(EU) 2018/724Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/724 ze dne 16. května 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických

Publikováno: Úř. věst. L 122, 17.5.2018, s. 14-28 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 16. května 2018 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 17. května 2018 Nabývá účinnosti: 17. května 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/724

ze dne 16. května 2018

o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 654/2014 ze dne 15. května 2014 o výkonu práv Unie za účelem uplatňování a prosazování pravidel mezinárodního obchodu (1), a zejména na čl. 4 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 8. března 2018 přijaly Spojené státy americké (dále jen „USA“) ochranná opatření ve formě zvýšení cel z dovozu určitých výrobků z oceli a hliníku, a to s účinností od 23. března 2018 na dobu neurčitou. Dne 22. března bylo datum účinnosti zvýšení cel s ohledem na Evropskou unii odloženo do 1. května 2018.

(2)

Bez ohledu na skutečnost, že USA tato opatření charakterizovala jako bezpečnostní opatření, jedná se v zásadě o ochranná opatření. Tato opatření sestávají z nápravných opatření, která narušují vyváženost koncesí a závazků vyplývajících z Dohody o zřízení Světové obchodní organizace (dále jen „Dohoda o WTO“) a omezují dovoz za účelem ochrany domácího výrobního odvětví před zahraniční konkurencí v zájmu obchodní prosperity tohoto výrobního odvětví. Bezpečnostní výjimky stanovené ve Všeobecné dohodě o clech a obchodu z roku 1994 (dále jen „GATT 1994“) se na takováto ochranná opatření nevztahují ani je neodůvodňují a nemají žádný vliv na právo na vyrovnání podle příslušných ustanovení Dohody o WTO.

(3)

Dohoda WTO o ochranných opatřeních stanoví právo vyvážejícího člena, který je dotčen ochranným opatřením, pozastavit uplatňování koncesí, které jsou v podstatě rovnocenné, nebo jiných závazků na obchod člena WTO uplatňujícího ochranné opatření, pokud nebylo po konzultacích dosaženo uspokojivého řešení a Rada WTO pro obchod se zbožím nevyslovila nesouhlas.

(4)

Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení (2).

(5)

Pozastavení uplatňování koncesí, které jsou v podstatě rovnocenné, nebo jiných závazků ze strany Unie by mělo nabýt účinnosti po uplynutí 30 dnů od jeho oznámení Radě pro obchod se zbožím, pokud Rada pro obchod se zbožím nevysloví nesouhlas. Dohoda o WTO umožňuje výkon práva na pozastavení a) neprodleně za předpokladu, že ochranné opatření nebylo přijato následkem absolutního zvýšení dovozu nebo není v souladu s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO, nebo b) po uplynutí tří let od nabytí účinnosti ochranného opatření.

(6)

Komise uplatňuje své právo na pozastavení uplatňování koncesí, které jsou v podstatě rovnocenné, nebo jiných závazků za účelem vyvážení koncesí či jiných závazků v rámci obchodních vztahů se třetími zeměmi na základě čl. 4 odst. 1 nařízení (EU) č. 654/2014. Vhodný zásah má podobu opatření obchodní politiky, která mohou spočívat mimo jiné v pozastavení celních koncesí a uložení nových nebo zvýšených cel.

(7)

Při navrhování a volbě vhodných opatření obchodní politiky používá Komise objektivní kritéria v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. c) a odst. 3 nařízení (EU) č. 654/2014, případně včetně přiměřenosti opatření, jejich potenciálu z hlediska zmírnění následků pro výrobní odvětví Unie dotčená ochrannými opatřeními a cíle spočívajícího v minimalizaci nepříznivých hospodářských dopadů na Unii, a to i pokud jde o základní suroviny.

(8)

V souladu s článkem 9 nařízení (EU) č. 654/2014 umožnila Komise zúčastněným subjektům vyjádřit svá stanoviska a poskytnout informace, pokud jde o hospodářské zájmy Unie v tomto ohledu (3).

(9)

Ochranná opatření USA mohou mít na dotčená výrobní odvětví Unie značné nepříznivé hospodářské dopady. Významně omezí vývoz dotčených výrobků z oceli a hliníku z Unie do USA. Dotčený dovoz příslušných výrobků z oceli a hliníku z Unie do USA měl v roce 2017 hodnotu nejméně 6,41 miliardy EUR (z toho částka ve výši 5,30 miliardy EUR připadá na celkový dovoz oceli a částka ve výši 1,11 miliardy EUR na celkový dovoz hliníku).

(10)

Pozastavení obchodních koncesí u určitých výrobků na úrovni, jež odráží a nepřesahuje částku vyplývající z uplatňování cel USA na dovoz výrobků z oceli a hliníku z Unie do USA, proto představuje vhodné pozastavení uplatňování obchodních koncesí, které jsou v podstatě rovnocenné, v souladu s Dohodou WTO o ochranných opatřeních.

(11)

Samostatným prováděcím aktem může Komise následně rozhodnout o pozastavení uplatňování obchodních koncesí v případě potřeby nebo v nutném rozsahu, a to uložením dodatečného cla na určité výrobky pocházející z USA, které jsou dováženy do Unie. Komise by měla o rozsahu uplatňování s přihlédnutím k požadavkům na dodržování lhůt popsaným v 5. bodě odůvodnění rozhodnout v závislosti na tom, zda USA vyloučí z ochranných opatření určité výrobky nebo společnosti.

(12)

S přihlédnutím k požadavkům na dodržování lhůt popsaným v 5. bodě odůvodnění by se dodatečná cla měla v případě potřeby nebo v nutném rozsahu uplatňovat ve dvou fázích. V první fázi lze na dovoz výrobků uvedených v příloze I neprodleně uplatňovat valorická cla s maximální sazbou ve výši 25 %, a to do doby, dokud USA nepřestanou uplatňovat na výrobky z Unie ochranná opatření.

(13)

Celková výše valorických cel v první fázi odráží 25 % zvýšení cel USA z dovozu „plochých výrobků z uhlíkové a legované oceli“ a „dlouhých výrobků z uhlíkové a legované oceli“ (4) z Unie do USA (celková hodnota dovozu Unie do USA v roce 2017 činila 2,83 miliardy EUR). Jedná se o výrobky z oceli, u nichž nebyla ochranná opatření USA přijata následkem absolutního zvýšení dovozu.

(14)

Ve druhé fázi mohou být na dovoz výrobků uvedených v příloze II uplatňována další dodatečná valorická cla s maximální sazbou ve výši 10 %, 25 %, 35 % a 50 %, a to ode dne 23. března 2021 nebo ode dne přijetí rozhodnutí o tom, že ochranná opatření USA nejsou v souladu s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO, orgánem WTO pro řešení sporů nebo jeho oznámení tomuto orgánu, pokud toto nastane dříve, do doby, než přestanou platit ochranná opatření USA.

(15)

Celková výše valorických cel ve druhé fázi odráží zvýšení cla USA z dovozu výrobků z hliníku (5) o 10 % a z dovozu „trubek a trub z uhlíkové a legované oceli“, „polotovarů z uhlíkové a legované oceli“ a „výrobků z nerezavějící oceli“ (6) z Unie do USA o 25 % (celková hodnota dovozu Unie do USA v roce 2017 činila 3,58 miliardy EUR, z toho 2,47 miliardy EUR připadá na dovoz oceli a 1,11 miliardy EUR na dovoz hliníku). Jedná se o výrobky, u nichž se zdá, že došlo k absolutnímu zvýšení dovozu.

(16)

Opatření obchodní politiky a dotčené výrobky byly vybrány v souladu s kritérii stanovenými v čl. 4 odst. 2 písm. c) a odst. 3 nařízení (EU) č. 654/2014.

(17)

Jelikož opatření obchodní politiky nepřesahují hodnotu dovozu z Unie, který je dotčen ochrannými opatřeními USA, jak je popsáno v 9. a 10. bodě odůvodnění, jsou přiměřená účinku ochranných opatření USA a nejsou nadměrná. Rovněž je nutné poznamenat, že zpočátku bude uplatněn pouze zlomek z celkové dostupné hodnoty, jak je popsáno v 12. a 13. bodě odůvodnění.

(18)

Opatření obchodní politiky by měla do jisté míry zmírnit následky pro odvětví oceli a hliníku v Unii, která jsou dotčena ochrannými opatřeními USA.

(19)

Opatření obchodní politiky by se měla uplatňovat na dovoz výrobků pocházejících z USA, na jejichž dodávkách není Unie podstatně závislá. Opatření obchodní politiky se mohou uplatňovat rovněž s ohledem na odvětví oceli a hliníku. Tento přístup zamezí v možném rozsahu nepříznivým dopadům na různé účastníky na trhu Unie, včetně spotřebitelů.

(20)

Na výrobky, pro něž byly vydány dovozní licence s osvobozením od cla nebo snížením cla přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost, by se tato dodatečná cla neměla vztahovat.

(21)

Na výrobky, u nichž mohou dovozci prokázat, že byly z USA do Unie vyvezeny přede dnem použitelnosti dodatečných cel, by se tato dodatečná cla neměla vztahovat.

(22)

Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(23)

Vzhledem k platným lhůtám WTO a předběžné povaze tohoto aktu je vhodné, aby vstoupil v platnost ke dni jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

(24)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro obchodní překážky zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1843 (7),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Komise zašle neprodleně, nejpozději však do 18. května 2018, Radě WTO pro obchod se zbožím písemné oznámení, že ode dne 20. června 2018 pozastavuje Unie uplatňování celních koncesí podle GATT 1994 na obchod s USA s ohledem na dovoz výrobků uvedených v příloze I a příloze II, aby bylo možno na dovoz těchto výrobků pocházejících z USA uplatňovat dodatečná cla, nevysloví-li Rada pro obchod se zbožím nesouhlas.

Článek 2

Uplatňování dodatečných cel na tyto výrobky prostřednictvím následného prováděcího aktu Komise se uskuteční v rámci níže uvedených parametrů, přičemž se přihlédne k případnému následnému vyloučení určitých výrobků nebo společností z ochranných opatření ze strany USA:

a)

V první fázi může být na dovoz výrobků uvedených v příloze I uplatňováno ode dne 20. června 2018 dodatečné valorické clo s maximální sazbou ve výši 25 %.

b)

Ve druhé fázi mohou být na dovoz výrobků uvedených v příloze II uplatňována další dodatečná valorická cla s maximální sazbou ve výši 10 %, 25 %, 35 % nebo 50 %:

od 23. března 2021, nebo

od pátého dne následujícího po dni přijetí rozhodnutí o tom, že ochranná opatření USA nejsou v souladu s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO, orgánem WTO pro řešení sporů nebo jeho oznámení tomuto orgánu, pokud toto nastane dříve. V posledně uvedeném případě zveřejní Komise v Úředním věstníku Evropské unie oznámení s uvedením data přijetí nebo oznámení tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Pozastavení stanovené v článku 1 lze uplatňovat po dobu a v rozsahu, v jakém USA uplatňují nebo znovu zavedou ochranná opatření způsobem, který by se mohl dotýkat výrobků z Unie. Komise zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie oznámení s uvedením dne, k němuž USA přestaly svá ochranná opatření uplatňovat.

Článek 4

1.   Na výrobky uvedené v přílohách, pro něž byla vydána dovozní licence s osvobozením od cla nebo snížením cla přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost, se dodatečné clo nevztahuje.

2.   Na výrobky uvedené v přílohách, u nichž mohou dovozci prokázat, že byly z USA do Unie vyvezeny přede dnem, k němuž se s ohledem na daný výrobek uplatňuje dodatečné clo, se dodatečné clo nevztahuje.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. května 2018.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 189, 27.6.2014, s. 50.

(2)  Unie požádala o konzultace dne 16. dubna 2018. Dohody nebylo dosaženo a uplynula 30denní lhůta pro konzultace uvedená v článku 8 Dohody WTO o ochranných opatřeních.

(3)  http://trade.ec.europa.eu/consultations/index.cfm?consul_id=253

(4)  Výrobky uvedené ve zprávě Ministerstva obchodu USA ze dne 11. ledna 2018 (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_steel_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180111.pdf).

(5)  Výrobky uvedené ve zprávě Ministerstva obchodu USA ze dne 17. ledna 2018 (https://www.commerce.gov/sites/commerce.gov/files/the_effect_of_imports_of_aluminum_on_the_national_security_-_with_redactions_-_20180117.pdf).

(6)  Tamtéž, pozn. pod čarou č. 4.

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1843 ze dne 6. října 2015, kterým se stanoví postupy Unie v oblasti společné obchodní politiky k zajištění výkonu práv Unie podle mezinárodních obchodních pravidel, zejména pravidel sjednaných v rámci Světové obchodní organizace (Úř. věst. L 272, 16.10.2015, s. 1).


PŘÍLOHA I

Výrobky, které mohou podléhat dodatečným clům ode dne 20. června 2018

KN 2018 (1)

Dodatečné clo

0710 40 00

25 %

0711 90 30

25 %

0713 33 90

25 %

1005 90 00

25 %

1006 30 21

25 %

1006 30 23

25 %

1006 30 25

25 %

1006 30 27

25 %

1006 30 42

25 %

1006 30 44

25 %

1006 30 46

25 %

1006 30 48

25 %

1006 30 61

25 %

1006 30 63

25 %

1006 30 65

25 %

1006 30 67

25 %

1006 30 92

25 %

1006 30 94

25 %

1006 30 96

25 %

1006 30 98

25 %

1006 40 00

25 %

1904 10 30

25 %

1904 90 10

25 %

2001 90 30

25 %

2004 90 10

25 %

2005 80 00

25 %

2008 11 10

25 %

2009 12 00

25 %

2009 19 11

25 %

2009 19 19

25 %

2009 19 91

25 %

2009 19 98

25 %

2009 81 11

25 %

2009 81 19

25 %

2009 81 31

25 %

2009 81 59

25 %

2009 81 95

25 %

2009 81 99

25 %

2208 30 11

25 %

2208 30 19

25 %

2208 30 82

25 %

2208 30 88

25 %

2402 10 00

25 %

2402 20 10

25 %

2402 20 90

25 %

2402 90 00

25 %

2403 11 00

25 %

2403 19 10

25 %

2403 19 90

25 %

2403 91 00

25 %

2403 99 10

25 %

2403 99 90

25 %

3304 20 00

25 %

3304 30 00

25 %

3304 91 00

25 %

6109 10 00

25 %

6109 90 20

25 %

6109 90 90

25 %

6203 42 31

25 %

6203 42 90

25 %

6203 43 11

25 %

6204 62 31

25 %

6204 62 90

25 %

6302 31 00

25 %

6403 59 95

25 %

7210 12 20

25 %

7210 12 80

25 %

7219 12 10

25 %

7219 12 90

25 %

7219 13 10

25 %

7219 13 90

25 %

7219 32 10

25 %

7219 32 90

25 %

7219 33 10

25 %

7219 33 90

25 %

7219 34 10

25 %

7219 34 90

25 %

7219 35 90

25 %

7222 20 11

25 %

7222 20 21

25 %

7222 20 29

25 %

7222 20 31

25 %

7222 20 81

25 %

7222 20 89

25 %

7222 40 10

25 %

7222 40 50

25 %

7222 40 90

25 %

7223 00 11

25 %

7223 00 19

25 %

7223 00 91

25 %

7226 92 00

25 %

7228 30 20

25 %

7228 30 41

25 %

7228 30 49

25 %

7228 30 61

25 %

7228 30 69

25 %

7228 30 70

25 %

7228 30 89

25 %

7228 50 20

25 %

7228 50 40

25 %

7228 50 69

25 %

7228 50 80

25 %

7229 90 20

25 %

7229 90 50

25 %

7229 90 90

25 %

7301 20 00

25 %

7304 31 20

25 %

7304 31 80

25 %

7304 41 00

25 %

7306 30 11

25 %

7306 30 19

25 %

7306 30 41

25 %

7306 30 49

25 %

7306 30 72

25 %

7306 30 77

25 %

7306 30 80

25 %

7306 40 20

25 %

7306 40 80

25 %

7307 11 10

25 %

7307 11 90

25 %

7307 19 10

25 %

7307 19 90

25 %

7308 30 00

25 %

7308 40 00

25 %

7308 90 51

25 %

7308 90 59

25 %

7308 90 98

25 %

7309 00 10

25 %

7309 00 51

25 %

7309 00 59

25 %

7310 29 10

25 %

7310 29 90

25 %

7311 00 13

25 %

7311 00 19

25 %

7311 00 99

25 %

7314 14 00

25 %

7314 19 00

25 %

7314 49 00

25 %

7315 11 10

25 %

7315 11 90

25 %

7315 12 00

25 %

7315 19 00

25 %

7315 89 00

25 %

7315 90 00

25 %

7318 14 10

25 %

7318 14 91

25 %

7318 14 99

25 %

7318 16 40

25 %

7318 16 60

25 %

7318 16 92

25 %

7318 16 99

25 %

7321 11 10

25 %

7321 11 90

25 %

7322 90 00

25 %

7323 93 00

25 %

7323 99 00

25 %

7324 10 00

25 %

7325 10 00

25 %

7325 99 10

25 %

7325 99 90

25 %

7326 90 30

25 %

7326 90 40

25 %

7326 90 50

25 %

7326 90 60

25 %

7326 90 92

25 %

7326 90 96

25 %

7606 11 10

25 %

7606 11 91

25 %

7606 12 20

25 %

7606 12 92

25 %

7606 12 93

25 %

8711 40 00

25 %

8711 50 00

25 %

8903 91 10

25 %

8903 91 90

25 %

8903 92 10

25 %

8903 92 91

25 %

8903 92 99

25 %

8903 99 10

25 %

8903 99 91

25 %

8903 99 99

25 %

9504 40 00

25 %


(1)  Kódy nomenklatury jsou převzaty z kombinované nomenklatury, jak je definována v čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1) a stanovena v příloze I uvedeného nařízení, platné v době vyhlášení tohoto nařízení a obdobně ve znění pozdějších předpisů, včetně naposledy prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/1925 ze dne 12. října 2017, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 282, 31.10.2017, s. 1).


PŘÍLOHA II

Výrobky, které mohou podléhat dalším dodatečným clům ode dne 23. března 2021 nebo po rozhodnutí o nesouladu ochranných opatření USA s pravidly WTO

KN 2018 (1)

Dodatečné clo

2008 93 11

25 %

2008 93 19

25 %

2008 93 29

25 %

2008 93 91

25 %

2008 93 93

25 %

2008 93 99

25 %

2208 30 11

25 %

2208 30 19

25 %

2208 30 82

25 %

2208 30 88

25 %

3301 12 10

10 %

3301 13 10

10 %

3301 90 10

10 %

3301 90 30

10 %

3301 90 90

10 %

3302 90 10

10 %

3302 90 90

10 %

3304 10 00

10 %

3305 30 00

10 %

4818 20 10

25 %

4818 20 91

35 %

4818 20 99

25 %

4818 30 00

25 %

4818 50 00

35 %

4818 90 10

25 %

4818 90 90

35 %

5606 00 91

10 %

5606 00 99

10 %

5907 00 00

10 %

5911 10 00

10 %

5911 20 00

10 %

5911 31 11

10 %

5911 31 19

10 %

5911 31 90

10 %

5911 32 11

10 %

5911 32 19

10 %

5911 32 90

10 %

6203 42 11

50 %

6203 42 33

50 %

6203 42 35

50 %

6203 42 51

50 %

6203 42 59

50 %

6203 43 19

50 %

6203 43 31

50 %

6203 43 39

50 %

6203 43 90

50 %

6204 62 11

50 %

6204 62 33

50 %

6204 62 39

50 %

6204 62 51

50 %

6204 62 59

50 %

6205 30 00

50 %

6301 30 10

50 %

6301 30 90

50 %

6402 19 00

25 %

6402 99 10

50 %

6402 99 31

25 %

6402 99 39

25 %

6402 99 50

25 %

6402 99 91

25 %

6402 99 93

25 %

6402 99 96

25 %

6402 99 98

25 %

6403 59 05

25 %

6403 59 11

25 %

6403 59 31

25 %

6403 59 35

25 %

6403 59 39

25 %

6403 59 50

25 %

6403 59 91

25 %

6403 59 99

25 %

6601 10 00

50 %

6911 10 00

50 %

6911 90 00

50 %

6912 00 21

50 %

6912 00 23

50 %

6912 00 25

50 %

6912 00 29

50 %

6912 00 81

50 %

6912 00 83

50 %

6912 00 85

50 %

6912 00 89

50 %

6913 10 00

50 %

6913 90 10

50 %

6913 90 93

50 %

6913 90 98

50 %

6914 10 00

50 %

6914 90 00

50 %

7005 21 25

25 %

7005 21 30

25 %

7005 21 80

25 %

7007 19 10

10 %

7007 19 20

10 %

7007 19 80

10 %

7007 21 20

10 %

7007 21 80

10 %

7007 29 00

10 %

7009 10 00

25 %

7009 91 00

10 %

7013 28 10

10 %

7013 28 90

10 %

7102 31 00

10 %

7113 11 00

25 %

7113 19 00

25 %

7113 20 00

25 %

7228 50 61

25 %

7326 90 98

10 %

7604 29 90

25 %

7606 11 93

25 %

7606 11 99

25 %

8422 11 00

50 %

8450 11 11

50 %

8450 11 19

50 %

8450 11 90

50 %

8450 12 00

50 %

8450 19 00

50 %

8506 10 11

10 %

8506 10 18

10 %

8506 10 91

10 %

8506 10 98

10 %

8506 90 00

10 %

8543 70 01

50 %

8543 70 02

50 %

8543 70 03

50 %

8543 70 04

50 %

8543 70 05

50 %

8543 70 06

50 %

8543 70 07

50 %

8543 70 08

50 %

8543 70 09

50 %

8543 70 10

50 %

8543 70 30

50 %

8543 70 50

50 %

8543 70 60

50 %

8543 70 90

25 %

8704 21 10

10 %

8704 21 31

10 %

8704 21 39

10 %

8704 21 91

10 %

8704 21 99

10 %

8711 40 00

25 %

8711 50 00

25 %

8901 90 10

50 %

8901 90 90

50 %

8902 00 10

50 %

8902 00 90

50 %

8903 10 10

10 %

8903 10 90

10 %

8903 92 91

25 %

8903 92 99

25 %

9401 61 00

50 %

9401 69 00

50 %

9401 71 00

50 %

9401 79 00

50 %

9401 80 00

50 %

9404 90 10

25 %

9404 90 90

25 %

9405 99 00

25 %


(1)  Kódy nomenklatury jsou převzaty z kombinované nomenklatury, jak je definována v čl. 1 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1) a stanovena v příloze I uvedeného nařízení, platné v době vyhlášení tohoto nařízení a obdobně ve znění pozdějších předpisů, včetně naposledy prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/1925 ze dne 12. října 2017, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 282, 31.10.2017, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU