(EU) 2018/149Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/149 ze dne 15. listopadu 2017, kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238, pokud jde o požadavky na složení a jakostní znaky mléka a mléčných výrobků způsobilých pro veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování

Publikováno: Úř. věst. L 26, 31.1.2018, s. 11-13 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 15. listopadu 2017 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 7. února 2018 Nabývá účinnosti: 7. února 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/149

ze dne 15. listopadu 2017,

kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238, pokud jde o požadavky na složení a jakostní znaky mléka a mléčných výrobků způsobilých pro veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 19 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 (2) stanoví požadavky na složení a jakostní znaky mléka a mléčných výrobků, které jsou způsobilé pro veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování.

(2)

Vzhledem k technickým vylepšením v metodice, která se používá k analyzování a kvalitativnímu hodnocení mléka a mléčných výrobků, a v zájmu dosažení souladu mezi stávajícími předpisy Unie, jež souvisejí s hygienickými požadavky, je třeba přezkoumat a aktualizovat parametry požadavků na složení a jakostních znaků u některých mléčných výrobků způsobilých pro veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování.

(3)

Přílohy IV a V nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 se mění takto:

a)

Část II přílohy IV se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení.

b)

Část II přílohy V se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 15. listopadu 2017.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238 ze dne 18. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování (Úř. věst. L 206, 30.7.2016, s. 15).


PŘÍLOHA I

„ČÁST II

Požadavky na složení a jakostní znaky

Máslo je pevná emulze, hlavně typu „voda v oleji“, s tímto složením a těmito jakostními znaky:

Parametry

Obsah a jakostní znaky

Tuk

nejméně 82 %

Voda

nejvýše 16 %

Tukuprostá sušina

nejvýše 2 %

Kyselost tuku

nejvýše 1,2 mmol/100 g tuku

Peroxidové číslo

nejvýše 0,3 meq kyslíku/1 000 g tuku

Nemléčný tuk

nezjistitelný analýzou triglyceridů

Smyslové vlastnosti

alespoň čtyři z pěti bodů za vzhled, aroma a konzistenci“


PŘÍLOHA II

„ČÁST II

Požadavky na složení a jakostní znaky

Parametry

Obsah a jakostní znaky

Bílkoviny

nejméně 34,0 % v tukuprosté sušině

Tuk

nejvýše 1,00 %

Voda

nejvýše 3,5 %

Titrovatelná kyselost vyjádřená v ml decinormálního roztoku hydroxidu sodného

nejvýše 19,5 ml

Mléčnany

nejvýše 150 mg/100 g

Fosfatázový test

negativní, tj. stejný či menší než 350 mU fosfatázové aktivity na litr rekonstituovaného mléka

Index nerozpustnosti

nejvýše 0,5 ml (24 °C)

Připálené částice

nejvýše 15,0 mg, tj. nejméně disk B

Mikroorganismy

nejvýše 40 000 KTJ na gram

Podmáslí (1)

žádné (2)

Syřidlová syrovátka (3)

žádná

Kyselá syrovátka (3)

žádná (4) nebo nejvýše 150 mg/100 g (5)

Chuť a vůně

čisté

Vzhled

bílá nebo slabě nažloutlá barva, bez nečistot a zbarvených částic


(1)  „Podmáslím“ se rozumí vedlejší produkt výroby másla získaný po stlučení smetany a oddělení pevného tuku.

(2)  Nepřítomnost podmáslí může být stanovena na základě neohlášené kontroly na místě prováděné ve výrobním závodu nejméně jednou týdně nebo laboratorní analýzou konečného produktu, která prokáže nejvýše 69,31 mg dipalmitoyl-fosfatidylethanolaminu (PEDP) na 100 g.

(3)  „Syrovátkou“ se rozumí vedlejší produkt při výrobě sýru nebo kaseinu, který se získá působením kyselin, syřidla a/nebo chemicko-fyzikálními procesy.

(4)  Jsou-li prováděny kontroly na místě.

(5)  Použije-li se norma ISO 8069.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU