(EU) 2018/321Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/321 ze dne 2. března 2018, kterým se mění prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/224, kterým se stanoví technické a provozní specifikace, jež umožňují, aby obchodní služba poskytovaná systémem vytvořeným v rámci programu Galileo odpovídala funkci podle čl. 2 odst. 4 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013

Publikováno: Úř. věst. L 62, 5.3.2018, s. 34-35 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 25. března 2018 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. března 2018 Nabývá účinnosti: 25. března 2018
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/321

ze dne 2. března 2018,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/224, kterým se stanoví technické a provozní specifikace, jež umožňují, aby obchodní služba poskytovaná systémem vytvořeným v rámci programu Galileo odpovídala funkci podle čl. 2 odst. 4 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013 ze dne 11. prosince 2013 o zřízení evropských systémů družicové navigace a jejich využití a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 876/2002 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 (1), a zejména na čl. 12 odst. 3 písm. d) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Technické a provozní specifikace uvedené v příloze prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2017/224 (2) stanoví, že součástí obecných požadavků, které se týkají služby „velmi přesná CS“ poskytované v rámci obchodní služby, je požadavek, aby chyba určení polohy byla menší než jeden decimetr a aby přístup k „velmi přesné CS“ řízený jedním poskytovatelem nebo více poskytovateli služeb byl placený v souladu s platnou cenovou politikou.

(2)

Nicméně se zdá, že placený přístup k velmi přesným údajům v rámci obchodní služby by mohl zbrzdit vývoj aplikací, které by tuto službu využívaly, a rovněž by mohl, a to zvláště v Unii, ohrozit slibný růst hospodářských činností, které vycházejí z technologie družicové navigace. Navíc by se mohl stát překážkou pronikání systému, který byl vytvořen v rámci programu Galileo, na světové trhy, jakmile by konkurenční systémy nabídly bezplatné služby poskytující velmi přesné údaje.

(3)

Kromě toho podniky v rychle se rozvíjejících odvětvích, které by s vysokou pravděpodobností využívaly službu poskytující velmi přesné údaje, např. podniky v oblasti autonomních vozidel, robotiky a dronů, nepotřebují tak velkou přesnost určení polohy, jaká se pro obchodní službu původně zamýšlela. Pro uvedené podniky je přesnost do dvou decimetrů dostačující; za další povšimnutí stojí, že dosažení této přesnosti určení polohy trvá kratší dobu. Mezi přesností určení polohy a časem potřebným pro její dosažení je přitom přímá úměrnost. Snížení minimální přesnosti z jednoho decimetru na dva decimetry bude mít tedy za následek zkrácení doby potřebné pro dosažení této přesnosti, přičemž doba se liší podle toho, jaká technologie byla použita, dále podle prostředí a lokalizace uživatele.

(4)

Uživatelé, kteří potřebují službu zahrnující chybu určení polohy menší než chyba, kterou poskytuje služba „velmi přesná CS“, budou kromě toho moci vždy získat takovou službu od podniků, které již příležitostně poskytují obchodní služby zahrnující uvedenou přesnost.

(5)

Je rovněž důležité upřesnit, že bezplatným přístupem k velmi přesným údajům v rámci obchodní služby není dotčen případný placený přístup k jiným službám, jež poskytuje systém vytvořený v rámci programu Galileo.

(6)

Je proto třeba stanovit, že přístup ke službě „velmi přesná CS“ by měl být bezplatný a zároveň by obecné požadavky, které se týkají služby „velmi přesná CS“, měly zahrnovat chybu určení polohy menší než dva decimetry.

(7)

Kromě toho, pokud jde o uvedení do provozu služby „velmi přesná CS“, je třeba částečně pozměnit označení dvou fází, aby lépe odpovídaly skutečnosti.

(8)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/224 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 36 odst. 1 nařízení (EU) č. 1285/2013,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha prováděcího rozhodnutí (EU) 2017/224 se mění takto:

1)

Znění v řádku s názvem „Obecné požadavky“ a v sloupci s názvem „Velmi přesná CS“ se nahrazuje tímto: „Poskytování velmi přesných údajů, aby za jmenovitých podmínek použití byla chyba určení polohy menší než dva decimetry“.

2)

Znění v řádku s názvem „Přístup ke službě“ a v sloupci s názvem „Velmi přesná CS“ se nahrazuje tímto: „– Bezplatný přístup“.

3)

V řádku s názvem „Uvedení služby do provozu“ a v sloupci s názvem „Velmi přesná CS“ se znění „– Fáze počátečního obchodního provozu mezi roky 2018 a 2020 – Fáze plného obchodního provozu od roku 2020“ nahrazuje tímto: „– Fáze počátečního poskytování signálů mezi roky 2018 a 2020 – Fáze úplného poskytování služeb od roku 2020“.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 2. března 2018.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/224 ze dne 8. února 2017, kterým se stanoví technické a provozní specifikace, jež umožňují, aby obchodní služba poskytovaná systémem vytvořeným v rámci programu Galileo odpovídala funkci podle čl. 2 odst. 4 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013 (Úř. věst. L 34, 9.2.2017, s. 36).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU