(EU) 2019/927Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/927 ze dne 3. června 2019 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 148, 6.6.2019, s. 19-21 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 3. června 2019 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. června 2019 | Nabývá účinnosti: | 26. června 2019 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/927
ze dne 3. června 2019
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 57 odst. 4 a čl. 58 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby držitel mohl závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013. Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. června 2019.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Stephen QUEST
generální ředitel
Generální ředitelství pro daně a celní unii
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
(1) |
(2) |
(3) |
Koš o rozměrech přibližně 32 × 27 × 20 cm ve tvaru kvádru. Výrobek sestává z ocelového drátu (průměr drátu je přibližně 4 mm) a papíru. Drát je umístěn výlučně na okrajích kvádru a vytváří rám. Rám podpírá tkaninu z osnovních a útkových pásků papíru. Každý pásek sestává ze dvou složených a zkroucených podélných proužků papíru, které jsou zkrouceny dohromady. Každý zkroucený proužek papíru má šířku přibližně 5,5 mm. Drát je papírem zcela zakryt. Viz obrázky (*1). |
6307 90 98 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 ke kapitole 63 a na znění kódů KN 6307 , 6307 90 a 6307 90 98 . Koš není výrobkem pro domácnost ze železa nebo oceli čísla 7323 , neboť podstatný charakter ve smyslu všeobecného pravidla 3 b) výrobku nedává drát z obecného kovu, ale papírová tkanina, a výrobek má vzhled papírového koše. Nemá vzhled kovového koše, neboť drát je zcela zakryt papírem, a není tedy viditelný. Výrobek je navíc vyroben převážně z papíru. Zařazení do čísla 7323 je proto vyloučeno. Vzhledem k tomu, že papírové proužky jsou zkroucené, považují se za papírové nitě (textilní nitě) ve smyslu čísla 5308 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému (HS) k číslu 5308 , písm. B) papírové nitě, třetí odstavec). Zařazení výrobku do kapitoly 46 je vyloučeno na základě poznámky 1 ke kapitole 46, neboť textilní nitě se nepovažují za „pletací materiály“. Kromě toho jsou nitě spleteny dohromady a vytvářejí tkaninu (osnovní a útkové pásky). Koš proto není výrobkem z papírových nití, ale výrobkem vyrobeným z tkaniny, a jeho zařazení do čísla 5609 je vyloučeno (viz rovněž vysvětlivky k HS k číslu 5609 , první a třetí odstavec písm. c)). Zcela zhotovené textilní výrobky z jakékoliv textilie, které nejsou konkrétněji popsány jinde v nomenklatuře, se zařazují do kapitoly 63 podkapitoly I (viz rovněž vysvětlivky k HS ke kapitole 63, všeobecné vysvětlivky, bod 1, první odstavec). Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 6307 90 98 jako ostatní zcela zhotovené textilní výrobky. |
(*1) Obrázky slouží pouze pro informaci.