(EU) 2018/1803Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/1803 ze dne 20. listopadu 2018 o zmocnění Francie k uzavření dohody se Svatým Bartolomějem, Saint Pierrem a Miquelonem, Novou Kaledonií, Francouzskou Polynésií a Wallisem a Futunou, pokud jde o to, aby se s převody finančních prostředků mezi Francií a těmito územími zacházelo jako s převody finančních prostředků v rámci Francie, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/847 (oznámeno pod číslem C(2018) 7434)

Publikováno: Úř. věst. L 296, 22.11.2018, s. 35-36 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 20. listopadu 2018 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 22. listopadu 2018 Nabývá účinnosti: 22. listopadu 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/1803

ze dne 20. listopadu 2018

o zmocnění Francie k uzavření dohody se Svatým Bartolomějem, Saint Pierrem a Miquelonem, Novou Kaledonií, Francouzskou Polynésií a Wallisem a Futunou, pokud jde o to, aby se s převody finančních prostředků mezi Francií a těmito územími zacházelo jako s převody finančních prostředků v rámci Francie, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/847

(oznámeno pod číslem C(2018) 7434)

(Pouze francouzské znění je závazné)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/847 ze dne 20. května 2015 o informacích doprovázejících převody peněžních prostředků a o zrušení nařízení (ES) č. 1781/2006 (1), a zejména na článek 24 uvedeného nařízení,

s ohledem na žádost Francie podle článku 24 nařízení (EU) 2015/847,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle rozhodnutí Komise 2009/853/ES (2) byla Francii udělena výjimka, pokud jde o převody finančních prostředků mezi Saint Pierrem a Miquelonem, Mayotte, Novou Kaledonií, Francouzskou Polynésií a Wallisem a Futunou na straně jedné a Francií na straně druhé.

(2)

Dne 24. března 2017 požádala Francie o prodloužení výjimky na základě článku 24 nařízení (EU) 2015/847, pokud jde o převody finančních prostředků mezi Svatým Bartolomějem, Saint Pierrem a Miquelonem, Novou Kaledonií, Francouzskou Polynésií a Wallisem a Futunou na straně jedné a Francií na straně druhé.

(3)

Francouzská zámořská území, na něž se vztahuje rozhodnutí 2009/853/ES, se liší od těch, pro které se požaduje prodloužení výjimky. V důsledku toho žádost Francie spadá do oblasti působnosti čl. 24 odst. 1 nařízení (EU) 2015/847.

(4)

V souladu s čl. 24 odst. 3 nařízení (EU) 2015/847 se ode dne 24. března 2017 s převody finančních prostředků mezi Svatým Bartolomějem, Saint Pierrem a Miquelonem, Novou Kaledonií, Francouzskou Polynésií a Wallisem a Futunou na straně jedné a Francií na straně druhé dočasně zacházelo jako s převody finančních prostředků v rámci Francie.

(5)

Členské státy byly informovány písemným postupem výboru pro předcházení praní peněz a financování terorismu dne 25. května 2018, že Komise dospěla k závěru, že obdržela všechny potřebné informace pro posouzení žádosti Francie.

(6)

Status Svatého Bartoloměje vůči Unii se změnil – na základě rozhodnutí Rady č. 528/2012/EU (3) se stal zámořskou zemí a územím přidruženým k Unii. Na základě měnové dohody ze dne 12. července 2011 mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou (4) je Svatý Bartoloměj součástí měnové zóny Francie a euro má na daném území status zákonného platidla.

(7)

Status Mayotte vůči Unii se rovněž změnil – na základě rozhodnutí Rady 2014/162/EU (5) se stal francouzským zámořským departementem a jedním z nejvzdálenějších regionů Unie. Na Mayotte by se tudíž toto rozhodnutí vztahovat nemělo.

(8)

Saint Pierre a Miquelon, Nová Kaledonie, Francouzská Polynésie a Wallis a Futuna nejsou součástí území Unie ve smyslu článku 349 Smlouvy. Avšak Saint Pierre a Miquelon v souladu s rozhodnutím Rady 1999/95/ES (6) a Nová Kaledonie, Francouzská Polynésie a Wallis a Futuna v souladu s protokolem 18 o Francii, který je připojen ke Smlouvě o fungování Evropské unie, jsou součástí měnové zóny Francie a euro má na všech těchto územích status zákonného platidla.

(9)

Svatý Bartoloměj, Saint Pierre a Miquelon, Nová Kaledonie, Francouzská Polynésie a Wallis a Futuna tedy splňují kritéria stanovená v čl. 24 odst. 1 druhém pododstavci písm. a) nařízení (EU) 2015/847.

(10)

Poskytovatelé platebních služeb na Svatém Bartoloměji, Saint Pierru a Miquelonu, Nové Kaledonii, ve Francouzské Polynésii a na Wallisu a Futuně se přímo podílejí na platebních a zúčtovacích systémech ve Francii, konkrétně na systému CORE nebo TARGET2-Banque de France. Splňují proto kritérium stanovené v čl. 24 odst. 1 druhém pododstavci písm. b) nařízení (EU) 2015/847.

(11)

Aby byly právní předpisy Unie použitelné na Svatý Bartoloměj, Saint Pierre a Miquelon, Novou Kaledonii, Francouzskou Polynésii a Wallis a Futunu, musí Francie za tímto účelem přijmout zvláštní právní předpisy. Přijetím francouzského nařízení č. 2016–1635 ze dne 1. prosince 2016, zejména článků 18 a 19 uvedeného nařízení, se zajišťuje, že tato území provedla do svých právních předpisů ustanovení, která jsou shodná s ustanoveními nařízení (EU) 2015/847.

(12)

Svatý Bartoloměj, Saint Pierre a Miquelon, Nová Kaledonie, Francouzská Polynésie a Wallis a Futuna proto přijaly předpisy totožné s ustanoveními nařízení (EU) 2015/847 a vyžadují od příslušných poskytovatelů platebních služeb, aby je uplatňovali, a plnili tak kritérium stanovené v čl. 24 odst. 1 druhém pododstavci písm. c) uvedeného nařízení.

(13)

Je proto vhodné Francii udělit požadovanou výjimku.

(14)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro předcházení praní peněz a financování terorismu,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Francie se zmocňuje k uzavření dohody se Svatým Bartolomějem, Saint Pierrem a Miquelonem, Novou Kaledonií, Francouzskou Polynésií a Wallisem a Futunou s cílem dosáhnout toho, aby se s převody finančních prostředků mezi těmito územími na straně jedné a Francií na straně druhé zacházelo jako s převody finančních prostředků v rámci Francie pro účely nařízení (EU) 2015/847.

Článek 2

Rozhodnutí 2009/853/ES se zrušuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.

V Bruselu dne 20. listopadu 2018.

Za Komisi

Věra JOUROVÁ

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 141, 5.6.2015, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Komise 2009/853/ES ze dne 26. listopadu 2009, na jehož základě se Francie zmocňuje uzavřít dohodu se Saint Pierrem a Miquelonem, Mayotte, Novou Kaledonií, Francouzskou Polynésií a Wallisem a Futunou, pokud jde o to, aby se s převody finančních prostředků mezi Francií a těmito územími zacházelo jako s převody finančních prostředků v rámci Francie, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1781/2006 (Úř. věst. L 312, 27.11.2009, s. 71).

(3)  Rozhodnutí Rady č. 528/2012/EU ze dne 24. září 2012, kterým se mění rozhodnutí 2001/822/ES o přidružení zámořských zemí a území k Evropskému společenství („rozhodnutí o přidružení zámoří“) (Úř. věst. L 264, 29.9.2012, s. 1).

(4)  Měnová dohoda mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se zachování eura na Svatém Bartoloměji v důsledku změny jeho statusu vůči Evropské unii (Úř. věst. L 189, 20.7.2011, s. 3).

(5)  Rozhodnutí Rady 2014/162/EU ze dne 11. března 2014, kterým se mění rozhodnutí 2004/162/ES, pokud jde o jeho použití na Mayotte ode dne 1. ledna 2014 (Úř. věst. L 89, 25.3.2014, s. 3).

(6)  Úř. věst. L 30, 4.2.1999, s. 29.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU