(EU) 2017/1772Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1772 ze dne 28. září 2017 o otevření a správě některých celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty, zpracované zemědělské produkty a produkty rybolovu pocházející z Kanady

Publikováno: Úř. věst. L 251, 29.9.2017, s. 13-18 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 28. září 2017 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. září 2017 Nabývá účinnosti: 30. září 2017
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1772

ze dne 28. září 2017

o otevření a správě některých celních kvót Unie pro některé zemědělské produkty, zpracované zemědělské produkty a produkty rybolovu pocházející z Kanady

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 58 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Rady (EU) 2017/38 (2) Rada schválila prozatímní provádění Komplexní hospodářské a obchodní dohody mezi Kanadou na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé („dohoda“).

(2)

Dohoda stanoví, že v souladu s harmonogramem pro odstraňování cel uvedeným v příloze 2-A uvedené dohody je nutné snížit či zrušit cla na dovoz zboží pocházejícího z Kanady do Unie. V příloze 2-A se stanoví, že pro některé druhy zboží je snížení či zrušení cla uděleno v rámci celních kvót.

(3)

V příloze 2-A dohody se stanoví, že Unie má některé z těchto celních kvót spravovat podle zásady „kdo dřív přijde, ten je dřív na řadě“. Komise by měla tyto celní kvóty spravovat v souladu s pravidly pro správu celních kvót stanovenými v prováděcím nařízení Komise (EU) 2015/2447 (3).

(4)

Dohoda stanoví, že k tomu, aby se na zboží vztahovaly uvedené celní kvóty, musí být v souladu s pravidly původu, která jsou uvedena v příloze 5 protokolu o pravidlech původu a o postupech stanovení původu připojené k uvedené dohodě.

(5)

Jak bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie, dohoda má být prozatímně prováděna ode dne 21. září 2017 (4). Aby bylo zajištěno účinné uplatňování a účinná správa celních kvót udělených na základě dohody, které bude Komise spravovat podle zásady „kdo dřív přijde, ten je dřív na řadě“, mělo by se toto nařízení použít ode dne 21. září 2017.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Pro zboží pocházející z Kanady se otevírají celní kvóty Unie podle přílohy.

Článek 2

Zboží uvedené v příloze a pocházející z Kanady a deklarované k propuštění do volného oběhu v Unii bude v rámci příslušné celní kvóty stanovené v příloze osvobozeno od cla, které platí pro dovoz do Unie.

Článek 3

Celní kvóty stanovené v příloze jsou spravovány v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447.

Článek 4

Aby u zboží mohla být využita celní kvóta stanovená tímto nařízením, musí být toto zboží uvedené v příloze v souladu s pravidly původu stanovenými v příloze 5 protokolu o pravidlech původu a o postupech stanovení původu připojené k dohodě o hospodářské a obchodní spolupráci mezi Kanadou na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé a musí k němu být přiloženo platné prohlášení o původu uvedené v příloze 2 protokolu.

Článek 5

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 21. září 2017.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. září 2017.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Rozhodnutí Rady (EU) 2017/38 ze dne 28. října 2016 o prozatímním provádění Komplexní hospodářské a obchodní dohody (CETA) mezi Kanadou na jedné straně a Evropské unii a jejími členskými státy na straně druhé (Úř. věst. L 11, 14.1.2017, s. 1080).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).

(4)  Oznámení o prozatímním provádění Komplexní hospodářské a obchodní dohody (CETA) mezi Kanadou na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé (Úř. věst. L 238, 16.9.2017, s. 9).


PŘÍLOHA

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů ve čtvrtém sloupci tabulky pouze za orientační. Působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN uvedených ve druhém sloupci tabulky, platných ke dni přijetí tohoto nařízení. Je-li před kódem KN uvedeno „ex“, určuje se působnost preferenčního režimu současně podle kódu KN a příslušného popisu výrobku ve čtvrtém sloupci tabulky.

Poř. č.

Kód KN

Dělení TARIC

Popis zboží

Kvóta na období

Objem kvóty (t čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak)

09.8400

ex 0201 10 00

93

Bizoní maso v celku a půlené, čerstvé nebo chlazené

Od 21.9.2017 do 31.12.2017

841 tun ekvivalentu hmotnosti jatečně upraveného těla

Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12.

3 000  tun ekvivalentu hmotnosti jatečně upraveného těla

ex 0201 20 20

93

„Kompenzované“ bizoní čtvrti nevykostěné, čerstvé nebo chlazené

 

 

ex 0201 20 30

93

Neoddělené nebo oddělené přední bizoní čtvrti, nevykostěné, čerstvé nebo chlazené

ex 0201 20 50

93

Neoddělené nebo oddělené zadní bizoní čtvrti, nevykostěné, čerstvé nebo chlazené

ex 0201 20 90

20

Ostatní nevykostěné bizoní maso, čerstvé nebo chlazené

ex 0201 30 00  (1)

30

Vykostěné bizoní maso, čerstvé nebo chlazené

ex 0202 10 00

20

Bizoní maso v celku a půlené, zmrazené

ex 0202 20 10

20

„Kompenzované“ bizoní čtvrti nevykostěné, zmrazené

ex 0202 20 30

20

Neoddělené nebo oddělené přední bizoní čtvrti, nevykostěné, zmrazené

ex 0202 20 50

20

Neoddělené nebo oddělené zadní bizoní čtvrti, nevykostěné, zmrazené

ex 0202 20 90

20

Ostatní nevykostěné bizoní maso, zmrazené

ex 0202 30 10  (1)

20

Přední čtvrti celé nebo dělené nejvýše do pěti kusů, každá čtvrť v samostatném bloku; „kompenzované“ čtvrti ve dvou blocích, z nichž jeden obsahuje přední čtvrť celou nebo dělenou nejvýše do pěti kusů a druhý obsahuje zadní čtvrť, kromě svíčkové, v jednom kusu, z bizona, vykostěné a zmrazené

ex 0202 30 50  (1)

20

Přední čtvrti s částí boku nebo bez něj a hrudí, z bizona, vykostěné a zmrazené (2)

ex 0202 30 90  (1)

20

Ostatní vykostěné bizoní maso, zmrazené

ex 0206 10 95

20

Bizoní okruží a bránice, čerstvé nebo chlazené

ex 0206 29 91

31

40

Bizoní okruží a bránice, zmrazené

ex 0210 20 10

10

Bizoní maso, nevykostěné, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené

ex 0210 20 90  (3)

91

Ostatní vykostěné bizoní maso, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené

ex 0210 99 51

10

Bizoní okruží a bránice, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené

ex 0210 99 59

10

Ostatní vnitřnosti z bizona, solené, ve slaném nálevu, sušené nebo uzené

09.8403

0304 71 90

 

Zmrazené filé z tresky druhů Gadus morhuaGadus ogac

Od 21.9.2017 do 31.12.2017

281

0304 79 10

 

Zmrazené filé z tresky polární (Boreogadus saida)

Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12.

1 000

09.8404 (4)

 

 

Zmrazené, uzené krevety a garnáti, též bez krunýřů, též vaření před uzením nebo během něj, jinak neupravené, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 2 kg:

Od 21.9.2017 do 31.12.2017

6 446

Od 1.1.2018 do 31.12.2018 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12.

23 000

ex 0306 16 91

10

Garnát obecný (Crangon crangon)

ex 0306 16 99

21

31

91

Ostatní studenomilné krevety a garnáti (Pandalus spp.)

ex 0306 17 91

10

Garnela hlubokomořska (Parapenaeus longirostris)

ex 0306 17 92

21

91

Krevety rodu Penaeus

ex 0306 17 93

10

Krevety čeledi Pandalidae s výjimkou rodu Pandalus

ex 0306 17 94

10

Garnáti rodu Crangon s výjimkou druhu Crangon crangon

ex 0306 17 99

11

91

Ostatní

 

 

Nezmrazené, uzené krevety a garnáti, též bez krunýřů, též vaření před uzením nebo během něj, jinak neupravené, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 2 kg:

ex 0306 95 19

10

Garnát obecný (Crangon crangon)

ex 0306 95 20

21

91

Ostatní studenomilné krevety a garnáti (Pandalus spp.)

ex 0306 95 30

21

91

Krevety čeledi Pandalidae s výjimkou rodu Pandalus

ex 0306 95 40

10

Garnáti rodu Crangon s výjimkou druhu Crangon crangon

ex 0306 95 90

10

Ostatní

1605 21 90

 

Přípravky nebo konzervy z krevet a garnátů nikoli v hermeticky uzavřených obalech, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 2 kg

1605 29 00

 

Přípravky nebo konzervy z krevet a garnátů v hermeticky uzavřených obalech

09.8405

0710 40 00

 

Kukuřice cukrová, též vařená ve vodě nebo páře, zmrazená

Od 21.9.2017 do 31.12.2017

374

2005 80 00

 

Kukuřice cukrová (Zea mays var. saccharata), připravená nebo konzervovaná jinak než v octě nebo kyselině octové, nezmrazená, jiná než výrobky čísla 2006

Od 1.1.2018 do 31.12.2018

2 667

Od 1.1.2019 do 31.12.2019

4 000

Od 1.1.2020 do 31.12.2020

5 333

Od 1.1.2021 do 31.12.2021

6 667

Od 1.1.2022 do 31.12.2022 a pro každé následující období od 1.1. do 31.12.

8 000


(1)  Při podání celního prohlášení s návrhem na propuštění těchto výrobků do volného oběhu s žádostí o využití této celní kvóty hospodářský subjekt uvede pořadové číslo 09.8401. Pro převod uvedené čisté hmotnosti produktu na ekvivalent hmotnosti jatečně upraveného těla se v elektronickém systému kvót Komise uplatní koeficient 1,3.

(2)  Zařazení do této podpoložky je podmíněno předložením osvědčení vydaného v souladu s podmínkami stanovenými v nařízení Komise (EHS) č. 139/81 (Úř. věst. L 15, 17.1.1981, s. 4).

(3)  Při podání celního prohlášení s návrhem na propuštění těchto výrobků do volného oběhu s žádostí o využití této celní kvóty hospodářský subjekt uvede pořadové číslo 09.8402. Pro převod uvedené čisté hmotnosti produktu na ekvivalent hmotnosti jatečně upraveného těla se v elektronickém systému kvót Komise uplatní koeficient 1,35.

(4)  Přípravky nebo konzervy z krevet a garnátů vyvezené z Kanady v rámci příslušné kvóty původu pod pořadovým číslem 09.8310 podle oddílu B dodatku A (Kvóty původu) k příloze 5 (Pravidla původu vázaná na konkrétní produkty) protokolu o pravidlech původu nebo o postupech stanovení původu připojeného ke komplexní dohodě o hospodářské a obchodní spolupráci mezi Kanadou na jedné straně a Evropskou unií a jejími členskými státy na straně druhé, nesmí být do Unie dováženy v rámci této celní kvóty.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU