(EU) 2018/511Nařízení Rady (EU) 2018/511 ze dne 23. března 2018, kterým se mění nařízení (EU) 2018/120, pokud jde o některá rybolovná práva

Publikováno: Úř. věst. L 84, 28.3.2018, s. 1-12 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 23. března 2018 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 29. března 2018 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/511

ze dne 23. března 2018,

kterým se mění nařízení (EU) 2018/120, pokud jde o některá rybolovná práva

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Rady (EU) 2018/120 (1) stanoví pro rok 2018 rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací.

(2)

Některé kódy pro podávání zpráv by měly být změněny, aby možné vykazovat odlovy přesně. Některé odkazy na poznámky pod čarou a jejich formulace by měly být opraveny.

(3)

V nařízení Rady (EU) 2018/120 byl celkový přípustný odlov (TAC) smačků rodu Ammodytes v divizích ICES 2a a 3a a v podoblasti ICES 4 stanoven na nulovou hodnotu. Smačci rodu Ammodytes mají krátkou délku života a příslušné vědecké doporučení je pro ně k dispozici v druhé polovině února, zatímco rybolovné činnosti začínají v dubnu.

(4)

Omezení odlovu smačků rodu Ammodytes v divizích ICES 2a a 3a a v podoblasti ICES 4 by nyní mělo být změněno v souladu s nejnovějším vědeckým doporučením Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) vydaným dne 23. února 2018.

(5)

V případě lovu smačků rodu Ammodytes se divize ICES 2a a 3a a podoblast ICES 4 dělí na oblasti řízení na základě vědeckého doporučení. Oblast řízení 3r se nachází převážně v norských vodách. Zahrnuje však i vody Unie a některá důležitá loviště se rozprostírají napříč oblastmi řízení 2r a 3r. Doporučení ICES uvádí, že ve vodách Unie se z oblasti řízení 3r odloví v průměru 8 % úlovků. Omezení odlovu ve vodách Unie v oblasti řízení 3 by měla být stanovena v souladu s uvedeným doporučením.

(6)

Celkový přípustný odlov (TAC) tresky obecné v podoblasti ICES 1 a divizi 2b by měl být změněn tak, aby správně odrážel rybolovná práva, jimiž plavidla Unie v této oblasti disponují.

(7)

Maximální počet plavidel používajících dlouhé lovné šňůry, která může Malta provozovat v oblasti úmluvy ICCAT a která jsou oprávněná lovit, uchovávat na palubě, překládat, přepravovat nebo vykládat tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři, by měl být změněn s cílem zohlednit zvýšený počet plavidel s tímto oprávněním.

(8)

Nařízení (EU) 2018/120 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(9)

Omezení odlovu stanovená v nařízení (EU) 2018/120 jsou použitelná od 1. ledna 2018. Ustanovení tohoto nařízení týkající se omezení odlovu by se proto měla použít rovněž od uvedeného dne. Touto zpětnou působností není dotčena zásada právní jistoty a ochrany legitimního očekávání, neboť příslušná rybolovná práva nebyla dosud vyčerpána,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy IA, IB a IV nařízení (EU) 2018/120 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2018.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. března 2018.

Za Radu

předsedkyně

E. ZAHARIEVA


(1)  Nařízení Rady (EU) 2018/120 ze dne 23. ledna 2018, kterým se pro rok 2018 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací a kterým se mění nařízení (EU) 2017/127 (Úř. věst. L 27, 31.1.2018, s. 1).


PŘÍLOHA

1.

Příloha IA se mění takto:

a)

tabulka rybolovných práv pro smačky rodu Ammodytes a související vedlejší úlovky ve vodách Unie oblastí 2a, 3a a 4 se nahrazuje tímto:

Druh:

Smačci rodu Ammodytes a související vedlejší úlovky

Ammodytes spp.

Oblast:

Vody Unie oblastí 2a, 3a a 4 (1)

Dánsko

195 875  (2)

 

 

Spojené království

4 282  (2)

 

 

Německo

300 (2)

 

 

Švédsko

7 193  (2)

 

 

Unie

207 650

 

 

TAC

207 650

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

b)

tabulka rybolovných práv pro stříbrnici atlantskou ve vodách Unie oblastí 3a a 4 se nahrazuje tímto:

Druh:

Stříbrnice atlantská

Argentina silus

Oblast:

Vody Unie oblastí 3a a 4

(ARU/3A4-C)

Dánsko

1 093

 

 

Německo

11

 

 

Francie

8

 

 

Irsko

8

 

 

Nizozemsko

51

 

 

Švédsko

43

 

 

Spojené království

20

 

 

Unie

1 234

 

 

TAC

1 234

 

Preventivní TAC“

c)

tabulka rybolovných práv pro mníkovce bělolemého ve vodách oblasti 3a se nahrazuje tímto:

Druh:

Mníkovec bělolemý

Brosme brosme

Oblast:

3a

(USK/03 A.)

Dánsko

15

 

 

Švédsko

8

 

 

Německo

8

 

 

Unie

31

 

 

TAC

31

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení.“

d)

tabulka rybolovných práv pro mníkovce bělolemého ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 5, 6 a 7 se nahrazuje tímto:

Druh:

Mníkovec bělolemý

Brosme brosme

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 5, 6 a 7

(USK/567EI.)

Německo

17

 

 

Španělsko

60

 

 

Francie

705

 

 

Irsko

68

 

 

Spojené království

340

 

 

Ostatní

17 (4)

 

 

Unie

1 207

 

 

Norsko

2 923  (5)  (6)  (7)  (8)

 

 

TAC

4 130

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení.

Použije se čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení.

e)

tabulka rybolovných práv pro tresku jednoskvrnnou ve vodách oblasti 3a se nahrazuje tímto:

Druh:

Treska jednoskvrnná

Melanogrammus aeglefinus

Oblast:

3a

(HAD/03 A.)

Belgie

12

 

 

Dánsko

2 070

 

 

Německo

132

 

 

Nizozemsko

2

 

 

Švédsko

245

 

 

Unie

2 461

 

 

TAC

2 569

 

Analytický TAC“

f)

tabulka rybolovných práv pro štikozubce obecného ve vodách oblasti 3a se nahrazuje tímto:

Druh:

Štikozubec obecný

Merluccius merluccius

Oblast:

3a

(HKE/03 A.)

Dánsko

2 890  (9)

 

 

Švédsko

246 (9)

 

 

Unie

3 136

 

 

TAC

3 136  (10)

 

Analytický TAC

Použije se čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení.

g)

tabulka rybolovných práv pro tresku modravou ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14 se nahrazuje tímto:

Druh:

Treska modravá

Micromesistius poutassou

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14

(WHB/1X14)

Dánsko

61 277  (11)

 

 

Německo

23 825  (11)

 

 

Španělsko

51 949  (11)  (12)

 

 

Francie

42 644  (11)

 

 

Irsko

47 451  (11)

 

 

Nizozemsko

74 720  (11)

 

 

Portugalsko

4 826  (11)  (12)

 

 

Švédsko

15 158  (11)

 

 

Spojené království

79 513  (11)

 

 

Unie

401 363  (11)  (13)

 

 

Norsko

110 000

 

 

Faerské ostrovy

10 000

 

 

TAC

Nepoužije se

 

Analytický TAC

Použije se čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení.

h)

tabulka rybolovných práv pro mníka modrého ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblasti 3a se nahrazuje tímto:

Druh:

Mník modrý

Molva dypterygia

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblasti 3a

(BLI/03 A-)

Dánsko

3

 

 

Německo

2

 

 

Švédsko

3

 

 

Unie

8

 

 

TAC

8

 

Preventivní TAC“

i)

tabulka rybolovných práv pro mníka mořského ve vodách Unie oblasti 3a se nahrazuje tímto:

Druh:

Mník mořský

Molva molva

Oblast:

Vody Unie oblasti 3a

(LIN/03 A.)

Belgie

6

 

 

Dánsko

50

 

 

Německo

6

 

 

Švédsko

19

 

 

Spojené království

6

 

 

Unie

87

 

 

TAC

87

 

Preventivní TAC“

j)

tabulka rybolovných práv pro mníka mořského ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 6, 7, 8, 9, 10, 12 a 14 se nahrazuje tímto:

Druh:

Mník mořský

Molva molva

Oblast:

Vody Unie a mezinárodní vody oblastí 6, 7, 8, 9, 10, 12 a 14

(LIN/6X14.)

Belgie

48 (14)

 

 

Dánsko

8 (14)

 

 

Německo

173 (14)

 

 

Španělsko

3 498

 

 

Francie

3 730  (14)

 

 

Irsko

935

 

 

Portugalsko

8

 

 

Spojené království

4 296  (14)

 

 

Unie

12 696

 

 

Norsko

7 500  (15)  (16)  (17)

 

 

Faerské ostrovy

200 (18)  (19)

 

 

TAC

20 396

 

Preventivní TAC

Použije se čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení.

k)

tabulka rybolovných práv pro humra severského ve vodách oblasti 3a se nahrazuje tímto:

Druh:

Humr severský

Nephrops norvegicus

Oblast:

3a

(NEP/03 A.)

Dánsko

8 626

 

 

Německo

25

 

 

Švédsko

3 087

 

 

Unie

11 738

 

 

TAC

11 738

 

Analytický TAC

Použije se čl. 7 odst. 2 tohoto nařízení.“

l)

v poznámce pod čarou 3 k tabulce rybolovných práv pro rejnokovité ve vodách Unie oblastí 6a, 6b, 7a-c a 7e-k se kód pro podávání zpráv „(RJE/7FG)“ nahrazuje kódem „(RJE/7FG.)“;

m)

tabulka rybolovných práv pro jazyk obecný v oblasti 3a a ve vodách Unie subdivizí 22–24 se nahrazuje tímto:

Druh:

Jazyk obecný

Solea solea

Oblast:

3a; vody Unie subdivizí 22–24

(SOL/3ABC24)

Dánsko

376

 

 

Německo

22 (20)

 

 

Nizozemsko

36 (20)

 

 

Švédsko

14

 

 

Unie

448

 

 

TAC

448

 

Analytický TAC

n)

tabulka rybolovných práv pro kranase rodu Trachurus a související vedlejší úlovky ve vodách Unie oblastí 4b, 4c a 7d se nahrazuje tímto:

Druh:

Kranasi rodu Trachurus a související vedlejší úlovky

Trachurus spp.

Oblast:

Vody Unie oblasti 4b, 4c a 7d

(JAX/4BC7D)

Belgie

14 (21)

 

 

Dánsko

5 985  (21)

 

 

Německo

529 (21)  (22)

 

 

Španělsko

111 (21)

 

 

Francie

497 (21)  (22)

 

 

Irsko

376 (21)

 

 

Nizozemsko

3 604  (21)  (22)

 

 

Portugalsko

13 (21)

 

 

Švédsko

75 (21)

 

 

Spojené království

1 425  (21)  (22)

 

 

Unie

12 629

 

 

Norsko

2 550  (23)

 

 

TAC

15 179

 

Preventivní TAC

2.

Příloha IB se mění takto:

a)

tabulka rybolovných práv pro tresku obecnou ve vodách oblastí 1 a 2b se nahrazuje tímto:

Druh:

Treska obecná

Gadus morhua

Oblast:

1 a 2b

(COD/1/2B.)

Německo

5 409  (26)

 

 

Španělsko

12 047  (26)

 

 

Francie

2 461  (26)

 

 

Polsko

2 359  (26)

 

 

Portugalsko

2 472  (26)

 

 

Spojené království

3 552  (26)

 

 

Ostatní členské státy

390 (24)  (26)

 

 

Unie

28 690  (25)

 

 

TAC

Nepoužije se

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

b)

tabulka rybolovných práv pro okouníky rodu Sebastes (pelagický druh) ve vodách Grónska oblasti NAFO 1F a vodách Grónska oblastí 5, 12 a 14 se nahrazuje tímto:

Druh:

Okouníci rodu Sebastes (pelagický druh)

Sebastes spp.

Oblast:

Vody Grónska oblasti NAFO 1F a vody Grónska oblastí 5, 12 a 14

(RED/N1G14P)

Německo

858 (27)  (28)  (29)

 

 

Francie

4 (27)  (28)  (29)

 

 

Spojené království

6 (27)  (28)  (29)

 

 

Unie

868 (27)  (28)  (29)

 

 

Norsko

628 (27)  (28)

 

 

Faerské ostrovy

0 (27)  (28)  (30)

 

 

TAC

Nepoužije se

 

Analytický TAC

Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.

3.

V bodě 4 přílohy IV se tabulka A nahrazuje tímto:

„Tabulka A

Počet rybářských plavidel (31)

 

Kypr (32)

Řecko (33)

Chorvatsko

Itálie

Francie

Španělsko

Malta (34)

Plavidla používající košelkové nevody

1

1

16

12

20

6

1

Plavidla používající dlouhé lovné šňůry

20 (35)

0

0

30

8

31

54

Návnadové čluny

0

0

0

0

37

60

0

Ruční vlasec

0

0

12

0

33 (36)

2

0

Plavidla lovící pomocí vlečných sítí

0

0

0

0

57

0

0

Jiná plavidla provozující drobný rybolov (37)

0

42

0

0

118

184

0


(1)  Kromě vod v pásmu šesti námořních mil od základních linií Spojeného království na Shetlandských ostrovech a na ostrovech Fair a Foula.

(2)  Nejvýše 2 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné (OT1/*2A3A4). Vedlejší úlovky tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmí dohromady překročit 9 % kvóty.

Zvláštní podmínka:

v rámci výše uvedených kvót je odlov v následujících oblastech řízení smačků rodu Ammodytes dle vymezení v příloze IID omezen na tato množství:

Oblast

:

Vody Unie oblastí řízení smačků rodu Ammodytes

 

1r

2r (3)

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

(SAN/234_2R)

(SAN/234_3R)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7R)

Dánsko

126 837

4 717

8 177

55 979

0

165

0

Spojené království

2 772

103

179

1 224

0

4

0

Německo

194

7

13

86

0

0

0

Švédsko

4 658

173

300

2 056

0

6

0

Unie

134 461

5 000

8 669

59 345

0

175

0

Celkem

134 461

5 000

8 669

59 345

0

175

0

(3)  V oblasti řízení 2r mohou být TAC odloveny pouze jako TAC pro účely sledování s připojeným protokolem o odběru vzorků na daný druh rybolovu.“

(4)  Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.

(5)  K odlovu ve vodách Unie oblastí 2a, 4, 5b, 6 a 7 (USK/*24X7C).

(6)  Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech 5b, 6 a 7 kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblastech 5b, 6 a 7 nesmí překročit následující množství v tunách (OTH/*5B67-): 3 000. Vedlejší úlovky tresky obecné v oblasti 6a podle tohoto ustanovení nesmí přesáhnout 5 %.

(7)  Včetně mníka mořského. Tyto kvóty pro Norsko smějí být loveny pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech 5b, 6 a 7:

Mník mořský (LIN/*5B67-)

7 500

Mníkovec bělolemý (USK/*5B67-)

2 923

(8)  Kvóty Norska pro mníkovce bělolemého a mníka mořského jsou vzájemně zaměnitelné až do následující výše (v tunách): 2 000.“

(9)  Tuto kvótu lze převést do vod Unie oblastí 2a a 4. Tyto převody však musí být předem oznámeny Komisi.

(10)  V rámci tohoto celkového TAC pro severní populace štikozubce obecného: 111 785.“

(11)  Zvláštní podmínka: v rámci celkového dostupného množství pro Unii ve výši 21 500 tun mohou členské státy vylovit následující množství (v procentech) svých kvót ve vodách Faerských ostrovů (WHB/*05-F.): 9,2 %.

(12)  Tuto kvótu lze převést do oblastí 8c, 9 a 10; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1. Tyto převody však musí být předem oznámeny Komisi.

(13)  Zvláštní podmínka: z kvót Unie ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 a 14 (WHB/*NZJM1) a 8c, 9 a 10; ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) lze následující množství odlovit v norské hospodářské zóně nebo v rybolovné zóně okolo ostrova Jan Mayen: 227 975.“

(14)  Zvláštní podmínka: maximálně 15 % této kóty může být odloveno ve vodách Unie v oblasti 4 (LIN/*04-C.).

(15)  Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech 5b, 6 a 7 kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblastech 5b, 6 a 7 nesmí překročit následující množství v tunách (OTH/*6X14.): 3 000. Vedlejší úlovky tresky obecné v oblasti 6a podle tohoto ustanovení nesmějí přesáhnout 5 %.

(16)  Včetně mníkovce bělolemého. Kvóty pro Norsko musí být loveny pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech 5b, 6 a 7 v množství:

Mník mořský (LIN/*5B67-)

7 500

Mníkovec bělolemý (USK/*5B67-)

2 923

(17)  Kvóty pro mníka mořského a mníkovce bělolemého pro Norsko je možné vzájemně měnit až do následující hodnoty v tunách: 2 000.

(18)  Včetně mníkovce bělolemého. Má být odloveno v oblastech 6b a 6a severně od 56°30′ s. š. (LIN/*6BAN.).

(19)  Zvláštní podmínka: z toho jsou v oblastech 6a a 6b kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 20 % na plavidlo. Tento procentní podíl však může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblastech 6a a 6b nesmí překročit následující množství v tunách (OTH/*6AB.): 75.“

(20)  Odlov kvóty může být prováděn pouze ve vodách Unie oblasti 3a, subdivizích 22-24.“

(21)  Až 5 % kvóty mohou tvořit vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné (OTH/*4BC7D). Vedlejší úlovky drsnatce obecného, tresky jednoskvrnné, tresky bezvousé a makrely obecné započítané do kvóty podle tohoto ustanovení a vedlejší úlovky druhů započítaných do kvóty podle čl. 15 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013 nesmějí dohromady překročit 9 % kvóty.

(22)  Zvláštní podmínka: až 5 % této kvóty odlovené v divizi 7d může být započteno jako odlovené v rámci této kvóty týkající se oblastí: vody Unie oblastí 2a, 4a, 6, 7a–c, 7e–k, 8a, 8b, 8d a 8e; vody Unie a mezinárodní vody oblasti 5b; mezinárodní vody oblastí 12 a 14 (JAX/*2 A-14).

(23)  Lze odlovit ve vodách Unie oblasti 4a, ale nelze odlovit ve vodách Unie oblasti 7d (JAX/*04-C.).“

(24)  Kromě Německa, Španělska, Francie, Polska, Portugalska a Spojeného království.

(25)  Přidělením podílu na odlovu populace tresky obecné, který může Unie využívat v oblasti Špicberk a Medvědího ostrova, a na souvisejících vedlejších úlovcích tresky jednoskvrnné nejsou nijak dotčena práva a povinnosti vyplývající z Pařížské smlouvy z roku 1920.

(26)  Vedlejší úlovky tresky jednoskvrnné mohou představovat až 14 % na jedno položení sítí. Množství vedlejších úlovků tresky jednoskvrnné jsou dodatkem ke kvótě pro tresku obecnou.“

(27)  Lze odlovit pouze od 10. května do 31. prosince.

(28)  Lze odlovit pouze ve vodách Grónska v rámci oblasti ochrany okouníků vymezené spojnicemi těchto souřadnic:

Bod

Zeměpisná šířka

Zeměpisná délka

1

64° 45′ s. š.

28° 30′ z. d.

2

62° 50′ s. š.

25° 45′ z. d.

3

61° 55′ s. š.

26° 45′ z. d.

4

61° 00′ s. š.

26° 30′ z. d.

5

59° 00′ s. š.

30° 00′ z. d.

6

59° 00′ s. š.

34° 00′ z. d.

7

61° 30′ s. š.

34° 00′ z. d.

8

62° 50′ s. š.

36° 00′ z. d.

9

64° 45′ s. š.

28° 30′ z. d.

(29)  Zvláštní podmínka: tato kvóta může být rovněž odlovena v mezinárodních vodách výše uvedené oblasti ochrany okouníků (RED/*5-14P).

(30)  Lze odlovit pouze ve vodách Grónska oblastí 5 a 14 (RED/*514GN).“

(31)  Počty uvedené v bodech 1, 2 a 3 se mohou snížit za účelem dodržení mezinárodních závazků Unie.

(32)  Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno maximálně deseti plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru nebo jedním malým plavidlem lovícím košelkovými nevody a nejvýše třemi plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru.

(33)  Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno maximálně deseti plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru nebo jedním malým plavidlem lovícím košelkovými nevody a třemi dalšími plavidly provozujícími drobný rybolov.

(34)  Jedno plavidlo střední velikosti lovící košelkovými nevody může být nahrazeno maximálně deseti plavidly lovícími na dlouhou lovnou šňůru.

(35)  Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení.

(36)  Plavidla lovící na šňůru provozující rybolov v Atlantiku.

(37)  Polyvalentní plavidla používající více lovných zařízení (dlouhou lovnou šňůru, ruční vlasec, vlečnou šňůru).“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU