NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1347
ze dne 13. července 2017,
kterým se opravuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Komise (EU) č. 582/2011 a nařízení Komise (EU) 2017/1151, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Komise (ES) č. 692/2008 a nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 a zrušuje nařízení (ES) č. 692/2008
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla (1), a zejména na článek 8 a čl. 14 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES ze dne 5. září 2007, kterou se stanoví rámec pro schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla (rámcová směrnice) (2), a zejména na čl. 39 odst. 2 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 ze dne 18. června 2009 o schvalování typu motorových vozidel a motorů z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a o přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidel, o změně nařízení (ES) č. 715/2007 a směrnice 2007/46/ES a o zrušení směrnic 80/1269/EHS, 2005/55/ES a 2005/78/ES (3), a zejména na čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)
|
Směrnice 2007/46/ES stanoví rámec pro schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla. Několik prvků uvedeného rámce, zejména ve vztahu k informačnímu dokumentu výrobce, zkušebním protokolům, prohlášení o shodě a podmínkám schválení typu, by mělo být upraveno tak, aby zohledňovaly nové nařízení Komise (EU) 2017/1151 (4).
|
(2)
|
Nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009 vyžadují, aby nová lehká užitková vozidla a těžká nákladní vozidla splňovala určité mezní hodnoty emisí, a stanoví dodatečné požadavky týkající se přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla.
|
(3)
|
Pokud jde o těžká nákladní vozidla, byla některá specifická technická ustanovení nezbytná k provedení nařízení (ES) č. 595/2009 přijata nařízením Komise (EU) č. 582/2011 (5). Je třeba opravit několik technických chyb v příloze I a II nařízení (EU) č. 582/2011, aby se zajistilo řádné používání uvedeného nařízení.
|
(4)
|
Pokud jde o lehká užitková vozidla, byla některá specifická technická ustanovení nezbytná k provedení nařízení (ES) č. 715/2007 přijata nařízením Komise (ES) č. 692/2008 (6) a nařízením (EU) 2017/1151. Prostřednictvím změny nařízení (ES) č. 692/2008 zavedlo nařízení Komise (EU) 2017/1221 (7) nový postup pro emise způsobené vypařováním. Nařízením (EU) 2017/1151 byl tento postup schvalování typu uveden do souladu s celosvětově harmonizovanými zkušebními postupy pro lehká vozidla (WLTP) stanovenými v celosvětovém technickém předpisu č. 15 Evropské hospodářské komise OSN (EHK OSN).
|
(5)
|
Pokud jde o nový zkušební postup pro emise způsobené vypařováním, mělo by být vyjasněno datum použitelnosti změn zavedených nařízením (EU) 2017/1221. Tento nový zkušební postup by se měl v Unii stát povinným pro všechna nová schválení typu a pro první registraci vozidel od 1. září 2019.
|
(6)
|
Pokud jde o nový postup WLTP, je třeba opravit několik technických chyb v článcích 2 a 15 a přílohách I, IIIA, V, VII, VIII, XII a XXI nařízení (EU) 2017/1151, aby se zajistilo řádné používání uvedeného nařízení.
|
(7)
|
Kromě toho by měla být vyjasněna ustanovení pro rodinu podle matice jízdního zatížení u zkušebního postupu WLTP.
|
(8)
|
Opravy stanovené tímto nařízením spolu ze své podstaty souvisí, neboť pouze jako jeden celek zajistí správné používání příslušných opatření pro schválení typu.
|
(9)
|
Proto by měla být odpovídajícím způsobem opravena směrnice 2007/46/ES, nařízení (EU) č. 715/2007, nařízení (EU) č. 582/2011, nařízení (EU) 2017/1221 a nařízení (EU) 2017/1151.
|
(10)
|
Vzhledem k tomu, že je třeba zajistit, aby nařízení (EU) 2017/1221 a nařízení (EU) 2017/1151 byla správně používána, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost co nejdříve.
|
(11)
|
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Technického výboru – motorová vozidla,
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Oprava směrnice 2007/46/ES
Přílohy I, VIII, IX a XI směrnice 2007/46/ES se opravují v souladu s přílohou I tohoto nařízení.
Článek 2
Oprava nařízení (EU) č. 582/2011
Přílohy I, II a X nařízení (EU) č. 582/2011 se opravují v souladu s přílohou II tohoto nařízení.
Článek 3
Oprava nařízení (EU) 2017/1221
V článku 2 nařízení (EU) 2017/1221 se doplňuje nový odstavec, který zní:
„Použije se ode dne 1. září 2019.“
Článek 4
Oprava nařízení (EU) 2017/1151
Nařízení (EU) 2017/1151 se opravuje takto:
1)
|
Článek 2 se mění takto:
a)
|
bod 3 se nahrazuje tímto:
„3)
|
„počitadlem ujetých kilometrů“ se rozumí nástroj indikující řidiči celkovou vzdálenost ujetou vozidlem od jeho výroby;“;
|
|
c)
|
body 47 a 48 se nahrazují tímto:
„47)
|
„jednovrstevnou nádrží“ se rozumí palivová nádrž vyrobená z jedné vrstvy materiálu, s výjimkou kovových nádrží, avšak včetně fluorovaných/sulfonovaných materiálů;
|
48)
|
„vícevrstevnou nádrží“ se rozumí palivová nádrž vyrobená nejméně ze dvou vrstev různých materiálů, z nichž jeden je nepropustný pro uhlovodíky;“;
|
|
d)
|
doplňuje se nový bod 49, který zní:
„49)
|
„kategorií setrvačné hmotnosti“ se rozumí kategorie hmotností vozidla při zkoušce, které odpovídají ekvivalentní setrvačné hmotnosti, jak je stanovena v tabulce A4a/3 v příloze 4a předpisu EHK OSN č. 83, když je hmotnost při zkoušce nastavena na referenční hmotnost.“
|
|
|
2)
|
Článek 15 se mění takto:
a)
|
odstavce 2 a 3 se nahrazují tímto:
„2. S účinností od 1. září 2017 u vozidel kategorií M1, M2 a kategorie N1 třídy I a od 1. září 2018 u vozidel kategorie N1 třídy II a III a vozidel kategorie N2 odmítnou vnitrostátní orgány z důvodů týkajících se emisí nebo spotřeby paliva udělit ES schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu, pokud jde o nové typy vozidel, které nesplňují požadavky stanovené tímto nařízením.
U nových schválení typu, o něž bylo požádáno před 1. září 2019, může být na žádost výrobce místo postupu stanoveného v příloze VI tohoto nařízení použit pro účely stanovení emisí vozidla způsobených vypařováním zkušební postup pro emise způsobené vypařováním stanovený v příloze 7 předpisu EHK OSN č. 83.
3. S účinkem od 1. září 2018 v případě vozidel kategorií M1, M2 a kategorie N1 třídy I a od 1. září 2019 v případě vozidel kategorie N1 třídy II a III a vozidel kategorie N2 budou vnitrostátní orgány z důvodů týkajících se emisí nebo spotřeby paliva, pokud jde o nová vozidla, která nesplňují požadavky tohoto nařízení, považovat prohlášení o shodě za již neplatná pro účely článku 26 směrnice 2007/46/ES a zakáží registraci, prodej nebo uvádění těchto vozidel do provozu.
U nových vozidel registrovaných před 1. září 2019 může být na žádost výrobce místo postupu stanoveného v příloze VI tohoto nařízení použit pro účely stanovení emisí vozidla způsobených vypařováním zkušební postup pro emise způsobené vypařováním stanovený v příloze 7 předpisu EHK OSN č. 83.“;
|
b)
|
v odstavci 5 se písmeno a) nahrazuje tímto:
„a)
|
zkoušky typu 1/I prováděné v souladu s přílohou III nařízení (ES) č. 692/2008 do tří let po datech uvedených v čl. 10 odst. 4 nařízení (ES) č. 715/2007 uzná schvalovací orgán pro účely výroby poškozených nebo vadných konstrukčních částí k simulování poruch za účelem posouzení požadavků přílohy XI tohoto nařízení;“;
|
|
c)
|
v odstavci 5 se doplňuje nové písmeno c), které zní:
„c)
|
prokazování životnosti, pokud byla první zkouška typu 1/I provedena a dokončena v souladu s přílohou VII nařízení (ES) č. 692/2008 do tří let po datech uvedených v čl. 10 odst. 4 nařízení (ES) č. 715/2007, uzná schvalovací orgán jako rovnocenná pro účely splnění požadavků přílohy VII tohoto nařízení;“.
|
|
|
3)
|
Přílohy I, IIIA, V, VI, VII, VIII, XII a XXI se opravují v souladu s přílohou III tohoto nařízení.
|
Článek 5
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. července 2017.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 171, 29.6.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.
(3) Úř. věst. L 188, 18.7.2009, s. 1.
(4) Nařízení Komise (EU) 2017/1151 ze dne 1. června 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla, mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES, nařízení Komise (ES) č. 692/2008 a nařízení Komise (EU) č. 1230/2012 a zrušuje nařízení (ES) č. 692/2008 (Úř. věst. L 175, 7.7.2017, s. 1).
(5) Nařízení Komise (EU) č. 582/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 595/2009 z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel (Euro VI) a kterým se mění přílohy I a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/46/ES (Úř. věst. L 167, 25.6.2011, s. 1).
(6) Nařízení Komise (ES) č. 692/2008 ze dne 18. července 2008, kterým se provádí a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách a údržbě vozidla (Úř. věst. L 199, 28.7.2008, s. 1).
(7) Nařízení Komise (EU) 2017/1221 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 692/2008, pokud jde o metodiku pro stanovení emisí způsobených vypařováním (zkouška typu 4). (Úř. věst. L 174, 7.7.2017, s. 3).
PŘÍLOHA I
Směrnice 2007/46/ES se opravuje takto:
1)
|
Příloha I se opravuje takto:
a)
|
bod 3.2.12.2.1.3 se nahrazuje tímto:
„3.2.12.2.1.3.
|
Druh katalytické činnosti: … (oxidační, třícestná, zachycovač NOx pro chudé směsi, selektivní katalytická redukce (SCR), katalyzátor NOx pro chudé směsi nebo jiný)“;
|
|
b)
|
číslo bodu 3.2.12.7.6.3 se mění na 3.2.12.2.7.6.3;
|
c)
|
vkládají se nové body, které znějí:
|
„3.5.7.2.1.1.0.
|
Vysoká úroveň (Vehicle High) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.1.2.0.
|
Nízká úroveň (Vehicle Low) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.2.1.0.
|
Vysoká úroveň (Vehicle High) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.2.2.0.
|
Nízká úroveň (Vehicle Low) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.2.3.0.
|
Střední úroveň (Vehicle M) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.3.1.0.
|
Vysoká úroveň (Vehicle High) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.3.2.0.
|
Nízká úroveň (Vehicle Low) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.3.3.0.
|
Střední úroveň (Vehicle M) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“.
|
|
|
|
2)
|
Příloha VIII se opravuje takto:
a)
|
v tabulce „Zkouška korekce teploty okolí (ATCT)“ v bodě 2.1.1 se zrušuje sloupec „Rodina podle matice jízdního zatížení“;
|
b)
|
třetí tabulka v bodě 3.1 se sloupci „Identifikátor rodiny podle matice jízdního zatížení“ a „Varianta/verze“ se zrušuje;
|
c)
|
ve čtvrté tabulce „Výsledky“ v bodě 3.1 se zrušuje sloupec „Identifikátor rodiny podle matice jízdního zatížení“;
|
d)
|
v dolní části tabulky „Výsledky“ v bodě 3.1 se doplňuje nový řádek, který zní:
„Čelní plocha vozidla (m2) (pouze pro vozidla rodiny podle matice jízdního zatížení)“
|
|
|
|
|
e)
|
poznámka pod čarou 23 v bodě 3.1 se zrušuje;
|
f)
|
v bodě 3.1 se poslední řádek pod tabulkou „Výsledky“ nahrazuje tímto:
„Uveďte znovu pro každou interpolační rodinu.“;
|
g)
|
třetí tabulka v bodě 3.2 se sloupci „Identifikátor rodiny podle matice jízdního zatížení“ a „Varianta/verze“ se zrušuje;
|
h)
|
ve čtvrté tabulce „Výsledky“ v bodě 3.2 se zrušuje sloupec „Identifikátor rodiny podle matice jízdního zatížení“;
|
i)
|
v bodě 3.2 se poslední řádek tabulky „Výsledky“ nahrazuje tímto:
„Čelní plocha vozidla (m2) (pouze pro vozidla rodiny podle matice jízdního zatížení)“
|
|
|
|
|
j)
|
třetí tabulka v bodě 3.3 se sloupci „Identifikátor rodiny podle matice jízdního zatížení“ a „Varianta/verze“ se zrušuje;
|
k)
|
ve čtvrté tabulce „Výsledky“ v bodě 3.3 se zrušuje sloupec „Identifikátor rodiny podle matice“;
|
l)
|
v bodě 3.3 se poslední řádek tabulky „Výsledky“ nahrazuje tímto:
„Čelní plocha vozidla (m2) (pouze pro vozidla rodiny podle matice jízdního zatížení)“
|
|
|
|
|
m)
|
bod 3.5 se mění takto:
„3.5.
|
Výstupní protokol(y) ze srovnávacího nástroje v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2017/1151
Uveďte znovu pro každou interpolační rodinu:
Identifikátor interpolační rodiny [poznámka pod čarou: „číslo schválení typu + pořadové číslo interpolační rodiny“]: …
Protokol pro VH: …
Protokol pro VL (v příslušných případech): …
|
3.5.1.
|
Faktor odchylky (v příslušných případech)
Uveďte znovu pro každou interpolační rodinu:
Identifikátor interpolační rodiny [poznámka pod čarou: „číslo schválení typu + pořadové číslo interpolační rodiny“]: …
|
3.5.2.
|
Faktor ověření (v příslušných případech)
Uveďte znovu pro každou interpolační rodinu:
Identifikátor interpolační rodiny [poznámka pod čarou: „číslo schválení typu + pořadové číslo interpolační rodiny“]: …“.
|
|
|
3)
|
Příloha IX se opravuje takto:
a)
|
v části II, Neúplná vozidla, Strana 2, „vozidlo kategorie M1“, „vozidlo kategorie N1“, „vozidlo kategorie M2“ a „vozidlo kategorie N2“, se bod 49 nahrazuje tímto:
„49.
|
Emise CO2/spotřeba paliva/spotřeba elektrické energie (m) (r):
1. Veškerá hnací ústrojí kromě výhradně elektrických vozidel (v příslušném případě)
Hodnoty NEDC
|
Emise CO2
|
Spotřeba paliva
|
Městský cyklus (1):
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km (1)
|
Mimoměstský cyklus (1):
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km (1)
|
Kombinovaný cyklus (1):
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km (1)
|
Vážený (1), kombinovaný
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km
|
Faktor odchylky (v příslušných případech)
|
|
Faktor ověření (v příslušných případech)
|
„1“ nebo „0“
|
2. Výhradně elektrická vozidla a hybridní elektrická vozidla OVC (v příslušném případě)
Spotřeba elektrické energie (vážená, kombinovaná (1))
|
|
… Wh/km
|
Akční dosah na elektřinu
|
|
… km
|
3. Vozidlo vybavené ekologickou inovací (ekologickými inovacemi): ano/ne (1)
3.1 Obecný kód příslušné ekologické inovace (příslušných ekologických inovací) (p1): …
3.2 Celkové snížení emisí CO2 dosažené použitím příslušné ekologické inovace (příslušných ekologických inovací) (p2) (uveďte samostatně pro každé zkoušené referenční palivo):
3.2.1
|
Snížení emisí u NEDC: … g/km (v příslušném případě)
|
3.2.2
|
Snížení emisí u WLTP: … g/km (v příslušném případě)
|
4. Veškerá hnací ústrojí, kromě výhradně elektrických vozidel, podle nařízení (EU) 2017/1151 (v příslušném případě)
Hodnoty WLTP
|
Emise CO2
|
Spotřeba paliva
|
Nízká (1):
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km (1)
|
Střední (1):
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km (1)
|
Vysoká (1):
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km (1)
|
Mimořádně vysoká (1):
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km (1)
|
Kombinovaná:
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km (1)
|
Vážená, kombinovaná (1)
|
… g/km
|
… l/100 km nebo m3/100 km nebo kg/100 km (1)
|
5. Výhradně elektrická vozidla a hybridní elektrická vozidla OVC podle nařízení (EU) 2017/1151 (v příslušném případě)
5.1 Výhradně elektrická vozidla
Spotřeba elektrické energie
|
|
… Wh/km
|
Akční dosah na elektřinu
|
|
… km
|
Akční dosah na elektřinu ve městě
|
|
… km
|
5.2 Hybridní elektrická vozidla OVC
Spotřeba elektrické energie (ECAC,weighted)
|
|
… Wh/km
|
Akční dosah na elektřinu (EAER)
|
|
… km
|
Akční dosah elektřinu ve městě (EAER city)
|
|
… km“;
|
|
|
b)
|
v části I, Úplná a dokončená vozidla, Strana 2, „kategorie vozidla M3“ a „kategorie vozidla N3“, a v části II, Neúplná vozidla, Strana 2, „vozidlo kategorie M3“ a „vozidlo kategorie N3“, se zrušuje bod 47.1;
|
c)
|
v části I, Úplná a dokončená vozidla, Strana 2, „kategorie vozidla M2“ a „kategorie vozidla N2“, a v části II, Neúplná vozidla, Strana 2, „vozidlo kategorie M2“ a „vozidlo kategorie N2“, se k bodu 47.1 doplňuje odkaz na vysvětlující poznámku „(r)“.
|
|
PŘÍLOHA II
Nařízení (EU) č. 582/2011 se opravuje takto:
1)
|
V příloze I se dodatek 9 nahrazuje tímto: „
Dodatek 9
Systém číslování certifikátů ES schválení typu
Oddíl 3 čísla ES schválení typu vydaného podle čl. 6 odst. 1, čl. 8 odst. 1 a čl. 10 odst. 1 se skládá z čísla prováděcího regulačního aktu či posledního pozměňujícího regulačního aktu použitelného na ES schválení typu. Po tomto čísle následuje písmeno označující požadavky na systémy OBD a SCR podle tabulky 1:
Tabulka 1
Písmeno
|
OTL pro NOx
(1)
|
OTL pro PM (2)
|
OTL pro CO (6)
|
IUPR (13)
|
Jakost činidla
|
Dodatečná monitorovací zařízení OBD (12)
|
Požadavky ohledně výkonové hranice (14)
|
Data provedení: nové typy
|
Data provedení: všechna vozidla
|
Poslední datum registrace
|
A (9)
(10)
B (10)
|
Řádek „zaváděcí období“ v tabulce 1 nebo tabulce 2
|
Monitorování činnosti (3)
|
Nepoužije se
|
Zaváděcí (7)
|
Zaváděcí (4)
|
Nepoužije se
|
20 %
|
31.12.2012
|
31.12.2013
|
31.8.2015 (9)
30.12.2016 (10)
|
B (11)
|
Řádek „zaváděcí období“ v tabulkách 1 a 2
|
Nepoužije se
|
Řádek „zaváděcí období“ v tabulce 2
|
Nepoužije se
|
Zaváděcí (4)
|
Nepoužije se
|
20 %
|
1.9.2014
|
1.9.2015
|
30.12.2016
|
C
|
Řádek „obecné požadavky“ v tabulce 1 nebo tabulce 2
|
Řádek „obecné požadavky“ v tabulce 1
|
Řádek „obecné požadavky“ v tabulce 2
|
Obecné (8)
|
Obecné (5)
|
Ano
|
20 %
|
31.12.2015
|
31.12.2016
|
31.8.2019
|
D
|
Řádek „obecné požadavky“ v tabulce 1 nebo tabulce 2
|
Řádek „obecné požadavky“ v tabulce 1
|
Řádek „obecné požadavky“ v tabulce 2
|
Obecné (8)
|
Obecné (5)
|
Ano
|
10 %
|
1.9.2018
|
1.9.2019
|
|
|
“ |
2)
|
V příloze II dodatku 1 se bod 1 nahrazuje tímto:
„1. ÚVOD
Tento dodatek popisuje postup zjišťování plynných emisí měřením pomocí přenosných systémů měření emisí umístěných na silničních vozidlech. Emise znečišťujících látek z výfuku motoru, které se mají měřit, obsahují tyto složky: oxid uhelnatý, celkové uhlovodíky a oxidy dusíku u vznětových motorů a oxid uhelnatý, uhlovodíky jiné než methan, methan a oxidy dusíku u zážehových motorů. Kromě toho se měří oxid uhličitý, aby byly umožněny postupy při výpočtu popsané v oddílu 4.
U motorů na zemní plyn si výrobce, technická zkušebna nebo schvalovací orgán mohou zvolit, že místo měření emisí methanu a uhlovodíků jiných než methan změří pouze celkové uhlovodíky. V takovém případě je mezní hodnota emisí pro celkové uhlovodíky stejná jako hodnota stanovená v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009 pro emise methanu. Pro účely výpočtu faktorů shodnosti podle bodů 4.2.3 a 4.3.2 tohoto dodatku je použitelnou mezní hodnotou pouze mezní hodnota pro emise methanu.
U motorů na jiné plyny než zemní plyn si výrobce, technická zkušebna nebo schvalovací orgán mohou zvolit, že místo měření emisí uhlovodíků jiných než methan změří celkové uhlovodíky. V takovém případě je mezní hodnota emisí pro celkové uhlovodíky stejná jako hodnota stanovená v příloze I nařízení (ES) č. 595/2009 pro emise uhlovodíků jiných než methan. Pro účely výpočtu faktorů shodnosti podle bodů 4.2.3 a 4.3.2 tohoto dodatku je použitelnou mezní hodnotou mezní hodnota pro emise uhlovodíků jiných než methan.“
|
3)
|
V příloze X se bod 2.4.1.3 nahrazuje tímto:
„2.4.1.3.
|
Norma OBD Euro 6 – 2 v tabulce 1 dodatku 6 k příloze I nařízení (ES) č. 692/2008 se považuje za rovnocennou s písmeny C a D v tabulce 1 dodatku 9 k příloze I tohoto nařízení.“
|
|
(1) Požadavky na monitorování „OTL pro NOx“ stanovené v tabulce 1 přílohy X pro vznětové a dvoupalivové (dual fuel) motory a vozidla a v tabulce 2 přílohy X pro zážehové motory a vozidla se zážehovým motorem.
(2) Požadavky na monitorování „OTL pro PM“ stanovené v tabulce 1 přílohy X pro vznětové a dvoupalivové (dual fuel) motory a vozidla.
(3) Požadavky na „monitorování činnosti“ stanovené v bodě 2.1.1 přílohy X.
(4) „Zaváděcí“ požadavky na jakost činidla stanovené v bodě 7.1 přílohy XIII.
(5) „Obecné“ požadavky na jakost činidla stanovené v bodě 7.1.1 přílohy XIII.
(6) Požadavky na monitorování „OTL pro CO“ stanovené v tabulce 2 přílohy X pro zážehové motory a vozidla.
(7) „Zaváděcí“ požadavky na poměr výkonu v provozu (IUPR) stanovené v oddíle 6 přílohy X.
(8) „Obecné“ požadavky na poměr výkonu v provozu (IUPR) stanovené v oddíle 6 přílohy X.
(9) Pro zážehové motory a vozidla vybavená takovými motory.
(10) Pro vznětové a dvoupalivové (dual fuel) motory a vozidla vybavená takovými motory.
(11) Vztahuje se pouze na zážehové motory a vozidla vybavená takovými motory.
(12) Dodatečná ustanovení týkající se požadavků na monitorování stanovených v bodě 2.3.1.2 přílohy 9 A předpisu EHK OSN č. 49.
(13) Specifikace IUPR jsou vymezeny v příloze X. Na zážehové motory a vozidla vybavená takovými motory se IUPR nevztahuje.
(14) Požadavky týkající se řízení volnoběžných otáček (ISC) jsou vymezeny v dodatku 1 k příloze II.
PŘÍLOHA III
Nařízení (EU) 2017/1151 se opravuje takto:
1)
|
Příloha I se opravuje takto:
a)
|
v bodě 2.4 se tabulka I.2.4 nahrazuje tímto:
„Tabulka I.2.4
Požadavky na zkoušky pro schválení typu a jeho rozšíření
Kategorie vozidla
|
Vozidla se zážehovým motorem včetně hybridních (1)
|
Vozidla se vznětovým motorem včetně hybridních
|
Výhradně elektrická vozidla
|
Vozidla s vodíkovými palivovými články
|
|
Jednopalivová
|
Dvoupalivová (bi-fuel) (3)
|
Flex fuel (3)
|
|
|
|
Referenční palivo
|
Benzin
(E10)
|
LPG
|
NG/biomethan
|
Vodík (ICE)
|
Benzin (E10)
|
Benzin (E10)
|
Benzin (E10)
|
Benzin (E10)
|
Motorová nafta
(B7) (5)
|
—
|
Vodík (palivový článek)
|
LPG
|
NG/biomethan
|
Vodík (ICE) (4)
|
Ethanol
(E85)
|
Plynné znečišťující látky
(zkouška typu 1)
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano (4)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
|
—
|
—
|
PM
(zkouška typu 1)
|
Ano (2)
|
—
|
—
|
—
|
Ano (2)
(pouze benzin)
|
Ano (2)
(pouze benzin)
|
Ano (2)
(pouze benzin)
|
Ano (2)
(obě paliva)
|
Ano
|
—
|
—
|
PN
|
Ano (2)
|
—
|
—
|
—
|
Ano (2)
(pouze benzin)
|
Ano (2)
(pouze benzin)
|
Ano (2)
(pouze benzin)
|
Ano (2)
(obě paliva)
|
Ano
|
—
|
—
|
Plynné znečišťující látky, emise v reálném provozu (zkouška typu 1 A)
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano (4)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
|
—
|
—
|
PN, emise v reálném provozu (zkouška typu 1 A)
|
Ano (2)
|
—
|
—
|
—
|
Ano
(obě paliva) (2)
|
Ano
(obě paliva) (2)
|
Ano
(obě paliva) (2)
|
Ano
(obě paliva) (2)
|
Ano
|
—
|
—
|
Emise při volnoběhu
(zkouška typu 2)
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
—
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(obě paliva)
|
—
|
—
|
—
|
Emise z klikové skříně
(zkouška typu 3)
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
—
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
—
|
—
|
—
|
Emise způsobené vypařováním
(zkouška typu 4)
|
Ano
|
—
|
—
|
—
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
—
|
—
|
—
|
Životnost
(zkouška typu 5)
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
|
—
|
—
|
Emise při nízké teplotě
(zkouška typu 6)
|
Ano
|
—
|
—
|
—
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(pouze benzin)
|
Ano
(obě paliva)
|
—
|
—
|
—
|
Shodnost v provozu
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
|
—
|
—
|
Palubní diagnostický systém
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
—
|
—
|
Emise CO2, spotřeba paliva a elektrické energie a elektrický akční dosah
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
(obě paliva)
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Opacita kouře
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Ano
|
—
|
—
|
Výkon motoru
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
Ano
|
|
b)
|
dodatek 3 se opravuje takto:
i)
|
vkládají se nové body, které znějí:
|
„3.5.7.2.1.1.0.
|
Vysoká úroveň (Vehicle High) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.1.2.0.
|
Nízká úroveň (Vehicle Low) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.2.1.0.
|
Vysoká úroveň (Vehicle High) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.2.2.0.
|
Nízká úroveň (Vehicle Low) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.2.3.0.
|
Střední úroveň (Vehicle M) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.3.1.0.
|
Vysoká úroveň (Vehicle High) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.3.2.0.
|
Nízká úroveň (Vehicle Low) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“
|
|
|
„3.5.7.2.3.3.0.
|
Střední úroveň (Vehicle M) (v příslušných případech) (NEDC): …g/km“;
|
|
|
ii)
|
v bodě 3.5.8.3 se zrušují vysvětlivky odpovídající písmenům (w) až (w5);
|
iii)
|
za tabulku ve vzoru informačního dokumentu se doplňuje nový text, který zní:
„Vysvětlivky:
(1)
|
Nehodící se škrtněte (pokud vyhovuje více položek, mohou nastat případy, kdy není třeba škrtat nic).
|
(2)
|
Uveďte dovolenou odchylku.
|
(3)
|
Uveďte minimální a maximální hodnoty pro každou variantu.
|
(6)
|
Vozidla, která mohou používat jako palivo jak benzin, tak plynné palivo, avšak u nichž je benzinový systém namontován jen pro nouzové účely nebo pro startování a u nichž nádrž na benzin nemůže obsahovat více než 15 litrů benzinu, se pro zkoušku pokládají za vozidla, která mohou používat jako palivo pouze plynné palivo.
|
(7)
|
Musí být uvedeno volitelné vybavení, jež ovlivňuje rozměry vozidla.
|
(c)
|
Klasifikace podle definic uvedených v části A přílohy II.
|
(f)
|
Pokud existuje jedna verze se standardní kabinou a jiná s kabinou s lůžky, uveďte obě řady údajů o hmotnosti a rozměrech.
|
(g)
|
Norma ISO 612: 1978 – Road vehicles – Dimensions of motor vehicles and towed vehicles – terms and definitions.
|
(h)
|
Předpokládaná hmotnost řidiče je 75 kg.
Systémy plněné kapalinami (s výjimkou systémů na odpadní vodu, jež musí zůstat prázdné) se naplní na 100 % objemu podle údaje výrobce.
Informace, na něž odkazují bod 2.6 písm. b) a bod 2.6.1 písm. b), se nemusí poskytovat u vozidel kategorií N2, N3, M2, M3, N 3, O3 a O4.
|
(i)
|
U přípojných vozidel nebo návěsů a u vozidel spojených s přípojným vozidlem nebo s návěsem, kde na spojovací zařízení nebo na točnici působí výrazné svislé zatížení, se toto zatížení po vydělení standardním gravitačním zrychlením zahrne do maximální technicky přípustné hmotnosti.
|
(k)
|
Pokud může vozidlo používat jako palivo jak benzin, motorovou naftu atd., tak také jejich kombinaci s jinými palivy, je třeba jednotlivé body opakovat.
U nekonvenčních motorů a systémů musí být výrobcem uvedeny odpovídající údaje.
|
(l)
|
Tato hodnota se zaokrouhlí na nejbližší desetinu milimetru.
|
(m)
|
Tato hodnota se vypočte (π = 3,1416) a zaokrouhlí na nejbližší cm3.
|
(n)
|
Určeno podle požadavků nařízení (ES) č. 715/2007 nebo nařízení (ES) č. 595/2009, podle toho, co je vhodné.
|
(p)
|
Určené údaje musí být uvedeny pro každou předkládanou variantu.
|
(q)
|
U přípojných vozidel maximální rychlost povolená výrobcem.
|
(w1)
|
V případě potřeby přidejte řádky v tabulce tak, aby byla každá ekologická inovace na samostatném řádku.
|
(w2)
|
Číslo rozhodnutí Komise, kterým se schvaluje příslušná ekologická inovace.
|
(w3)
|
Přidělený podle rozhodnutí Komise, kterým se schvaluje příslušná ekologická inovace.
|
(w4)
|
Pokud je se souhlasem schvalovacího orgánu místo zkušebního cyklu typu 1 použita metoda modelování, uvede se údaj zjištěný pomocí metody modelování.
|
(w5)
|
Celkové snížení emisí CO2 dosažené použitím všech ekologických inovací.“;
|
|
iv)
|
v dodatku k informačnímu dokumentu se tabulka nahrazuje tímto:
„VL (pokud existuje)
|
VH
|
Reprezentativní V (pouze pro rodinu podle matice jízdního zatížení)
|
2.2
|
Typ karoserie vozidla (varianta/verze)
|
|
2.2
|
Typ karoserie vozidla (varianta/verze)
|
|
2.2
|
Typ karoserie vozidla (varianta/verze)
|
|
2.3
|
Použitá metoda stanovení jízdního zatížení (měření nebo výpočet na základě rodiny podle jízdního zatížení)
|
|
2.3
|
Použitá metoda stanovení jízdního zatížení (měření nebo výpočet na základě rodiny podle jízdního zatížení)
|
|
2.3
|
Použitá metoda stanovení jízdního zatížení (měření nebo výpočet na základě rodiny podle matice jízdního zatížení)
|
|
2.4
|
Údaje o jízdním zatížení z provedené zkoušky
|
|
2.4
|
Údaje o jízdním zatížení z provedené zkoušky
|
|
2.4
|
Údaje o jízdním zatížení z provedené zkoušky
|
|
2.4.1
|
Značka a typ pneumatik:
|
|
2.4.1
|
Značka a typ pneumatik:
|
|
2.4.1
|
Značka a typ pneumatik:
|
|
2.4.2
|
Rozměry pneumatik (přední/zadní):
|
|
2.4.2
|
Rozměry pneumatik (přední/zadní):
|
|
2.4.2
|
Rozměry pneumatik (přední/zadní):
|
|
2.4.4
|
Tlak v pneumatikách (přední/zadní) (kPa):
|
|
2.4.4
|
Tlak v pneumatikách (přední/zadní) (kPa):
|
|
2.4.4
|
Tlak v pneumatikách (přední/zadní) (kPa):
|
|
2.4.5
|
Valivý odpor pneumatik (přední/zadní) (kg/t):
|
|
2.4.5
|
Valivý odpor pneumatik (přední/zadní) (kg/t):
|
|
2.4.5
|
Valivý odpor pneumatik (přední/zadní) (kg/t) a třída valivého odporu (A-G):
|
|
2.4.6
|
Hmotnost vozidla při zkoušce (kg):
|
|
2.4.6
|
Hmotnost vozidla při zkoušce (kg):
|
|
2.4.6
|
Hmotnost vozidla při zkoušce (kg):
|
|
2.4.7
|
Delta Cd.A ve srovnání s VH (m2)
|
|
|
|
2.4.8
|
Koeficient jízdního zatížení f0, f1, f2
|
|
2.4.8
|
Koeficient jízdního zatížení f0, f1, f2
|
|
2.4.8
|
Koeficient jízdního zatížení f0, f1, f2
|
|
|
|
2.4.9
|
Čelní plocha vozidla v m2 (0,0000 m2)
|
|
|
|
2.4.10
|
Údaje výpočetního nástroje pro výpočet jízdních zatížení VH a VL“
|
|
|
|
c)
|
v dodatku 4 se „Doplněk k certifikátu ES schválení typu č. …“ mění takto:
i)
|
v bodě 2.1 se za tabulku s názvem „Zkouška ATCT“ doplňuje nová tabulka, která zní:
„Výsledek zkoušky ATCT
|
CO
(mg/km)
|
THC
(mg/km)
|
NMHC
(mg/km)
|
NOx
(mg/km)
|
THC + NOx
(mg/km)
|
PM
(mg/km)
|
PN
(#.1011/km)
|
Naměřená hodnota (6)
(7)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ii)
|
v bodě 2.1 se slova „Typ 4: … g/zkouška“ nahrazují slovy „Typ 4: … g/zkouška; zkušební postup v souladu s přílohou VI nařízení (ES) č. 692/2008: ano/ne“;
|
iii)
|
v dodatku k doplňku k certifikátu schválení typu se bod 3 nahrazuje tímto:
„3.
|
Faktory odchylky a faktory ověření (stanovené v souladu s bodem 3.2.8 přílohy I prováděcích nařízení (EU) 2017/1152 a (EU) 2017/1153):
Faktor odchylky (v příslušných případech)
|
|
Faktor ověření (v příslušných případech)
|
„1“ nebo „0““
|
Identifikační kód hash výstupní zprávy srovnávacího nástroje
|
|
|
|
|
c)
|
v dodatku 6 se tabulka 1 nahrazuje tímto:
Tabulka 1
„Písmeno
|
Emisní norma
|
Norma OBD
|
Kategorie a třída vozidla
|
Motor
|
Datum provedení: nové typy
|
Datum provedení: nová vozidla
|
Poslední datum registrace
|
AA
|
Euro 6c
|
Euro 6-1
|
M, N1 třída I
|
zážehový, vznětový
|
|
|
31.8.2018
|
BA
|
Euro 6b
|
Euro 6-1
|
M, N1 třída I
|
zážehový, vznětový
|
|
|
31.8.2018
|
AB
|
Euro 6c
|
Euro 6-1
|
N1 třída II
|
zážehový, vznětový
|
|
|
31.8.2019
|
BB
|
Euro 6b
|
Euro 6-1
|
N1 třída II
|
zážehový, vznětový
|
|
|
31.8.2019
|
AC
|
Euro 6c
|
Euro 6-1
|
N1 třída III, N2
|
zážehový, vznětový
|
|
|
31.8.2019
|
BC
|
Euro 6b
|
Euro 6-1
|
N1 třída III, N2
|
zážehový, vznětový
|
|
|
31.8.2019
|
AD
|
Euro 6c
|
Euro 6-2
|
M, N1 třída I
|
zážehový, vznětový
|
|
1.9.2018
|
31.8.2019
|
AE
|
Euro 6c-EVAP
|
Euro 6-2
|
N1 třída II
|
zážehový, vznětový
|
|
1.9.2019
|
31.8.2020
|
AF
|
Euro 6c-EVAP
|
Euro 6-2
|
N1 třída III, N2
|
zážehový, vznětový
|
|
1.9.2019
|
31.8.2020
|
AG
|
Euro 6d-TEMP
|
Euro 6-2
|
M, N1 třída I
|
zážehový, vznětový
|
1.9.2017 (*1)
|
|
31.8.2019
|
BG
|
Euro 6d-TEMP-EVAP
|
Euro 6-2
|
M, N1 třída I
|
zážehový, vznětový
|
1.9.2019
|
1.9.2019
|
31.12.2020
|
AH
|
Euro 6d-TEMP
|
Euro 6-2
|
N1 třída II
|
zážehový, vznětový
|
1.9.2018 (*1)
|
|
31.8.2019
|
BH
|
Euro 6d-TEMP-EVAP
|
Euro 6-2
|
N1 třída II
|
zážehový, vznětový
|
1.9.2019
|
1.9.2020
|
31.12.2021
|
AI
|
Euro 6d-TEMP
|
Euro 6-2
|
N1 třída III, N2
|
zážehový, vznětový
|
1.9.2018 (*1)
|
|
31.8.2019
|
BI
|
Euro 6d-TEMP-EVAP
|
Euro 6-2
|
N1 třída III, N2
|
zážehový, vznětový
|
1.9.2019
|
1.9.2020
|
31.12.2021
|
AJ
|
Euro 6d
|
Euro 6-2
|
M, N1 třída I
|
zážehový, vznětový
|
1.1.2020
|
1.1.2021
|
|
AK
|
Euro 6d
|
Euro 6-2
|
N1 třída II
|
zážehový, vznětový
|
1.1.2021
|
1.1.2022
|
|
AL
|
Euro 6d
|
Euro 6-2
|
N1 třída III, N2
|
zážehový, vznětový
|
1.1.2021
|
1.1.2022
|
|
AX
|
nepoužije se
|
nepoužije se
|
všechna vozidla
|
bateriový plně elektrický
|
|
|
|
AY
|
nepoužije se
|
nepoužije se
|
všechna vozidla
|
palivový článek
|
|
|
|
AZ
|
nepoužije se
|
nepoužije se
|
všechna vozidla s certifikátem podle bodu 2.1.1 přílohy I
|
zážehový, vznětový
|
|
|
|
|
|
d)
|
dodatek 8b se opravuje takto:
i)
|
v bodě 2.1.3 se před tabulku vkládají nová slova, která znějí:
„Výrobce a schvalovací orgán se dohodnou, který model vozidla při zkoušce je reprezentativní.
Parametry vozidla hmotnost při zkoušce, valivý odpor pneumatik a čelní plocha vozidla jak u vozidla HM, tak u vozidla LM se stanoví tak, aby vozidlo HM vykazovalo nejvyšší energetickou náročnost cyklu a vozidlo LM nejnižší energetickou náročnost cyklu pro rodinu podle matice jízdního zatížení. Výrobce a schvalovací orgán se dohodnou na parametrech vozidla pro vozidla HM a LM.
Jízdní zatížení vozidel HM a LM rodiny podle matice jízdního zatížení se vypočítá podle bodu 5.1 dílčí přílohy 4 k příloze XXI.“;
|
ii)
|
v bodě 2.4.3 se zrušují slova „Pro reprezentativní vozidlo uveďte případně stejné údaje jako podle bodu 2.4.1“;
|
iii)
|
v bodě 2.6.1 se poslední řádek tabulky „MATICE JÍZDNÍHO ZATÍŽENÍ (Příloha XXI dílčí příloha 4 bod 5)“ nahrazuje tímto:
„Konečné výsledky
|
|
Metoda točivého momentu:
a
|
f0r (výpočet pro vozidlo HM) =
|
|
f2r (výpočet pro vozidlo HM) =
|
|
f0r (výpočet pro vozidlo LM) =
|
|
f2r (výpočet pro vozidlo LM) =
|
Dojezdová metoda:
|
f0r (výpočet pro vozidlo HM) =
|
|
f2r (výpočet pro vozidlo HM) =
|
|
f0r (výpočet pro vozidlo LM) =
|
|
f2r (výpočet pro vozidlo LM) =“;
|
|
|
|
f)
|
v tabulce v dodatku 8c se první čtyři řádky nahrazují tímto:
„Parametry nastavitelného seřízení kol
Příloha XXI dílčí příloha 4 bod 4.2.1.8.3
|
:
|
|
Koeficienty c0, c1 a c2
|
:
|
c0 =
c1 =
c2 =
|
Doby dojezdu naměřené na vozidlovém dynamometru
Příloha XXI dílčí příloha 4 bod 4.4.4
|
:
|
Referenční rychlost (km/h)
|
Doba dojezdu (s)
|
130
|
|
120
|
|
110
|
|
100
|
|
90
|
|
80
|
|
70
|
|
60
|
|
50
|
|
40
|
|
30
|
|
20
|
|
|
Přídavná zátěž, kterou lze na vozidlo nebo do něj umístit za účelem zamezení prokluzu pneumatik
Příloha XXI dílčí příloha 4 bod 7.1.1.1.1
|
:
|
hmotnost (kg)
na/ve vozidle
|
Doby dojezdu po provedení postupu dojezdu vozidla podle bodu 4.3.1.3 dílčí přílohy 4 k příloze XXI
Příloha XXI dílčí příloha 4 bod 8.2.4.2
|
:
|
Rychlost vozidla (km/h)
|
Doba dojezdu (s)“
|
130
|
|
120
|
|
110
|
|
100
|
|
90
|
|
80
|
|
70
|
|
60
|
|
50
|
|
40
|
|
30
|
|
20
|
|
|
|
|
2)
|
Příloha IIIA se opravuje takto:
a)
|
bod 3.1 se nahrazuje tímto:
„3.1
|
Na zkoušky PEMS uvedené v čl. 3 odst. 11 druhém pododstavci se vztahují následující požadavky.“;
|
|
b)
|
dodatek 6 se opravuje takto:
i)
|
v bodě 2 se řádek odpovídající symbolu „aref“ nahrazuje tímto:
„aref …referenční zrychlení pro Pdrive“;
|
ii)
|
v bodě 2 se řádek odpovídající symbolu „TM“ nahrazuje tímto:
„TM …zkušební hmotnost vozidla“;
|
iii)
|
v bodě 2 se řádek odpovídající symbolu „vref“ nahrazuje tímto:
„vref …referenční rychlost pro Pdrive“;
|
iv)
|
bod 3.4.1 se nahrazuje tímto:
„3.4.1.
|
Třídy výkonu a odpovídající časové podíly tříd výkonu při běžné jízdě jsou definovány pro normalizované hodnoty výkonu tak, aby byly reprezentativní pro jakákoli lehká užitková vozidla (tabulka 1-2).
Tabulka 1-2
Normalizované standardní výkonové frekvence pro jízdu ve městě a pro vážený průměr u celkové jízdy sestávající ze vzdálenosti ujeté z 1/3 ve městě, 1/3 mimo město a 1/3 na dálnici
Třída výkonu č.
|
Pc,norm,j [-]
|
Ve městě
|
Celková jízda
|
Od >
|
Do ≤
|
Časový podíl, tC,j
|
1
|
|
– 0,1
|
21,9700 %
|
18,5611 %
|
2
|
– 0,1
|
0,1
|
28,7900 %
|
21,8580 %
|
3
|
0,1
|
1
|
44,0000 %
|
43,4582 %
|
4
|
1
|
1,9
|
4,7400 %
|
13,2690 %
|
5
|
1,9
|
2,8
|
0,4500 %
|
2,3767 %
|
6
|
2,8
|
3,7
|
0,0450 %
|
0,4232 %
|
7
|
3,7
|
4,6
|
0,0040 %
|
0,0511 %
|
8
|
4,6
|
5,5
|
0,0004 %
|
0,0024 %
|
9
|
5,5
|
|
0,0003 %
|
0,0003 %
|
Sloupce s hodnotami Pc,norm v tabulce 1-2 se „denormalizují“ tak, že se vynásobí hodnotou Pdrive, kde Pdrive je skutečný výkon na kolech zkoušeného vozidla v nastavení pro schvalování typu na vozidlovém dynamometru při vref a aref.
Pc,j [kW] = Pc,norm, j * Pdrive
kde:
—
|
j je index třídy výkonu podle tabulky 1
|
—
|
Koeficienty jízdního odporu f0, f1, f2
jsou cílovými hodnotami jízdního zatížení WLTP pro jednotlivé vozidlo, které má být podrobeno zkouškám PEMS, jak je vymezeno v bodě 2.4 dílčí přílohy 4 k příloze XXI.
|
—
|
TMWLTP je zkušební hmotnost WLTP jednotlivého vozidla, které má být podrobeno zkouškám PEMS, jak je vymezeno v bodě 3.2.25 přílohy XXI.“;
|
|
|
v)
|
bod 3.4.2 se nahrazuje tímto:
„3.4.2 Oprava tříd výkonu na kolech
Třída maximálního výkonu na kolech je nejvyšší třída v tabulce 1, která zahrnuje (Prated × 0,9). Časové podíly všech vyloučených tříd se zařadí do nejvyšší zbývající třídy.
Z každé hodnoty Pc,norm,j se vypočítá odpovídající hodnota Pc,j, aby bylo možno definovat horní a dolní mez v kW u jednotlivých tříd výkonu na kolech u zkoušených vozidel, jak je uvedeno na obrázku 1.
Obrázek 1
Schematické znázornění převodu normalizované standardizované výkonové frekvence na výkonovou frekvenci konkrétního vozidla
Níže je uveden příklad takovéto denormalizace.
Příklad vstupních údajů:
Parametr
|
Hodnota
|
f0 [N]
|
86
|
f1 [N/(km/h)]
|
0,8
|
f2 [N/(km/h)2]
|
0,036
|
TM [kg]
|
1 590
|
Prated [kW]
|
120 (příklad 1)
|
Prated [kW]
|
75 (příklad 2)
|
Příslušné výsledky:
|
Pdrive = 66[km/h]/3,6 * (86 + 0,8[N/(km/h)] * 66[km/h] + 0,036[N/(km/h)] * (66[km/h])2 + 1 590[kg] * 0,44[m/s2]) * 0,001
|
Tabulka 2
Denormalizované hodnoty standardních výkonových frekvencí z tabulky 1 (pro příklad 1)
Třída výkonu č.
|
Pc,j [kW]
|
Ve městě
|
Celková jízda
|
Od >
|
Do ≤
|
Časový podíl, tC,j [%]
|
1
|
|
– 1,825
|
21,97 %
|
18,5611 %
|
2
|
– 1,825
|
1,825
|
28,79 %
|
21,8580 %
|
3
|
1,825
|
18,246
|
44,00 %
|
43,4583 %
|
4
|
18,246
|
34,667
|
4,74 %
|
13,2690 %
|
5
|
34,667
|
51,088
|
0,45 %
|
2,3767 %
|
6
|
51,088
|
67,509
|
0,045 %
|
0,4232 %
|
7
|
67,509
|
83,930
|
0,004 %
|
0,0511 %
|
8
|
83,930
|
100,351
|
0,0004 %
|
0,0024 %
|
9
|
100,351
|
|
0,00025 %
|
0,0003 %
|
(1)
|
Nejvyšší třídou výkonu na kolech je třída, která obsahuje hodnotu 0,9 × Prated. V tomto případě 0,9 × 120 = 108.
|
|
Tabulka 3
Denormalizované hodnoty standardních výkonových frekvencí z tabulky 1 (pro příklad 2)
Třída výkonu č.
|
Pc,j [kW]
|
Ve městě
|
Celková jízda
|
Od >
|
Do ≤
|
Časový podíl, tC,j [%]
|
1
|
všechny < – 1,825
|
– 1,825
|
21,97 %
|
18,5611 %
|
2
|
– 1,825
|
1,825
|
28,79 %
|
21,8580 %
|
3
|
1,825
|
18,246
|
44,00 %
|
43,4583 %
|
4
|
18,246
|
34,667
|
4,74 %
|
13,2690 %
|
5
|
34,667
|
51,088
|
0,45 %
|
2,3767 %
|
6 (8)
|
51,088
|
všechny > 51,088
|
0,04965 %
|
0,4770 %
|
7
|
67,509
|
83,930
|
—
|
—
|
8
|
83,930
|
100,351
|
—
|
—
|
9
|
100,351
|
všechny > 100,375
|
—
|
—
|
|
|
|
3)
|
V příloze V se bod 2.3 nahrazuje tímto:
„2.3.
|
Jako koeficient jízdního zatížení se použijí hodnoty nízké úrovně (VL –Vehicle low). Pokud VL neexistuje nebo pokud je celkové zatížení vozidla (VH) při 80 km/h vyšší než celkové zatížení VL při 80 km/h + 5 %, pak se použije hodnota jízdního zatížení VH. VL a VH jsou definovány v bodě 4.2.1.2 dílčí přílohy 4 k příloze XXI. Jako alternativu může výrobce zvolit použití jízdních zatížení, která byla určena podle ustanovení dodatku 7 k příloze 4a předpisu EHK OSN č. 83 pro vozidlo zařazené do interpolační rodiny.“
|
|
4)
|
V příloze VI se bod 5.2.8 nahrazuje tímto:
„5.2.8.
|
Odchylně od bodů 5.2.1 až 5.2.7 výše mohou výrobci, kteří používají vícevrstevné nebo kovové nádrže, zvolit použití těchto přidělených koeficientů propustnosti namísto úplného postupu měření uvedeného výše:
přidělený koeficient propustnosti vícevrstevné/kovové nádrže = 120 mg/24 h“.
|
|
5)
|
V příloze VII se bod 3.10 nahrazuje tímto:
„3.10.
|
Jako koeficient jízdního zatížení se použijí hodnoty nízké úrovně (VL –Vehicle low). Pokud VL low neexistuje nebo pokud je celkové zatížení vozidla (VH) při 80 km/h vyšší než celkové zatížení VL při 80 km/h + 5 %, pak se použije hodnota jízdního zatížení VH. VL a VH jsou definovány v bodě 4.2.1.2 dílčí přílohy 4 k příloze XXI.“
|
|
6)
|
V příloze VIII se bod 3.3 nahrazuje tímto:
„3.3.
|
Jako koeficient jízdního zatížení se použijí hodnoty nízké úrovně (VL –Vehicle low). Pokud VL low neexistuje nebo pokud je celkové zatížení vozidla (VH) při 80 km/h vyšší než celkové zatížení VL při 80 km/h + 5 %, pak se použije hodnota jízdního zatížení VH. VL a VH jsou definovány v bodě 4.2.1.2 dílčí přílohy 4 k příloze XXI. Jako alternativu může výrobce zvolit použití jízdních zatížení, která byla určena podle ustanovení dodatku 7 k příloze 4a předpisu EHK OSN č. 83 pro vozidlo zařazené do interpolační rodiny.“
|
|
7)
|
V příloze XII se bod 5.4 nahrazuje tímto:
„5.4
|
Výrobce základního vozidla provede pro určení jízdního zatížení zkoušku vozidla, jež je reprezentativním představitelem dokončeného vozidla vyráběného ve více stupních. Výrobce základního vozidla vypočítá koeficienty jízdního zatížení vozidla HM a LM rodiny podle matice jízdního zatížení, jak je stanoveno v bodě 5 dílčí přílohy 4 k příloze XXI, a stanoví emise CO2 a spotřebu paliva obou vozidel. Výrobce základního vozidla poskytne k dispozici výpočetní nástroj, jehož pomocí se na základě parametrů dokončených vozidel stanoví konečná spotřeba paliva a hodnoty CO2 podle dílčí přílohy 7 k příloze XXI.“
|
|
8)
|
Příloha XXI se opravuje takto:
a)
|
bod 3.2.19 se nahrazuje tímto:
„3.2.19
|
„Cílovým jízdním zatížením“ se rozumí jízdní zatížení, jež má být reprodukováno na vozidlovém dynamometru.“;
|
|
b)
|
dílčí příloha 4 se mění takto:
i)
|
v bodě 5.1.1.1 se řádek odpovídající symbolu „RR“ nahrazuje tímto:
„RR je hodnota třídy valivého odporu pneumatik jednotlivého vozidla rodiny podle matice jízdního zatížení, kg/t;“;
|
ii)
|
v bodě 5.1.2.1 se řádek odpovídající symbolu „RR“ nahrazuje tímto:
„RR je hodnota třídy valivého odporu pneumatik jednotlivého vozidla rodiny podle matice jízdního zatížení, kg/t;“;
|
iii)
|
v bodě 8.2 druhém pododstavci se poslední věta nahrazuje tímto:
„Výsledné hodnoty jízdního odporu jsou hodnoty vypočtené za použití metody uvedené v bodě 5.1 této dílčí přílohy.“;
|
|
c)
|
v dílčí příloze 6a se vkládá nový bod 3.7.3, který zní:
„3.7.3
|
Zejména výfukové emise naměřené při zkoušce ATCT nesmí být vyšší než mezní hodnoty emisí Euro 6 použitelné pro zkoušené vozidlo, jak jsou definovány v tabulce 2 přílohy I nařízení (ES) č. 715/2007.“
|
|
|
(1) Konkrétní zkušební postupy pro vozidla na vodíkové palivo a vozidla flex fuel na bionaftu budou definovány v pozdější fázi.
(2) Mezní hodnoty pro hmotnost pevných částic a počet částic a příslušné postupy měření se vztahují pouze na vozidla s motorem s přímým vstřikováním.
(3) Je-li dvoupalivové (bi-fuel) vozidlo zkombinováno s vozidlem flex fuel, platí požadavky pro obě zkoušky.
(4) Jede-li vozidlo na vodíkový pohon, zjišťují se pouze hodnoty emisí NOx.
(5) Další požadavky pro bionaftu budou definovány později.“;
(6) V příslušných případech.
(7) Zaokrouhleno na dvě desetinná místa.“;
(*1) Toto omezení se nepoužije, pokud vozidlo získalo schválení typu v souladu s požadavky nařízení (ES) č. 715/2007 a jeho prováděcích předpisů před 1. zářím 2017 v případě vozidel kategorie M a N1 třídy I, nebo před 1. zářím 2018 v případě vozidel kategorie N1 třídy II a III a vozidel kategorie N2, v souladu s čl. 15 odst. 4 posledním pododstavcem.
Legenda:
Norma OBD „Euro 6-1“= požadavky na OBD Euro 6 v plném rozsahu, avšak s prozatímními mezními hodnotami OBD podle definice v bodě 2.3.4 přílohy XI a částečně méně přísné údaje o výkonu v provozu (IUPR).
Norma OBD „Euro 6-2“= požadavky na OBD Euro 6 v plném rozsahu, avšak s konečnými mezními hodnotami OBD podle definice v bodě 2.3.3 přílohy XI.
Emisní norma „Euro 6b“= požadavky na emise Euro 6 v plném rozsahu, včetně revidovaného postupu měření u pevných částic, normy týkající se počtu částic (prozatímní hodnoty pro zážehový motor s přímým vstřikováním).
Emisní norma „Euro 6c“= zkoušení emisí NOx v reálném provozu pouze pro účely monitorování (bez použití nepřekročitelných mezních hodnot emisí), jinak požadavky na výfukové emise Euro 6 v plném rozsahu (včetně PN a emisí v reálném provozu).
Emisní norma „Euro 6c-EVAP“= zkoušení emisí NOx v reálném provozu pouze pro účely monitorování (bez použití nepřekročitelných mezních hodnot emisí), jinak požadavky na výfukové emise Euro 6 v plném rozsahu (včetně PN a emisí v reálném provozu), revidovaný zkušební postup pro emise způsobené vypařováním.
Emisní norma „Euro 6d-TEMP“= zkoušení emisí NOx v reálném provozu na základě přechodných faktorů shodnosti, jinak požadavky na výfukové emise Euro 6 v plném rozsahu (včetně PN a emisí v reálném provozu).
Emisní norma „Euro 6d-TEMP-EVAP“= zkoušení emisí NOx v reálném provozu na základě přechodných faktorů shodnosti, jinak požadavky na výfukové emise Euro 6 v plném rozsahu (včetně PN a emisí v reálném provozu), revidovaný zkušební postup pro emise způsobené vypařováním.
Emisní norma „Euro 6d“= zkoušení emisí v reálném provozu na základě konečných faktorů shodnosti, jinak požadavky na výfukové emise Euro 6 v plném rozsahu, revidovaný zkušební postup pro emise způsobené vypařováním.“;
(8) Nejvyšší třídou výkonu na kolech je třída, která obsahuje hodnotu 0,9 × Prated. V tomto případě 0,9 × 75 = 67,5.“