(EU) 2018/274Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/274 ze dne 11. prosince 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení a oznámení, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/561 (Úř. věst. L 58, 28.2.2018)

Publikováno: Úř. věst. L 113, 29.4.2019, s. 18-19 Druh předpisu: Oprava
Přijato: 29. dubna 2019 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 29. dubna 2019 Nabývá účinnosti: 29. dubna 2019
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



Oprava prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/274 ze dne 11. prosince 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o systém povolení pro výsadbu révy, certifikaci, evidenční knihu vstupů a výstupů, povinná prohlášení a oznámení, a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o příslušné kontroly, a zrušuje prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/561

( Úřední věstník Evropské unie L 58 ze dne 28. února 2018 )

Strana 64, čl. 1 písm. d):

místo:

„d)

povinné deklarace“,

má být:

„d)

povinná prohlášení“.

Strana 64, čl. 2 odst. 2:

místo:

„2.   Povolení pro výsadbu vína uvedená v odstavci 1 se týkají nové výsadby, opětovné výsadby a práv na výsadbu, která mají být převedena.“,

má být:

„2.   Povolení pro výsadbu révy uvedená v odstavci 1 se týkají nové výsadby, opětovné výsadby a práv na výsadbu, která mají být převedena.“

Strana 68, článek 12 odst. 2 první pododstavec:

místo:

„2.   Certifikace se provádějí formou náhodných kontrol v souladu s články 36 a 37 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 a kapitoly VI tohoto nařízení.“,

má být:

„2.   Certifikace se provádějí formou náhodných kontrol a kontrol založených na analýze rizika v souladu s články 36 a 37 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 a kapitoly VI tohoto nařízení.“

Strana 68, čl. 13 odst. 1 první pododstavec návětí:

místo:

„1.   Hospodářské subjekty, po nichž se požaduje vedení evidenční knihy vstupů a výstupů (v této kapitole jen „referenční kniha“), musí zaznamenávat:“,

má být:

„1.   Hospodářské subjekty, po nichž se požaduje vedení evidenční knihy vstupů a výstupů (v této kapitole jen „evidenční kniha“), musí zaznamenávat:“.

Strana 68, čl. 13 odst. 1 první pododstavec písm. c):

místo:

„c)

operace uvedené v článku 29 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273, jsou-li prováděny mimo jejich prostory.“,

má být:

„c)

operace uvedené v článku 29 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273, jsou-li prováděny v jejich prostorách.“

Strana 68, čl. 13 odst. 2 první pododstavec písm. a):

místo:

„a)

očíslované listy v pevné vazbě;“,

má být:

„a)

průběžně očíslované listy v pevné vazbě;“.

Strana 69, čl. 15 odst. 2:

místo:

„2.   Označení vín uvedených v bodech 1 až 9, 15 a 16 části II přílohy VII nařízení (EU) č. 1308/2013, které je zapsáno v evidenčních knihách vedených hospodářskými subjekty, obsahuje nepovinné údaje uvedené v článku 120 uvedeného nařízení za předpokladu, že jsou nebo mají být uvedeny na etiketě.“,

má být:

„2.   V případě vín uvedených v bodech 1 až 9, 15 a 16 části II přílohy VII nařízení (EU) č. 1308/2013 se v evidenčních knihách vedených hospodářskými subjekty zapisují nepovinné údaje uvedené v článku 120 uvedeného nařízení za předpokladu, že jsou nebo mají být uvedeny na etiketě.“

Strana 70, čl. 16 odst. 1 návětí:

místo:

„1.   U každého z operací uvedených v článku 29 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 musí evidenční kniha uvádět:“,

má být:

„1.   U každé z operací uvedených v článku 29 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 musí evidenční kniha uvádět:“.

Strana 72, čl. 22 odst. 1:

místo:

„1.   Prohlášení o produkci uvedené v článku 31 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 týkající se produkce v probíhajícím vinařském roce překládají producenti každý rok nejpozději 15. ledna. Členské státy mohou stanovit dřívější termín nebo, v případě pozdních sběrů a specifických vinařských výrobků, datum nepřekračující 1. březen.“,

má být:

„1.   Prohlášení o produkci uvedené v článku 31 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/273 týkající se produkce v probíhajícím vinařském roce předkládají producenti každý rok nejpozději 15. ledna. Členské státy mohou stanovit dřívější termín nebo, v případě pozdních sklizní a specifických vinařských výrobků, datum nepřekračující 1. březen.“

Strana 77, článek 35, nadpis a odstavec 1:

místo:

„Uchovávání průvodních dokladů, údajů a rejstříků

1.   Doprovodné dokumenty a jejich kopie musí být uchovávány po dobu nejméně pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly vystaveny.“,

má být:

„Uchovávání průvodních dokladů, údajů a evidenčních knih

1.   Průvodní doklady a jejich kopie musí být uchovávány po dobu nejméně pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly vystaveny.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU