovení

Agentura rozlišuje mezi příjmy a výdaji, které připadají na prováděné certifikační úkoly a poskytnuté služby, na straně jedné, a příjmy a výdaji, které připadají na činnosti financované z jiných zdrojů příjmů, na straně druhé.

Za tímto účelem:

a)

jsou poplatky a platby vybírané agenturou ukládány na zvláštní účet a jsou předmětem odděleného účetnictví;

b)

agentura zřídí a bude u svých příjmů a výdajů používat analytické účtování.

Článek 19

Vyhodnocení a přezkum

1.   Agentura každoročně poskytne Komisi, správní radě a poradnímu orgánu zúčastněných stran, který je zřízen v souladu s čl. 98 odst. 4 nařízení (EU) 2018/1139, informace o složkách, jež slouží jako základ k určení výše poplatků. Tyto informace se zakládají zejména na rozpise nákladů vynaložených v předchozích letech a předpokládaných pro následující roky.

2.   Agentura pravidelně vyhodnocuje přílohu, aby ověřila, zda se významné informace týkající se výchozích předpokladů ohledně očekávaných příjmů a výdajů agentury náležitě odrážejí ve výši poplatků nebo plateb vybíraných agenturou.

3.   Toto nařízení se přezkoumává, pokud je to nezbytné, zejména s ohledem na příjmy agentury a její související náklady.

4.   Agentura vydá své stanovisko po konzultaci s poradním orgánem zúčastněných stran uvedeným v odstavci 1 v souladu s čl. 126 odst. 4 nařízení (EU) 2018/1139 a vysvětlí důvody navrhované změny.

KAPITOLA VI

PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ

Článek 20

Zrušení

Nařízení (EU) č. 319/2014 se zrušuje, aniž je dotčen čl. 21 odst. 5.

Článek 21

Přechodná ustanovení

1.   Roční poplatky nebo poplatky za dozor uvedené v tabulkách 1, 2, 3, 8 až 13 a 15 části I přílohy se použijí na veškeré certifikační úkoly probíhající v okamžiku vstupu tohoto nařízení v platnost od zúčtovacího období, které začíná po vstupu tohoto nařízení v platnost.

2.   Hodinové sazby stanovené v části II přílohy se použijí od vstupu tohoto nařízení v platnost na všechny úkoly, které probíhají v okamžiku vstupu tohoto nařízení v platnost a u kterých se poplatky a platby počítají na hodinovém základě.

3.   V případech uvedených v tabulkách 5 a 6 části I přílohy, jakož i v případě poplatků za oprávnění organizace a poplatků za schválení způsobilosti zařízení uvedených v tabulce 14 části I přílohy, a bez ohledu na tato ustanovení, se poplatky a platby vztahující se na žádosti, které probíhají v okamžiku vstupu tohoto nařízení v platnost, počítají podle části II přílohy, dokud nejsou dokončeny úkoly vyplývající z těchto žádostí.

4.   V případech uvedených v tabulce 14 části I přílohy jiných než těch uvedených v odstavci 3 se poplatky uvedené v tabulce použijí od vstupu tohoto nařízení v platnost.

5.   S výhradou odstavců 2, 3 a 4 se poplatky a platby za zúčtovací období, které probíhá v okamžiku vstupu tohoto nařízení v platnost, počítají v souladu s nařízením (EU) č. 319/2014.

Článek 22

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. prosince 2019.

Za Komisi

Předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 212, 22.8.2018, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 319/2014 ze dne 27. března 2014 o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví a o zrušení nařízení (ES) č. 593/2007 (Úř. věst. L 93, 28.3.2014, s. 58).

(3)  Viz „běžná sazba denních náhrad“ na internetových stránkách EuropeAid (http://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/ implementation/per_diems/index_en.htm).

(4)  Viz „standardní počet hodin“ uvedený v „seznamu standardních dob cesty“ na webových stránkách agentury (https://www.easa.europa.eu/).


PŘÍLOHA

OBSAH:

Část I: Úkoly účtované paušálně

Část II: Certifikační úkoly nebo služby účtované na hodinovém základě

Část IIa: Platby za poskytování výcvikových služeb

Část III: Platby za odvolání

Část IV: Roční míra inflace

Část V: Vysvětlující poznámka

ČÁST I

Úkoly účtované paušálně

Tabulka 1

Typová osvědčení, typová osvědčení pro zvláštní účely a oprávnění ETSO

(uvedená v hlavě B a hlavě O v oddíle A přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012) (1)

 

Paušální poplatek (EUR)

Letadla s horizontálním vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Nad 150 000 kg

2 055 230

Nad 55 000 kg do 150 000 kg

1 693 040

Nad 22 000 kg do 55 000 kg

564 350

Nad 5 700 kg do 22 000 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 2 730 kg do 5 700 kg)

420 700

Nad 2 730 kg do 5 700 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 1 200 kg do 2 730 kg)

139 980

Nad 1 200 kg do 2 730 kg (včetně letadel s vysokou výkonností do 1 200 kg)

15 890

Do 1 200 kg

5 300

Letadla se svislým vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Velká

476 100

Střední

190 450

Malá

23 850

Velmi lehká

23 850

Balony

7 380

Vzducholodě, velké

42 950

Vzducholodě, střední

16 360

Vzducholodě, malé

8 190

Pohon

Turbínové motory se vzletovým tahem nad 25 KN nebo vzletovým výkonem nad 2 000 kW

405 310

Turbínové motory se vzletovým tahem do 25 KN nebo vzletovým výkonem do 2 000 kW

270 170

Jiné než turbínové motory

36 920

Motory podle CS-22 hlavy H, CS-VLR Dod. B

18 460

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností nad 5 700 kg

12 610

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností do 5 700 kg

3 600

Vrtule podle CS-22 hlavy J

1 800

Části a nezastavěné vybavení

Hodnota vyšší než 20 000 EUR

9 300

Hodnota mezi 2 000 a 20 000 EUR

5 320

Hodnota nižší než 2 000 EUR

3 090

Pomocná energetická jednotka (APU)

221 120


Tabulka 2

Doplňková typová osvědčení

(uvedená v hlavě E v oddíle A přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012)

 

Paušální poplatek (EUR)

 

Složité důležité

Důležité

Standardní

Jednoduché

Letadla s horizontálním vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Nad 150 000 kg

952 500

76 480

16 330

4 650

Nad 55 000 kg do 150 000 kg

680 880

45 900

13 060

3 660

Nad 22 000 kg do 55 000 kg

378 140

30 600

9 790

3 330

Nad 5 700 kg do 22 000 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 2 730 kg do 5 700 kg)

290 420

18 360

6 540

3 330

Nad 2 730 kg do 5 700 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 1 200 kg do 2 730 kg)

119 970

5 610

2 580

1 290

Nad 1 200 kg do 2 730 kg (včetně letadel s vysokou výkonností do 1 200 kg)

6 140

1 970

1 230

610

Do 1 200 kg

3 630

310

310

310

Letadla se svislým vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Velká

321 710

58 950

8 840

2 950

Střední

188 500

29 480

5 900

2 360

Malá

15 080

11 800

4 420

1 480

Velmi lehká

9 610

1 110

490

310

Jiná letadla pilotovaná na palubě

Balony

3 630

1 050

490

310

Vzducholodě, velké

37 700

15 970

12 780

6 390

Vzducholodě, střední

15 090

4 910

3 930

1 970

Vzducholodě, malé

7 520

2 460

1 970

990

Pohon

Turbínové motory se vzletovým tahem nad 25 KN nebo vzletovým výkonem nad 2 000 kW

190 090

14 740

8 840

5 900

Turbínové motory se vzletovým tahem do 25 KN nebo vzletovým výkonem do 2 000 kW

185 830

8 840

6 940

4 630

Jiné než turbínové motory

34 710

3 440

1 540

770

Motory podle CS-22 hlavy H, CS-VLR Dod. B

17 410

1 730

770

370

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností nad 5 700 kg

7 020

2 460

1 230

610

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností do 5 700 kg

2 140

1 840

920

470

Vrtule podle CS-22 hlavy J

1 080

920

470

230

Části a nezastavěné vybavení

Hodnota vyšší než 20 000 EUR

Hodnota mezi 2 000 a 20 000 EUR

Hodnota nižší než 2 000 EUR

Pomocná energetická jednotka (APU)

136 280

7 370

4 920

2 460


Tabulka 3

Významné změny a významné opravy

(uvedené v hlavě D a hlavě M v oddíle A přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012)

 

Paušální poplatek (EUR)

 

Poplatek za model (2)

Složité důležité

Důležité

Standardní

Jednoduché

Letadla s horizontálním vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Nad 150 000 kg

100 000

800 000

78 010

14 330

5 110

Nad 55 000 kg do 150 000 kg

59 880

479 050

39 030

10 750

3 290

Nad 22 000 kg do 55 000 kg

39 910

319 280

31 230

7 170

2 560

Nad 5 700 kg do 22 000 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 2 730 kg do 5 700 kg)

31 930

255 450

19 520

3 580

2 560

Nad 2 730 kg do 5 700 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 1 200 kg do 2 730 kg)

15 110

120 900

5 360

2 500

1 240

Nad 1 200 kg do 2 730 kg (včetně letadel s vysokou výkonností do 1 200 kg)

530

4 230

1 360

610

310

Do 1 200 kg

450

3 630

310

310

310

Letadla se svislým vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Velká

30 160

241 280

53 440

10 690

3 560

Střední

18 850

150 800

28 500

7 120

2 490

Malá

1 890

15 080

11 410

5 340

1 430

Velmi lehká

1 130

9 060

1 050

490

490

Jiná letadla pilotovaná na palubě

Balony

450

3 630

1 050

490

490

Vzducholodě, velké

3 770

30 160

14 250

10 690

7 120

Vzducholodě, střední

1 510

12 060

3 930

2 940

1 970

Vzducholodě, malé

750

6 030

1 970

1 470

990

Pohon

Turbínové motory se vzletovým tahem nad 25 KN nebo vzletovým výkonem nad 2 000 kW

13 130

105 040

9 840

3 620

2 180

Turbínové motory se vzletovým tahem do 25 KN nebo vzletovým výkonem do 2 000 kW

11 310

90 480

5 340

1 810

1 090

Jiné než turbínové motory

1 890

15 110

1 600

740

500

Motory podle CS-22 hlavy H, CS-VLR Dod. B

940

7 550

740

370

370

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností nad 5 700 kg

470

3 780

1 320

500

500

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností do 5 700 kg

150

1 160

1 000

470

470

Vrtule podle CS-22 hlavy J

70

590

500

160

160

Části a nezastavěné vybavení

Hodnota vyšší než 20 000 EUR

Hodnota mezi 2 000 a 20 000 EUR

Hodnota nižší než 2 000 EUR

Pomocná energetická jednotka (APU)

8 760

70 070

3 690

1 230

740


Tabulka 4

Nevýznamné změny a nevýznamné opravy

(uvedené v hlavě D a hlavě M v oddíle A přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012)

 

Paušální poplatek  (3) (EUR)

Letadla s horizontálním vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Nad 150 000 kg

1 890

Nad 55 000 kg do 150 000 kg

1 890

Nad 22 000 kg do 55 000 kg

1 890

Nad 5 700 kg do 22 000 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 2 730 kg do 5 700 kg)

1 890

Nad 2 730 kg do 5 700 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 1 200 kg do 2 730 kg)

610

Nad 1 200 kg do 2 730 kg (včetně letadel s vysokou výkonností do 1 200 kg)

500

Do 1 200 kg

310

Letadla se svislým vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Velká

970

Střední

970

Malá

970

Velmi lehká

490

Jiná letadla pilotovaná na palubě

Balony

490

Vzducholodě, velké

1 720

Vzducholodě, střední

970

Vzducholodě, malé

970

Pohon

Turbínové motory se vzletovým tahem nad 25 KN nebo vzletovým výkonem nad 2 000 kW

1 270

Turbínové motory se vzletovým tahem do 25 KN nebo vzletovým výkonem do 2 000 kW

1 270

Jiné než turbínové motory

610

Motory podle CS-22 hlavy H, CS-VLR Dod. B

370

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností nad 5 700 kg

500

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností do 5 700 kg

470

Vrtule podle CS-22 hlavy J

320

Části a nezastavěné vybavení

Hodnota vyšší než 20 000 EUR

1 860

Hodnota mezi 2 000 a 20 000 EUR

1 070

Hodnota nižší než 2 000 EUR

620

Pomocná energetická jednotka (APU)

490


Tabulka 5

Pomoc s uznáváním osvědčení ve třetích zemích

Služba pro poskytování podpory při uznávání/přijetí osvědčení EASA orgánem třetí země a technická pomoc související s činnostmi v oblasti dodržování předpisů

Balíček týkající se služeb

Paušální platba (EUR)

Velká

2 500

Střední

1 000

Malá

250


Tabulka 6

Výbor pro přezkoumání systému údržby (MRB)

Služba pro poskytování podpory při schvalování zprávy výboru pro přezkoumání systému údržby a jejích revizích

Paušální platba (EUR)

1 —První zpráva výboru MRB

Letadla certifikovaná podle CS 25

350 000

Letadla certifikovaná podle CS 27 a CS 29

150 000

Doplňková typová osvědčení

50 000

2 —Revize zpráv výboru MRB

Letadla certifikovaná podle CS 25 nad 150 000 kg

120 000

Letadla certifikovaná podle CS 25 nad 55 000 kg do 150 000 kg

100 000

Letadla certifikovaná podle CS 25 nad 22 000 kg do 55 000 kg

80 000

Letadla certifikovaná podle CS 25 nad 5 700 kg do 22 000 kg

40 000

Letadla certifikovaná podle CS 27 a CS 29

30 000

Doplňková typová osvědčení

20 000


Tabulka 7

Provozovatelé ze třetích zemí

(uvedení v nařízení Komise (EU) č. 452/2014)  (4)

 

Paušální poplatek (EUR)

Inspekce na místě (5)

19 000

Technické zasedání v Kolíně nad Rýnem

10 000


Tabulka 8

Roční poplatek pro držitele typových osvědčení EASA, typových osvědčení EASA pro zvláštní účely, oprávnění ETSO a jiných typových osvědčení nebo oprávnění ETSO, která se považují za přijatelná na základě nařízení (EU) 2018/1139

(uvedený v hlavě B a hlavě O v oddíle A přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012)

 

Paušální poplatek (EUR)

 

Konstrukce v EU

Konstrukce mimo EU

Letadla s horizontálním vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Nad 150 000 kg

1 155 160

360 270

Nad 55 000 kg do 150 000 kg

975 480

274 490

Nad 22 000 kg do 55 000 kg

293 940

110 140

Nad 5 700 kg do 22 000 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 2 730 kg do 5 700 kg)

48 050

16 320

Nad 2 730 kg do 5 700 kg (včetně letadel s vysokou výkonností nad 1 200 kg do 2 730 kg)

5 320

1 770

Nad 1 200 kg do 2 730 kg (včetně letadel s vysokou výkonností do 1 200 kg)

2 460

830

Do 1 200 kg

230

70

Letadla se svislým vzletem a přistáním pilotovaná na palubě

Velká

102 930

37 740

Střední

57 190

21 280

Malá

23 880

8 670

Velmi lehká

3 700

1 230

Jiná letadla pilotovaná na palubě

Balony

840

360

Vzducholodě, velké

4 000

1 330

Vzducholodě, střední

2 460

820

Vzducholodě, malé

1 970

660

Pohon

Turbínové motory se vzletovým tahem nad 25 KN nebo vzletovým výkonem nad 2 000 kW

120 090

32 140

Turbínové motory se vzletovým tahem do 25 KN nebo vzletovým výkonem do 2 000 kW

58 180

27 450

Jiné než turbínové motory

1 120

140

Motory podle CS-22 hlavy H, CS-VLR Dod. B

610

310

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností nad 5 700 kg

420

220

Vrtule pro použití na letadlech s maximální vzletovou hmotností do 5 700 kg

240

50

Vrtule podle CS-22 hlavy J

230

70

Části a nezastavěné vybavení

Hodnota vyšší než 20 000 EUR

2 440

680

Hodnota mezi 2 000 a 20 000 EUR

1 290

460

Hodnota nižší než 2 000 EUR

520

420

Pomocná energetická jednotka (APU)

87 880

10 510

Odchylně od výše uvedené tabulky platí:

A.

Pro nákladní typy letadel s vlastním typovým osvědčením se na poplatek za rovnocenný typ pro přepravu osob použije koeficient 0,85.

B.

Pro držitele více typových osvědčení EASA a/nebo více typových osvědčení EASA pro zvláštní účely, oprávnění ETSO a/nebo více jiných typových osvědčení nebo oprávnění ETSO se uplatní snížení ročního poplatku o 25 % na čtvrté a další osvědčení, na něž se vztahuje stejný paušální poplatek ve stejné kategorii poplatků uvedené v tabulce výše.

C.

Hodinová sazba stanovená v části II přílohy až do úrovně poplatku v plné výši pro příslušnou kategorii poplatků se účtuje v těchto případech:

1.

Pro letadla,

a.

jejichž výroba je zastavena již více než 20 let nebo

b.

jejichž počet kusů vyrobených na celém světě je nižší než 50 nebo

c.

jejichž počet kusů vyrobených na celém světě je 50 nebo větší, pokud držitel osvědčení prokáže, že po celém světě se používá méně než 50 kusů;

2.

Pro motory a vrtule.

a.

jejichž výroba je zastavena již více než 20 let nebo

b.

jejichž počet kusů vyrobených na celém světě je nižší než 100 nebo

c.

jejichž počet kusů vyrobených na celém světě je 100 nebo větší, pokud držitel osvědčení prokáže, že dotčeným motorem či vrtulí je vybaveno méně než 50 používaných letadel;

3.

Pro části a nezastavěné vybavení

a.

jejichž výroba je zastavena již více než 15 let nebo

b.

jejichž počet kusů vyrobených na celém světě je nižší než 400 nebo

c.

jejichž počet kusů vyrobených na celém světě je 400 nebo větší, pokud držitel osvědčení prokáže, že dotčenou částí či nezastavěným vybavením je vybaveno méně než 50 používaných letadel.

Kritéria stanovená v bodě C budou posouzena s ohledem na 1. ledna roku, v němž začíná příslušné zúčtovací období.

Období, během kterého může být faktura vztahující se na poplatek za zachování letové způsobilosti s ohledem na tabulku a odchylky uvedené výše zpětně upravena, je omezeno na jeden rok po jejím vystavení.

Tabulka 9 A

Oprávnění organizace k projektování

(uvedené v hlavě J v oddíle A přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012)

Poplatek za oprávnění (EUR)

 

1 A

1B

2 A

1C

2B

3 A

2C

3B

3C

Méně než 10 příslušných pracovníků

14 400

11 330

8 470

5 720

4 430

10 až 49

40 510

28 930

17 360

11 580

50 až 399

179 410

134 600

89 620

68 660

400 až 999

358 820

269 030

224 220

188 770

1 000 až 2 499

717 640

2 500 až 4 999

1 076 300

5 000 až 7 000

1 152 600

 

 

 

 

Nad 7 000

5 979 800

Poplatek za dozor (EUR)

 

1 A

1B

2 A

1C

2B

3 A

2C

3B

3C

Méně než 10 příslušných pracovníků

7 200

5 670

4 240

2 860

2 210

10 až 49

20 260

14 470

8 680

5 780

50 až 399

78 060

58 590

38 930

31 250

400 až 999

156 260

117 230

97 650

85 920

1 000 až 2 499

312 520

2 500 až 4 999

468 780

5 000 až 7 000

995 500

 

 

 

 

Nad 7 000

2 604 820


Tabulka 9B

Alternativní postupy pro oprávnění organizace k projektování

(uvedené v hlavě J v oddíle A přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012)

Kategorie

Popis

Poplatek (EUR)

1 A

Typové osvědčení

7 940

1B

Typové osvědčení –

pouze zachování letové způsobilosti

3 180

2 A

Doplňková typová osvědčení a/nebo významné opravy

6 350

2B

Doplňková typová osvědčení a/nebo významné opravy – pouze zachování letové způsobilosti

2 650

3 A

Oprávnění ETSOA

6 350

3B

Oprávnění ETSOA – pouze zachování letové způsobilosti

3 180


Tabulka 10

Oprávnění organizace k výrobě

(uvedené v hlavě G v oddíle A přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012)

Poplatek za oprávnění (EUR)

 

Výrobek s nejvyšší cenou pod 5 000 EUR  (6)

Výrobek s nejvyšší cenou od 5 000 do 100 000 EUR  (6)

Výrobek s nejvyšší cenou nad 100 000 EUR  (6)

Méně než 100 příslušných pracovníků

20 650

39 710

55 600

100 až 499

31 770

63 540

111 200

500 až 999

59 570

119 140

238 280

1 000 až 4 999

158 850

317 700

794 250

5 000 až 20 000

595 670

1 191 380

2 779 880

Nad 20 000

992 810

1 985 630

3 971 250

Poplatek za dozor (EUR)

 

Výrobek s nejvyšší cenou pod 5 000 EUR  (6)

Výrobek s nejvyšší cenou od 5 000 do 100 000 EUR  (6)

Výrobek s nejvyšší cenou nad 100 000 EUR  (6)

Méně než 100 příslušných pracovníků

13 770

26 480

37 070

100 až 499

21 180

42 360

74 120

500 až 999

39 710

79 430

158 580

1 000 až 4 999

105 900

211 800

529 500

5 000 až 20 000

397 130

794 290

1 853 250

Nad 20 000

625 000

1 323 750

2 647 500


Tabulka 11

Oprávnění organizace k údržbě

(uvedené v příloze I (část M) v hlavě F a v příloze II (část 145) nařízení Komise (EU) č. 1321/2014)  (7)

 

Poplatek za oprávnění  (8) EUR

Poplatek za dozor  (8) EUR

Méně než 5 příslušných pracovníků

3 700

2 830

5 až 9

6 150

4 920

10 až 49

24 620

15 250

50 až 99

39 400

30 500

100 až 499

52 660

40 770

500 až 999

72 720

56 300

Více než 999

102 100

79 000

Technické kvalifikace

Paušální poplatek založený na technické kvalifikaci  (9) EUR

Paušální poplatek založený na technické kvalifikaci  (9)

A 1

20 980

16 240

A 2

4 780

3 700

A 3

9 540

7 380

A 4

950

740

B 1

9 540

7 380

B 2

4 780

3 700

B 3

950

740

C/D

950

740


Tabulka 12

Oprávnění organizace pro výcvik údržby

(uvedené v příloze IV (část 147) nařízení Komise (EU) č. 1321/2014)

 

Poplatek za oprávnění (EUR)

Poplatek za dozor (EUR)

Méně než 5 příslušných pracovníků

3 700

2 830

5 až 9

10 460

8 120

10 až 49

22 510

20 820

50 až 99

43 750

34 660

Více než 99

57 610

52 950

 

 

 

Poplatek za:

oprávnění externího postupu v rámci výkladu organizace pro výcvik údržby  (10)

druhé a následující dodatečné zařízení  (11)  (12)

3 530

3 530

2 650

2 650

Poplatek za druhý a následující dodatečný výcvikový kurz  (11)  (12)

3 530


Tabulka 13

Oprávnění organizace k řízení zachování letové způsobilosti pro třetí země

(uvedené v hlavě G přílohy I (část M) nařízení Komise (EU) č. 1321/2014)

 

Paušální poplatek  (13) (EUR)

Poplatek za oprávnění

52 950

Poplatek za dozor

52 950

 

Technické kvalifikace

Paušální poplatek podle technické kvalifikace  (14) (EUR) – první oprávnění

Paušální poplatek podle technické kvalifikace  (14) (EUR) – dozor

A1 = letouny nad 5 700 kg

13 240

13 240

A2 = letouny s 5 700 kg a méně

6 620

6 620

A3 = vrtulníky

6 620

6 620

A4: všechny ostatní

6 620

6 620


Tabulka 14

Zařízení pro výcvik pomocí simulace letu a organizace

(uvedeno v hlavě FSTD v části ARA a v hlavě FSTD v části ORA nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ve znění pozdějších předpisů)  (15)

Poplatek za oprávnění organizace (EUR)

 

 

Paušální poplatek za umístění

12 350

Poplatek za schválení způsobilosti zařízení (EUR)

 

Letoun s vestavěným jedním motorem a vybavením

Letoun s vestavěnými dvěma motory a/nebo dvojím vybavením

Letoun s vestavěnými třemi a více motory a/nebo trojím a více vybavením

Úplný letový simulátor

32 110

39 520

45 940

Letové výcvikové zařízení

13 590

16 070

22 480

 

Jednomotorový pístový letoun nebo jeho ekvivalent

Vícemotorový pístový letoun nebo jeho ekvivalent

Jednomotorový/vícemotorový turbovrtulový nebo turbodmychadlový letoun nebo jeho ekvivalent

Trenažér letových a navigačních postupů

9 880

13 590

18 530

 

Poplatek za dozor nad organizací (EUR)

 

 

Paušální poplatek za umístění (složité)

5 560

Paušální poplatek za umístění (nesložité)

2 780

Poplatek za dozor nad zařízením (EUR)

Úplný letový simulátor

9 130

Úplný letový simulátor – pouze letadlo – podléhá dvoustranné dohodě (2)

2 800

Letové výcvikové zařízení

5 210

 

Jednomotorový pístový letoun nebo jeho ekvivalent

Vícemotorový pístový letoun nebo jeho ekvivalent

Jednomotorový/vícemotorový turbovrtulový nebo turbodmychadlový letoun nebo jeho ekvivalent

Trenažér letových a navigačních postupů

3 710

4 940

7 410

 

 

 

 

Rozšířený program hodnocení (EEP) – poplatek za dozor nad organizací (EUR)

 

 

Paušální poplatek za umístění (složité)

11 120

Paušální poplatek za umístění (nesložité)

5 560

 

 

 

 

Poplatek za dozor nad zařízením (EUR)

 

EEP na 3 roky

Úplný letový simulátor

4 090

Letové výcvikové zařízení

2 440

 

Jednomotorový pístový letoun nebo jeho ekvivalent

Vícemotorový pístový letoun nebo jeho ekvivalent

Jednomotorový/vícemotorový turbovrtulový nebo turbodmychadlový letoun nebo jeho ekvivalent

Trenažér letových a navigačních postupů

1 900

2 310

3 300

 

 

 

 

 

EEP na 2 roky

Úplný letový simulátor

5 310

Letové výcvikové zařízení

3 170

 

Jednomotorový pístový letoun nebo jeho ekvivalent

Vícemotorový pístový letoun nebo jeho ekvivalent

Jednomotorový/vícemotorový turbovrtulový nebo turbodmychadlový letoun nebo jeho ekvivalent

Trenažér letových a navigačních postupů

2 350

2 970

4 330


Tabulka 15

Uznávání oprávnění rovnocenných oprávněním podle části 145 a části 147 v souladu s uplatňovanými dvoustrannými dohodami

 

Paušální poplatek (EUR)

Nová oprávnění, za jednu žádost

900

Prodloužení stávajících oprávnění, za období 12 měsíců

900

ČÁST II

Certifikační úkoly nebo služby účtované na hodinovém základě

Hodinová sazba

Použitelná hodinová sazba (EUR/h)

247

Hodinový základ podle příslušného úkolu  (17):

Výroba bez oprávnění

Skutečný počet hodin

Převod osvědčení

Skutečný počet hodin

Osvědčení schválené organizace pro výcvik

Skutečný počet hodin

Osvědčení leteckého zdravotního střediska

Skutečný počet hodin

Osvědčení organizace v oblasti uspořádání letového provozu a letových navigačních služeb (ATM/ANS)

Skutečný počet hodin

Osvědčení organizace pro výcvik řídících letového provozu

Skutečný počet hodin

Přijetí zpráv výboru pro provozní hodnocení

Skutečný počet hodin

Pomoc s uznáváním osvědčení ve třetích zemích: Individuální služby

Skutečný počet hodin

Zařízení pro výcvik pomocí letové simulace: Další zvláštní činnosti

Skutečný počet hodin

Změny alternativních postupů pro oprávnění organizace k projektování

Skutečný počet hodin

Exportní osvědčení letové způsobilosti (E-CoA) pro letadlo certifikované podle CS 25

6 hodin

Exportní osvědčení letové způsobilosti (E-CoA) pro jiné letadlo

2 hodiny

Alternativní metoda pro vyhovění příkazům k zachování letové způsobilosti

4 hodiny

Schválení letových podmínek pro povolení k letu

3 hodiny

Jedno výrobní číslo podle základního doplňkového typového osvědčení

2 hodiny

Administrativní nové vydání dokumentu bez technické účasti

1 hodina

Zkouška způsobilosti

1 hodina

ČÁST IIa

Platby za poskytování výcvikových služeb

A.

Zpoplatněné výcvikové služby

1.

S výhradou bodu B se platby za výcvikové služby poskytované pracovníky agentury v rámci výkonu jejich funkcí vybírají takto:

a)

za teoretickou výuku, ať už v podniku, nebo na místě, a za on-line školení v souladu s odpovídajícími částkami stanovenými v dodatku;

b)

za další typy výcvikových služeb nebo související požadavky v souladu s hodinovou sazbou stanovenou v dodatku.

2.

Služby teoretické výuky poskytované smluvními poskytovateli výcvikových služeb, ať už v podniku, nebo na místě, se účtují na základě celkových nákladů jednotlivých kurzů rozdělených podle průměrné velikosti třídy.

3.

Za výcvikové služby mimo prostory EASA, pokud organizace, jež výcvik požaduje, neposkytuje náležité výcvikové zařízení, se účtují související přímé náklady.

B.    Výjimka z poplatků stanovených v dodatku

Agentura může udělit výjimku z poplatků stanovených v dodatku za výcvikové služby poskytované:

a)

vnitrostátním leteckým úřadům, mezinárodním organizacím nebo dalším klíčovým zúčastněným stranám, pokud je zajištěno, že poskytují výcvikové služby s rovnocenným přínosem pro agenturu;

b)

veřejným nebo soukromým univerzitám nebo podobným organizacím, pokud jsou splněny veškeré následující podmínky:

výcvikové služby jsou součástí studijního programu vedoucího k vysokoškolské či postgraduální kvalifikaci v oboru souvisejícím s letectvím;

studijní program trvá minimálně jeden akademický rok;

hlavním účelem nebo smyslem programu není poskytovat počáteční nebo průběžný výcvik pro odborníky v oblasti letectví nebo souvisejících oborech;

c)

osobám, které podporují činnosti agentury nebo se na nich podílejí a potřebují výcvik k zajištění znalosti postupů agentury a specializovaných nástrojů souvisejících s těmito činnostmi.

C.    Náhrada cestovních výdajů

1.

I v případě jakékoli výjimky udělené v souladu s bodem B a s výhradou odstavce 3 příjemce výcviku nebo služeb souvisejících s výcvikem poskytovaných na místě uhradí cestovní výdaje pracovníkům agentury poskytujícím výcvik podle vzorce d = v + a + h.

2.

Pro účely vzorce uvedeného v odstavci 1 platí:

 

d = splatné cestovní výdaje;

 

v = náklady na dopravu;

 

a = oficiální standardní „paušální sazba denních náhrad“ Komise, která zahrnuje ubytování, stravování, místní dopravu v místě mise a ostatní výdaje (18);

 

h = doba cesty (standardní počet hodin cesty podle místa určení stanovený agenturou), podle hodinové sazby stanovené v části II přílohy (19); v případě misí týkajících se několika projektů se částka náležitě rozdělí.

3.

Úřadům, organizacím nebo zúčastněným stranám uvedeným v bodě B písm. a) může být udělena výjimka z úhrady cestovních výdajů podle odstavce 1, pokud poskytují výcvik nebo služby související s výcvikem na místě v prostorách agentury, které zahrnují cesty odpovídající cestám, jež vyžaduje výcvik nebo služby související s výcvikem na místě poskytované agenturou v prostorách daných subjektů.

Dodatek k části IIa

Výcvik ve třídě

Doba trvání výcviku ve dnech

0,5

1

1,5

2

2,5

3

4

5

Platba za individuální výcvik (EUR/den)

440

710

925

1 088

1 263

1 425

1 725

2 000

Platba za lekci (EUR/den)

3 500

5 700

7 400

8 700

10 100

11 400

13 800

16 000


Výcvik on-line

Doba trvání výcviku v hodinách

1

2

3

4

5

6

7

8

Platba za individuální výcvik (EUR/hodinu)

50

100

150

200

250

300

350

400

Ostatní výcvikové služby: Hodinová sazba podle části II této přílohy.

ČÁST III

Platby za odvolání

Platby za odvolání jsou vypočteny následovně: pevně stanovená platba se vynásobí koeficientem uvedeným pro příslušnou kategorii plateb pro dotčenou osobu nebo organizaci.

Pevně stanovená platba

10 000 (EUR)

 

 

Kategorie platby pro fyzické osoby

Koeficient

 

0,10

 

 

Kategorie platby pro právnické osoby podle finančního obratu organizace, která podává odvolání (EUR)

Koeficient

Méně než 100 001

0,25

100 001 až 1 200 000

0,50

1 200 001 až 2 500 000

0,75

2 500 001 až 5 000 000

1,00

5 000 001 až 50 000 000

2,50

50 000 001 až 500 000 000

5,00

500 000 001 a 1 000 000 000

7,50

Nad 1 000 000 000

10,00

ČÁST IV

Roční míra inflace

Roční míra inflace, která se má použít:

„Eurostat HICP (harmonizovaný index spotřebitelských cen) (všechny položky) – všechny země Evropské unie“ (2015 = 100) Procentní změna/průměr za 12 měsíců

Hodnota míry inflace, která se má vzít v úvahu:

Hodnota míry inflace tři měsíce před provedením indexace

ČÁST V

Vysvětlující poznámka

1)

„Certifikační specifikace“ uvedené v této příloze jsou přijaté podle čl. 76 odst. 3 nařízení (EU) 2018/1139 a zveřejněny na internetových stránkách agentury (https://www.easa.europa.eu/document-library/certification-specifications).

2)

„Letadla se svislým vzletem a přistáním“ odkazují na rotorová letadla nebo jakákoli letadla těžší než vzduch, která mají schopnost svislého vzletu a/nebo svislého přistání. „Letadla s horizontálním vzletem a přistáním“ odkazují na jakákoli letadla těžší než vzduch, která nepatří mezi „letadla se svislým vzletem a přistáním“.

3)

„Velká letadla se svislým vzletem a přistáním“ odkazují na letadla certifikovaná podle CS 29 a CS 27 kategorie A; „malá letadla se svislým vzletem a přistáním“ odkazují na letadla certifikovaná podle CS 27 s maximální vzletovou hmotností nižší než 3 175 kg a maximálně čtyřmi místy včetně pilota; „střední letadla se svislým vzletem a přistáním“ odkazují na ostatní letadla certifikovaná podle CS 27.

4)

Letadla s vysokou výkonností ve váhové kategorii do 5 700 kg jsou letadla, která mají Mmo vyšší než 0,6 a/nebo maximální provozní výšku nad 25 000 stop. Účtují se podle kategorie o jednu vyšší, než je kategorie určená jejich maximální vzletovou hmotností, avšak aniž by přesahovala kategorii „nad 5 700 kg do 22 000 kg“.

5)

„Malé vzducholodě“ se vztahují na:

všechny horkovzdušné vzducholodě bez ohledu na jejich velikost,

plynové vzducholodě až do objemu 2 000 m3;

„střední vzducholodě“ se vztahují na plynové vzducholodě o objemu více než 2 000 m3 a do 15 000 m3;

„velké vzducholodě“ se vztahují na plynové vzducholodě s objemem více než 15 000 m3.

6)

V tabulkách 1, 4 a 8 části I přílohy odkazují hodnoty „částí a nezastavěného vybavení“ na seznam cen příslušného výrobce. V tabulce 10 části I výrobek s nejvyšší cenou odpovídá hodnotě (uvedené v seznamech cen příslušného výrobce) nejdražšího výrobku, části nebo nezastavěného vybavení zahrnutého ve schváleném rozsahu činnosti v rámci oprávnění organizace k výrobě (seznam způsobilosti) držitele oprávnění organizace k výrobě vydaného EASA.

7)

V případě poplatků vybíraných v souladu s tabulkami 2 až 4 a 8 části I přílohy se kategorie příslušných poplatků za žádost stanoví podle kategorie poplatků přiřazené k souvisejícímu typovému návrhu. Pokud je více modelů certifikováno podle jednoho typového návrhu, použije se kategorie poplatků většiny těchto modelů. V případě rovnoměrného rozdělení kategorie poplatků se uplatní vyšší kategorie poplatků. V případě žádostí týkajících se několika typových návrhů se použije nejvyšší kategorie poplatků.

8)

Zahrnuje-li žádost koncept vypracování seznamu schválených modelů, uplatní se odpovídající poplatek zvýšený o 20 %. Na revizi seznamu schválených modelů se použijí poplatky uvedené v tabulkách 2, 3 a 4 části I přílohy.

9)

V tabulkách 2 a 3 části I přílohy odkazují pojmy „jednoduché“, „standardní“, „důležité“ a „složité důležité“ na následující:

 

Jednoduché

Standardní

Důležité

Složité důležité

Doplňkové typové osvědčení (STC) EASA

Doplňkové typové osvědčení, významná konstrukční změna nebo oprava, ale pouze taková, jež zahrnuje běžné a ověřené metody, ke kterým může být v době, kdy je podána žádost, dodán úplný soubor údajů (popis, kontrolní seznam vyhovění požadavkům, doklady o vyhovění) a pro niž žadatel prokázal dostatečné zkušenosti a jež může být posouzena buď samotným vedoucím projektu osvědčení, nebo s omezenou účastí odborníka, který působí v jednom daném oboru

Všechna ostatní doplňková typová osvědčení, významné konstrukční změny nebo opravy

Pojem „důležitý“ je vymezen v bodě 21.A.101 písm. b) přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 (a stejně tak v bodě 14 CFR 21.101 písm. b) FAA).

„Složitá důležitá změna“ je jakákoli důležitá změna (jednací č. GM 21.A.101 přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012), která zahrnuje alespoň dva důvody, jež opodstatňují její kvalifikaci jako důležitou (příklady kritérií podle tohoto GM 21.A.101 přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012: změna základní konfigurace, změna konstrukčních zásad, předpoklady použité pro certifikaci pozbyly platnosti)

nebo

jakákoli důležitá změna, která zahrnuje dva nebo více příkladů, které jsou popsané jako důležitá změna (sloupec „Popis změny“, tabulky v dodatku 2 ke GM 21.A.101 přílohy I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012).

Pokud je to odůvodněno mimořádnými technickými okolnostmi, agentura může překlasifikovat složitou důležitou žádost na důležitou.

Významné konstrukční změny EASA

Významné opravy EASA

neuvedeno

neuvedeno

10)

V tabulce 5 části I přílohy se pojem „malý“ vztahuje na žádosti, které se vyřizují bez technické účasti, „velký“ na uznání platnosti použitelné na velká letadla, velká rotorová letadla a turbínové motory, „střední“ se vztahuje na uznání platnosti použitelné na ostatní kategorie výrobků, jakož i na letadlové části a nezastavěné vybavení. Technická pomoc/podpora týkající se činností v oblasti dodržování předpisů a uznání platnosti se účtují jako individuální služby, pokud agentura potvrdí, že vyžadované úsilí významně převyšuje předem vymezené balíčky týkající se služeb.

11)

V tabulce 9 A části I přílohy jsou projekční organizace rozděleny do následujících kategorií:

Rozsah souhlasu projekční organizaci

Skupina A

Skupina B

Skupina C

DOA 1

Držitelé typových osvědčení

ETSOA-APU

Velmi složité/Velké

Složité/Střední a malé

Méně složité/Velmi malé

DOA 2 Doplňková typová osvědčení/Změny/Opravy/

ETSOA (vyjma APU)

Neomezené

Omezené (technické oblasti)

Omezené (velikost letadla)

Velmi složité/Velké

Složité/Střední a malé

Méně složité/Velmi malé

DOA 3 Nevýznamné změny/Opravy

Neomezené

Omezené (technické oblasti)

Omezené (velikost letadla)

12)

Počet pracovníků uvedený v tabulkách 9 A, 10, 11 a 12 části I přílohy představuje počet pracovníků, kteří jsou příslušní k činnostem, jež spadají do rozsahu souhlasu.

13)

V tabulce 14 je „umístění“ místem (nebo místy), kde jsou činnosti organizace řízeny nebo prováděny.

Pro tyto účely:

se hlavní místo obchodní činnosti považuje za umístění, bez ohledu na jakýkoli provoz zařízení pro výcvik pomocí simulace letu;

se jakákoli adresa, která se liší od hlavního místa obchodní činnosti, kde jsou provozována zařízení pro výcvik pomocí simulace letu, považuje za další umístění, pokud je pro toto umístění jmenován kontrolor shody.

V případě rozšíření umístění, tj. když se umístění nachází v dostatečné vzdálenosti od umístění, které umožňuje řízení k zajištění shody, aniž by bylo třeba jmenovat další osoby, není účtován žádný další poplatek za dozor.

Jelikož je každá organizace jedinečná, je provedena analýza na míru s cílem posoudit složitost organizace s ohledem na počet zaměstnanců, velikost a rozsah, včetně počtu zařízení pro výcvik pomocí simulace letu, jejich úrovní a počtu simulovaných typů letadel.

EEP2: Období 12 měsíců rozšířené nejvýše na 24 měsíců v souladu s bodem ORA.FSTD.225.

EEP3: Období 12 měsíců rozšířené nejvýše na 36 měsíců v souladu s bodem ORA.FSTD.225.


(1)  Nařízení Komise (EU) č. 748/2012 ze dne 3. srpna 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací (Úř. věst. L 224, 21.8.2012, s. 1).

(2)  Poplatek za model se vztahuje na doplnění modelu do typového návrhu a vybírá se za žádost a model. Musí být spojen s žádostí o standardní, důležitou nebo složitou důležitou změnu. Kategorie příslušných poplatků za žádost a model je určena podle kategorie poplatků přiřazené k souvisejícímu typovému návrhu.

(3)  Poplatky stanovené v této tabulce se nepoužijí na nevýznamné změny a nevýznamné opravy provedené organizacemi k projektování v souladu s bodem 21.A.263 písm. c) odst. 2) hlavy J v oddíle A přílohy I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012.

(4)  Nařízení Komise (EU) č. 452/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu provozovatelů ze třetích zemí podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 133, 6.5.2014, s. 1).

(5)  Bez cestovních výdajů (budou účtovány navíc k výše uvedenému paušálnímu poplatku).

(6)  Hodnota (uvedená v seznamech cen příslušného výrobce) nejdražšího výrobku, části nebo nezastavěného vybavení zahrnutého ve schváleném rozsahu činnosti v rámci oprávnění organizace k výrobě (seznam způsobilosti) držitele oprávnění organizace k výrobě vydaného agenturou EASA.

(7)  Nařízení Komise (EU) č. 1321/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (Úř. věst. L 362, 17.12.2014, s. 1).

(8)  Poplatek, který má být zaplacen, se skládá ze součtu paušálního poplatku podle počtu příslušných pracovníků a paušálního poplatku (poplatků) podle technické kvalifikace.

(9)  Organizacím, jež mají několik kvalifikací typu A a/nebo B, se účtuje pouze nejvyšší poplatek. Organizacím, jež mají jednu nebo několik kvalifikací typu C a/nebo D, se za každou kvalifikaci účtuje poplatek kvalifikace C/D.

(10)  Jak je uvedeno v hlavě B v oddíle A přílohy IV (část 147) nařízení Komise (EU) č. 1321/2014.

(11)  Pro první oprávnění organizací, příslušné poplatky za zařízení a kurz. První zařízení a první výcvikový kurz jsou součástí poplatku za oprávnění pro příslušné pracovníky.

(12)  Již oprávněným organizacím, které žádají o dodatečná zařízení nebo výcvikové kurzy, se za každé zařízení nebo výcvikový kurz účtuje příslušný poplatek.

(13)  Poplatek, který má být zaplacen, se skládá ze součtu paušálního poplatku plus paušálního poplatku podle technické kvalifikace.

(14)  Organizacím, jež mají několik kvalifikací typu A, se účtuje pouze nejvyšší poplatek.

(15)  Nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ze dne 3. listopadu 2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 311, 25.11.2011, s. 1).

(16)  Platí pouze pro letový simulátor (letové simulátory) umístěný (umístěné) ve třetí zemi dvoustranné dohody.

(17)  Tento seznam úkolů není vyčerpávající. Seznam úkolů v této části je předmětem pravidelné revize. Nezařazení určitého úkolu do této části by nemělo být automaticky vykládáno tak, že Agentura Evropské unie pro bezpečnost letectví nemůže příslušný úkol provádět.

(18)  Viz „běžná sazba denních náhrad“ na internetových stránkách EuropeAid (https://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/implementation/per_diems/index_en.htm_en).

(19)  Viz „standardní počet hodin“ uvedený v „seznamu standardních dob cesty“ na webových stránkách agentury (https://www.easa.europa.eu/).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU