(EU) 2019/536Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/536 ze dne 29. března 2019, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU, pokud jde o seznamy třetích zemí a území, jejichž požadavky na dohled a regulaci jsou považovány za rovnocenné pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Text s významem pro EHP.)
Publikováno: | Úř. věst. L 92, 1.4.2019, s. 3-8 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 1. dubna 2019 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. dubna 2019 | Nabývá účinnosti: | 21. dubna 2019 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2021/1753 | Pozbývá platnosti: | 24. října 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/536
ze dne 29. března 2019,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU, pokud jde o seznamy třetích zemí a území, jejichž požadavky na dohled a regulaci jsou považovány za rovnocenné pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (1), a zejména na čl. 107 odst. 4, čl. 114 odst. 7, čl. 115 odst. 4, čl. 116 odst. 5 a čl. 142 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/908/EU (2) stanoví seznamy třetích zemí a území, jejichž režimy dohledu a regulace jsou považovány za rovnocenné odpovídajícím režimům dohledu a regulace uplatňovaným v Unii v souladu s nařízením (EU) č. 575/2013. |
(2) |
Komise provedla další posouzení režimů dohledu a regulace platných pro úvěrové instituce ve třetích zemích a na třetích územích. Díky těmto posouzením mohla Komise vyhodnotit rovnocennost těchto režimů pro účely zacházení s příslušnými kategoriemi expozic uvedenými v článcích 107, 114, 115, 116 a 142 nařízení (EU) č. 575/2013. |
(3) |
Rovnocennost byla zjišťována na základě analýzy režimů dohledu a regulace třetích zemí, která se zaměřuje na výsledky a testuje jejich schopnost plnit stejné obecné cíle jako režimy dohledu a regulace v Unii. Cíli jsou zejména stabilita a integrita domácího i globálního finančního systému jako celku; účinná a přiměřená ochrana vkladatelů a jiných spotřebitelů finančních služeb; spolupráce mezi různými aktéry finančního systému, včetně regulačních orgánů a orgánů dohledu; nezávislost a účinnost dohledu a účinné provádění a prosazování příslušných mezinárodně dohodnutých standardů. Aby mohly režimy dohledu a regulace třetí země dosáhnout stejných obecných cílů jako režimy dohledu a regulace Unie, měly by splňovat soubor operativních, organizačních a kontrolních standardů, které odpovídají základním prvkům režimu dohledu a regulace Unie, jenž platí pro příslušné kategorie finančních institucí. |
(4) |
Ve svých posouzeních Komise přihlédla k relevantnímu vývoji dohledového a regulatorního rámce od přijetí prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2016/2358 (3) a zohlednila dostupné zdroje informací, včetně posouzení provedeného Evropským orgánem pro bankovnictví, který doporučil, aby dohledový a regulační rámec platný pro úvěrové instituce v Argentině byl pro účely čl. 107 odst. 4, čl. 114 odst. 7, čl. 115 odst. 4, čl. 116 odst. 5 a čl. 142 odst. 1 bodu 4 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 uznán za rovnocenný právnímu rámci Unie. |
(5) |
Komise dospěla k závěru, že v Argentině je zaveden režim dohledu a regulace, jenž splňuje soubor operativních, organizačních a kontrolních standardů, které odpovídají základním prvkům režimu dohledu a regulace Unie vztahujícího se na úvěrové instituce. Z toho důvodu je vhodné považovat pro účely čl. 107 odst. 4, čl. 114 odst. 7, čl. 115 odst. 4, čl. 116 odst. 5 a čl. 142 odst. 1 bodu 4 písm. b) nařízení (EU) č. 575/2013 režim dohledu a regulace vztahující se na úvěrové instituce umístěné v Argentině za přinejmenším rovnocenný režimům uplatňovaným v Unii. |
(6) |
Prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU by proto mělo být změněno tak, aby zahrnovalo Argentinu v příslušných seznamech třetích zemí a území, jejichž požadavky na dohled a regulaci jsou považovány za rovnocenné režimu Unie pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení (EU) č. 575/2013. |
(7) |
Seznamy třetích zemí a území, jejichž režimy se považují za rovnocenné pro účely příslušných ustanovení nařízení (EU) č. 575/2013, nejsou vyčerpávající. Komise bude v součinnosti s Evropským orgánem pro bankovnictví nadále pravidelně sledovat vývoj režimů dohledu a regulace třetích zemí a území, aby bylo možné seznamy třetích zemí a území uvedené v rozhodnutí 2014/908/EU podle potřeby a alespoň jednou za pět let aktualizovat, a to zejména s ohledem na neustálý vývoj režimů dohledu a regulace v Unii i v globálním měřítku, přičemž se též zohlední nové dostupné zdroje relevantních informací. |
(8) |
Pravidelným přezkumem požadavků v oblasti obezřetnostního dohledu a regulace, které se uplatňují v třetích zemích a územích uvedených na seznamech v přílohách rozhodnutí 2014/908/EU, by neměla být dotčena možnost Komise provést zvláštní přezkum týkající se konkrétní třetí země nebo území kdykoli jindy mimo rámec obecného přezkumu, pokud Komise musí z důvodu určitého vývoje přezkoumat uznání rovnocennosti udělené uvedeným rozhodnutím. Takové přezkoumání může vést k zrušení uznání rovnocennosti. |
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Evropského bankovního výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU se mění takto:
1) |
příloha I se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto rozhodnutí; |
2) |
příloha IV se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto rozhodnutí; |
3) |
příloha V se nahrazuje zněním uvedeným v příloze III tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 29. března 2019.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1.
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/908/EU ze dne 12. prosince 2014 o rovnocennosti požadavků na dohled a regulaci v některých třetích zemích nebo územích pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 359, 16.12.2014, s. 155).
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/2358 ze dne 20. prosince 2016, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2014/908/EU, pokud jde o seznamy třetích zemí a území, jejichž požadavky na dohled a regulaci jsou považovány za rovnocenné pro účely zacházení s expozicemi podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (Úř. věst. L 348, 21.12.2016, s. 75).
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA I
Seznam třetích zemí a území pro účely článku 1 (úvěrové instituce)
1) |
Argentina |
2) |
Austrálie |
3) |
Brazílie |
4) |
Kanada |
5) |
Čína |
6) |
Faerské ostrovy |
7) |
Grónsko |
8) |
Guernsey |
9) |
Hongkong |
10) |
Indie |
11) |
Ostrov Man |
12) |
Japonsko |
13) |
Jersey |
14) |
Mexiko |
15) |
Monako |
16) |
Nový Zéland |
17) |
Saúdská Arábie |
18) |
Singapur |
19) |
Jižní Afrika |
20) |
Švýcarsko |
21) |
Turecko |
22) |
USA |
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA IV
Seznam třetích zemí a území pro účely článku 4 (úvěrové instituce)
1) |
Argentina |
2) |
Austrálie |
3) |
Brazílie |
4) |
Kanada |
5) |
Čína |
6) |
Faerské ostrovy |
7) |
Grónsko |
8) |
Guernsey |
9) |
Hongkong |
10) |
Indie |
11) |
Ostrov Man |
12) |
Japonsko |
13) |
Jersey |
14) |
Mexiko |
15) |
Monako |
16) |
Nový Zéland |
17) |
Saúdská Arábie |
18) |
Singapur |
19) |
Jižní Afrika |
20) |
Švýcarsko |
21) |
Turecko |
22) |
USA |
PŘÍLOHA III
„PŘÍLOHA V
Seznam třetích zemí a území pro účely článku 5 (úvěrové instituce a investiční podniky)
Úvěrové instituce:
|
Investiční podniky:
|