(EU) 2018/1585Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1585 ze dne 22. října 2018, kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, pokud jde o minimální vzdálenost od pobřeží a minimální hloubku moře pro rybolov košelkovými nevody v teritoriálních vodách Chorvatska
Publikováno: | Úř. věst. L 264, 23.10.2018, s. 13-15 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 22. října 2018 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. října 2018 | Nabývá účinnosti: | 26. října 2018 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 26. října 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1585
ze dne 22. října 2018,
kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, pokud jde o minimální vzdálenost od pobřeží a minimální hloubku moře pro rybolov košelkovými nevody v teritoriálních vodách Chorvatska
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 ze dne 21. prosince 2006 o opatřeních pro řízení udržitelného využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři (1), a zejména na čl. 13 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1967/2006 zakazuje používat košelkové nevody do 300 metrů od pobřeží nebo do izobáty 50 m, je-li této hloubky dosaženo v menší vzdálenosti od pobřeží. |
(2) |
Na žádost členského státu může Komise povolit odchylku od čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1967/2006, je-li splněno několik podmínek stanovených v čl. 13 odst. 5 a 9. |
(3) |
Komise dne 20. června 2016 obdržela žádost Chorvatska o odchylku od čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení pro používání tradičního košelkového nevodu „ciplarica“ k lovu cípalovitých (Mugilidae), tradičního košelkového nevodu „palamidara“ k lovu pelamidy (Sarda sarda), tuňáka makrelovitého (Auxis rochei), tuňáka malého (Euthynnus alletteratus) a kranase Dumerilova (Seriola dumerili), tradičního košelkového nevodu „oližnica“ k lovu gavúna štíhlého (Atherina boyeri) a tradičního košelkového nevodu „igličara“ k lovu jehlice rohozobé (Belone belone) v chorvatských teritoriálních vodách. |
(4) |
Žádost se týká rybolovných činností, které již Chorvatsko povolilo, a týká se plavidel a lovných zařízení, jež působí v rybářském sektoru po více než pět let a provozují činnost podle plánu řízení provedeného Chorvatskem na základě ministerské vyhlášky (2) v souladu s čl. 19 odst. 2 nařízení (ES) č. 1967/2006 dne 30. března 2018 (dále jen „chorvatský plán řízení“). |
(5) |
Odchylku požadovanou Chorvatskem a související plán řízení posoudil v dubnu 2016, červenci 2016, říjnu 2016 a v březnu 2017 Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR). VTHVR zdůraznil potřebu objasnění používaných lovných zařízení, vedlejších úlovků, sledování a vědeckých údajů. Chorvatsko Komisi poskytlo odpovídající objasnění a zavedením dalších opatření v oblasti kontroly, řízení loďstva, shromažďování údajů a sledování náležitě zrevidovalo plán řízení. |
(6) |
Odchylka, o niž Chorvatsko požádalo, je v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 13 odst. 5 a 9 nařízení (ES) č. 1967/2006. |
(7) |
Jedná se zejména o specifická zeměpisná omezení, která jsou dána jak odlišnou morfologickou strukturou Chorvatska, která se skládá z dlouhého pobřeží včetně mnoha ostrovů, tak prostorovým rozšířením cílových druhů, které se vyskytují výhradně v některých specifických lokalitách a zónách v pobřežních oblastech v hloubce menší než 50 m. Loviště jsou proto omezená. |
(8) |
Rybolov nelze provádět pomocí jiných zařízení, protože pouze košelkové nevody mají technické vlastnosti nezbytné pro provádění tohoto druhu rybolovu. |
(9) |
Tento rybolov kromě toho nemá významný dopad na mořské prostředí, neboť košelkové nevody jsou velmi selektivní lovná zařízení, nedotýkají se mořského dna a nelze je používat nad dnem porostlým mořskými řasami druhu Posidonia oceanica. |
(10) |
Žádost se týká 52 plavidel. Odchylka požadovaná Chorvatskem se proto v porovnání s velkou oblastí rozmístění loďstva košelkových nevodů, které představuje méně než 1 % veškerého chorvatského loďstva a 16 825,84 hrubé prostornosti (GT), týká omezeného počtu plavidel. |
(11) |
Tato plavidla jsou uvedena na seznamu, který byl oznámen Komisi v souladu s čl. 13 odst. 9 nařízení (ES) č. 1967/2006. |
(12) |
Chorvatský plán řízení stanoví všechny příslušné definice dotčených druhů rybolovu a v souladu s čl. 13 odst. 9 nařízení (ES) č. 1967/2006 zaručuje, že v budoucnu nedojde ke zvýšení intenzity rybolovu, protože oprávnění k rybolovu bude vydáno pouze určeným 52 plavidlům, kterým již Chorvatsko vydalo oprávnění lovit. V této souvislosti je třeba poznamenat, že podle chorvatského plánu řízení a na základě ministerské vyhlášky je používání košelkového nevodu „oližnica“ povoleno pouze v lovištích v oblasti mezi mysem Lako a mysem Crna Punta a rybolovných podoblastech uváděných jako „E4“ a „F2“, jelikož v případě všech tradičních košelkových nevodů („ciplarica“, „palamidara“, „igličara“ a „oližnica“) jsou jako loviště vyloučeny oblasti vymezené jako národní parky a zvláštní stanoviště, v nichž je rybolov přísně zakázán, což je případ oblasti jihovýchodně od mysu St. Peter. |
(13) |
Dotyčné rybolovné činnosti splňují požadavky článku 4 nařízení (ES) č. 1967/2006, který zakazuje rybolov nad uvedenými stanovišti. Nevody jsou skutečně taženy ve vodním sloupci a nedotýkají se mořského dna. |
(14) |
Požadavky čl. 8 odst. 1 písm. h) nařízení (ES) č. 1967/2006 se neuplatní, protože se vztahují na traulery. |
(15) |
Pokud jde o požadavek souladu s čl. 9 odst. 3, který stanoví minimální velikost ok, Komise podotýká, že podle čl. 9 odst. 7 nařízení (ES) č. 1967/2006 není tato odchylka pro košelkové nevody možná. Komise konstatuje, že Chorvatsko ve svém plánu řízení nepovolilo odchylku od těchto ustanovení. |
(16) |
Dotyčné rybolovné činnosti se provádějí ve velmi malé vzdálenosti od pobřeží, a nenarušují proto činnosti jiných plavidel. |
(17) |
Plán řízení zajišťuje, aby byly úlovky druhů uvedených v příloze III nařízení (ES) č. 1967/2006 minimální, protože cílovými druhy jsou cípalovití (Mugilidae), pelamida (Sarda sarda), tuňák makrelovitý (Auxis rochei), tuňák malý (Euthynnus alletteratus), kranas Dumerilův (Seriola dumerili), gavún štíhlý (Atherina boyeri) a jehlice rohozobá (Belone belone), které nejsou v příloze III nařízení (ES) č. 1967/2006 uvedeny. |
(18) |
Rybolovné činnosti jsou vysoce selektivní a nezaměřují se na hlavonožce. |
(19) |
Plán řízení zahrnuje opatření na sledování rybolovných činností, splňuje tedy podmínky stanovené v článku 14 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (3). |
(20) |
Chorvatský plán řízení zahrnuje opatření na sledování rybolovných činností, jak je uvedeno v čl. 13 odst. 9 třetím pododstavci nařízení (ES) č. 1967/2006. |
(21) |
Požadovaná odchylka by proto měla být udělena. |
(22) |
Chorvatsko by mělo Komisi v pravidelných intervalech podávat zprávy v souladu s plánem sledování stanoveným v chorvatském plánu řízení. |
(23) |
Omezené trvání odchylky umožní zajistit včasná nápravná řídicí opatření, pokud zpráva Komisi poukáže na špatný stav ochrany lovené populace, a zároveň poskytne prostor pro rozšíření vědeckého základu pro kvalitnější plán řízení. |
(24) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylka
1. Ustanovení čl. 13 odst. 3 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1967/2006 se nepoužijí v teritoriálních vodách Chorvatska na tyto druhy rybolovu:
a) |
cípalovití (Mugilidae) košelkovým nevodem „ciplarica“; |
b) |
pelamida (Sarda sarda), tuňák makrelovitý (Auxis rochei), tuňák malý (Euthynnus alletteratus), kranas Dumerilův (Seriola dumerili) košelkovým nevodem „palamidara“; |
c) |
gavún štíhlý (Atherina boyeri) košelkovým nevodem „oližnica“ a |
d) |
jehlice rohozobá (Belone belone) košelkovým nevodem „igličara“. |
2. Košelkové nevody uvedené v odstavci 1 používají plavidla:
a) |
nesoucí registrační číslo uvedené v chorvatském plánu řízení přijatém Chorvatskem v souladu s článkem 19 nařízení (ES) č. 1967/2006; |
b) |
působící v odvětví rybolovu více než pět let a u nichž nesmí být v budoucnu zvýšena stávající intenzita rybolovu a |
c) |
mající oprávnění k rybolovu a provozující činnost podle chorvatského plánu řízení. |
Článek 2
Plán sledování a zpráva
Chorvatsko předloží Komisi do tří let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost zprávu vypracovanou podle plánu sledování stanoveného v chorvatském plánu řízení.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od 26. října 2018 do 26. října 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. října 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 36, 8.2.2007, s. 6.
(2) Pravilnik o obavljanju gospodarskog ribolova na moru okružujućim mrežama plivaricom palamidarom, plivaricom ciplaricom, plivaricom lokardarom, plivaricom igličarom i plivaricom oližnicom, Narodne Novine, Úř. věst 30/2018, ve znění předpisu Pravilnik o izmjenama Pravilnika o obavljanju gospodarskog ribolova na moru okružujućim mrežama plivaricom palamidarom, plivaricom ciplaricom, plivaricom lokardarom, plivaricom igličarom i plivaricom oližnicom, Úř. věst. 49/2018 a předpisu Pravilnik o izmjenama i dopuni Pravilnika o obavljanju gospodarskog ribolova na moru okružujućim mrežama plivaricom palamidarom, plivaricom ciplaricom, plivaricom lokardarom, plivaricom igličarom i plivaricom oližnicom, Úř. věst. 62/2018.
(3) Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).