(EU) 2017/669Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/669 ze dne 16. prosince 2016, kterým se opravuje bulharské, české, estonské, francouzské, chorvatské, litevské, maltské, rumunské, řecké, slovenské a švédské jazykové znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Text s významem pro EHP. )

Publikováno: Úř. věst. L 97, 8.4.2017, s. 3-4 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 16. prosince 2016 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 9. dubna 2017 Nabývá účinnosti: 9. dubna 2017
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/669

ze dne 16. prosince 2016,

kterým se opravuje bulharské, české, estonské, francouzské, chorvatské, litevské, maltské, rumunské, řecké, slovenské a švédské jazykové znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (1), a zejména na čl. 86 odst. 1 písm. e) a čl. 111 odst. 1 písm. c) uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V čl. 182 odst. 4 bulharského, českého, estonského, francouzského, chorvatského, litevského, maltského, rumunského, řeckého, slovenského a švédského jazykového znění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (2) je chyba týkající se váženého průměrného stupně úvěrové kvality expozice vůči jediné protistraně. Bulharské, české, estonské, francouzské, chorvatské, litevské, maltské, rumunské, řecké, slovenské a švédské jazykové znění je proto třeba opravit. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena.

(2)

V příloze I oddílu D bodě 29 francouzského jazykového znění je v rámci uvedených druhů pojištění další chyba týkající se zdravotního pojištění. Francouzské jazykové znění je proto třeba opravit. Ostatní jazyková znění nejsou dotčena.

(3)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 je proto třeba odpovídajícím způsobem opravit.

(4)

Za účelem zajištění rovných podmínek v celé Unii pro všechny pojišťovny a zajišťovny při provádění příslušných předpisů by mělo toto nařízení vstoupit v platnost co nejdříve,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 se opravuje takto:

1)

Čl. 182 odst. 4 se nahrazuje tímto:

„4.   Vážený průměrný stupeň úvěrové kvality expozice vůči jediné protistraně se rovná nahoru zaokrouhlenému průměru stupňů úvěrové kvality všech expozic vůči všem protistranám, které patří do expozice vůči jediné protistraně; je vážený hodnotou každé expozice.“

2)

(netýká se českého znění).

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. prosince 2016.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ze dne 10. října 2014, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 12, 17.1.2015, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU