(EU) 2017/586Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/586 ze dne 14. července 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o regulační technické normy pro výměnu informací mezi příslušnými orgány v rámci spolupráce při činnostech dohledu, kontrole na místě a vyšetřování (Text s významem pro EHP. )
Publikováno: | Úř. věst. L 87, 31.3.2017, s. 382-386 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 14. července 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 20. dubna 2017 | Nabývá účinnosti: | 20. dubna 2017 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/586
ze dne 14. července 2016,
kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o regulační technické normy pro výměnu informací mezi příslušnými orgány v rámci spolupráce při činnostech dohledu, kontrole na místě a vyšetřování
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (1), a zejména na čl. 80 odst. 3 třetí pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Informace, které si mají vyměňovat příslušné orgány podle směrnice 2014/65/EU, by měly mít dostatečný rozsah a takovou povahu, aby příslušným orgánům umožnily efektivně plnit povinnosti a úkoly dohledu. Je proto nezbytné, aby si příslušné orgány mohly vyměňovat informace, jež jim umožní vykonávat dohled nad jednáním fyzických a právnických osob v jejich příslušných jurisdikcích. |
(2) |
Aby příslušné orgány mohly účinně sledovat investiční podniky, organizátory trhu a poskytovatele datových služeb, je důležitá výměna těchto relevantních informací: obecných informací a zakládacích dokumentů (včetně zakládacích listin podle vnitrostátního práva nebo jiných dokumentů, které poskytují náhled na strukturu a provozní činnosti subjektu); informací týkajících se procesu udělení povolení; informací o vedoucích orgánech investičních podniků, včetně například informací, kterými lze doložit vhodnost členů vedoucího orgánu, jako jsou jejich pracovní zkušenosti (včetně životopisů s údaji o odpovídajícím vzdělání a odborné přípravě, předchozích profesních zkušenostech a profesních činnostech nebo jiných souvisejících funkcích, které jsou v současnosti vyžadovány pro účely směrnice 2014/65/EU); informací o jejich pověsti; informací o akcionářích a členech s kvalifikovanou účastí, jako jsou obecné korporátní informace a pověst společnosti; informací týkajících se povolení podniku včetně informací o udělených nebo zamítnutých povoleních; informací o organizačních požadavcích regulovaných trhů; informací o povolení poskytovatele datových služeb; informací o udělených či zamítnutých výjimkách pro kategorizaci zákazníků jako „profesionálních“; informací o sankcích a donucovacích opatřeních; informací týkajících se provozních činností a relevantních informací o výkonu činnosti podniku a dosavadním dodržování pravidel. |
(3) |
Je důležité, aby si příslušné orgány mohly vyměňovat rovněž relevantní informace pro účinný dohled nad úvěrovými institucemi, které poskytují investiční služby nebo vykonávají investiční činnosti. |
(4) |
Za účelem plnění povinností dohledu komplexním způsobem je dále důležité, aby si příslušné orgány mohly vyměňovat relevantní informace, které mají případně k dispozici mimo jiné o investičních podnicích, organizátorech trhu, poskytovatelích služeb hlášení údajů, úvěrových institucích, finančních protistranách, členech nebo účastnících regulovaných trhů, mnohostranných obchodních systémech nebo osobách, na které se vztahuje výjimka podle článku 2 nebo 3 směrnice 2014/65/EU. Kromě toho by příslušné orgány měly mít možnost vyměňovat si příslušné základní informace o osobách, které poskytují investiční služby bez požadovaného povolení podle směrnice 2014/65/EU. |
(5) |
Z důvodů soudržnosti a s cílem zajistit hladké fungování finančních trhů je nutné, aby se ustanovení tohoto nařízení a související vnitrostátní ustanovení provádějící směrnici 2014/65/EU použila od stejného data. |
(6) |
Toto nařízení vychází z návrhů regulačních technických norem, jež Komisi předložil Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA). |
(7) |
Orgán ESMA si vyžádal stanovisko skupiny subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízené v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (2). |
(8) |
Orgán ESMA k těmto návrhům regulačních technických norem neuspořádal veřejné konzultace, jelikož se jedná o normy pro výměnu informací mezi příslušnými orgány v rámci spolupráce při dohledu, kontrole na místě nebo vyšetřování a vzhledem k jejich oblasti působnosti a dopadu se uspořádání veřejných konzultací jevilo nepřiměřené, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Oblast působnosti
Informace, které si vyměňují příslušný orgán, jemuž byla podána žádost o spolupráci („dožádaný orgán“), a příslušný orgán, který podává žádost o spolupráci („žádající orgán“), podle článku 80 směrnice 2014/65/EU, se mohou týkat těchto subjektů:
a) |
investičního podniku, organizátora trhu nebo poskytovatele služeb hlášení údajů, kterým bylo vydáno povolení podle směrnice 2014/65/EU; |
b) |
úvěrové instituce, které bylo vydáno povolení podle směrnice Evropského parlamentu a Raday 2013/36/EU (3), poskytující investiční služby nebo vykonávající investiční činnosti; |
c) |
jiné fyzické či právnické osoby nebo neregistrovaného subjektu či sdružení, které nejsou uvedeny v písmenech a) a b). |
Článek 2
Informace vyměňované v souvislosti s investičními podniky, organizátory trhu nebo poskytovateli služeb hlášení údajů
1. Žádá-li příslušný orgán o spolupráci v souvislosti se subjekty uvedenými v čl. 1 písm. a), může požadovat tyto informace:
a) |
obecné informace a dokumenty týkající se založení subjektu:
|
b) |
informace uvedené v čl. 7 odst. 4 směrnice 2014/65/EU týkající se postupu udělení povolení danému subjektu, pokud tyto informace nejsou uvedeny ve veřejném rejstříku orgánu ESMA zřízeném podle čl. 8 odst. 1 písm. k) nařízení (EU) č. 1095/2010; |
c) |
informace o členech vedoucího orgánu nebo osobách, které skutečně řídí činnost subjektu, které byly poskytnuty v rámci postupu udělení povolení, včetně těchto informací:
|
d) |
informace potřebné k posouzení vhodnosti členů vedoucího orgánu nebo osob, které skutečně řídí činnost subjektu, včetně těchto informací:
|
e) |
informace o akcionářích a členech s kvalifikovanou účastí, včetně:
|
f) |
informace o organizační struktuře, podmínkách výkonu činnosti a plnění požadavků stanovených ve směrnici 2014/65/EU, včetně těchto informací:
|
g) |
informace o povolení investičních podniků uděleném v souladu s články 5 až 10 směrnice 2014/65/EU; |
h) |
informace o povolení regulovaných trhů a poskytovatelů služeb hlášení údajů uděleném v souladu s články 44, 45 a 46, resp. články 59 až 63 směrnice 2014/65/EU; |
i) |
informace o výjimkách udělených či zamítnutých ve vztahu k zákazníkům, s nimiž může být na požádání zacházeno jako s profesionálními zákazníky, podle ustanovení přílohy II směrnice 2014/65/EU; |
j) |
informace o sankcích a donucovacích opatřeních vůči subjektům, včetně:
|
k) |
informace týkající se provozních činností a relevantní informace o výkonu činnosti podniku a dosavadním dodržování pravidel ve vztahu k předmětu žádosti, včetně:
|
l) |
jakékoli další informace nezbytné pro spolupráci při činnostech dohledu, kontrole na místě nebo vyšetřování podle čl. 80 odst. 1 směrnice 2014/65/EU. |
2. Pokud členský stát podle čl. 39 odst. 1 a 2 směrnice 2014/65/EU vyžaduje, aby podnik ze třetí země zřídil pobočku, může příslušný orgán jiného členského státu požádat orgán příslušný k dohledu nad touto pobočkou o informace získané v souvislosti s povolením otevření pobočky od orgánu domovského státu, včetně těchto informací:
a) |
informací relevantních pro sledování dodržování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 (5) nebo ustanovení a opatření přijatých za účelem provedení směrnice 2014/65/EU; |
b) |
odpovědi vedoucího orgánu investičního podniku ze třetí země nebo osob, jež skutečně řídí činnost daného subjektu, na dotazy příslušného orgánu. |
Článek 3
Informace vyměňované v souvislosti s úvěrovými institucemi
Žádá-li příslušný orgán o spolupráci v souvislosti se subjekty uvedenými v čl. 1 písm. b), může požadovat tyto informace:
a) |
informace uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. a), f), i) a j); |
b) |
jakékoli další informace relevantní pro sledování toho, jak úvěrová instituce dodržuje nařízení (EU) č. 600/2014 nebo ustanovení a opatření přijatá za účelem provedení směrnice 2014/65/EU; |
c) |
jakékoli další informace nezbytné pro spolupráci při činnostech dohledu, kontrole na místě nebo vyšetřování podle čl. 80 odst. 1 směrnice 2014/65/EU. |
Článek 4
Informace vyměňované v souvislosti s osobami uvedenými v čl. 1 písm. c)
1. Žádá-li příslušný orgán o spolupráci v souvislosti s fyzickými osobami uvedenými v čl. 1 písm. c), může požadovat přinejmenším jméno osoby, datum a místo narození, vnitrostátní osobní identifikační číslo, adresu a kontaktní údaje.
2. V případě právnických osob nebo neregistrovaného subjektu či sdružení uvedených v čl. 1 písm. c) může příslušný orgán požadovat přinejmenším také dokumenty dokládající obchodní jméno a adresu sídla, poštovní adresu, pokud se liší, kontaktní údaje a vnitrostátní identifikační číslo, dále registraci právní formy v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy a úplný seznam osob, které skutečně řídí činnost subjektu, jejich jméno, datum a místo narození, adresu, kontaktní údaje a vnitrostátní identifikační číslo.
3. Kromě toho mohou příslušné orgány požadovat informace v souvislosti s osobami poskytujícími investiční služby nebo činnosti bez požadovaného povolení nebo registrace podle směrnice 2014/65/EU, a to následující:
a) |
podrobnosti týkající se investičních služeb a činností, které jsou poskytovány; |
b) |
údaje o osobách, o nichž je známo, že byly danou fyzickou nebo právnickou osobou kontaktovány v souvislosti s poskytováním investičních služeb nebo výkonem investičních činností bez požadovaného povolení nebo registrace. |
4. V každém případě mohou příslušné orgány v souvislosti s osobami uvedenými v čl. 1 písm. c) požadovat informace získané v souladu s nařízením (EU) č. 600/2014 nebo ustanoveními přijatými při provedení směrnice 2014/65/EU a relevantní pro sledování jejich dodržování nebo jakékoli jiné informace nezbytné pro spolupráci při činnostech dohledu, kontrole na místě nebo vyšetřování podle čl. 80 odst. 1 směrnice 2014/65/EU.
Článek 5
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se od data uvedeného jako první v čl. 93 odst. 1 druhém pododstavci směrnice 2014/65/EU.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. července 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 338).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/9/ES ze dne 3. března 1997 o systémech pro odškodnění investorů (Úř. věst. L 84, 26.3.1997, s. 22).
(5) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84).