(EU) 2017/2410Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/2410 ze dne 20. prosince 2017, kterým se mění rozhodnutí 2006/415/ES a 2007/25/ES a prováděcí rozhodnutí Komise 2013/657/EU, pokud jde o některá ochranná opatření v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků (oznámeno pod číslem C(2017) 8969) (Text s významem pro EHP. )

Publikováno: Úř. věst. L 342, 21.12.2017, s. 13-16 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 20. prosince 2017 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 21. prosince 2017 Nabývá účinnosti: 21. prosince 2017
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/2410

ze dne 20. prosince 2017,

kterým se mění rozhodnutí 2006/415/ES a 2007/25/ES a prováděcí rozhodnutí Komise 2013/657/EU, pokud jde o některá ochranná opatření v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků

(oznámeno pod číslem C(2017) 8969)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (3), a zejména na čl. 18 odst. 1 a 7 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (4), a zejména na čl. 22 odst. 1 a 6 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (5), a zejména na čl. 63 odst. 3 uvedené směrnice,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 ze dne 12. června 2013 o neobchodních přesunech zvířat v zájmovém chovu a o zrušení nařízení (ES) č. 998/2003 (6), a zejména na čl. 36 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí Komise 2006/415/ES (7) a 2007/25/ES (8) a prováděcí rozhodnutí Komise 2013/657/EU (9) byla přijata v návaznosti na ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 za účelem ochrany zdraví zvířat a lidského zdraví v Unii.

(2)

Rozhodnutí 2006/415/ES stanoví některá ochranná opatření, která mají být použita v případě ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže vyskytujícího se v některém členském státě, včetně vymezení oblastí A a B na základě podezření na ohnisko nebo potvrzeného ohniska této nákazy.

(3)

Rozhodnutí 2007/25/ES stanoví některá ochranná opatření týkající se vysoce patogenní influenzy ptáků a přesunů ptáků v zájmovém chovu doprovázených jejich majiteli do Unie.

(4)

Prováděcí rozhodnutí 2013/657/EU stanoví, že ochranná opatření Unie v případě pozitivního nálezu influenzy ptáků podtypu H5N1 u volně žijících ptáků nebo ohniska této nákazy u drůbeže ve Švýcarsku se mají uplatnit pouze na ty části uvedené třetí země, u nichž příslušný orgán uvedené třetí země uplatňuje ochranná opatření rovnocenná opatřením stanoveným v rozhodnutí 2006/415/ES a rozhodnutí Komise 2006/563/ES (10).

(5)

Opatření stanovená v rozhodnutích 2006/415/ES a 2007/25/ES a prováděcím rozhodnutí 2013/657/EU se použijí do 31. prosince 2017.

(6)

V posledních letech byla v Unii většina ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí, jakož i případy u volně žijících ptáků, způsobena podtypy H5 jinými než H5N1 asijského původu. Tento kmen viru je však i nadále ve značné míře rozšířen u drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí a u volně žijících ptáků v několika asijských a afrických zemích a riziko pro zdraví zvířat a lidské zdraví v Unii přetrvává.

(7)

Je proto žádoucí pokračovat v mírnění rizik, která tento vir představuje, a to pomocí určitých ochranných opatření v souvislosti s ohnisky vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí v Unii, a zachovat opatření, jejichž účelem je předejít možnému proniknutí virů vysoce patogenní influenzy ptáků do Unie prostřednictvím dovozu drůbežích komodit, včetně dovozu ptáků v zájmovém chovu.

(8)

Dovoz ptáků v zájmovém chovu doprovázených jejich majiteli představuje nízké riziko zavlečení viru influenzy ptáků do Unie, pokud jsou splněny požadavky rozhodnutí 2007/25/ES a ptáci jsou určeni pro chov v domácnosti nebo jiném obydlí majitele či odpovědné osoby. Požadavky na místo určení ptáků v zájmovém chovu po jejich vstupu do Unie však nejsou v rozhodnutí 2007/25/ES dostatečně stanoveny, což by mohlo vést k tomu, že by se tito ptáci mohli účastnit přehlídek, trhů, výstav nebo jiných akcí, na nichž se shromažďují ptáci, a zvýšilo by se tak riziko možného šíření infekce. Rozhodnutí 2007/25/ES by proto mělo být změněno, aby jasně stanovilo požadavek, podle něhož se tito ptáci nesmí účastnit uvedených akcí před uplynutím doby 30 dnů následujících po jejich vstupu do Unie.

(9)

Kromě toho Evropský úřad pro bezpečnost potravin přijal dne 14. září 2017 vědecké stanovisko týkající se influenzy ptáků (11) (stanovisko úřadu EFSA). Opatření stanovená v rozhodnutích 2006/415/ES a 2007/25/ES a prováděcím rozhodnutí 2013/657/EU by měla být přezkoumána s ohledem na zjištění ve stanovisku úřadu EFSA.

(10)

Aby se zachovala stávající ochranná opatření a umožnilo se důkladné posouzení možností politiky pro plánovaný přezkum pravidel Unie na základě zjištění ve stanovisku úřadu EFSA, měla by být doba použitelnosti rozhodnutí 2006/415/ES a 2007/25/ES a prováděcího rozhodnutí 2013/657/EU prodloužena do 31. prosince 2018.

(11)

Co se týče rozhodnutí 2007/25/ES, je rovněž vhodné aktualizovat podmínky pro dovoz ptáků v zájmovém chovu do Unie a zahrnout antigen influenzy ptáků H7 pro použití v diagnostických testech a očkovacích látkách.

(12)

Aby se usnadnilo uplatňování pravidel Unie zahrnujících veterinární osvědčení pro dovoz ptáků v zájmovém chovu do Unie, je navíc nutné aktualizovat v rozhodnutí 2007/25/ES některé křížové odkazy, a zohlednit tak změny v právních předpisech Unie.

(13)

Rozhodnutí 2006/415/ES a 2007/25/ES a prováděcí rozhodnutí 2013/657/EU by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(14)

Aby se zamezilo jakémukoli narušení dovozu ptáků v zájmovém chovu do Unie, mělo by být během přechodného období a s výhradou určitých podmínek povoleno používání veterinárního osvědčení vydaného v souladu s rozhodnutím 2007/25/ES ve znění platném před zavedením změn podle tohoto rozhodnutí.

(15)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 12 rozhodnutí 2006/415/ES se datum „31. prosince 2017“ nahrazuje datem „31. prosince 2018“.

Článek 2

Rozhodnutí 2007/25/ES se mění takto:

1)

V čl. 1 odst. 1 písm. b):

a)

body ii), iii) a iv) se nahrazují tímto:

„ii)

jsou podrobeni třicetidenní podovozní karanténě v členském státě určení v zařízení schváleném podle čl. 6 prvního pododstavce prováděcího nařízení Komise (EU) č. 139/2013 (*1), nebo

iii)

byli během uplynulých šesti měsíců a nejpozději 60 dnů před odesláním ze třetí země očkováni a alespoň při jedné příležitosti přeočkováni proti influenze ptáků podtypů H5 a H7; použitá očkovací látka nebo látky musely být schváleny pro příslušný druh v souladu s pokyny výrobce, nebo

iv)

byli alespoň deset dnů před vývozem izolováni a podrobeni vyšetření na zjištění antigenu či genomu influenzy ptáků H5 a H7, jak stanoví kapitola o influenze ptáků Příručky pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals), která je pravidelně aktualizována Světovou organizací pro zdraví zvířat (OIE), provedenému na vzorku odebraném ne dříve než třetí den v izolaci, a

(*1)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 139/2013 ze dne 7. ledna 2013, kterým se stanoví veterinární podmínky dovozu některých ptáků do Unie a jeho karanténní podmínky (Úř. věst. L 47, 20.2.2013, s. 1).“"

b)

doplňuje se nový bod v), který zní:

„v)

jsou přesunuti do domácnosti nebo jiného obydlí v Unii a po dobu 30 dnů následujících po jejich vstupu do Unie se nesmí účastnit přehlídek, trhů, výstav nebo jiných akcí, na nichž se shromažďují ptáci, s výjimkou přesunů do schváleného karanténního zařízení po jejich dovozu do Unie, jak je uvedeno v bodě ii).“

2)

V článku 2 se odstavec 4 nahrazuje tímto:

„4.   Pokud se při kontrolách zjistí, že zvířata nesplňují požadavky stanovené tímto rozhodnutím, použije se článek 35 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 (*2).

(*2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 ze dne 12. června 2013 o neobchodních přesunech zvířat v zájmovém chovu a o zrušení nařízení (ES) č. 998/2003 (Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 1).“"

3)

V článku 6 se datum „31. prosince 2017“ nahrazuje datem „31. prosince 2018“.

4)

V příloze II se část II vzoru veterinárního osvědčení mění takto:

a)

bod 3 se nahrazuje tímto:

„[3.

Ptáci splňují alespoň jednu z následujících podmínek:

(1) buď

[pochází ze třetích zemí uvedených v příloze I části 1 nebo příloze II části 1 nařízení (EU) č. 206/2010 a byli umístěni v zařízení uvedeném v bodě I.11 pod úředním dozorem alespoň po dobu 30 dnů před datem odeslání a byli účinně chráněni před stykem s jakýmikoli jinými ptáky,]

(1) nebo

[byli během uplynulých 6 měsíců a nejpozději do 60 dnů před datem odeslání očkováni dne … [dd/mm/rrrr] a přeočkováni dne …[dd/mm/rrrr] proti influenze ptáků podtypů H5 a H7 v souladu s pokyny výrobce. Očkovací látka nebo látky nejsou živou očkovací látkou a jsou schváleny pro příslušný druh ve třetí zemi odeslání nebo alespoň v jednom členském státě Evropské unie,]

(1) nebo

[byli alespoň deset dnů před datem odeslání izolováni a podrobeni vyšetření na zjištění antigenu či genomu influenzy ptáků H5 a H7, jak stanoví kapitola 2.3.4 Příručky pro diagnostické testy a očkovací látky pro suchozemská zvířata (Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals) Světové organizace pro zdraví zvířat (OIE), která je pravidelně aktualizována, provedenému na vzorku odebraném dne … [dd/mm/rrrr], přičemž k odběru nesmí dojít dříve než třetí den v izolaci,]

a

jsou přesunuti do domácnosti nebo jiného obydlí v Evropské unii a po dobu 30 dnů následujících po vstupu do Unie se nesmí účastnit přehlídek, trhů, výstav nebo jiných akcí, na nichž se shromažďují ptáci.]

(1) nebo

[3.

Majitel/osoba odpovědná za ptáky prohlásil(a), že po vstupu do Evropské unie zařídil(a) třicetidenní podovozní karanténu, a to ve schváleném karanténním zařízení nebo středisku v souladu s čl. 6 prvním pododstavcem prováděcího nařízení (EU) č. 139/2013.“;

b)

bod 4.1. se nahrazuje tímto:

„4.1.

ptáci jsou „zvířata v zájmovém chovu“ podle definice v čl. 3 písm. b) nařízení (EU) č. 576/2013 určená k neobchodním přesunům.“

5)

V příloze III se doplňuje nový bod 5, který zní:

„5.

Ptáci musí být přesunuti do domácnosti nebo jiného obydlí v Unii a po dobu 30 dnů následujících po vstupu do Unie se nesmí účastnit přehlídek, trhů, výstav nebo jiných akcí, na nichž se shromažďují ptáci, s výjimkou přesunů do schváleného karanténního zařízení po vstupu do Unie.“

Článek 3

V článku 4 prováděcího rozhodnutí 2013/657/EU se datum „31. prosince 2017“ nahrazuje datem „31. prosince 2018“.

Článek 4

Na přechodné období do 1. března 2018 smějí být ptáci v zájmovém chovu, kteří jsou doprovázeni veterinárním osvědčením vydaným před uvedeným datem a po dobu jeho platnosti v souladu se vzorem veterinárního osvědčení podle přílohy II a prohlášením podle přílohy III rozhodnutí 2007/25/ES ve znění před změnami provedenými v rozhodnutí 2007/25/ES na základě článku 2 tohoto rozhodnutí, nadále dováženi do Unie.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 20. prosince 2017.

Za Komisi

Vytenis ANDRIUKAITIS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.

(3)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.

(4)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.

(5)  Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.

(6)  Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 1.

(7)  Rozhodnutí Komise 2006/415/ES ze dne 14. června 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže ve Společenství a o zrušení rozhodnutí 2006/135/ES (Úř. věst. L 164, 16.6.2006, s. 51).

(8)  Rozhodnutí Komise 2007/25/ES ze dne 22. prosince 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků a přesunů ptáků v zájmovém chovu doprovázených jejich majiteli do Společenství (Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 29).

(9)  Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/657/EU ze dne 12. listopadu 2013 o některých ochranných opatřeních v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N1, která mají být použita v případě ohniska této nákazy ve Švýcarsku, a o zrušení rozhodnutí 2009/494/ES (Úř. věst. L 305, 15.11.2013, s. 19).

(10)  Rozhodnutí Komise 2006/563/ES ze dne 11. srpna 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u volně žijícího ptactva ve Společenství a o zrušení rozhodnutí 2006/115/ES (Úř. věst. L 222, 15.8.2006, s. 11).

(11)  EFSA Journal 2017;15(10):4991.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU