(EU) 2019/819Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/819 ze dne 1. února 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 346/2013, pokud jde o střety zájmů, měření sociálního dopadu a informace poskytované investorům v oblasti evropských fondů sociálního podnikání (Text s významem pro EHP.)
Publikováno: | Úř. věst. L 134, 22.5.2019, s. 1-7 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 1. února 2019 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 11. června 2019 | Nabývá účinnosti: | 11. prosince 2019 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2019/819
ze dne 1. února 2019,
kterým se doplňuje nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 346/2013, pokud jde o střety zájmů, měření sociálního dopadu a informace poskytované investorům v oblasti evropských fondů sociálního podnikání
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 346/2013 ze dne 17. dubna 2013 o evropských fondech sociálního podnikání (1), a zejména na čl. 9 odst. 5, čl. 10 odst. 2 a čl. 14 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání by měli přijmout postupy a opatření zajišťující, aby osoby zapojené do těchto obchodních činností vykonávaly tyto činnosti v nejlepším zájmu kvalifikovaných fondů sociálního podnikání a jejich investorů. S cílem harmonizovat úroveň ochrany investorů v Unii a umožnit těmto správcům, aby přijímali a dodržovali konzistentní a účinný postup pro předcházení střetům zájmů, jejich sledování a řešení, by měl být v rámci jejich politiky v oblasti střetů zájmů uveden minimální soubor kroků. V zájmu předcházení zbytečné administrativní zátěži a ve snaze zajistit odpovídající úroveň ochrany investorů by měly být politiky v oblasti střetů zájmů přizpůsobeny povaze, rozsahu a složitosti činnosti správců. |
(2) |
Postupy a opatření stanovené v rámci politik v oblasti střetů zájmů mohou být k ochraně zájmů kvalifikovaného fondu sociálního podnikání nebo jeho investorů nedostačující a v takovém případě by správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání měli podniknout další kroky nezbytné k tomu, aby tyto zájmy ochránili. K těmto krokům by mělo patřit informování vrcholného vedení nebo jiného příslušného vnitřního orgánu kvalifikovaného fondu sociálního podnikání a přijetí rozhodnutí nebo opatření nezbytných k tomu, aby jednali v nejlepším zájmu kvalifikovaného fondu sociálního podnikání nebo jeho investorů. |
(3) |
Správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání mohou být zapojeni do vedení společností, do kterých tyto kvalifikované fondy sociálního podnikání investují. S cílem předejít střetům zájmů a zajistit, že budou hlasovací práva těchto správců vykonávána ve prospěch jak dotčeného kvalifikovaného fondu sociálního podnikání, tak jeho investorů, je nezbytné stanovit podrobné požadavky týkající se výkonu těchto hlasovacích práv. K zajištění dostatečné úrovně ochrany investorů by měli správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání v tomto ohledu vypracovat přiměřené a účinné strategie a na požádání poskytnout souhrn těchto strategií a jimi přijatých opatření. |
(4) |
K zajištění účinnosti oznamování střetů zájmů by poskytované informace měly být pravidelně aktualizovány. Vzhledem k přirozeným rizikům spojeným s používáním internetových stránek jako nástroje k oznamování střetů zájmů je nezbytné stanovit kritéria pro zveřejňování těchto informací. |
(5) |
Aby se zajistilo, že správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání postupují při měření pozitivního sociálního dopadu dosaženého podniky kvalifikovanými pro portfolio jednotně, měly by být do těchto postupů začleněny konkrétní prvky. Zdroje používané podniky kvalifikovanými pro portfolio, jakož i výrobky a služby, které tyto podniky poskytují, jsou klíčovými ukazateli pozitivního sociálního dopadu, a proto by měly tvořit nedílnou součást těchto postupů. Součástí těchto postupů by mělo být také hodnocení výsledků dosažených podniky kvalifikovanými pro portfolio, aby bylo možné odlišit sociální podniky od podniků, které dosahují sociálních cílů pouze náhodně. |
(6) |
Je třeba zajistit, aby byly investorům před uzavřením smlouvy poskytnuty o kvalifikovaném fondu sociálního podnikání dostatečně podrobné informace. Popis investiční strategie a cílů kvalifikovaného fondu sociálního podnikání by proto měl obsahovat popisy sociálních odvětví, zeměpisných oblastí a právních forem podniků kvalifikovaných pro portfolio, do nichž kvalifikovaný fond sociálního podnikání hodlá investovat, a také informace o rozdělení zisku těchto podniků. |
(7) |
Investorům by měly být poskytnuty informace nezbytné k posouzení výchozích metod, které správce kvalifikovaného fondu sociálního podnikání používá k měření sociálního dopadu. V informacích poskytnutých před uzavřením smlouvy by proto mělo být uvedeno, zda správce kvalifikovaného fondu sociálního podnikání vycházel z interních metod, nebo použil obecně uznávané metody. Informace poskytnuté před uzavřením smlouvy by také měly obsahovat popis hlavních vlastností těchto metod, včetně hodnotících kritérií, příslušných ukazatelů a vysvětlení, jak správce kvalifikovaného fondu sociálního podnikání zajišťuje jejich dodržování. |
(8) |
Investoři by měli mít možnost ověřit, zda správce kvalifikovaného fondu sociálního podnikání dodržuje při výběru nekvalifikovaných aktiv investiční politiku. Informace poskytnuté před uzavřením smlouvy by proto měly obsahovat údaje o druzích nekvalifikovaných aktiv, do nichž kvalifikovaný fond sociálního podnikání investuje, o investičních technikách, příslušných omezeních, odvětví činnosti a zeměpisné oblasti, v níž se tyto investice uskutečňují. |
(9) |
V zájmu transparentnosti by investorům měly být poskytnuty informace nezbytné k posouzení povahy a rozsahu služeb podporujících podnikatelskou činnost a jiných podpůrných činností, které správce kvalifikovaného fondu sociálního podnikání poskytuje nebo zajišťuje prostřednictvím třetích stran. Informace o službách podporujících podnikatelskou činnost a dalších podpůrných činnostech poskytnuté před uzavřením smlouvy by proto měly obsahovat popis druhů poskytovaných služeb a činností. |
(10) |
Aby se správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání mohli novým požadavkům přizpůsobit, mělo by být datum použitelnosti tohoto nařízení odloženo o šest měsíců, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Druhy střetu zájmů
Pro účely čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 346/2013 se za druhy střetu zájmů považují situace, kdy správce kvalifikovaného fondu sociálního podnikání, osoba, která skutečně řídí obchodní činnost tohoto správce, zaměstnanec nebo jakákoli osoba, která přímo či nepřímo kontroluje tohoto správce, jiný kvalifikovaný fond sociálního podnikání nebo subjekt kolektivního investování, včetně subjektu kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP), spravovaný stejným správcem či jeho investory nebo která je jimi přímo či nepřímo kontrolována,
a) |
pravděpodobně získá finanční prospěch nebo se vyhne finanční ztrátě na úkor kvalifikovaného fondu sociálního podnikání nebo jeho investorů; |
b) |
má zájem na výsledku služby nebo činnosti poskytované kvalifikovanému fondu sociálního podnikání nebo jeho investorům a tento zájem je odlišný od zájmu kvalifikovaného fondu sociálního podnikání nebo jeho investorů; |
c) |
má zájem na výsledku transakce prováděné jménem kvalifikovaného fondu sociálního podnikání nebo jeho investorů a tento zájem je odlišný od zájmu kvalifikovaného fondu sociálního podnikání nebo jeho investorů; |
d) |
má finanční nebo jinou motivaci upřednostnit:
|
e) |
provádí stejné činnosti pro kvalifikovaný fond sociálního podnikání, jiný subjekt kolektivního investování, včetně SKIPCP, nebo investora; |
f) |
platí nebo obdrží jakýkoli poplatek či provizi nebo poskytuje či obdrží jakékoli nepeněžní plnění, s výjimkou těch, které stanoví čl. 24 odst. 1 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013 (2); |
g) |
ovlivňuje a má osobní zájem ovlivňovat vývoj podniku kvalifikovaného pro portfolio tak, aby to bylo pro kvalifikovaný fond sociálního podnikání nebo jeho investory nevýhodné, nebo na úkor dosažení cílů kvalifikovaného fondu sociálního podnikání. |
Článek 2
Politika v oblasti střetů zájmů
1. Správce kvalifikovaného fondu sociálního podnikání zavede, provádí a udržuje politiku v oblasti střetů zájmů formulovanou v písemné podobě, která je přiměřená s ohledem na velikost a organizační strukturu tohoto správce i na povahu, rozsah a složitost jeho podnikání.
2. Politika v oblasti střetů zájmů uvedená v odstavci 1 určí v souladu s článkem 1 okolnosti, které mohou vést ke střetu zájmů, a stanoví opatření, která mají být přijata, a postupy, které je třeba průběžně dodržovat.
Článek 3
Postupy a opatření pro předcházení střetům zájmů, jejich řešení a sledování
Opatření, která mají být přijata, a postupy, které je třeba dodržovat, uvedené v čl. 2 odst. 2 obsahují přinejmenším tyto kroky:
a) |
zákaz výměny informací mezi osobami nebo subjekty uvedenými v článku 1, pokud by taková výměna informací mohla vést ke střetu zájmů nebo střet zájmů usnadnit; |
b) |
oddělení dohledu nad osobami nebo subjekty uvedenými v článku 1, jejichž zájmy se mohou dostat do střetu; |
c) |
odstranění jakékoli souvislosti mezi odměňováním osob nebo subjektů uvedených v článku 1, které se zabývají především jednou činností, nebo závislosti na jejich odměňování a odměňováním či příjmy osob nebo subjektů, které se zabývají především jinou činností, pokud ze vztahu těchto činností může vznikat střet zájmů; |
d) |
zabránění osobám nebo subjektům uvedeným v článku 1, aby nežádoucím způsobem ovlivňovaly správu kvalifikovaného fondu sociálního podnikání; |
e) |
zabránění osobám nebo subjektům uvedeným v článku 1, aby se podílely na jakékoli činnosti, která by mohla vést ke střetu zájmů, nebo kontrola činností těchto osob nebo subjektů. |
Článek 4
Řízení důsledků střetů zájmů
Pokud opatření a postupy stanovené v rámci politiky v oblasti střetů zájmů podle čl. 2 odst. 2 a článku 3 nepostačují k tomu, aby s přiměřenou jistotou předešly rizikům poškození zájmů kvalifikovaného fondu sociálního podnikání nebo jeho investorů, podniknou správci kvalifikovaného fondu sociálního podnikání tyto kroky:
a) |
neprodleně informují své vrcholné vedení či jiný příslušný vnitřní orgán nebo vrcholné vedení či jiný příslušný vnitřní orgán kvalifikovaného fondu sociálního podnikání o riziku poškození zájmů tohoto fondu nebo jeho investorů; |
b) |
přijmou veškerá rozhodnutí nebo opatření s cílem zajistit, aby jednali v nejlepším zájmu kvalifikovaného fondu sociálního podnikání nebo jeho investorů. |
Článek 5
Strategie týkající se výkonu hlasovacích práv s cílem předcházet střetům zájmů
1. Správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání vypracují v písemné podobě přiměřené a účinné strategie, které určí, kdy a jakým způsobem mají být vykonávána hlasovací práva držená v portfoliu kvalifikovaného fondu sociálního podnikání ve prospěch dotčeného kvalifikovaného fondu sociálního podnikání i jeho investorů.
2. Strategie uvedené v odstavci 1 určí opatření, která mají být přijata, a postupy, jež je třeba dodržovat, a obsahují přinejmenším tyto kroky:
a) |
sledování relevantních úkonů souvisejících s výkonem práv ve společnostech; |
b) |
zajištění toho, aby hlasovací práva byla vykonávána v souladu s investičními cíli a politikou kvalifikovaného fondu sociálního podnikání; |
c) |
zabránění střetům zájmů a řešení střetů zájmů plynoucích z výkonu těchto hlasovacích práv. |
3. Správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání poskytnou investorům na požádání souhrnný popis strategií uvedených v odstavcích 1 a 2 a podrobné informace o opatřeních přijatých na základě těchto strategií.
Článek 6
Oznamování střetů zájmů
1. Správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání poskytují informace uvedené v čl. 9 odst. 4 nařízení (EU) č. 346/2013 na trvalém nosiči podle čl. 2 odst. 1 písm. m) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES (3) a tyto informace aktualizují.
2. Správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání mohou informace uvedené v odstavci 1 poskytnout prostřednictvím internetových stránek a nemusí je adresovat investorovi osobně za předpokladu, že jsou splněny všechny tyto podmínky:
a) |
investorům byla sdělena adresa internetových stránek a umístění na stránkách, kde lze informace získat; |
b) |
investoři s poskytováním informací prostřednictvím internetových stránek souhlasili; |
c) |
informace na těchto internetových stránkách budou nepřetržitě dostupné tak dlouho, dokud k nim investoři odůvodněně potřebují mít přístup. |
Článek 7
Postupy měření pozitivního sociálního dopadu
1. Správci kvalifikovaných fondů sociálního podnikání zajistí, aby postupy uvedené v čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 346/2013 obsahovaly přinejmenším tyto údaje:
a) |
hodnocení zdrojů používaných podniky kvalifikovanými pro portfolio; |
b) |
hodnocení výrobků a služeb poskytovaných podniky kvalifikovanými pro portfolio; |
c) |
hodnocení výsledků, které lze přičíst činnostem podniků kvalifikovaných pro portfolio. |
Pro účely prvního pododstavce písm. c) nejsou činnostem podniků kvalifikovaných pro portfolio přičítány výsledky, které by nastaly v každém případě, ani výsledky, které lze přičíst třetím osobám.
2. Podklady dokládající hodnocení podle odstavce 1 podléhají auditu v souladu s čl. 13 odst. 3 nařízení (EU) č. 346/2013.
Článek 8
Popis investiční strategie a cílů
1. Informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. c) bodě i) nařízení (EU) č. 346/2013 obsahují přinejmenším tyto údaje:
a) |
sociální odvětví, ve kterém nebo ve kterých podniky kvalifikované pro portfolio působí; |
b) |
zeměpisnou oblast, ve které podniky kvalifikované pro portfolio působí; |
c) |
právní formy podniků kvalifikovaných pro portfolio; |
d) |
podrobný popis rozdělení zisků podniků kvalifikovaných pro portfolio. |
2. Informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. c) bodech ii) a iii) nařízení (EU) č. 346/2013 musí obsahovat přinejmenším informace o investičním profilu jiného kvalifikovaného fondu sociálního podnikání a informace poskytnuté kvalifikovaným fondem sociálního podnikání v souladu s odstavcem 1 tohoto článku.
3. Informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. c) bodě iv) nařízení (EU) č. 346/2013 musí obsahovat přinejmenším informace o druzích aktiv, do kterých kvalifikovaný fond sociálního podnikání investuje.
4. Informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. c) bodě v) nařízení (EU) č. 346/2013 musí obsahovat přinejmenším informace o tom, zda tyto techniky zahrnují kapitálové nástroje, kvazikapitálové nástroje, sekuritizované nebo nesekuritizované dluhové nástroje, zajištěné nebo nezajištěné úvěry nebo jakýkoli jiný druh účasti v podniku kvalifikovaném pro portfolio.
5. Informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. c) bodě vi) nařízení (EU) č. 346/2013 musí obsahovat přinejmenším informace o tom, zda investiční strategie kvalifikovaného fondu sociálního podnikání obsahuje nějaká omezení pro investování z hlediska odvětví, činností, zeměpisných oblastí, procentních podílů nebo limitů investic nebo jakákoli jiná omezení.
Článek 9
Informace o pozitivním sociálním dopadu
1. Informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 346/2013 přesně stanoví konkrétní produkty a služby, které mají poskytovat podniky kvalifikované pro portfolio, do nichž kvalifikované fondy sociálního podnikání investují.
2. Pokud informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 346/2013 obsahují údaje o prognózách pozitivních sociálních dopadů, musí popisovat předpoklady, na jejichž základě jsou tyto prognózy vypočteny.
3. Pokud informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 346/2013 obsahují údaje o dosavadních výsledcích z hlediska pozitivního sociálního dopadu, musí obsahovat kopii poslední výroční zprávy nebo shrnutí příslušných informací obsažených ve výroční zprávě podle čl. 13 odst. 2 nařízení (EU) č. 346/2013.
Článek 10
Informace o metodách použitých k měření sociálního dopadu
Informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. e) nařízení (EU) č. 346/2013 obsahují přinejmenším tyto údaje:
a) |
prohlášení o tom, zda se sociální dopady měří na základě interních metod nebo jiných obecně uznávaných metod; |
b) |
popis hlavních rysů těchto metod, včetně hodnotících kritérií a příslušných ukazatelů použitých k měření sociálních dopadů. |
Článek 11
Popis nekvalifikovaných aktiv
Informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. f) nařízení (EU) č. 346/2013 obsahují přinejmenším popis všech těchto prvků:
a) |
technik investování a platných omezení pro investování; |
b) |
odvětví činnosti podniků nekvalifikovaných pro portfolio; |
c) |
zeměpisné oblasti, ve které podniky nekvalifikované pro portfolio působí; |
d) |
kritérií použitých při výběru druhů aktiv. |
Článek 12
Informace o podpůrných službách
Informace uvedené v čl. 14 odst. 1 písm. l) nařízení (EU) č. 346/2013 obsahují přinejmenším tyto údaje:
a) |
popis druhů služeb podporujících podnikatelskou činnost a dalších podpůrných činností; |
b) |
údaje o tom, zda jsou služby podporující podnikatelskou činnost a další podpůrné činnosti poskytovány třetími stranami. |
Článek 13
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 11. prosince 2019.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. února 2019.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 115, 25.4.2013, s. 18.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 231/2013 ze dne 19. prosince 2012, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled (Úř. věst. L 83, 22.3.2013, s. 1).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/65/ES ze dne 13. července 2009 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) (Úř. věst. L 302, 17.11.2009, s. 32).