(EU) 2018/264Nařízení Rady (EU) 2018/264 ze dne 19. února 2018, kterým se pro hospodářský rok 1999/2000 stanoví dávky z výroby a koeficient pro výpočet doplňkové dávky v odvětví cukru a kterým se pro hospodářský rok 2000/2001 stanoví dávky z výroby v odvětví cukru

Publikováno: Úř. věst. L 51, 23.2.2018, s. 1-4 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 19. února 2018 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 24. února 2018 Nabývá účinnosti: 24. února 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2018/264

ze dne 19. února 2018,

kterým se pro hospodářský rok 1999/2000 stanoví dávky z výroby a koeficient pro výpočet doplňkové dávky v odvětví cukru a kterým se pro hospodářský rok 2000/2001 stanoví dávky z výroby v odvětví cukru

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 33 odst. 8 a čl. 34 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 2038/1999 (1) má Komise pravomoc přijmout prováděcí pravidla týkající se základních dávek z výroby a koeficientu pro výpočet doplňkové dávky, která má být vybírána od držitelů kvót působících v rámci společné organizace trhů v odvětví cukru.

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 2267/2000 (2) a (ES) č. 1993/2001 (3) stanovila dávky z výroby a koeficient pro výpočet doplňkové dávky v odvětví cukru.

(3)

V rámci reformy společné organizace trhů v odvětví cukru bylo nařízení (ES) č. 2038/1999 zrušeno a nahrazeno nařízením Rady (ES) č. 1260/2001 (4). Nařízení (ES) č. 1260/2001 bylo zrušeno a nahrazeno nařízením Rady (ES) č. 318/2006 (5). Nařízení (ES) č. 318/2006, jež bylo následně zrušeno a začleněno do nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (6), nahradilo variabilní mechanismus dávek z výroby cukru, jenž spočíval v samofinancovaném režimu produkčních kvót, novou výrobní dávkou, jež přispívala k financování výdajů v odvětví cukru v rámci společné organizace trhů v odvětví cukru. Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 (7), kterým bylo nařízení (ES) č. 1234/2007 zrušeno a nahrazeno, byla tato dočasná výrobní dávka použitelná do 30. září 2017.

(4)

Rozsudkem ze dne 9. února 2017 ve věci C-585/15, Raffinerie Tirlemontoise  (8), prohlásil Soudní dvůr nařízení (ES) č. 2267/2000 a (ES) č. 1993/2001 za neplatná. Ve svém rozsudku Soudní dvůr rozhodl, že čl. 33 odst. 1 nařízení (ES) č. 2038/1999 musí být vykládán v tom smyslu, že pro účely výpočtu průměrné ztráty je třeba vydělit celkovou výši skutečných nákladů spojených s náhradami za vývoz produktů spadajících pod uvedené ustanovení celkovým množstvím těchto vyvezených produktů bez ohledu na to, zda byly za tyto produkty skutečně vyplaceny náhrady.

(5)

Soudní dvůr rovněž rozhodl, že čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 2038/1999 musí být vykládán v tom smyslu, že pro účely celkového výpočtu dávek z výroby je třeba vzít v úvahu průměrnou ztrátu vypočtenou tak, že se celková výše skutečných nákladů spojených s náhradami za vývoz produktů spadajících pod uvedené ustanovení vydělí celkovým množstvím těchto vyvezených produktů bez ohledu na to, zda byly za tyto produkty skutečně vyplaceny náhrady.

(6)

Za účelem dosažení souladu s rozsudkem Soudního dvora je proto nutné stanovit dávky z výroby a doplňkové dávky na odpovídající úrovni.

(7)

„Průměrná ztráta“ musí být zejména vypočítána tak, že se skutečně vyplacené celkové náhrady vydělí součtem vyvezených množství produktů způsobilých pro náhradu bez ohledu na to, zda v souvislosti s tímto vývozem byla či nebyla vyplacena náhrada. Použitím metody uvedené Soudním dvorem dochází k podstatnému snížení „průměrné ztráty“ a „celkové ztráty“, jež má být dávkami v hospodářských rocích 1999/2000 a 2000/2001 pokryta.

(8)

Změna dávek z výroby cukru pro hospodářské roky 1999/2000 a 2000/2001 bude mít dopad na částku, kterou měli výrobci cukru vyplatit pěstitelům cukrové řepy vzhledem k rozdílu mezi maximální částkou dávky A nebo B a částkou těchto dávek, jež byla v dotčených hospodářských letech účtována.

(9)

Podle pravidel pro společnou organizaci trhů v odvětví cukru, jež byla v platnosti do roku 2006, byly totiž dávky sice hrazeny výrobci cukru, avšak tito získali 60 % těchto nákladů od pěstitelů cukrové řepy, neboť jim za cukrovou řepu hradili nižší cenu. Článek 36 odst. 2 nařízení (ES) č. 2038/1999 stanoví, že v případě, že byly dávky stanoveny pod maximální úrovní dávek A nebo B (tj. 2 % nebo 37,5 % intervenční ceny za bílý cukr), musejí výrobci cukru uhradit prodejcům cukrové řepy 60 % rozdílu mezi maximální částkou dané dávky a částkou základní dávky nebo dávky B, jež byla skutečně účtována.

(10)

Proto by měly být stanoveny upravené částky, jež by měli výrobci cukru uhradit zpětně prodejcům cukrové řepy. Prodejcům cukrové řepy by měl být hrazen pouze rozdíl mezi starými a novými částkami.

(11)

V případě hospodářského roku 1999/2000 dosahuje celková ztráta, která není pokryta dávkami a která byla přepočtena v souladu s metodou uvedenou Soudním dvorem, částky 66 941 664 EUR. Pro uvedený hospodářský rok je tedy třeba odpovídajícím způsobem stanovit a se zpětnou působností používat koeficient uvedený v čl. 34 odst. 2 nařízení (ES) č. 2038/1999.

(12)

V případě hospodářského roku 2000/2001 dosahuje celková ztráta, která není pokryta dávkami a která byla vypočtena v souladu s metodou uvedenou Soudním dvorem, částky 49 376 802 EUR.

(13)

V zájmu právní jistoty a zajištění rovného zacházení s dotčenými hospodářskými subjekty v jednotlivých členských státech je třeba stanovit datum, do něhož by se dávky určené tímto nařízením měly stanovit, jak je uvedeno v čl. 2 odst. 2 druhém a třetím pododstavci nařízení Rady (EU, Euratom) č. 609/2014 (9). Lhůta vymezená tímto datem by se nicméně neměla použít v případech, kdy jsou členské státy podle svých vnitrostátních právních předpisů povinny dotčeným hospodářským subjektům částku uhradit po uvedeném datu.

(14)

Je třeba uhradit rozdíl mezi částkami neoprávněně vyplacenými v souvislosti s dávkami z výroby v odvětví cukru stanovenými v nařízeních (ES) č. 2267/2000 a (ES) č. 1993/2001 a dávkami stanovenými v tomto nařízení.

(15)

Z rozsudku Soudního dvora vyplývá, že opravené dávky by se měly použít od stejného data jako dávky, jež byly prohlášeny za neplatné. Výpočet dávek z výroby a doplňkových dávek stanovených tímto nařízením by se proto měl použít od data vstupu v platnost nařízení (ES) č. 2267/2000 a (ES) č. 1993/2001,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Dávky z výroby v odvětví cukru pro hospodářské roky 1999/2000 a 2000/2001 jsou stanoveny v bodě 1 přílohy.

2.   Koeficient nezbytný pro výpočet doplňkové dávky pro dávku z výroby pro hospodářský rok 1999/2000 je stanoven v bodě 2 přílohy.

3.   Částka, kterou jsou povinni zaplatit výrobci cukru prodejcům cukrové řepy, pokud jde o dávky A a B pro hospodářský rok 2000/2001, je stanovena v bodě 3 přílohy.

Článek 2

1.   Dnem stanovení dávek podle tohoto nařízení, jak je uveden v čl. 2 odst. 2 druhém a třetím pododstavci nařízení (EU, Euratom) č. 609/2014, je nejpozději 30. září 2018 s výjimkou případů, kdy členské státy tuto lhůtu nemohou dodržet vzhledem k použití vnitrostátních právních předpisů upravujících vracení částek neoprávněně uhrazených hospodářskými subjekty.

2.   Rozdíl mezi dávkami stanovenými v nařízeních (ES) č. 2267/2000 a (ES) č. 1993/2001 a dávkami uvedenými v článku 1 tohoto nařízení se uhradí těm hospodářským subjektům, které dávky za hospodářské roky 1999/2000 a 2000/2001 zaplatily, a to na základě jejich řádně odůvodněné žádosti.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 1 se však použije ode dne:

13. října 2000 pro hospodářský rok 1999/2000,

12. října 2001 pro hospodářský rok 2000/2001.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. února 2018.

Za Radu

předseda

R. PORODZANOV


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 2038/1999 ze dne 13. září 1999 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (Úř. věst. L 252, 25.9.1999, s. 1).

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 2267/2000 ze dne 12. října 2000, kterým se pro hospodářský rok 1999/2000 stanoví částky na dávky z výroby a koeficient pro výpočet doplňkové dávky v odvětví cukru (Úř. věst. L 259, 13.10.2000, s. 29).

(3)  Nařízení Komise (ES) č. 1993/2001 ze dne 11. října 2001, kterým se pro hospodářský rok 2000/01 stanoví částky na dávky z výroby v odvětví cukru (Úř. věst. L 271, 12.10.2001, s. 15).

(4)  Nařízení Rady (ES) č. 1260/2001 ze dne 19. června 2001 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (Úř. věst. L 178, 30.6.2001, s. 1).

(5)  Nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 1).

(6)  Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).

(8)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 9. února 2017, Raffinerie Tirlemontoise, C-585/15, ECLI:EU:C:2017:105.

(9)  Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 609/2014 ze dne 26. května 2014 o metodách a postupu pro poskytování tradičních vlastních zdrojů a vlastních zdrojů z DPH a HND a o opatřeních ke krytí hotovostních nároků (Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 39).


PŘÍLOHA

1)

Dávky z výroby v odvětví cukru podle čl. 1 odst. 1

 

Pro hospodářský rok 1999/2000

(EUR za tunu)

Pro hospodářský rok 2000/2001

(EUR za tunu)

a)

Bílý cukr jako dávka ze základní výroby pro cukr A a cukr B

12,638

12,638

b)

Bílý cukr jako dávka B pro cukr B

236,963

111,114

c)

Sušina jako dávka ze základní výroby pro izoglukózu A a izoglukózu B

5,330

5,330

d)

Sušina jako dávka B pro izoglukózu B

99,425

46,636

e)

Ekvivalent sušiny cukru/izoglukózy jako dávka ze základní výroby inulinového sirupu A a inulinového sirupu B

12,638

12,638

f)

Sušina rovnocenná cukru/izoglukóze jako dávka B pro inulinový sirup B

236,963

111,114

2)

Koeficienty nezbytné pro výpočet doplňkové dávky podle čl. 1 odst. 2 pro hospodářský rok 1999/2000: 0,10034

3)

Částka, kterou musí výrobci cukru uhradit pěstitelům cukrové řepy z důvodu rozdílu mezi maximální částkou dávky B a částkou dávky skutečně účtované, jak je uvedeno v čl. 1 odst. 3

 

Pro hospodářský rok 2000/2001

(EUR za tunu)

Cukrová řepa B standardní jakosti

9,816


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU